These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
Humanity has a lot of work ahead.
Таким образом, впереди у человечества очень много работы.
Blogging can earn you passive income but takes a lot of work upfront.
Запуск блога может потребовать много работы, но впоследствии приносить пассивный доход.
Therefore, the state has a lot of work to do in this matter.
Поэтому в данном вопросе государству предстоит большая работа.
However, there is a lot of work to be done in every industry and profession.
И здесь большая работа предстоит каждому предприятию и ведомству.
Scientists have a lot of work to do in this area.
Ученым предстоит еще много работы в этой области.
I drink rosemary when I have a lot of work to do.
Принимаю глютамин когда наваливается много работы.
I actually have a lot of work to do today in the office.
У меня много работы, которую я должен сделать, — действительно должен — сегодня в офисе.
Did a lot of work on the car.
It still leaves a lot of work for you.
Well, that seems like a task that takes a lot of work.
Это может показаться сложной задачей, которая требует много работы.
She said prosecutors have a lot of work to do.
По его словам, у органов прокуратуры еще много работы.
There is a lot of work with children and young people.
Of course, besides testing, it was a lot of work on yourself.
Конечно, кроме тестирования, это была большая работа над собой.
Winter promises a lot of work, more business conversations, innovations in your work and more.
Зима обещает много работы, больше деловых разговоров, инновации в вашей работе и многое другое.
Let’s balance everything out — that was really a lot of work and also an epic challenge.
Давайте уравновесим все — это была действительно большая работа, а также эпический вызов.
From 1898 onwards, a lot of work appeared in Esperanto, which spread in many countries.
С 1898 появляется много работы, связанной с эсперанто, который распространился во многих странах мира.
You could build a SPA with Backbone, but took a lot of work and repetitive code.
Вы могли бы создать SPA с Backbone, но потребовалось много работы и повторяющегося кода.
Then we did a lot of work.
Answering your question involves a lot of work.
It allows using a lot of work stations spread across vast territories.
Она позволяет использовать большое количество рабочих станций, расположенных на большой территории по всей стране.
Suggestions that contain a lot of work
Results: 6064. Exact: 6064. Elapsed time: 357 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
lot of work — перевод на русский
You’ve got a lot of work piled up.
У тебя накопилось много работы.
Chill? No chill. I’ve just got a lot of work to do.
Я не неприветливый, просто у меня много работы.
Now, sweetheart, you go home quietly. I’ve still got lots of work.
Теперь, дорогуша, иди домой, у меня много работы здесь.
I have a lot of work on my plate.
Много работы.
There’s a lot of work and apartments!
Здесь много работы и жилья!
Показать ещё примеры для «много работы»…
I got a lot of work to do anyway, so I’m going to disappear.
Ну, я побежал — у меня еще куча работы.
Maddy, I love that you wanted to come to work with me today, but I have a lot of work to do so I need you to keep up.
Мэдди, я рада, что ты решила сегодня поехать со мной, но у меня куча работы, так что держись меня.
I know, but I got a lot of work to do.
— Я знаю. Но у меня куча работы.
Uh, actually I have a lot of work to do, so.
Эм, вообще-то у меня куча работы, поэтому…
It means we have a hell of a lot of work to do.
Значит, у нас чёртова куча работы.
Показать ещё примеры для «куча работы»…
There’s a lot of work to do out there.
Там полно работы.
I mean, a lot of work out there.
Я к тому, что там полно работы.
I had a lot of work to do.
Да… У меня полно работы.
We’ve got a lot of work to do.
У нас полно работы, так что…
I have to go mate, there’s a lot of work to be done, but Bradford’s here though, okay?
Я должен, у меня полно работы, здесь будет Брэдфорд.
Показать ещё примеры для «полно работы»…
The game plan exactly, but you need a lot of work, polishing.
Он может сделать так, чтобы мою музыку услышал весь мир. Он будет рад помочь, но придется много работать, совершенствоваться.
I’ve got a lot of work to do.
Мне надо много работать.
You have a lot of work
Ты должен много работать!
I just had a lot of work to do last night.
