Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 10 класса. Unit 5 Workbook The body beautiful – Тело — красиво
GRAMMAR
Articles in general statements – Артикли в общих утверждениях
We use the indefinite article a/an with singular, countable nouns — Мы используем неопределенные артикли с исчисляемыми существительными в единственном числе.
• to talk about one of many: A woman I know spends a lot of money on clothes. — говорить об одном из многих: женщина, я знаю, тратит много денег на одежду.
• to talk about a particular type of person or thing: A fashion model has to stay slim. A designer suit is expensive. — говорить о конкретном типе человека или вещи: модель должна оставаться стройной. Дизайнерский костюм стоит дорого.
We use the definite article the with single countable nouns when we are confident the listener knows what we are talking about because the noun is unique or it is something we have talked about before — Мы используем определенный артикль с исчисляемыми существительными в единственном числе, когда мы уверены, что слушатель знает, о чем мы говорим, потому что существительное уникально или об этом мы говорили раньше:
Until the 20th century, rich people didn’t go out in the sun. — До XX века богатые люди не выходили на солнце.
He wore a T-shirt to show his muscles. The T-shirt was made by a famous fashion designer. — Он носил футболку, чтобы показать свои мускулы. Футболка была сделана известным модельером.
The mini-skirt first became fashionable in the 1960s. — Мини-юбка впервые стала модной в 1960-х годах.
We don’t use an article with plural and uncountable nouns when we are talking about things in general: Models are usually tall and thin, (plural) — Мы не используем артикль со множественным числом и неисчисляемыми существительными, когда мы говорим о вещах вообще: Модели обычно высокие и тонкие (множественное число).
Nineteenth-century furniture is often heavy and dark, (uncountable noun) — Мебель в девятнадцатом веке часто бывает тяжелой и темной (неисчисляемое существительное)
Articles with noun types — артикли с существительными
a/an – неопределенный артикль:
jobs: a fashion designer, an artist — рабочие места: модельер, художник
single units of distance, time and weight: a mile, an hour, a kilo — единицы расстояния, времени и веса: миля, час, килограмм
single units of money: a euro, a cent — денежные единицы: евро, цент
single fractions: a third, an eighth — одиночные фракции: третья, восьмая
the – определенный артикль
geographic features: the River Thames, the Andes — географические особенности: река Темза, Анды
groups of known people: the police, the Spanish — группы известных людей: полиция, испанцы
historical periods: The Roman Empire — исторические периоды: Римская империя
rooms: the kitchen, the science laboratory — комнаты: кухня, научная лаборатория
superlative adjectives: the best – прилагательные в превосходной степени: лучший
times of day: in the morning – время дня: утром
spoken ordinal numbers: ‘The first of August.’ — разговорные порядковые числительные: Первое августа
No article – нулевой артикль
abstract nouns: justice, hate — абстрактные существительные: справедливость, ненависть
continents: Asia — континенты: Азия
countries: Lithuania — страны: Литва
days and months: Monday, July — дни и месяцы: понедельник, июль
languages: Russian, Greek — языки: русский, греческий
meals: dinner, breakfast – прием пищи: ужин, завтрак
Ex. 1 There are four more wrong sentences. Find and correct them. — Есть еще четыре неправильных предложения. Найдите и исправьте их.
F-1. Young people like wearing the fashionable clothes. — Молодым людям нравится носить модную одежду.
2. Sailors often have tattoos. — У моряков часто есть татуировки.
F-3. Who wore the first mini-skirt? — Кто носил первую мини-юбку?
F-4. In the nineteenth century, European women covered their legs. — В девятнадцатом веке европейские женщины покрывали свои ноги.
F-5. Rock singers and film stars often start fashions. — Рок-певцы и кинозвезды часто начинают моду.
6. Fashion is always changing. — Мода всегда меняется.
7. In the 1950s, a respectable man didn’t have long hair. — В 1950-х годах у уважаемого человека не было длинных волос.
F-8. Jeans are worn by men and women all over the world. — Джинсы носят мужчины и женщины во всем мире.
Ex. 2 Complete the conversation with the, a/an or no article (0). – Дополните разговор нужным артиклем.
Annie: I want to buy 1) a new jacket. I’ve looked in all 2) — shops, but I can’t find anything. — Я хочу купить новый жакет. Я смотрела во всех магазинах, но ничего не могу найти.
Jane: There’s 3) a really great one in 4) — Zoya’s. Let’s go there. – В Зоя есть один действительно замечательный. Давай пойдем туда.
Annie: Yeah, this one’s good. I like 5) the style, but I don’t like 6) the colour. Have they got it in 7) — black? — Да, хорошо. Мне нравится стиль, но мне не нравится цвет. Есть черный?
Jane: Yes, here’s one. It’s got a ‘sale’ sign on it. Lucky you! — Да, вот. У него знак распродажи. Повезло тебе!
Annie: It fits perfectly. Great! I’ll take it to 9) the cash desk and pay, then I’ll buy you 10) an ice-cream. You’ve helped me to save 11) — money today! — Он идеально подходит. Здорово! Я возьму его на кассу и оплачу, затем я куплю тебе мороженное. Ты помогла мне сэкономить деньги сегодня!
Ex. 3 Complete texts A-С with the, a/an or no article (0). – Дополните тексты A-С нужными артиклями.
A) SUNGLASSES
Twenty-first century musicians, film stars and celebrities often wear 1) — sunglasses to hide behind and to look cool.
However, 2) — judges in ancient China wore dark glasses so they could hide their eyes when they talked to 3) — witnesses. It wasn’t until 4) the 20th century that 5) — people wore them to protect their eyes from 6) the sun. In 7) the early 1900s, actors started wearing them because the lights in film studios were so bright.
Then in 1929, 9) a man called Sam Foster started selling 10) — sunglasses on 11) — beaches of Atlantic City. Since then they have become 12) an essential fashion item.
There are different styles of 13) — sunglasses for14) — different sports and they are particularly useful for skiing and flying when 15) an eye gets more light than normal.
Солнечные очки
Музыканты XXI века, звезды кино и знаменитости часто носят солнцезащитные очки, чтобы спрятаться и выглядеть круто.
Однако судьи в Древнем Китае носили темные очки, чтобы они могли скрыть свои глаза, когда они разговаривали со свидетелями. Только в 20-м веке, люди носили их, чтобы защитить свои глаза от солнца. В начале 1900-х годов актеры начали носить их, потому что огни в киностудиях были слишком яркими.
Затем в 1929 году человек по имени Сэм Фостер начал продавать солнцезащитные очки на пляжах Атлантик-Сити. С тех пор они стали важным элементом моды.
Существуют разные стили солнцезащитных очков для разных видов спорта, и они особенно полезны для катания на лыжах и полета, когда глаз получает больше света, чем обычно.
B) HIGHSHOES
In 1) the 15th century, there was 2) a fashion for very high women’s shoes: called chopines.3) The shoes, which were up to 60 cm high, were very popular in 4) — Italy, 5) — Spain and 6) — France. 7) A woman wearing — high chopines needed two servants to help her walk so only 9) the richest people could wear them. You can see 10) an example of chopines in 11) the pictures.
Высокие туфли
В 15-ом столетии была мода на очень высокие женские туфли: названные чопины. Туфли высотой до 60 см были очень популярны в Италии, Испании и Франции. Женщина в высоких чопинах нуждались в двух слугах, чтобы помочь ей ходить, так что только самые богатые люди могли носить их. Вы можете увидеть пример чопинов на изображении.
C) Underweight models — Модели с пониженным весом
1) A top fashion company in Spain’s capital city, 2) — Madrid, has stopped giving 3) — jobs to 4) — skinny models. 5) The organisers say they want models who are examples of 6) — health and 7) — beauty, not — underweight girls who look ill. Modelling agencies say that 9) — models are naturally thin and that it is discrimination not to give them 10) — work.
Крупнейшая компания моды в столице Испании, Мадриде, перестала давать рабочие места тощим моделям. Организаторы говорят, что им нужны модели, которые являются примерами здоровья и красоты, а не девочки с недостаточным весом, которые выглядят больными. Модельные агентства говорят, что модели естественно тонкие и что это дискриминация не давать им работу.
Ex. 4 Complete the quotations with the correct alternatives. — Дополните цитаты правильными альтернативами.
