Word meaning being aware of


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

осознавая

зная о

подозревая об

осведомленность о

осознание

сознавая

знание

понимая

осознавать

осознания

быть в курсе

осознавания

ведома

будучи в курсе

будучи осведомлены о


Being aware of this principle, however, you can use it for greater good and to build a long-lasting business.



Однако, осознавая этот принцип, вы можете использовать его для большего блага и для создания долговременного бизнеса.


Being aware of this fact, most modern states have enshrined the right to health protection…



Осознавая данный факт, большинство современных государств закрепили право на охрану…


Being aware of what this organization and its members do, I assume that this farce.



Зная о делах данной организации и ее участников, предполагаю, что все это постанова.


Being aware of the human tendency toward such cognitive biases can help you correct your perceptions and improve your communication.



Зная о человеческой склонности к подобной предубежденности, вы сможете внести коррективы в свое восприятие и усовершенствовать общение.


Being aware of our responsibility towards the regions where our production is based, we strive to ensure they’re integrated social and economic development.



Осознавая свою ответственность перед регионами, где базируется наше производство, мы стремимся обеспечивать их комплексное социально-экономическое развитие.


Being aware of these difficulties allows the parents and doctor to put a plan in place.



Осознавая эти трудности позволяет родителям и врачу, чтобы положить план на месте.


Being aware of our emotional state, we try to make it objective and put it in various areas of our body.



Осознавая свое эмоциональное состояние, мы стараемся сделать его предметным и разместить в различных областях нашего тела.


Being aware of the practical construction risks to the safety and health of employees, we implement an effective labour protection policy.



Осознавая практические строительные риски для безопасности и здоровья работников, мы реализовываем эффективную политику охраны труда.


Being aware of the situation that arose de facto, our company has chosen a third way.



Осознавая сложившуюся де-факто ситуацию, наша компания выбрала третий путь.


Being aware of female-specific risks and the symptoms of heart disease can help women prevent and recognize heart attacks.



Осознавая специфические риски и симптомы сердечных заболеваний и факторов это может помочь женщинам предотвратить и признать сердечные приступы.


Being aware of the proper foods you should eat on the keto diet is also important.



Осознавая правильные продукты, которые вы должны есть на кето диете тоже важно.


Being aware of the consequences certain symptoms indicate could help avoid undesirable circumstances.



Осознавая последствия, определенные некоторыми симптомами, можно избежать нежелательных обстоятельств.


Being aware of the symptoms, as a person ages, can be lifesaving.



Осознавая симптомы, как человек возрастов, могут стать спасительными.


Being aware of these things is part of making logical and rational decisions of trading.



Осознавая это является частью решений логично и рациональные решения, торговли.


Being aware of one’s allergies and what causes them can act as a great preventive measure.



Осознавая это аллергия и каковы причины их может выступать в качестве прекрасной профилактикой.


Being aware of himself, he realizes his powerlessness and the constraints of his existence.



Осознавая себя, он осознает свое бессилие и ограниченность своего существования.


Being aware of the symptoms of hypoxia and anoxia and seeking immediate medical care is crucial.



Осознавая симптомы гипоксии и аноксии и требуем немедленной медицинской помощи имеет решающее значение.


Being aware of symptoms and risk factors may help a person get the treatments they need as early as possible.



Осознавая симптомы и факторы риска, которые могут помочь человеку получить лечение как можно раньше.


Being aware of the priceless value of free will, we are inviting you to an alternative.



Осознавая бесценность свободной воли, мы приглашаем Вас к выбору альтернативы.


Being aware of the breath as it comes in and out: That’s alertness.



Осознавая дыхание как он входит и выходит: это бдительность.

No results found for this meaning.