Мне просто пришлось много работать ночью.
Needed a lot of work.
Необходимо много работать.
Показать ещё примеры для «много работать»…
I have a lot of work, I don’t think I can get away, I’m sorry.
У меня очень много работы, я думаю, что у меня не получится найти время для встречи, извините.
I’ve got to go. I’m late and I’ve got a lot of work.
Дорогая, я уехал, тороплюсь, очень много работы.
It’s a lot of work for one man.
Для одного мужчины очень много работы.
It’s a lot of work.
Это очень много работы.
‘Cause he’s got a lot of work to do.
У него очень много работы.
Показать ещё примеры для «очень много работы»…
I’ve got a lot of work to do in my own laboratory.
У меня еще много работы в моей собственной лаборатории.
And now forgive me. I have a lot of work.
А сейчас прошу извинить, у меня еще много работы.
We got a lot of work to do.
У нас еще много работы.
Dad, Phil has a lot of work to do today.
Папа, у Фила сегодня ещё много работы.
I’ve got a lot of work to do.
У меня еще много работы.
Показать ещё примеры для «ещё много работы»…
We have a lot of work to do in a very short Time,
Нам нужно теперь сделать очень большую работу за очень короткое время.
Did a lot of work in set theory.
Проделал большую работу в теории множеств.
I’ve done a lot of work, Mrs Hatter, and the problem’s not fixed yet.
Я проделал большую работу, миссис Хэттер, но проблема пока не решилась.
And with Austin gone for a week, I can get a lot of work done, especially wit him not singing Garth or sweating Taylor.
Остин уехал на неделю, так что я проделал большую работу, без этого остряка, напевающего Брукса Гарта или вечно потного Тейлора.
Chang Mo, you’ve put in a lot of work.
ты проделал большую работу.
Показать ещё примеры для «большую работу»…
I know you got a lot of work to do.
Я знаю, у тебя много дел.
You’ll have to excuse me. I’ve got a lot of work to do first.
Так что простите я иду обратно в Тардис, у меня много дел
You’ve got a lot of work, a lot of phone calls
У тебя много дел, телефонных звонков
Oh, well, I have a lot of work to do.
Но у меня много дел.
I have a lot of work, it can not do anything…
У меня много дел, так что, если тебе ничего не нужно…
Показать ещё примеры для «много дел»…
It’s a lot of work.
-Работы много.
We got a lot of work to do around here.
Нам здесь нужно много чего сделать.
He was sort of a cool dude. He didn’t say much. He just did a lot of work.
Он был отличным парнем, он говорил мало, а делал много.
That’s a nice thought, Walden, but I got a lot of work to do.
Прекрасная мысль, Уолден, но мне много, что нужно сделать.
That’s a lot of work.
Это много.
Показать ещё примеры для «много»…
I could steer a lot of work your way.
Я так понял,ты сегодня хорошо поработал.
Someone’s done a lot of work since I was here last.
Кто-то серьезно поработал, с тех пор, как я был здесь последний раз.
Well, as much as it pains me to say it, seems like Oscar got a lot of work done today.
Похоже, Оскар сегодня неплохо поработал, как бы больно это не звучало для меня.
Um… but I have done a lot of work on myself since then.
Но с тех пор я хорошо над собой поработал.
But it’ll take them a lot of work to find that out.
Но придется поработать, чтобы выяснить это.
Показать ещё примеры для «поработал»…
Отправить комментарий
Three dresses in two days is a lot of work,» said Yona to herself.
Платья за 2 дня- это куча работы«,- сказала сама себе Йона.
И похоже, требовало приложить много труда… с маленькой отдачей.
В текущем году в агропромышленном комплексе проделано немало работы.
After all, the volunteers still have a lot of work at that territory.
Ей пришлось начать все заново и растратить много труда.
It’s gonna be a lot of work, but it will really raise our profile.
Здесь уйма работы, но нашей репутации явно пойдет на пользу.
Results: 714,
Time: 0.034
English
—
Russian
Russian
—
English
-
1
много
1.