1. ‘A woman can never be too rich or too thin.’ American heiress — «Женщина никогда не может быть слишком богатой или слишком худой». Американская наследница
2. ‘Fashion is in the street, fashion is about ideas.’ Coco Chanel — «Мода на улице, мода — это идеи». Коко Шанель
3. ‘The punk era has remained a strong influence on British attitudes, art and music.’ Beat Magazine — «Панк-эра оказала сильное влияние на британские отношения, искусство и музыку». Журнал Бит
4. ‘Every generation laughs at — old fashions but follows — new ones.’ Henry Thoreau — «Каждое поколение смеется над старыми модами, но следует за новыми». Генри Торо
5. ‘I dress for the image. Not for myself, not for the public, not for fashion, not for — men.’ Marlene Dietrich — «Я одеваюсь для образа. Не для себя, не для публики, не для моды, не для мужчин ». Марлен Дитрих
6. ‘There is only one cure for grey hair. The French invented it. It’s called the guillotine.’ P.G. Wodehouse — «Есть только одно средство для седых волос. Французы придумали это. Это называется гильотина». П. Г. Вудхауз
7. ‘Not one great country can be named, from polar regions in north to New Zealand in south, in which — people do not tattoo themselves.’ Charles Darwin — «Ни одна великая страна не может быть названа: от полярных регионов на севере до Новой Зеландии на юге, в которых — люди не татуируют себя». Чарльз Дарвин
8. ‘The world is divided into two types of — people: those who have — tattoos and those who are afraid of people with tattoos.’ Joanna, aged 18, Las Vegas — «Мир делится на два типа: люди, у которых есть татуировки и те, кто боится людей с татуировками». Джоанна, 18 лет, Лас-Вегас
9. ‘Show me a man with a tattoo and I’ll show you a man with an interesting past.’ Jack London — «Покажи мне человека с татуировкой, и я покажу тебе человека с интересным прошлым». Джек Лондон
Ex. 5 Complete the film quiz with the, a/an or no article (0). – Дополните викторину нужным артиклем.
FILM QUIZ
Q: Which film featured 1) a time machine that was powered by lightning? — Какой фильм показал машину времени, которая работала от молнии?
A: BACK TO 2) the FUTURE – Назад в будущее
Q: Which film made 3) a British actor Hugh Grant into 4) the international star? — Какой фильм сделал британского актера Хью Гранта международной звездой?
A: FOUR WEDDINGS AND 5) a FUNERAL – Четыре свадьбы и одни похороны.
Q: Which film was based on 6) the adventure novel ‘The Lighthouse at 7) the End of the World’ by J. Verne? — Какой фильм был основан на приключенческом романе «Маяк на краю земли» Дж. Верна?
A: THE LIGHT AT 9) the EDGE OF 10) the WORLD – Свет на краю земли
Q: Which film started as 11) a stage show, and criticised 12) the World War I, and war in general? — Какой фильм начался как сценическое шоу и критиковал Первую мировую войну и войну вообще?
A: OH WHAT 13) a LOVELY WAR! — О, что за чудесная война
Q: What was 14) the second James Bond film, which many people think is 15) the best Bond film ever made? — Какой был вторым фильмом Джеймса Бонда, который, по мнению многих, является лучшим фильмом Бонда, когда-либо созданным?
A: FROM 16) — RUSSIA WITH 17) – LOVE – Из России с любовью
Q: Alfred Hitchcock was known as ‘the master of 18) — suspense.’ Which of his films was about 19) a man with 20) an extreme fear of heights? — Альфред Хичкок был известен как «мастер напряжения». В каком из его фильмов был человек, который боялся высоты?
A: VERTIGO — Головокружение
Q: Which film starts with 21) a poor young woman looking into 22) the window of 23) an expensive store in New York? — Какой фильм начинается с бедной молодой женщины, смотрящей в витрину дорогого магазина в Нью-Йорке?
A: BREAKFAST AT 24) — TIFFANY’S – Завтрак у Тифани
Q: Which film made by 25) an Italian director, Sergio Leone, showed 26) an effect of 27) a railway on 28) — life in America? — Какой фильм, сделанный итальянским режиссером Серхио Леоне, показал влияние железной дороги на жизнь в Америке?
A: ONCE UPON 29) a TIME IN 30) the WEST – Однажды на Диком Западе.
READING
Ex. 1 Look at the texts and circle the best answers. — Посмотрите на тексты и обведите лучшие ответы.
1. The texts are about b skin care and body decoration — Тексты касаются ухода за кожей и украшения тела
2. The texts are b different types of text — Тексты представляют собой различные типы текстов
Ex. 2 Complete the table below. — Дополните таблицу ниже.
1. Choose the text type. — Выберите тип текста.
• blog — блог
• encyclopaedia entry — запись в энциклопедии
• magazine article — статья в журнале
• newspaper article — газетная статья
• recipe — рецепт
2. Write formal or informal. — Напишите официальное или неофициальное.
3. Write the purpose of each text. Choose from — Напишите цель каждого текста. Выбери из
• advice — совет
• instructions — инструкции
• personal information — личная информация
• non-personal information — неличная информация
A – magazine article – informal — advice — статья в журнале — неофициальный — совет
B – blog – informal — personal information — блог — неофициальный — личная информация
C — newspaper article – formal — non-personal information — статья в газете — формальная — неличная информация
D – recipe – formal – instructions — рецепт — формальная — инструкции
E — encyclopaedia entry – formal — non-personal information — запись в энциклопедии — формальная — неличная информация
Ex. 3 Read the texts and circle the correct answers. — Прочитайте тексты и обведите правильные ответы.
1. The magazine article says men can wear make-up. — В статье журнала говорится, что мужчины могут носить макияж.
2. One text warns that if you put on tanning cream badly, с you won’t look fashionable. — Один текст предупреждает, что если вы нанесете крем для загара плохо, вы не будете выглядеть модно.
3. The parent had their child’s name tattooed on their arm to b keep their child in their mind all the time. – Родители делают татуировки с именем ребенка на руке, чтобы держать ребенка в голове все время.
4. Ancient body painting probably b has connection with modern make-up. – Древняя роспись по телу вероятно, имеет связь с современным макияжем.
5. Some people use body painting to show с the move from one part of life to the next. — Некоторые люди используют роспись тела, чтобы показать переход от одной части жизни к другой.
6. You can get the ingredients for the skin cream from b grocers. — Вы можете получить ингредиенты для крема для кожи в бакалее.
7. Tattoos on humans are a usually for decoration. — Татуировки на людях обычно для украшения.
8. Animals are usually tattooed so a their owners can recognise them. — Животные обычно татуируются, чтобы их владельцы могли их узнать.
A) Men and make-up?
It’s OK for men to use make-up products to improve their looks. There are special cover creams which can help to hide minor skin problems. Very light make-up around the eyes, using an eyebrow pencil, can make your eyes look bigger, and to look healthy and tanned, you should use a tanning powder or cream. If you have more patience, try some self-tanner — you put the cream on and it gradually dyes your skin. However you need to use it carefully or you will look like an orange and that’s not cool!
Мужчины и макияж?
Это нормально для мужчин использовать косметические средства, чтобы улучшить их внешний вид. Существуют специальные защитные кремы, которые могут помочь скрыть незначительные проблемы с кожей. Очень легкий макияж вокруг глаз, используя карандаш для бровей, может сделать глаза более крупными, а чтобы выглядеть здоровыми и загорелыми, вы должны использовать солярий или крем. Если у вас больше терпения, попробуйте немного автозагара — вы наносите крем, и он постепенно красит вашу кожу. Однако вам нужно использовать его осторожно или вы будете выглядеть оранжевым, и это не круто!
B) Tattoo man 07: (posted at 16:53)
I had this tattoo done three years ago when my son Tommy was born. I wanted to have a permanent reminder of him. The name’s with me all the time — it’ll never disappear.
Я сделал эту татуировку три года назад, когда родился мой сын Томми. Я хотел иметь постоянное напоминание о нем. Имя со мной все время — оно никогда не исчезнет.
C) Make-up — an ancient tradition
Recent academic research suggests that body painting is about half a million years old. So modern make-up may have started with our early ancestors who lived 500,000 years ago. Archaeologists working in Africa have discovered small amounts of natural dyes along with tools and other remains in some very early human settlements.
Today Masai tribesmen in east Africa still use red dye on their hair to show the change from young fighter to community elder. Other tribes use different colours, including white, to show the move from childhood to adulthood. The Himba of Namibia cover their babies with ochre, a natural dye made from a red or yellow mineral, mixed with fat. This has the double purpose of beautifying the baby’s skin and protecting it from the hot sun.