Results: 1868. Exact: 1868. Elapsed time: 168 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

*

Словосочетания

be aware of — отдавать себе полный отчёт в том, что; отдавать себе полный отчёт чем-л.
to be aware of — отдавать отчёт о; сознавать; знать
be aware of smth — отдавать отчёт; сознавать
be aware of danger — отдавать себе отчёт в грозящей опасности; сознавать опасность
to be aware of smth. — знать что-л.
to be aware of / that — знать, сознавать, отдавать себе полный отчёт
to be aware of danger — сознавать опасность, отдавать себе отчёт в грозящей опасности
be aware of one’s worth — знать себе цену
you must be aware of this — вы, конечно, знаете об этом
to be aware of one’s worth — знать себе цену
be aware of the need to protect — сознавать необходимость сохранить
be keenly aware of — остро осознавать
be well aware of… — отдавать себе полный отчёт в …
he is aware of danger — он сознает грозящую ему опасность
he was never aware of her worth — он никогда не ценил её по заслугам

Автоматический перевод

знать, отдавать себе полный отчет в, сознавать

Перевод по словам

be  — быть, находиться, должен, тратта
aware  — знающий, осведомленный, сознающий

Примеры

Be aware of your own strengths and weaknesses.

Знай свои сильные и слабые стороны.

He is aware of danger.

Он отдаёт себе отчёт (осознаёт) о грозящей опасности.

I am fully aware of your problems.

Я осведомлен о ваших проблемах.

I was keenly aware of the dangers.

Я прекрасно осознавал эту опасность.

He was aware of the wind in his face.

Он заметил, что ветер дует в лицо.

She was barely aware of his presence.

Она едва заметила его присутствие.

He was aware of every nuance in her voice.

Он чувствовал каждый оттенок её голоса.

ещё 14 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Mr Braley has been made aware of the need for absolute secrecy.  

Even as he spoke, Ivan was well aware of the hollow ring to his words.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

being aware of…

Нефть и газ: зная о…

Универсальный англо-русский словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «being aware of…» в других словарях:

  • being familiar with — being acquainted with, being conversant with, being versed in, being aware of, being no stranger to …   English contemporary dictionary

  • aware — 1. Aware is generally predicative in use, i.e. it stands after a noun or as a complement after a verb such as be, become, grow, seem, etc. It can be followed by of or a that clause: • I had to be aware of…the balance between committed pro… …   Modern English usage

  • aware — aware, cognizant, conscious, sensible, alive, awake mean having knowledge of something, especially of something that for some reason is not obvious or apparent to all. One is aware of something through information or through one’s own vigilance… …   New Dictionary of Synonyms

  • Being and Nothingness — Being and Nothingness: An Essay on Phenomenological Ontology (French: L Être et le néant : Essai d ontologie phénoménologique ), sometimes subtitled A Phenomenological Essay on Ontology, is a 1943 philosophical treatise by Jean Paul Sartre that… …   Wikipedia

  • Being John Malkovich — movie poster Directed by Spike Jonze Produc …   Wikipedia

  • Being in itself — is the self contained and fully realized Being of objects. It is a term used in early 20th century continental philosophy, especially in the works of Martin Heidegger, Jean Paul Sartre, Simone de Beauvoir, and the existentialists.Being in itself… …   Wikipedia

  • aware — adj. 1 conscious VERBS ▪ be, seem ▪ become ▪ make sb ▪ We need to make people more aware of these problems. ▪ remain …   Collocations dictionary

  • Being Ian — Infobox Television show name = Being Ian caption = format = Animated television series runtime = 22 minutes approx. creator = developer = executive producer = starring = Dexter Bell Louis Chirillo Ian James Corlett Richard Ian Cox Patricia Drake… …   Wikipedia

  • aware — adjective a) Vigilant or on ones guard against danger or difficulty. Stay aware! Dont let your guard down. b) Conscious or having knowledge of something Are you aware of what is being said about you? Syn: wary …   Wiktionary

  • Being Dead (novel) — infobox Book | name = Being Dead title orig = translator = image caption = Penguin Books edition author = Jim Crace illustrator = cover artist = Simon Weller country = United Kingdom language = English series = genre = Novel publisher = Viking… …   Wikipedia

  • Plaintext-aware encryption — Plaintext awareness is a notion of security for public key encryption. A cryptosystem is plaintext aware if it is difficult for any efficient algorithm to come up with a valid ciphertext without being aware of the corresponding plaintext.From a… …   Wikipedia

be aware of (something)

(redirected from be aware of)

Idioms browser
?

