На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Actually the media cannot report anything at all.
На самом деле средства массовой информации вообще ничего не могут сообщать.
Anything at all to distract us from thoughts.
Нет, они отвлекают нас от размышлений.
Anything at all that’ll make your day special.
Anything at all, but don’t leave me here with this… ha.
Все, что угодно, только не оставляйте меня с этим… дегенератом.
Anything at all, you call me.
Anything at all that we should be aware of.
Anything at all from outside linear time that tampers with the course of events here can do that.
Все, что происходит за пределами линейного времени, которое вмешивается в ход событий здесь, может сделать это.
Anything at all as long as it’s new.
Anything at all to tell him where he should look for his mother.
Anything at all, but only one thing.
Anything at all, just to have one chance.
Для меня все сводилось к одной возможности, просто получить шанс».
Anything at all, my friend.
Anything at all could be in that water.
«Anything at all that made you feel uncomfortable?»
«Сделал ли он что-нибудь, что заставило тебя чувствовать некомфортно?»
Anything at all, Major, but not my whistle.
We’ll do whatever you want to do. Anything at all.
Anything at all that might help me find you?
Что угодно, что поможет мне вас обнаружить?
Anything at all that drew your attention away from him?
Что угодно, что отвлекло ваше внимание от него?
Результатов: 2769. Точных совпадений: 2769. Затраченное время: 247 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
- anything at all
-
Общая лексика: совсем ничего , что угодно
Универсальный англо-русский словарь.
.
2011.
Смотреть что такое «anything at all» в других словарях:
-
Anything — A ny*thing, adv. In any measure; anywise; at all. [1913 Webster] Mine old good will and hearty affection towards you is not . . . anything at all quailed. Robynson (More s Utopia). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-
anything — [n] unspecified object or event all, any one thing, anything at all, everything, whatever; concepts 2,433 … New thesaurus
-
all is fair — anything goes, all is acceptable, any rule applies … English contemporary dictionary
-
anything — an|y|thing [ eni,θıŋ ] pronoun *** 1. ) usually in negatives or questions used instead of something when saying or asking whether there is one thing or even a small amount of something: Do you know anything about baseball? He never does anything… … Usage of the words and phrases in modern English
-
anything */*/*/ — UK [ˈenɪˌθɪŋ] / US pronoun 1) [usually in negatives or questions] used instead of something when saying or asking whether there is one thing or even a small amount of something Do you know anything about cricket? He never does anything to help.… … English dictionary
-
anything — [[t]e̱nɪθɪŋ[/t]] ♦ 1) PRON INDEF: v PRON, oft PRON adj You use anything in statements with negative meaning to indicate in a general way that nothing is present or that an action or event does not or cannot happen. We can t do anything… Dad sat … English dictionary
-
anything — (Roget s IV) pron. Syn. something, everything, all, anything at all, anything whatever, aught, any, any one thing, whatever one wants, you name it* … English dictionary for students
-
Anything Box — Origin Paterson, New Jersey Orange County, California Genres Synthpop Electronic Indie pop Dance pop New Wave Industrial music Years active … Wikipedia
-
all — [ ɔl ] function word, quantifier *** All can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable or plural noun): They had given up all hope. All children deserve encouragement. as a predeterminer (followed by a word such… … Usage of the words and phrases in modern English
-
Anything — A ny*thing, n. 1. Any object, act, state, event, or fact whatever; thing of any kind; something or other; aught; as, I would not do it for anything. [1913 Webster] Did you ever know of anything so unlucky? A. Trollope. [1913 Webster] They do not… … The Collaborative International Dictionary of English
-
Anything but — Anything A ny*thing, n. 1. Any object, act, state, event, or fact whatever; thing of any kind; something or other; aught; as, I would not do it for anything. [1913 Webster] Did you ever know of anything so unlucky? A. Trollope. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
|
We could not find the full phrase you were looking for. Also see: at | all WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 an•y•thing /ˈɛniˌθɪŋ/USA pronunciation
adv.
Idioms
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 an•y•thing
n.
adv.
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: anything /ˈɛnɪˌθɪŋ/ pron
n
adv
‘anything at all‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations): |
|
English
Русский
Český
Deutsch
Español
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenščina
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文
Examples of using
Anything at all
in a sentence and their translations
The official website of the
Официальный сайт Константинопольского Патриархата вообще ничего не сообщил.
Ты должен считать себя счастливчиком, раз отец оставил тебе хоть что-то.
Никто не видел подозрительных людей или автомобиль, что-нибудь?
То есть, я даже не совсеМ уверен, что слышал что-нибудь.
Results: 298,
Time: 0.1233
Word by word translation
S
Synonyms of Anything at all
Phrases in alphabetical order
Search the English-Russian dictionary by letter
English
—
Russian
Russian
—
English
Примеры из текстов
Anything at all?’
Хоть что-нибудь?
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО «Издательство АСТ», 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
Anything at all.
Хотя бы чего-нибудь.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Anything at all?»
Хоть что‑нибудь?
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
Anything at all.
Все что угодно.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО «Издательство АСТ», 2003
in fact—if you have something to say to me, don’t say it; for God’s sake don’t say anything at all …
одним словом — если у тебя есть что мне сказать, то не говори; ради бога, ничего не говори; лучше не говори совсем…
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Советская Россия», 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
But you can’t see what’s going on around you, and if you do see it, it doesn’t mean anything at all.
А что вокруг тебя делается, того не видишь, а ежели и видишь, то смысла то в этом никакого и нету!
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
True enough, he had not remarked where he was coming to when he set out with Aglaya; he had not been in a condition to remark anything at all.
Правда, когда он шел в воксал, то, кажется, и не знал совсем, что идет сюда, — в таком он был состоянии.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The nurse knows this, you can tell by her voice, but to look at her there, so sympathetic and kind, you’d think she was ignorant of anything at all between Fredrickson and Sefelt.
Сестра все знает, это слышно по ее голосу, но, посмотреть на нее, какая она сейчас добрая, как сочувствует, — подумаешь, что она ни сном ни духом не ведает о делах между Фредриксоном и Сефелтом.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Only in that guise would my exterior resemble anything at all.
Только в таком виде наружность моя была на что-нибудь похожа.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство «Правда», 1987
If anything at all positive happened for you in this little exercise, think about this:
Если в ходе этого маленького упражнения внутри вас произошли хоть какие-то изменения в лучшую сторону, подумайте о них.
Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядок
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом «Вильямс». 2007
Getting Things Done
Allen, David
Karl Ivanitch was deaf in one ear, and the added noise of the piano now prevented him from hearing anything at all.
Карл Иваныч был глух на одно ухо, а теперь от шума за роялем вовсе ничего не слыхал.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство «Художественная литература», 1960
I listened myself, but I couldn’t hear anything at all.’
Я-то уже слушал – не бьется.
Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret’s Transgression
Zola, Emile
It was nonsense to think they knew anything at all.
Ничегошеньки они по-настоящему не знают.
Gaarder, Jostein / Sophie’s WorldГордер, Юстейн / Мир Софии
Sophie’s World
Gaarder, Jostein
© 1994 by Paulette Møller
© 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo
None of the codes did anything at all.
Ни один из кодов не сработал.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
Woloda began working diligently, but I was too distracted to do anything at all.
Володя учился порядочно; я же так был расстроен, что решительно ничего не мог делать.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство «Художественная литература», 1960