Макияж — древняя традиция
Недавние научные исследования показывают, что росписи тела около полумиллиона лет. Таким образом, современный макияж, возможно, начался с наших ранних предков, которые жили 500 000 лет назад. Археологи, работающие в Африке, обнаружили небольшое количество натуральных красителей наряду с инструментами и другими остатками в некоторых очень ранних населенных пунктах.
Сегодня племена масаи в Восточной Африке по-прежнему используют красную краску на своих волосах, чтобы показать изменение от молодого бойца до старейшины. Другие племена используют разные цвета, в том числе белый, чтобы показать переход от детства к взрослой жизни. Химба в Намибии покрывает своих детей охрой, натуральным красителем, сделанным из красного или желтого минерала, смешанного с жиром. Это имеет двойную цель — украсить кожу ребенка и защитить его от жаркого солнца.
D) SKIN CREAM — КРЕМ ДЛЯ КОЖИ
You will need — Тебе понадобится:
1 egg — 1 яйцо
1 cup of milk — 1 стакан молока
1. Beat the egg and milk together in a bowl. — Взбить яйцо и молоко вместе в миске.
2. Apply to the face and neck. — Нанесите на лицо и шею.
3. Put any leftover cream in a bottle and store it in a fridge. — Поместите оставшийся крем в бутылку и храните его в холодильнике.
E) Tattoo
A tattoo is a mark made by putting color under the skin. Tattoos can be made on human or animal skin. Normally, tattoos on humans are a type of body decoration while tattoos on animals are most often used for identification.
Татуировка
Татуировка — это знак, сделанный путем нанесения цвета под кожу. Татуировки можно наносить на кожу человека или животных. Обычно татуировки на людях являются видом украшения тела, а татуировки на животных чаще всего используются для идентификации.
GRAMMAR
have something done — Что-то сделано
We use this structure to show that we have asked someone else to do the job for us. — Мы используем эту структуру, чтобы показать, что мы попросили кого-то сделать эту работу для нас.
She’s cutting her hair. — She is having her hair cut. (Someone else is cutting the girl’s hair.) — Она стрижет волосы. Ей делают стрижку. (Кто-то еще стрижет волосы девушки.)
Present Simple – I have (don’t have) my hair cut every month. – Мне (не)стригут волосы каждый месяц.
Present Continuous — She is having (isn’t having) her car checked by a mechanic. – Ее машина (не)проверяется механиком.
Past Simple — They had (didn’t have) the kitchen painted. – Их кухня (не)была окрашена.
Past Continuous — He was having (wasn’t having) the house designed by an architect. – Его дом (не)был спроектирован архитектором.
Present Perfect — We have had (haven’t had) our flights confirmed. – Наши рейсы (не)были подтверждены.
Past Perfect — You had had (hadn’t had) photos taken for the wedding. – Вам (не)сделали фотографии на свадьбе.
be going to — We are going to have (aren’t going to have) our exam marked by the science teacher. – Наш экзамен (не)будет проверен нашим преподавателем естественных наук.
will — I will have (won’t have) a new dress made for the party. – Мне (не)сделают платье для вечеринки.
must — You must have (mustn’t have) that tree cut down. – Вам необходимо срубить то дерево.
Yes/No and Wh- questions – общие и специальные вопросы
Do you have your windows washed? Yes, I do. — У вас вымыты ваши окна? Да.
Are you having your windows washed today? No, I’m not. — У вас сегодня моют окна? Нет.
When are you having your house cleaned? — Когда у вас убирают дом?
Why have you had your house painted red? — Почему у тебя дом покрашен красным?
Note: You can replace have with get but it is slightly more informal: I get my house painted every five years. — Вы можете заменить have на глагол get, но это немного более неформально: Мой дом красят каждые пять лет.
Ex. 1 Rebecca Walker and Tom Harris are getting married next Saturday. Put the words in the correct order to make sentences. — Ребекка Уокер и Том Харрис женятся в следующую субботу. Поместите слова в правильном порядке, чтобы составить предложения.
1. Rebecca has had a dress made. – Ребекке сделали платье.
2. Tom didn’t have a suit made. – Тому не сделали костюм.
3. They have had a cake made. – Им сделали торт.
4. Rebecca will have her nails done by a manicurist. – Ребекке обработает ногти маникюрша.
5. Tom will have his hair dyed and cut at the barbers. – Тому подстрижет и покрасит волосы цирюльник.
6. They will have their photograph taken. – Их фотографии будут сделаны.
Ex. 2 Make correct sentences about Rebecca’s and Tom’s parents. Use the correct form of have something done. – Составьте правильные предложения о родителях Ребекки и Тома. Используйте правильную форму конструкции have something done.
1. Mrs Walker is having her hair cut on Friday. — В пятницу миссис Уокер подстрижет волосы.
2. Mrs Harris will have her car cleaned on Saturday. – Машину миссис Харрис помоют в субботу.
3. Mr West and Mr Harris had their suits cleaned last week. – Костюмы мистеров Уэста и Харриса были почищены на прошлой неделе.
4. Mr West is going to have his beard trimmed by barber on Saturday morning. — В субботу утром мистеру Уэсту цирюльник подстрижет бороду.
5. Mrs Harris is having her nails painted on Saturday morning. — Миссис Харрис покрасит ногти в субботу утром.
6. They will have their photograph taken at the wedding. – Их фотографии сделают на свадьбе.
Ex. 3 Complete the article with the correct forms of to have something done. — Дополните статью правильными формами конструкции to have something done.
Surgery in style — Хирургия в моде
Medical or health tourism is becoming popular with people who want 1) to have surgery done cheaply and enjoy a holiday at the same time. It’s not unusual now for someone, to fly to South Africa 2) to have their wrinkles lifted or 3) to have their nose made smaller. And it isn’t just cosmetic surgery that British people go abroad 4) to have done. They go to Belgium 5) to have their knees replaced or to Hungary 6) to have their teeth checked. There have been reports of older people going to India and Turkey 7) to have laser eye surgery done so they can throw away their glasses.
Медицинский или оздоровительный туризм становится популярным среди людей, которые хотят провести операцию по дешевке и одновременно насладиться отдыхом. Сейчас нет ничего необычного, чтобы лететь в Южную Африку, с целью убрать морщины или уменьшить нос. И это не просто косметическая операция, когда британские люди уезжают за границу. Они отправляются в Бельгию заменить колени или в Венгрию проверить зубы. Были сообщения о том, что пожилые люди едут в Индию и Турцию сделать лазерную операцию на глазах, чтобы они могли выбросить очки.
Ex. 4 Look at the picture and the list of jobs. Write what they are going to have done. — Посмотрите на изображение и список работ. Напишите, что они собираются сделать.
1. They are going to have the glass in the windows replaced. — Они собираются заменить стекло в окнах.
2. They are going to have grass cut. — Они собираются постричь газон.
3. They are going to have car removed. — Они собираются переместить машину.
4. They are going to have walls cleaned. — Они собираются очистить стены.
5. They are going to have roof repaired. — Они собираются отремонтировать крышу.
6. They are going to have new garden wall built. — Они собираются построить новую садовую стену.
SPEAKING
Ex. 1 Look carefully at the picture. What do you think the situation is? — Посмотрите внимательно на картинку. Как вы думаете, какова ситуация?
Ex. 2 What’s the new teacher like? Circle the correct answers. — Каким должен быть новый учитель? Отметьте правильные ответы.
‘She 1) looks as if she’s in her late twenties. She 2)’s wearing old-fashioned clothes — she 3) looks like a typical primary teacher. She 4) looks quite kind.’ — Она выглядит так, как будто ей лет двадцать. Она носит старомодную одежду — она похожа на типичного учителя начальной школы. Она выглядит довольно доброй.
‘My new teacher is very tall and she 5) looks very old. Her clothes 6) look like grandmother’s. I think she 7) looks strict.’ — Мой новый учитель очень высокая, и она выглядит очень старой. Ее одежда похожа на бабушкину. Кажется, она выглядит строгой.
Ex. 3 Use the prompts to write a description of the little boy. — Используйте подсказки, чтобы написать описание маленького мальчика.