числит. () much*, plenty of; a lot of
; () many*, plenty of; a lot of
много книг — many*, plenty of, books; a lot of books
так много — () so much; () so many
прошло много времени — a long time elapsed
очень много — () very much; a lot of, a great deal of; () a great many, very many
очень много книг — very many books, a great many books, a lot of books, a large number of books
2.
() much*, a great deal; a lot
много знать — know* much*; know* a great deal; know* a lot
ни много ни мало — no less than
Русско-английский словарь Смирнитского > много
-
2
много
1)
колич. числит.
much, a lot of; many, numerous, a lot of
мно́го рабо́ты — a lot of work
мно́го вре́мени — a long time
прошло́ мно́го вре́мени — a long time elapsed
мно́го наро́ду — a lot of people
мно́го книг — many [a lot of] books
мно́го раз — many times
мно́го лет — many years
так мно́го (с в ) — so much; so many
о́чень мно́го (с в ) — very much; a lot of, a great deal of; a great many, very many
о́чень мно́го рабо́ты — a great deal of work
о́чень мно́го книг — very many books, a great many books, a large number of books
2)
нареч.
much, a great deal; a lot
мно́го знать — know much [a great deal; a lot]
мно́го разгова́ривать — talk a lot
мно́го рабо́тать — work hard
мно́го лу́чше — much better
мно́го вы́ше — much higher
••
ни мно́го ни ма́ло — no less than
по мно́гу лет — for many years on end [at a stretch]
Новый большой русско-английский словарь > много
-
3
труд
творческий, созидательный труд — creative, constructive labour
2. () trouble; () difficulty
положить на что-л. много труда — take* trouble with smth., put* a lot of work into smth.
взять на себя труд, дать себе труд (+ ) — take* the trouble (of , + to )
не стоит труда — it is not worth the trouble, it is not worth troubling / bothering about
вы не знаете, каких трудов мне это стоит — you don’t know what uphill work it is, what a job I have
с трудом — with difficulty, hardly
он с трудом её понимает — he understands her with difficulty, he has difficulty / trouble in understanding her, he hardly understands her
идти с трудом — drag oneself along, go* along with difficulty
без труда — without (any) difficulty, without any trouble, without effort
без труда сделать что-л. — have no trouble (in) doing smth.
отдыхать после трудов праведных — take* a well-earned rest
Русско-английский словарь Смирнитского > труд
-
4
труд
муж.
1)
ед. labour, work; toil
2) trouble; difficulty
положить на что-л. много труда — to take trouble with smth., to put a lot of work into smth.
взять на себя труд, давать себе труд — to take the trouble to do smth.
вы не знаете, каких трудов мне это стоит — you don’t know what uphill work it is
без труда — without difficulty, easily, with no trouble
3)
мн. ч.
proceedings, transactions
Русско-английский словарь по общей лексике > труд
-
5
труд
м.
1) work; labour; toil
у́мственный труд — intellectual / brain work
физи́ческий труд — manual labour
тво́рческий [созида́тельный] труд — creative [constructive] work
производи́тельный труд — productive work
жить свои́м трудо́м — live by one’s own labour
производи́тельность труда́ — labour productivity
разделе́ние труда́ — division of labour
охра́на труда — labour safety
предме́т труда́ — object of one’s labour / work
сре́дства труда́ — means of labour / work
ры́нок труда́ — labour market
День труда́ (праздник, отмечаемый в ряде стран) — Labour Day
3) effort, labour; trouble, difficulty, problem
положи́ть на что-л мно́го труда́ — put a lot of work / effort / labour into smth
напра́сный труд — wasted / lost labour
не сто́ит труда́ — it is not worth the trouble, it is not worth troubling / bothering about
э́то ему́ сто́ило большо́го труда́ — it took him a lot of effort / trouble
сли́шком мно́го труда́ — (it is) too much trouble
с трудо́м — with difficulty, hardly
он с трудо́м её понима́ет — he understands her with difficulty, he has difficulty / trouble (in) understanding her, he hardly understands her
с трудо́м подня́ться — struggle up
с трудо́м подня́ться на́ ноги — struggle to one’s feet
идти́ с трудо́м — struggle [drag oneself] along, go along with difficulty
без труда́ — without (any) difficulty, without any trouble, without effort, easily
без большо́го труда́ — without much trouble, with hardly any trouble
4) work; paper
••
отдыха́ть по́сле трудо́в пра́ведных — ≈ take a well-earned rest
без труда́ не вы́тащишь и ры́бку из пруда́ посл. — ≈ no pains, no gains