  • be at rock bottom
  • be at sea
  • be at sixes and sevens
  • be at somebody’s command
  • be at somebody’s service
  • be at someone’s beck and call
  • be at the bottom of (something)
  • be at the bottom of something
  • be at the cutting edge
  • be at the end of (one’s) rope
  • be at the end of (one’s) tether
  • be at the end of nowhere
  • be at the end of your tether
  • be at the fiddle
  • be at the heart of the issue
  • be at the heart of the matter
  • be at the helm
  • be at the mercy of (something)
  • be at the receiving end
  • be at the sharp end (of something)
  • be at the wheel
  • be at work
  • be at your wits’ end
  • be at/below full strength
  • be au fait with
  • be aware of
  • be aware of (something)
  • be away from (one’s) desk
  • be away from it all
  • be away with the fairies
  • be back at (something or some place)
  • be back in (the) harness
  • be back in business
  • be back in circulation
  • be back in full swing
  • be back in harness
  • be back on (one’s) feet
  • be back on the rails
  • be backed into a corner
  • be bad news
  • be badly off
  • be badly off for (something)
  • be badly off for something
  • be badly turned out
  • be baked into (one’s) DNA
  • be baked into the DNA of (someone or something)
  • be bang on
  • be banging (one’s) head against a brick wall
  • be banging your head against a brick wall
  • be banging, etc. your head against a brick wall
  • be barking mad

Full browser
?

  • be at the sharp end of it
  • be at the sharp end of something
  • be at the wheel
  • be at their beck and call
  • be at their command
  • be at their feet
  • be at their service
  • be at their wit’s end
  • be at their wits’ end
  • be at them
  • be at them hammer and tongs
  • be at us
  • be at us hammer and tongs
  • be at wit’s end
  • be at wits’ end
  • be at wits’ end
  • be at wits’ end
  • be at wits’ end
  • be at wits’ end
  • be at work
  • be at you
  • be at you hammer and tongs
  • be at your beck and call
  • be at your command
  • be at your feet
  • be at your service
  • be at your wit’s end
  • be at your wits’ end
  • be at/below full strength
  • be au fait with
  • be aware of
  • be aware of (something)
  • be away from (one’s) desk
  • be away from desk
  • be away from her desk
  • be away from his desk
  • be away from it all
  • be away from my desk
  • be away from one’s desk
  • be away from our desk
  • be away from our desks
  • be away from somebody’s desk
  • be away from someone’s desk
  • be away from their desk
  • be away from their desks
  • be away from your desk
  • be away with the fairies
  • be baby
  • Be Back
  • Be Back
  • be back (some place)
  • Be Back A Little Later
  • Be Back About That Time
  • Be Back As Soon As Possible
  • be back at
  • be back at (something or some place)
  • be back at school
  • be back at some place
  • be back at something
  • be back at the apartment
  • be back at the office

be aware of — перевод на русский

/biː əˈweə ɒv/

I’m aware of that, but…

Я знаю, но…

I’m aware of that, Mr. Stiles.

Я знаю, м-р Стайлс.

I’m aware of that, sir. But it’s of the utmost importance.

Я знаю, сэр, но это крайне важно.

— I am aware of that.

Я знаю.

Yes, I’m aware of that.

Да, я знаю.

Показать ещё примеры для «я знаю»…

Yes, of course I’m aware of it.

Да, конечно, я в курсе.

I’m aware of that, commissioner.

Я в курсе, комиссар.

— Fifty-eight days. — I’m aware of that, doctor.

Я в курсе, доктор.

I am aware of the difficulties.

Я в курсе проблем.

I am aware of the situation.

Я в курсе ситуации.

Показать ещё примеры для «я в курсе»…

Yes, I am aware of that.

Да, мне это известно.

I am aware of that, captain.

Мне это известно, капитан.

I’m aware of that.

Мне это известно.

— Yes, I’m aware of that, but…

— Да, мне это известно, но…

I’m aware of that.

Мне это известно.

Показать ещё примеры для «мне это известно»…

I’m aware of the risk, Tom.