1. The little boy is wearing a school uniform. — Маленький мальчик носит школьную форму.
2. He looks like a typical private school pupil. — Он похож на типичного школьного ученика.
3. He looks as if he’s about five years old. — Он выглядит так, как будто ему около пяти лет.
4. He does not look like his father. — Он не похож на своего отца.
5. He has got curly blond hair. — У него кудрявые светлые волосы.
6. He is a bit overweight. – У него немного лишнего веса.
7. He looks quite serious. — Он выглядит довольно серьезным.
Ex. 4 Write the teacher’s description of the father in Exercise 1. Write 90-110 words. — Напишите описание отца данное учителем в Упражнении 1. Напишите 90-110 слов.
What’s the boy’s father like? — Как выглядит отец мальчика?
WORD LIST
attractive/unattractive — привлекательный / непривлекательный
appearance — внешность
average-looking — не примечательный
bald — лысый
barber — цирюльник
body builder — культурист
boneless — бесхарактерный
bow tie — галстук-бабочка
build — строить
chemicals — химикаты
chest — грудь
clean-shaven/unshaven/have stubble — выбритый / небритый / имеет щетину
complexion — цвет лица
cosmetics — косметика
delicate — нежный
deodorant — дезодорант
dimples — ямочки на щеках
dreadlocks — дреды
dye — красить
elderly — престарелые
eyebrows — брови
fashion designer — модельер
fashionable/unfashionable — модно / немодно
feminine — женский
feet — ступни
fitness instructor — фитнес-инструктор
flared (trousers) – брюки клеш
flattering – лестный, льстивый
fringe — челка
goatee beard – козлиная бородка
good-looking — хорошо выглядит
hair in plaits – волосы заплетенные в косы
hair with a parting – волосы разделенные на пробор
hairdresser — парикмахер
hairstyle — прическа
hair-styling mousse — мусс для укладки волос
handsome — красивый
have a dark/fair complexion — иметь темный / светлый цвет лица
have a poor appetite — иметь плохой аппетит
health — здоровье
highlights — мелирование
in his / her early / mid / late twenties — в его / ее начале / середине / конце двадцатых
in his/her teens — в подростковом возрасте
kilt — килт
lips — губы
manicurist — мастер маникюра
masculinity — мужественность
middle-aged — среднего возраста
Mohican (hairstyle) — ирокез
moustache — усы
mullet (hairstyle) – муллет, рыбий хвостик
muscles — мускулы
muscular — мускулистый
neck — шея
ordinary-looking — невзрачный
overweight — избыточный вес
pain — боль
painful — болезненный
pale — бледный
patient — пациент
perm — химическая завивка
physique — телосложение
playful — игривый
plump — пухлый
ponytail — конский хвост
posh — шикарный
pretty — красивый
razor — бритва
refreshed -обновленный
remedy — средство
result in (v) — привести к
scruffy — неряшливый
shampoo — шампунь
shave (off) — сбривать
shiny — блестящий
skin — кожа
skin cream — крем для кожи
skinny — тощий
slim — стройный
smart/casual clothes — опрятная / повседневная одежда
spiky / wavy / shiny / bleached / straight / shoulder length / dyed / shaved / cropped hair — ежик / волнистый / блестящий / обесцвеченный / прямой / длина до плеч / окрашенные / бритые / обрезанные волосы
status symbol — символ статуса
stockings — женские чулки
stunning — великолепный
suntan — загар
suitable — подходящий
tanned — загорелый
tattoo — татуировка
thighs — бедра
throat — горло
tights — колготки
trendy — модный
trim (v) — обрезать
ugly — уродливый
untidy — неопрятный
vain — тщеславный
wealth — богатство
weird — странный
well-built — хорошо сложенный
well-dressed — нарядный
wig — парик
wimp (informal) — слабак
wrinkles — морщины
VOCABULARY ACTIVATOR
Ex. 1 Complete with words from the Word List. — Дополните слова из списка слов.
Adjective – Noun — Прилагательное — существительное
1. attractive – attraction — привлекательная — привлекательность
2. feminine – feminity — женский — женственность
3. fit – fitness – быть в форме — фитнес
4. flattering – flattery – лестный — лесть
5. healthy – health — здоровый — здоровье
6. masculine – masculinity — мужественный — мужественность
7. physical – physique — физический — телосложение
8. playful – play — игривый — игра
9. trendy – trend — модный — тренд
10. vain – vanity — тщеславиный — тщеславие
11. wealthy – wealth — богатый — богатство
Ex. 2 Complete the sentences with the appropriate word from Exercise 1. — Дополните предложения с помощью соответствующего слова из упражнения 1.
1. I know you think she’s beautiful but I don’t find her attractive. — Я знаю, что ты думаешь, что она красивая, но я не считаю ее привлекательной.
2. I don’t usually follow trends — I just wear what I like. — Я обычно не следую модным тенденциям — я просто ношу то, что мне нравится.
3. She’s so vain! She looks at herself all the time. — Она так тщеславна! Она все время смотрит на себя.
4. You look great in that shirt — it’s very trendy. — Вы отлично выглядите в этой рубашке — это очень модно.
5. He’s got a fantastic physique — he must be an athlete. — У него фантастическое телосложение — он должен быть спортсменом.
6. I prefer women in skirts and dresses because they are more feminine than jeans. — Я предпочитаю женщин в юбках и платьях, потому что они более женственные, чем джинсы.
Ex. 3 Label the picture with the correct words from the Word List. — Назовите изображение правильными словами из списка слов.
1. fair complexion — светлый цвет лица
2. lips — губы
3. neck — шея
4. forehead — лоб
5. eyebrows — брови
6. dimples — ямочки
Ex. 4 Complete the table with words that describe hair. Use the Word List to help you. — Дополните таблицу словами, описывающими волосы. Используйте список, чтобы помочь вам.
Opinion — мнение: beautiful — красивый, attractive — привлекательный, good-looking — красивые, posh — шикарные, stunning — потрясающие
Length/type — длина / тип: long — длинные, straight — прямые, spiky — колючие, wavy — волнистые, shiny — блестящие, bleached — обесцвеченные, straight — прямые, shoulder-length – длина до плеч, dyed — окрашенные, shaved — выбритые, cropped — обрезанные
Colour — цвет: dark — темный, fair — светлый, red — рыжий, gray — седой
Style — стиль: ponytail – конский хвост, in plaits — косички, with a parting – с пробором, Mohican — ирокез, mullet – рыбий хвост
Ex. 5 Describe the people in the pictures. Write 25-35 words about each of them. Use the Word List to help you. — Опишите людей на фотографиях. Напишите по 25-35 слов о каждом из них. Используйте список слов, чтобы помочь вам.
1. He is tall, dark and handsome. He has got beautiful short, curly, dark hair. He is clean-shaven. He is wearing fashionable, casual clothes. — Он высокий, темный и красивый. У него красивые короткие, курчавые, темные волосы. Он чисто выбрит. Он носит модную, повседневную одежду.
2. She is tall and good-looking. She has got shiny, long, fair hair. She is wearing dark suit with white shirt and black high-heeled shoes. — Она высокая и красивая. У нее блестящие, длинные, светлые волосы. На ней темный костюм с белой рубашкой и черными туфлями на высоком каблуке.
3. He looks as if he’s in his sixties. He has got gray hair and gray moustache with beard. There are wrinkles on his face. He is wearing stripped T-shirt. — Он выглядит так, как будто ему исполнилось 60 лет. У него седые волосы и седые усы с бородой. На его лице есть морщины. Он носит полосатую футболку.
4. She is a young beautiful girl. She looks as if she’s in her early twenties. She looks tall because she is wearing high-heeled shoes. She has got straight dark hair. She is wearing cute blouse and blue jeans. — Она молодая красивая девушка. Кажется, ей лет двадцать. Она выглядит высокой, потому что на ней туфли на высоком каблуке. У нее прямые темные волосы. На ней милая блуза и синие джинсы.
Extend your vocabulary
Ex. 1 Study the words which collocate with fashion. Find the missing word to describe a person who makes new fashions. — Изучите слова, которые сочетаются со словом мода. Найдите недостающее слово, чтобы описать человека, который создает новые моды.
fashion statement — заявление моды
fashion conscious — модный
fashion show — показ мод
fashion model — манекенщица
fashion magazine — журнал мод
fashion victim — жертва моды
fashion industry — модная индустрия
fashion designer — модельер
Ex. 2 Match the collocations with definitions 1-7. Check your answers in a dictionary. — Сопоставьте словосочетания с определениями 1-7. Проверьте свои ответы в словаре.