Новый большой русско-английский словарь > труд
-
6
перегружать сотрудников работой
Универсальный русско-английский словарь > перегружать сотрудников работой
-
7
взваливать массу работы на своих сотрудников
Универсальный русско-английский словарь > взваливать массу работы на своих сотрудников
-
8
возится
American English: put in a lot of work and care , be busy with [something], have a lot of busy work to do, putter [as in around the house], tinker
Универсальный русско-английский словарь > возится
-
9
наваливать массу работы на своих сотрудников
Универсальный русско-английский словарь > наваливать массу работы на своих сотрудников
-
10
непочатый
entire, unbroken, not begun
непочатый край () — wealth (of), lot (of); a whole host (of)
Русско-английский словарь Смирнитского > непочатый
-
11
занятый
прил. — busy busy — занятый, занятой, деловой, трудолюбивый, деятельный, оживленный: a busy man — занятый человек/трудолюбивый человек/деловой человек; a busy housewife — хлопотливая хозяйка; a busy day — занятый день; busy hours — часы пик; busy streets — оживленные улицы; to be busy — быть занятым; to be busy with smth — заниматься чем-либо; to be busy doing smth — быть занятым каким-либо делом; to be busy about/with a task — выполнять какое-либо задание The line is busy. — Телефон занят. Mother is busy cooking dinner. — Мама занята приготовлением обеда. What are you busy with? — Чем ты запят’.’/Чсм ты занимаешься? Не is too busy to talk with you. (to read, to play). — У него нет времени поговорить с тобой (почитать, поиграть). The doctor is busy just now. — Врач сейчас занят. Children keep me busy all day, — У меня весь день уходит на детей. She is busy about the house. — Она занята по дому. Don’t bother him, he is busy looking through the newspapers. — He приставай к нему, он занят — просматривает газеты. I am used lo keep myself busy. — Я не привык сидеть без дела. Состояние to be busy with smth ассоциируется с состоянием погруженности во что-либо. Это образность проявляется в ряде аювосонетаний, передающих значения большой загруженности или занятости чем-либо: I’m up to my eyes — быть занятым по горло: То have a lot of work to wade through. — У меня гора дел. I’m piled up in work. — Я завален работой. I’m snowed under wilh work. — Я заваоен работой./У меня дел сверх головы./У меня дел выше крыши. I don’t have time to turn around. — У меня нет ни одной свободной минутки./Мне передохнуть некогда. We are absolutely swamped at the moment. — Мы сейчас совершенно погрязли в делах. They buried themselves in their work. — Они с толовой ушли в работу.
Русско-английский объяснительный словарь > занятый
-
12
занятой
прил. — busy busy — занятый, занятой, деловой, трудолюбивый, деятельный, оживленный: a busy man — занятый человек/трудолюбивый человек/деловой человек; a busy housewife — хлопотливая хозяйка; a busy day — занятый день; busy hours — часы пик; busy streets — оживленные улицы; to be busy — быть занятым; to be busy with smth — заниматься чем-либо; to be busy doing smth — быть занятым каким-либо делом; to be busy about/with a task — выполнять какое-либо задание The line is busy. — Телефон занят. Mother is busy cooking dinner. — Мама занята приготовлением обеда. What are you busy with? — Чем ты запят’.’/Чсм ты занимаешься? Не is too busy to talk with you. (to read, to play). — У него нет времени поговорить с тобой (почитать, поиграть). The doctor is busy just now. — Врач сейчас занят. Children keep me busy all day, — У меня весь день уходит на детей. She is busy about the house. — Она занята по дому. Don’t bother him, he is busy looking through the newspapers. — He приставай к нему, он занят — просматривает газеты. I am used lo keep myself busy. — Я не привык сидеть без дела. Состояние to be busy with smth ассоциируется с состоянием погруженности во что-либо. Это образность проявляется в ряде аювосонетаний, передающих значения большой загруженности или занятости чем-либо: I’m up to my eyes — быть занятым по горло: То have a lot of work to wade through. — У меня гора дел. I’m piled up in work. — Я завален работой. I’m snowed under wilh work. — Я заваоен работой./У меня дел сверх головы./У меня дел выше крыши. I don’t have time to turn around. — У меня нет ни одной свободной минутки./Мне передохнуть некогда. We are absolutely swamped at the moment. — Мы сейчас совершенно погрязли в делах. They buried themselves in their work. — Они с толовой ушли в работу.