Я осознаю риск, Том.

I’m aware of the fact that your telepathic competence might be superior to mine, but there is a more important factor.

Я осознаю, что ваши телепатические способности могут быть сильнее моих, но есть еще более важный фактор.

-Yeah, I’m aware of that, thank you.

— Да, я осознаю это, спасибо.

I’M AWARE OF THAT.

Я осознаю это.

I’m aware of that, Ma’am.

Я осознаю это, мэм.

Показать ещё примеры для «я осознаю»…

I am aware of the resentment you feel.

Я понимаю, что вы оскорблены.

— I am aware of that.

Я понимаю это.

I am aware of that.

Я понимаю это.

I’m aware of that, and I’m not…

Я понимаю, и я не…

— The police are very busy, Paul, — Yes, I’m aware of this,

Да, я понимаю, но во время телефонного разговора президент компании «Сабена»

Показать ещё примеры для «я понимаю»…

He, at least, is aware of the importance of my work.

Он, по крайней мере, осведомлён о важности моей работы.

I am aware of the colonel’s dislike for our kind.

я осведомлен о нелюбви ѕолковника к нашему виду.

I am aware of every aspect of the arrangement, Colonel.

Я осведомлён о всех нюансах соглашения, Полковник.

I am aware of my responsibilities.

Я осведомлен о своих обязанностях.

I am aware of the properties of holes, Mr. Finch.

Я осведомлен о свойствах дырок, мистер Финч.

Показать ещё примеры для «осведомлён о»…

Do you have any allergies or illnesses I should be aware of?

У вас есть аллергические реакции или заболевания, о которых я должен знать?

You’ve got to be aware of what’s out there, nigel.

Ты должен знать, что это означает, Найджел.

— Well, we just need to know if there’s anything our department should be aware of?

— Ну, мы хотели знать, есть ли у вас что-нибудь, что таш отдел должен знать?

The human being with you must not be aware of the trial.

Человек с вами не должен знать об испытании.

I’m aware of that.

Но я должен знать, что он не лжет.

Показать ещё примеры для «должен знать»…

— Not that I was aware of.

Насколько я знаю — нет.

He didn’t have any enemies on the staff that I’m aware of.

У него не было врагов среди персонала, насколько я знаю.

None that I am aware of.

Ничего, насколько я знаю.

We have no overlapping areas of interest I’m aware of.

Насколько я знаю, у нас нету зон перекрытия интересов.

Nothing I’m aware of.

Насколько я знаю.

Показать ещё примеры для «насколько я знаю»…

I’ve known Dr. Jones long enough to be aware of her remarkable gifts.

Я знаю доктора Джонс достаточно, чтобы быть в курсе ее талантов.

If this should surprise me, then I should be aware of.

Если это должно меня поразить, тогда я должен быть в курсе.

Now that you’re here, you should be aware of it.

Раз ты здесь, ты должен быть в курсе.

You should all have been aware of that fact.

Вы все должны быть в курсе этого факта.

— so just be aware of that.

— так что будьте в курсе.

Показать ещё примеры для «быть в курсе»…

It surprises me that a lady who lives as quietly as you would be aware of my modest success.

Я удивлен, мадам, что леди, живущая в таком уединении, узнала о моем скромном успехе.

As soon as I was aware of them, I disliked Mr Crawford’s attentions.

ак только € узнала о них, мне было непри€тно внимание мистера рофорда.

Wives always are aware of these things.

Жены как-то всегда узнают о таких вещах.

Backhanders are a bit risky these days, so they put our psychic expert on the case with a brief to nudge you in the right direction without you being aware of it.

Взятки в наши дни рискованное дело, так что они наняли эксперта-экстрасенса с целью подтолкнуть вас в правильном направлении, и чтобы вы об этом не узнали.

The words echoed down Wisteria Lane until every last resident was aware of her disappearance.

Эти слова разносились по Вистерии Лэйн, пока все жители не узнали об исчезновении.

Показать ещё примеры для «узнала о»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning by and large
  • Word meaning before time
  • Word meaning before long
  • Word meaning back at you
  • Word meaning before and after