1. fashion industry — all the designers, companies, factories, models, etc. involved in fashion — индустрия моды — все дизайнеры, компании, фабрики, модели и т. д. участвующие в моде
2. fashion show — an exhibition where designers show their new clothes to the press and public – модный показ — выставка, где дизайнеры демонстрируют свою новую одежду для прессы и общественности
3. fashion conscious — clothes which tell others what sort of person you are or which are worn to attract attention – модное сознание (те, кто следит за модой) — одежда, которая рассказывает другим, какой вы человек или что носят, чтобы привлечь внимание
4. fashion statement — describes someone who is interested in the latest fashions — модное заявление — описывает кого-то, кто интересуется последними моделями
5. fashion model — someone who wears clothes to show them to the press and public — модель — кто-то, кто носит одежду, чтобы показать ее прессе и публике
6. fashion victim — someone who wears fashionable clothes although they look bad in them — жертва моды — кто-то, кто носит модную одежду, хотя она плохо выглядят в них
7. fashion magazine — a publication that focuses on new fashions etc. — журнал мод — издание, в котором основное внимание уделяется новой моде и т. д.
Ex. 3 Complete the sentences with collocations from Exercise 2. — Завершите предложения словосочетаниями из упражнения 2.
1. Jimmy Choo is one of the most popular shoe designers in the fashion industry. — Джимми Чу является одним из самых популярных дизайнеров обуви в индустрии моды.
2. Vogue is a classic fashion magazine which is published in fourteen countries. — Vogue — классический журнал моды, который публикуется в четырнадцати странах.
3. David Beckham is a fashion conscious. He is always trying new clothes and hairstyles. — Дэвид Бекхэм следит за модой. Он всегда пробует новую одежду и прически.
4. The world’s top fashion models spend their lives working in London, New York, Milan and Paris. — Лучшие модели мира проводят свою жизнь в Лондоне, Нью-Йорке, Милане и Париже.
5. Stella McCartney is making a strong fashion statement with her designs in this season’s collection. — Стелла Маккартни делает сильное заявление в моде своими дизайнами в коллекции этого сезона.
6. We’re all fashion victims when we force our feet into tiny pointed shoes with enormous high heels. And it shows on our faces! — Мы все жертвы моды, когда мы вставляем ноги в крошечные остроконечные ботинки с огромными высокими каблуками. И это видно на наших лицах!
7. The Paris and Milan fashion shows are the most famous in the world. — Модные показы в Париже и Милане являются самыми известными в мире.
VOCABULARY AND GRAMMAR
Ex. 1 Complete the text with one word in each gap. — Дополните текст одним словом в каждом промежутке.
A day in my life: Carole Davies
Carole Davies is one of the biggest TV stars of the year. We spent a day with her to find out what her routine looks 1) like. We met her at 6.30 a.m. when she was already in the studio, 2) eating her breakfast prepared for her by the studio chef. Eggs and bacon, fresh orange juice and toast. After breakfast, she always 3) has her hair styled which takes about 45 minutes. As she says, when she arrives in the studio, she looks 4) as if she has spent the night in a hurricane.
After her hair styling, she 5) looks stunning. There were problems before the show when we were there. The person who usually does her make-up was ill and Carole was very worried about 6) having it done by someone different. Couldn’t she do it herself? Apparently not. A TV star who doesn’t 7) have everything done for her (or him) is extremely unusual.
День в моей жизни: Кэрол Дэвис
Кэрол Дэвис — одна из самых больших телевизионных звезд года. Мы провели с ней день, чтобы узнать, как выглядит ее рутина. Мы встретили ее в 6.30 утра, когда она уже была в студии, поедая свой завтрак, приготовленный для нее шеф-поваром студии. Яйца и бекон, свежий апельсиновый сок и тосты. После завтрака она всегда укладывает волосы, что занимает около 45 минут. По ее словам, когда она приходит в студию, она выглядит как будто она провела ночь в урагане.
После укладки волос она выглядит ошеломляющей. Были проблемы перед шоу, когда мы были там. Человек, который обычно делает ее макияж, заболел, и Кэрол очень беспокоилась о том, что он будет сделан кем-то другим. Разве она не могла сделать это сама? Очевидно нет. Телезвезда является чрезвычайно необычной, если другие люди не делают все за нее.
Ex. 2 Complete the text with one word in each gap. The first letter has been given. — Дополните текст одним словом в каждом пропуске. Первая буква дана.
When I was younger, I often used to play 1) truant from school and hang around in the shopping mall instead. I was such a bad student that, eventually, I was 2) expelled. I didn’t mind though, as I didn’t want to be there anyway. I didn’t have any qualifications but I did a few 3) odd jobs for friends. After a while I got a 4) part-time job in a factory, working three days a week. I wasn’t very happy there and thought I would be 5) sacked for being late so often. When the manager called me into the office, though, I was surprised to be 6) promote to a better job with more responsibility. Now I’ve got a good 7) career and might even be a manager myself one day.
Когда я был моложе, я часто прогуливал школу и вместо этого слонялся в торговом центре. Я был таким плохим учеником, что, в конце концов, меня исключили. Я не возражал, хотя, поскольку я не хотел быть там в любом случае. У меня не было никакой квалификации, но я выполнял разную работу для друзей. Через некоторое время я устроился на неполный рабочий день на заводе, работая три дня в неделю. Я был не очень доволен и думал, что я буду уволен за то, что опаздывал так часто. Когда менеджер позвонил мне в офис, я был удивлен тем, что продвинут к лучшей работе с большей ответственностью. Теперь у меня есть хорошая карьера и, возможно, даже когда-нибудь буду менеджером.
Ex. 3 Read the conversation, then circle the correct alternative for the gaps in the reported version. — Прочитайте разговор, затем обведите правильную альтернативу для пропусков в косвенной версии.
‘What’s your story?’ — Какова твоя история?
‘Last night I dreamed that I was back at school with all my friends.’ — Прошлой ночью мне снилось, что я вернулся в школу со всеми моими друзьями.
‘What happened this morning?’ — Что случилось сегодня утром?
‘When I woke up, I found a letter inviting me to a school reunion.’ — Когда я проснулся, я нашел письмо, приглашающее меня на встречу выпускников.
‘Will you go to the reunion?’ — Ты пойдешь на встречу выпускников?
‘Yes, I will. I’m very excited about seeing all my friends again.’ — Да, я согласен. Я очень рад снова увидеть всех своих друзей.
I asked him what 1) his story was. — Я спросил его, какая у него история.
He said that, 2) the night before, he had dreamed that he was back at school with all his friends. — Он сказал, что накануне вечером ему снилось, что он вернулся в школу со всеми своими друзьями.
I asked what had happened 3) that morning. — Я спросил, что случилось в то утро.
He said that when he had woken up he had found a letter inviting 4) him to a school reunion. — Он сказал, что, проснувшись, он нашел письмо, приглашающее его на встречу выпускников.
I asked 5) if he would go to the reunion. — Я спросил пойдет ли он на встречу выпускников.
He said that he 6) would and that he 7) was very excited about seeing all his friends again. — Он сказал, что он пойдет и что он был очень взволнован, что увидит всех своих друзей снова.
Ex. 4 Complete the letter. Circle the correct alternatives (0 = no article). — Дополните письмо. Обведите правильные альтернативы.
Dear Brian,
How are you? 1) The new art gallery I was telling you about, has finally opened. This week they are having 2) an exhibition of modern art. I went along yesterday but most of the paintings were 3) absolutely awful! There was nothing worth seeing. 4) — modern art is strange but there is usually something very interesting to look at. Well, maybe not very interesting but 5) quiet interesting.
The brochure was 6) very funny because it was written as if we were looking at the work of a new Rembrandt. Much better than the actual paintings.
Oh well, 7) the boss is coming so I must get back to work!
Jed
Дорогой Брайан,
Как дела? Новая художественная галерея, о которой я вам рассказывал, наконец-то открылась. На этой неделе у них выставка современного искусства. Я пошел вчера, но большинство картин было абсолютно ужасными! Не было ничего стоящего. Современное искусство странное, но обычно есть что-то очень интересное. Ну, может быть, не очень интересное, но вполне интересное.
Брошюра была очень забавная, потому что она была написана так, как будто мы смотрели на работу нового Рембрандта. Гораздо лучше, чем настоящие картины.
Ну ладно, босс идет, поэтому я должен вернуться к работе!