Русско-английский объяснительный словарь > занятой
-
13
Т-225
(ЕЩЁ) туда-сюда
coll
AdjP
Invar
subj-complwith copula (
subj
: any noun) or
impers
predic) a person (a thing
etc
) is not bad, is tolerable
X ещё туда-сюда = X is (more or less) all right
X isn’t (so (all that)) bad
(in limited contexts) X is so-so
X is passable
X will do
thing X is in reasonable shape.Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-225
-
14
еще туда-сюда
[
AdjP
;
Invar
;
subj-compl
with copula (
subj
: any noun) or
impers predic
]
=====
⇒ a person (a thing
etc
) is not bad, is tolerable:
— thing X is in reasonable shape.
♦ С непривычки ей было трудно [работать на 12-часовых сменах], особенно ночью. Днём ещё туда-сюда… (Грекова 3). It was hard for her [to work 12-hour shifts] because she wasn’t used to such long hours, especially the night shift. But during the day she was more or less all right… (3a).
♦ [Виктория:] Смотреть на него [футбол] — ещё туда-сюда, а так [слушать репортаж по радио] — не понимаю (Вампилов 1). [V:] It’s not so bad if you can watch it [soccer], but listening like this… I don’t understand (1a).
♦ Автомобиль почему-то продавался вместе с искусственной пальмой в зелёной кадке. Пришлось купить и пальму. Пальма была ещё туда-сюда, но с машиной пришлось долго возиться… (Ильф и Петров 2). For some reason or other the car was sold together with an artificial palm in a green tub, so he had to take the palm as well. The palm was still in reasonable shape, but the car needed a lot of work (2a).
Большой русско-английский фразеологический словарь > еще туда-сюда
-
15
туда-сюда
I
• (ЕЩЕ) ТУДА-СЮДА coll
[
AdjP
;
Invar
;
subj-compl
with copula (
subj
: any noun) or
impers predic
]
=====
⇒ a person (a thing
etc
) is not bad, is tolerable:
— thing X is in reasonable shape.
♦ С непривычки ей было трудно [работать на 12-часовых сменах], особенно ночью. Днём ещё туда-сюда… (Грекова 3). It was hard for her [to work 12-hour shifts] because she wasn’t used to such long hours, especially the night shift. But during the day she was more or less all right… (3a).
♦ [Виктория:] Смотреть на него [футбол] — ещё туда-сюда, а так [слушать репортаж по радио] — не понимаю (Вампилов 1). [V:] It’s not so bad if you can watch it [soccer], but listening like this… I don’t understand (1a).
♦ Автомобиль почему-то продавался вместе с искусственной пальмой в зелёной кадке. Пришлось купить и пальму. Пальма была ещё туда-сюда, но с машиной пришлось долго возиться… (Ильф и Петров 2). For some reason or other the car was sold together with an artificial palm in a green tub, so he had to take the palm as well. The palm was still in reasonable shape, but the car needed a lot of work (2a).
II
• (И) ТУДА И СЮДА; ТУДА-СЮДА; ТУДА, СЮДА all
coll
=====
⇒ in one direction and then in the other or another:
— [in limited contexts](dash <run etc>) around < about>.
♦ Мансуров-Курильский походил по комнате туда-сюда… (Залыгин 1)….Mansurov-Kurilsky started pacing up and down the room… (1a).