Джед
Ex. 5 Complete the email with one word in each gap. — Дополните электронное письмо одним словом в каждом пропуске.
Hi Steve,
I’m sure you must have heard about John’s problems.
I wonder why he dropped out of university like that.
He 1) can’t have found it too difficult — he’s much too clever. Something 2) must have happened but what? Do you think he might 3) have money problems? He might have 4) spent all his money on books and had nothing left for food. Or I suppose he might have 5) been lonely there. He’s quite shy. I’ll have to ring his parents. They must 6) know what has happened.
Let me know if you hear anything.
Jim
Привет, Стив,
Я уверен, что ты, должно быть, слышал о проблемах Джона.
Интересно, почему его выгнали из университета.
Для него это не могло быть слишком сложно — он слишком умен. Что-то должно было произойти, но что? Как ты думаешь, у него могли быть проблемы с деньгами? Возможно, он потратил все свои деньги на книги и ничего не оставил на еду. Или я полагаю, что он мог быть одинок там. Он довольно застенчив. Мне придется позвонить родителям. Они должны знать, что произошло.
Дай мне знать, если ты что-нибудь услышишь.
Джим
LISTENING SKILLS
Ex. 1 Listen to the interview and circle the correct alternatives. — Прослушайте интервью и обведите правильные альтернативы.
1. The record, ‘School days’ с has not been on sale very long. — Запись «Школьные дни» не была в продаже очень долго.
2. At the age of 12, Scott b knew he would be famous one day. — В возрасте 12 лет Скотт знал, что он будет знаменит в один прекрасный день.
3. Scott says that you have to spend a lot of time practising if you want to be b good at anything. — Скотт говорит, что нужно много времени тренироваться, если вы хотите быть хорошим в чем угодно.
4. Sally Thomas a liked acting. — Салли Томас любил играть.
5. Scott was singing to himself because d he was in a good mood. — Скотт пел себе, потому что у него было хорошее настроение.
6. Which is definitely true? a Scott and Sally’s new boyfriend were in the same class. — Что определенно верно? Новый друг Скотта и Салли был в том же классе.
7. Which is definitely true? с Scott’s schoolwork had been better before he started acting. — Что определенно верно? Школьная работа Скотта была лучше, прежде чем он начал играть.
8. Scott’s new song a has nothing to do with his own experiences at school. — Новая песня Скотта не имеет никакого отношения к его собственному опыту в школе.
COMMUNICATION
Ex. 1 Complete the sentences with the correct alternatives. — Дополните предложения правильными альтернативами.
1. The material seems to be about the Loch Ness monster. — Материал, похоже, касается монстра Лох-Несс.
2. The photo on the right of the newspaper headline, shows something in the loch which could be a monster swimming. — Фотография справа от заголовка газеты показывает что-то на озере, которое может быть плавающим монстром.
3. The newspaper looks like a tabloid newspaper. — Газета выглядит как таблоид.
4. The headline suggests that a new photo has been taken which could be of the monster. — В заголовке указывается, что была сделана новая фотография, на которой может быть монстр.
5. According to the table, most people believe that the most likely explanation for the monster is a tree floating in the loch. — Согласно таблице, большинство людей считают, что наиболее вероятным объяснением для монстра является дерево, плавающее в озере.
6. The photo doesn’t prove anything. It isn’t clear enough to say exactly what it is. — Фотография ничего не доказывает. Она недостаточно ясная, чтобы сказать, что это такое.
7. What’s more, we don’t even know if it was taken in Loch Ness at all. — Более того, мы даже не знаем, было ли это вообще сделано в Лох-Нессе.
8. In my opinion, there can’t be a monster in the Loch. It just isn’t possible. — По-моему, в озере не может быть монстра. Это просто невозможно.
поделиться знаниями или
запомнить страничку
- Все категории
-
экономические
43,633 -
гуманитарные
33,652 -
юридические
17,917 -
школьный раздел
611,709 -
разное
16,898
Популярное на сайте:
Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах.
Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте.
Как быстро и эффективно исправить почерк? Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.
Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.
Содержание раздела: Слова и выражения, описывающие внешность человека, фигуру, походку и т.д. Описание внешнего вида человека на английском языке, включая прилагательные описывающие человека, в частности, употребляемые для описания характера человека, внешнего вида и поведения.
General vocabulary – Общие слова для описания человека
— как описать общие внешние черты человека по-английски?
— как описать внешность человека (мужчины/женщины) по-английски?
— прилагательные для описания внешности человека.
Общие слова
appearance (looks) | внешний вид, внешность |
look | выглядеть |
look like | быть похожим на кого-либо |
family resemblance | семейное сходство |
(not) look oneself | (не) быть похожим на себя |
look wretched | иметь несчастный вид |
look one’s best | прекрасно выглядеть |
Описание привлекательности тела
The human body – Тело человека
— как описать тело человека по-английски?
— как описать форму тела (мужчины/женщины) по-английски?
— прилагательные для описания тела человека.
attractive | привлекательный |
unattractive | непривлекательный |
impressive | выразительный |
unimpressive | невыразительный |
good-looking | интересный |
ill favoured | уродливый |
pleasant-looking | приятный |
unpleasant looking | неприятный |
pretty | хорошенькая |
repulsive | отвратительный |
charming | очаровательная |
ugly | уродливый |
lovely | восхитительный |
common | заурядный |
beautiful | красивый |
plain | простая |
nice | миловидный |
usual | обычный |
handsome | красивый |
unsightly | некрасивый |
eyesore | отвратительный |
Описание телосложения человека
Build – Телосложение
— как описать телосложение человека по-английски?
— как описать телосложение (мужчины/женщины) по-английски?
— прилагательные для описания телосложение человека.
large | крупный |
small | небольшой |
powerful | мощный |
slight | хрупкий |
heave | тяжелый |
slim | стройный |
solid | плотный |
delicate | хрупкий |
strong | сильный |
spare | сухощавый |
stocky | коренастый |
neat | изящный (стройный) |
sturdy | крепкий |
graceful | изящный (грациозный) |
Манеры и осанка человека
Bearing – Манера держать себя
— как описать поведение человека по-английски?
— прилагательные для описания манер человека.
posture | осанка |
bear oneself well | хорошо держаться |
hold one’s body upright | прямая осанка |
stooping | сутулый |
Тело человека
Constitution – Конституция тела
— как описать конституцию тела человека по-английски?
— прилагательные, описывающие конституцию тела человека.
feeble | слабый |
vigorous | энергичный |
frail | хрупкий |
rugged | крепкий |
iron | твердый |
weak (poor) | слабый |
Виды телосложения человека
Figure – Фигура
— как описать фигуру человека по-английски?
— прилагательные для описания фигуры человека и его тела.
well-made | хорошо сложенный |
shapeless | бесформенный |
ill-made | плохо сложенный |
lithe | гибкий |
clumsy | неуклюжий |
superb | превосходный |
ordinary | заурядный |
perfect | совершенный |
flawed | с дефектом |
lean | худощавый |
fat | тучный |
stout | плотный, тучный |
well-fed | упитанный |
bony | костлявый |
paunchy | с брюшком |
plump | пухленький |
slender | стройный |
Описание фигуры человека
Stature – Стан, фигура
— как описать стан, рост, фигуру человека по-английски?
— прилагательные, описывающие стан, рост, фигуру.
height, shape | рост, форма |
imposing | представительный |
diminutive | миниатюрный |
short | маленького роста |
middle-sized | среднего роста |
be of medium height | среднего роста |
tall | высокий |
Описание походки
Gait – Походка
— как описать походку человека по-английски?
— прилагательные, описывающие походку человека.
steady | твердая |
unsteady | неустойчивая |
heavy | тяжелая |
light | легкая |
swaggering | щегольская |
walk with a stoop | идти сутулясь |
limp | хромота |
halting | прихрамывающая |
walk with a halt | прихрамывая |
awkward | неуклюжая |
swaying | раскачивающаяся |
Описание вида и темпа походки
Step – Шаг
— как описать как ходит человек по-английски?
— прилагательные, описывающие как может идти человек.
firm | твердый |
heavy | тяжелый |
light | легкий |
rapid | быстрый |
slow | медленный |
measured footstep | размеренные шаги |
stride with a firm step | идти крупным, твердым шагом |
Описание тела человека
Body, limbs – Тело, конечности
— как описать тело, конечности человека по-английски?