♦ Трещали дрова, таял снег, и чёрные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству (Толстой 7). The wood crackled, the snow began to melt, and shadowy figures of soldiers moved to and fro over the occupied space where the snow had been trodden down (7a).
♦ «Ax господи! Да что же это я толкусь туда и сю да, как угорелая…» (Достоевский 3). «Oh, Lord! Why am I dashing around like a madwoman?…» (3b).
2. Also: ТУДЫ-СЮДЫ
substand
, regional [
predic
(
subj
: human) or
adv
]
⇒ (one looks, searches for
s.o.
or
sth.
) in several or many different places:
— [in limited contexts] X searched for s.o. < sth.> everywhere.
♦ «Из крепости убёг зарестованный [ungrammat = убежал арестованный] злодей. Туды-сюды искать — нету» (Шолохов 2). «A great villain had escaped from the fortress. The authorities were searching for him everywhere but couldn’t find him» (2a).
⇒ (one attempts to achieve, attain
etc sth.
) using several or many different approaches:
— X tried < did> this and that;
— X tried several different tacks.
♦ Он наотрез отказался ехать с нами. Я туда, сюда — не смогла уговорить его. He refused outright to go with us. I tried this and that, but I couldn’t convince him to change his mind.
Большой русско-английский фразеологический словарь > туда-сюда
-
16
наработаться
work long enough, have done a lot of work
Новый большой русско-английский словарь > наработаться
-
17
взвалить на себя кучу работы
Универсальный русско-английский словарь > взвалить на себя кучу работы
-
18
иметь наработки по
Универсальный русско-английский словарь > иметь наработки по
-
19
наработаться
разг.
have worked enough, have done a lot of work; () have tired oneself out working
Русско-английский словарь Смирнитского > наработаться
-
20
студент колледжа
a college student
I mean the biggest difference between college and school is that new college students really have to do a lot of work on their own.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > студент колледжа
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
work — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 effort/product of effort ADJECTIVE ▪ hard ▪ It s hard work trying to get him to do a few things for himself. ▪ It doesn t require skill it s a matter of sheer hard work. ▪ arduous, back breakin … Collocations dictionary
-
work — 1 verb DO A JOB 1 (I) to do a job that you are paid for: Harry is 78, and still working. (+ for): David works for the BBC. | work as a secretary/builder etc: She works as a management consultant for a design company. | work long hours/nights etc … Longman dictionary of contemporary English
-
work — work1 [ wɜrk ] verb *** ▸ 1 have job ▸ 2 spend time doing something ▸ 3 operate well ▸ 4 have effect ▸ 5 move gradually ▸ 6 shape a substance ▸ 7 do calculation ▸ 8 grow crops on land ▸ 9 dig substances out ▸ + PHRASES 1. ) intransitive to have a … Usage of the words and phrases in modern English
-
work — ▪ I. work work 1 [wɜːk ǁ wɜːrk] verb 1. [intransitive] to do a job that you are paid for: • Harry is 78 and still working. • Most of the people I went to school with work in factories. work for • David works for a broadcasting company … Financial and business terms
-
work — work1 W1S1 [wə:k US wə:rk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(do a job for money)¦ 2¦(do your job)¦ 3¦(help)¦ 4¦(do an activity)¦ 5¦(try to achieve something)¦ 6¦(machine/equipment)¦ 7¦(be effective/successful)¦ 8¦(have an effect)¦ 9¦(art/style/literature)¦ … Dictionary of contemporary English
-
work — [[t]wɜ͟ː(r)k[/t]] ♦ works, working, worked 1) VERB People who work have a job, usually one which they are paid to do. [V prep/adv] Weiner works for the US Department of Transport… [V prep/adv] I started working in a recording studio… [V… … English dictionary
-
lot — lot1 [ lat ] function word, quantifier *** A lot can be used in the following ways: as an adverb: He seems to like her a lot. (before a comparative adjective or adverb): I feel a lot better. as a pronoun: We didn t get paid a lot, but we had fun … Usage of the words and phrases in modern English
-