— прилагательные, описывающие тело человека: плечи, ноги, руки, кисти, пальцы.
shoulders | плечи |
broad | широкие |
round | круглые |
sloping | покатые |
high | высокие |
narrow | узкие |
hollow chest | впалая грудь |
throw one’ chest with pride | выпятить грудь от гордости |
waist | талия |
be slim at the waist | иметь тонкую талию |
leg | нога |
long | длинная |
short | короткая |
slender | стройная |
crooked | кривая |
shapely (fine) | красивой формы |
bow-shaped | кривая |
lank | тонкая |
stout | полная |
large | большая |
small | маленькая |
narrow | узкая |
arm | рука |
long | длинная |
short | короткая |
lank | тонкая |
bony | костлявая |
rounded | округлая |
well-shaped | красивой формы |
hand | рука, кисть руки |
plump (fat, thick) | пухлая (толстая) |
short | короткая |
finger | палец (на руке) |
thumb | большой палец |
forefinger (index finger) | указательный палец |
middle finger | средний палец |
ring finger | безымянный |
little finger | мизинец |
finger nail | ноготь |
Описание головы и шеи
Head, neck – Голова, шея
— как описать голову и шею человека по-английски?
— прилагательные, описывающие голову и шею человека, размер.
big | большая |
small | маленькая |
round | круглая |
square | квадратная |
hold one’s head high | держать голову высоко |
slender (neck) | стройная шея |
thin | тонкая |
thick | толстая |
Волосы на английском языке
Hair – Волосы
— как описать волосы человека по-английски?
— прилагательные, описывающие волосы, прическу, укладку волос человека.
flaxen | льняные |
auburn | рыжевато-каштановые |
golden | золотистые |
red | рыжие |
reddish | рыжеватые |
fair | русые, светлые |
blond (-e) | блондин (-ка) |
ash-blonde | пепельные |
chestnut | каштановые |
silvery | серебристые |
grey(-ing) | седые, седеющие |
black | черные |
jet-black | черные как смоль |
brown | шатен (-ка) |
brunette | брюнетка |
dark | темные |
mop of hair | шапка, копна волос |
abundant | густые |
thin | тонкие, жидкие |
luxuriant | пышные |
short | короткие |
thick | густые |
straight | прямые |
long | длинные |
bald-headed | лысый |
wavy | волнистые |
disheveled | растрепанные |
crisp | вьющиеся |
rumpled | взъерошенные |
curly | кудрявые |
tangled | спутанные |
silky | шелковистые |
Описание волос
Hair-do – Прическа
— как описать прическу человека по-английски?
— прилагательные, описывающие прическу, стрижку, укладку, женский прически, мужские прически.
hair-cut | стрижка |
hair-do | прическа |
hairstyle | прическа |
hairset | укладка волос |
hairwaving | завивка |
hair-dressing | парикмахерское дело |
grow one’s hair | отращивать волосы |
wash one’s hair | мыть |
brush one’s hair | причесывать |
comb one’s hair | расчесывать |
wear one’s hair short | носить короткие волосы |
shoulder-long | по плечи |
braided | заплетенные в косу |
wear one’s hair parted in the middle, on one side | носить волосы с пробором посередине, сбоку |
wear one’s hair in a knot | носить волосы узлом |
fringe | челка |
knot of hair | узел волос |
stand (wisp) of hair | прядь волос |
tuff of hair | клок волос |
lock | локон, завиток |
hair care | уход за волосами |
trimmed | легкая стрижка |
bow | бант |
afro look | прическа в стиле афро |
parting | пробор |
centre parting | прямой пробор |
side parting | косой пробор |
(hand) hair drier | фен |
cap (gown) | накидка на плечи (при стрижке волос) |
Ladies’ hairstyles | Женские прически |
ponytail | лошадиный хвост |
swept-back hair | гладкая прическа |
swept-up hair | с узлом |
pinned-up hair | с заколкой сзади |
bun | узел волос |
plaits (bunches) | косы |
chaplet hairstyle | прическа с венком из кос |
curled hair | завитые волосы (завивка) |
falling downwards curls | ниспадающие локоны |
shingle | короткая дамская стрижка |
pageboy style | дамская стрижка с загнутыми внутрь концами волос |
earphones | прическа с баранками |
hair rollers | бигуди |
hair pin | шпилька для волос |
hair spray | фиксатор прически |
Men’s hairstyles | Мужские прически |
closely-cropped head of hair | коротко стриженая голова, ежик |
head of curly hair | курчавая голова |
partly bald head | полысевшая голова |
bald patch | плешь |
bald head | совершенно лысая голова |
Moustache, beard and whiskers | Усы, борода, бакенбарды |
side-whiskers | височки |
clean shaven | чисто выбритое лицо |
stubby (unshaven) face | небритое лицо |
stubble beard | щетина |
full beard | круглая борода |
moustache | усы |
military moustache | усы щеточкой |
shadow | юношеские усы |
Описание лица
Face – Лицо
— как описать лицо, цвет кожи человека по-английски?
— прилагательные, описывающие форму лица, цвет кожи.
Form | Форма |
angular | угловатое |
oval | овальное |
square | квадратное |
long | длинное |
round | круглое |
thin | худое |
wrinkled | морщинистое |
freckled | веснушчатое |
with a beauty spot or mole | с мушкой или родинкой |
with a pointed beard and moustache | с острой бородкой и усами |
Complexion | Цвет лица |
dark | темный светлый |
fair | светлый |
florid | свежий, румяный |
olive | оливковый |
pasty | болезненный |
sallow | желтовато-бледный |
pale | бледный |
sunburn | загорелый |
swarthy | смуглый |
Черты лица
Features (in general) – Черты лица (общие)
— как описать черты лица человека по-английски?
— прилагательные, описывающие черты лица.
clear-cut (clean-cut) | четкие |
delicate | тонкие, нежные |
fine | тонкие |
prominent | выступающие |
striking | поразительные |
indistinct | нечеткие |
vague | неопределенные |
coarse | грубые |
ugly | некрасивые, уродливые |
plain | заурядные |
ordinary | заурядные |
soft | мягкие |
small | мелкие |
regular | правильные |
sharp | острые |
large | крупные |
irregular | неправильные |
full face | анфас |
profile | профиль |
mole | родинка |
scar | шрам |
dwart | бородавка |
Описание черт лица человека
Face features (particular) – Черты лица (конкретные)
— как описать черты лица, лоб, нос, рот, губы, зубы, челюсть, щеки, скула подбородок, глаза, брови ресницы, уши, веки человека по-английски?
— прилагательные, описывающие черты лица, лоб, нос, рот, губы, зубы, челюсть, щеки, скула подбородок, глаза, брови ресницы, уши, веки человека.
Forehead | Лоб |
broad | широкий |
narrow | узкий |
domed | выпуклый |
retreating | покатый |
high | высокий |
low | низкий |
large | большой |
small | маленький |
Nose | Нос |
nostrils | ноздри |
bridge of the nose | переносица |
tip of the nose | кончик носа |
aquiline | орлиный |
flat | приплюснутый |
hooked | крючковатый |
snub | курносый |
thin | тонкий |
straight | прямой |
pointed | заостренный |
fleshy | мясистый |
long | длинный |
turned up | вздернутый |
Mouth | Рот |
firm | твердый |
stern | суровый |
large | большой |
small | маленький |
strong-willed | энергичный |
weak-willed | слабый |
Lips | Губы |
full | полные |
thick | толстые |
well-cut | хорошо очерченные |
thin | тонкие |
painted | накрашенные |
parted | полуоткрытые |
compressed | сжатые |
twisted | искривленные |
Teeth | Зубы |
close-set | частые |
sparse | редкие |
even | ровные |
uneven | неровные |
large | крупные |
small | мелкие |
perfect | великолепные |
imperfect | некрасивые |
artificial | искусственные |
Jaw | Челюсть |
square | квадратная |
strong | сильная |
long | длинная |
Cheeks | Щеки |
chubby | пухлые |
hollow (sunken) | впалые |
with dimples | с ямочками |
with creases | со складками |
ruddy | румяные |
pale | бледные |
rouged | нарумяненные |
rosy | розовые |
stubby | небритые |
clean-shaven | чисто выбритые |
Cheekbones | Скулы |
high | высокие |
wide | широкие |
Chin | Подбородок |
double | двойной |
protruding | выдающийся |
massive | массивный |
pointed | острый |
round | круглый |
decided | решительный |
firm | твердый |
Eye | Глаз |
blue | голубые |
brown | темно-карие |
hazel | светло-карие |
dark | темные |
pale | светлые |
grey | серые |
hazel-eyed | кареглазый |
cross-eyed | косоглазый |
bulging | выпуклые |
wide-set | широко расставленные |
close-set | близко поставленные |
deep-set | глубоко посаженные |
full and blood shot | слезящиеся и воспаленные |
sunken | запавшие |
Eyebrows | Брови |
straight | прямые |
bushy | густые (кустистые) |
shaggy | косматые |
arched | тонкие, полукругом |
thin | тонкие |
penciled | тонко очерченные |
well-marked | четко очерченные |
raise (knit) one’s brows | поднимать (хмурить) брови |
Eye-lashes | Ресницы |
straight | прямые |
thin | тонкие |
thick | густые |
short | короткие |
long | длинные |
curving | изогнутые (загнутые) |
Ear | Ухо |
earlobe | мочка уха |
lop-eared | лопоухий |
Eyelids | Веки |
heavy | тяжелые |
drooping | опущенные |
swollen with tears | опухшие от слез |
Дополнительные материалы:
- Положительная степень имен прилагательных
- Сравнительная степень прилагательных
- Превосходная степень прилагательных
- Виды прилагательных с примерами их употребления
- Сложные прилагательные
Диалоги Темы Грамматика
Английские прилагательные список
Человеческая внешность и смежная с данным понятием тематика – это такие темы, мимо которых абсолютно невозможно пройти мимо при изучении иностранного языка. Естественно, при описании внешности немаловажную роль будут играть и всевозможные английские прилагательные, список которых приводится ниже.