work */*/*/ — I UK [wɜː(r)k] / US [wɜrk] verb Word forms work : present tense I/you/we/they work he/she/it works present participle working past tense worked past participle worked 1) [intransitive] to spend time trying to achieve something, especially when… … English dictionary
-
work*/*/*/ — [wɜːk] verb I 1) to have a job Dominic works part time.[/ex] She works for a big law firm in the city.[/ex] She worked as a journalist.[/ex] I hope to work in marketing when I m older.[/ex] 2) [I] to spend time and use effort trying to achieve… … Dictionary for writing and speaking English
-
lot — noun 1 whole amount ADJECTIVE ▪ whole ▪ She bought the whole lot. 2 large amount ADJECTIVE ▪ awful ▪ I had an awful lot of work to do … Collocations dictionary
-
work cut out for — a lot of work to do, difficult tasks to do, a hard row to hoe If you want to be a chartered accountant, you have your work cut out for you … English idioms
Subject | English | Russian |
gen. | a lot of manual work | большой объём ручной работы (Alex_Odeychuk) |
progr. | a lot of manual work from the programmer | значительные усилия со стороны программиста (ssn) |
gen. | a lot of repair work | большой ремонт (Fire broke out in the top floor of the home. Firefighters managed to confine the fire to the upper portion of the top floor. There will be a lot of repair work that will be required. – Здесь потребуется большой ремонт. ART Vancouver) |
inf. | a lot of work | куча работы (Andrey Truhachev) |
inf. | a lot of work | много дел (Andrey Truhachev) |
inf. | a lot of work | много работы (Andrey Truhachev) |
inf. | a lot of work | уйма дел (Andrey Truhachev) |
inf. | a lot of work | бездна работы (Andrey Truhachev) |
busin. | a lot of work | большой объём работы (Alex_Odeychuk) |
inf. | a lot of work | уйма работы (Andrey Truhachev) |
gen. | a lot of work | масса работы (Andrey Truhachev) |
busin. | a lot of work done by | большой объём работы, проделанной (кем-либо Alex_Odeychuk) |
police | did a lot of work on some of these cases | иметь наработки по части этих дел (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | find a spade and set to, there’s a lot of work to do in the garden | возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать |
Makarov. | he gave me a lot of leeway in the work I did | он дал мне большой срок на выполнение работы |
gen. | he has a lot of work to do | у него большая нагрузка |
Makarov. | he put a lot of work into his books | он вложил много труда в свои книги |
gen. | I get to meet with a lot of interesting people trough my work | я встречаюсь со многими интересными людьми по работе (Viola4482) |
Makarov. | let oneself in for a lot of work | взвалить на себя кучу работы |
Makarov. | load a lot of work on one’s staff | наваливать массу работы на своих сотрудников |
Makarov. | load a lot of work on one’s staff | взваливать массу работы на своих сотрудников |
gen. | load a lot of work on staff | взваливать массу работы на своих сотрудников |
Makarov. | load a lot of work on one’s staff | перегружать сотрудников работой |
gen. | load a lot of work on staff | наваливать массу работы на своих сотрудников |
gen. | load a lot of work on staff | перегружать сотрудников работой |
gen. | organizing a fete means a lot of hard work | подготовка к празднику требует много усилий |
busin. | put a lot of work | потратить много сил (translator911) |
Makarov. | put a lot of work into something | положить на что-либо много труда |
amer. | put in a lot of work and care | возиться (Maggie) |
gen. | take a lot of the hard work out of | значительно упрощать (Sites on the Internet that allow us to compare products or compare services take a lot of the hard work out of making decisions – BBC Tamerlane) |
progr. | this caused a lot of problems for people modeling work flows, which activity diagrams are well suited for | это вызвало немало трудностей у специалистов, моделирующих потоки операций, для которых хорошо подходят диаграммы деятельности (см. «UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition» by Martin Fowler 2003 ssn) |
gen. | this work requires a lot of attention | эта работа требует большого внимания |
dat.proc. | work with a lot of data | работать с большими объёмами данных (Alex_Odeychuk) |