В приведенной таблице содержится не просто список прилагательных. Все они соотнесены с определенными ключевыми словами, имеющими отношение к общей теме – «Человеческая внешность». Такими ключевиками выступают названия частей тела, их составляющих, походка, телосложение и пр. Подобное рассмотрение прилагательных с указанной тематической разбивкой позволяет легче усвоить представленную лексику.
Английские прилагательные: список слов для описания человеческой внешности
Русский |
Английский |
Русский |
Английский |
Внешность |
Прилагательные, характеризующие внешность в общих чертах |
||
внешность, внешний облик | appearance | привлекательный | attractive |
выглядеть | look | непривлекательный | unattractive |
походить на кого-то | look like | выразительный | impressive |
семейное сходство | family likeness | невыразительный | unimpressive |
быть похожим на себя | look oneself | интересный, хорошо выглядящий | good-looking |
иметь несчастный, бледный вид | look wretched | уродливый | ill flavoured |
наилучшим образом, великолепно выглядеть | look one`s best | приятный, располагающий | pleasant-looking |
Человеческое тело, фигура |
неприятный | unpleasant looking | |
человеческое тело | human body | хорошенький, миловидный | pretty |
телосложение | build | отталкивающий, омерзительный | repulsive |
конституция | constitution | очаровательный | charming |
крупный | large | уродливый | ugly |
мощный | powerful | восхитительный | lovely |
плотный, сбитый | solid | красивый, прекрасный | beautiful |
сильный | strong | заурядный, обычный | common |
тяжелый, увесистый | heavy | простой | plain |
стройный, тонкий | slim | миловидный, милый | nice |
хрупкий, худощавый | slight | обыкновенный, обычный | usual |
мелкий, небольшой | small | красивый, симпатичный | handsome |
хрупкий, изящный, тонкий | delicate | некрасивый, страшный | unsighty |
сильный | strong | отвратительный | eyesore |
сухощавый, тощий, худой | spare |
Стан, стать |
|
коренастый, приземистый | stocky | стан, фигура, стать | stature |
изящный, тонкий, стройный | neat | форма | shape |
крепкий ( в смысле крепыш, здоровяк) | sturdy | рост | height |
грациозный | graceful | маленького роста, коротышка | short (person) |
слабый, невзрачный | feeble | представительный | imposing |
энергичный | vigorous | среднего роста | middle-sized |
хрупкий | frail | высокий | tall (person) |
крепкий | rugged | обладать средним ростом | be of medium height |
стальной, железный, твердый | iron | миниатюрный | diminutive |
слабый | poor | каланча | beanpole |
хилый, нерешительный | week |
Походка |
|
походка | gait | ||
Поведенческие манеры |
твердая, уверенная походка | steady gait | |
манера себя вести, преподносить, держать | behavior pattern | неуверенная, неустойчивая походка | unsteady gait |
осанка | demeanor | тяжелая поступь | heavy gait |
хорошо держаться | acquit oneself well | легкая поступь | light gait |
иметь прямую осанку | hold one`s body upright | идти сгорбившись | walk with a stoop |
сутулый | stooping | пройтись щегольски, франтом | walk swaggering |
фигура | figure | хромать | limp |
хорошо сложенный | well-made | прихрамывающий | halting |
бесформенный | shapeless | идти прихрамывая | walk with a halt |
плохо, неудачно сложенный | ill-made | шатающийся, покачивающийся | swaying |
неуклюжий, косолапый, неповоротливый | clumsy | неуклюжий | awkward |
гибкий, грациозный, стройный | lithe | шаг | step |
заурядный, обычный | ordinary | тяжелый шаг | heavy step |
великолепный | superb | твердая поступь | firm step |
совершенный | perfect | легкий шаг | light step |
дефектный | flawed | быстрый шаг | rapid step |
худощавый, поджарый | lean | медленный шаг | slow step |
тучный, жирный | fat | размеренные шаги | measured footsteps |
плотный, массивный | stout | идти твердым, широким шагом; широко шагать | stride with a firm step |
упитанный, раскормленный | well-fed | неуверенные шаги | faltering steps |
костлявый | bony |
Части человеческого тела |
|
пухлый, упитанный, полный | plump | конечности | limbs |
с животиком | paunchy | плечо | shoulder |
стройный, тонкий | slender | округлые плечи | round shoulders |
Волосы |
широкие плечи | broad shoulders | |
волосы | hair | покатые плечи | sloping shoulders |
каштановые волосы с рыжим оттенком | auburn hair | узкие плечи | narrow shoulders |
волосы цвета льна | flaxen | впалая грудная клетка | hollow chest |
золотистые волосы | golden hair | выпячивать от гордости грудь | throw one’s chest with pride |
рыжеватые волосы | reddish hair | талия | waist |
рыжие волосы | red hair | обладать тонкой талией | be slim at the waist |
светло-русые волосы | fair hair | нога | leg |
пепельно-русые волосы | ash-blonde hair | длинные ноги | longlegs |
каштановые волосы | chestnut hair | короткие ноги | short legs |
блондинка, блондин | blonde | стройные ноги | slender legs |
серебристые волосы | silvery hair | имеющие красивую форму ноги | shapely fine legs |
седые волосы | grey hair | кривые ноги | crooked legs |
седеющие волосы | greying hair | кривые ноги | bow-shaped legs |
черные волосы | black hair | тонкие ноги | lank legs |
волосы цвета воронова крыла, как смоль (черные) | jet-black hair | полные ноги | stout legs |
брюнет, брюнетка | brunette | большие ноги | large legs |
шатен, шатенка | brown | маленькие ноги | small legs |
темные волосы | dark hair | узкая нога | narrow leg |
копна волос | mop of hair | рука | arm |
тонкие волосы | thin hair | длинные руки | long arms |
пышные, густые волосы | abundant hair | короткие руки | short arms |
пышные, роскошные волосы | luxuriant hair | тонкие руки | lank arms |
короткие, стриженные волосы | short hair | костлявые руки | bony arms |
длинные волосы | long hair | полные руки | rounded arms |
прямые волосы | straight hair | руки красивой формы | well-shaped arms |
волнистые, с крупными локонами волосы | wavy hair | кисть руки | hand |
лысый человек | bald-headed person | пухлая рука | plump hand |
растрепанные волосы | disheveled hair | толстая рука | thick hand |
взъерошенные волосы | rumpled hair | палец руки | finger |
вьющиеся волосы | crisp hair | большой палец руки | thumb |
кудрявые волосы | curly hair | средний палец | middle finger |
спутанные волосы | tangled hair | указательный палец | forefinger |
шелковистые волосы | silky hair | мизинец | little finger |
Прическа |
безымянный палец | ring finger | |
прическа | hair-do | ноготь | finger nail |
стрижка | hair-cur | голова | head |
прическа | hairstyle | шея | neck |
укладка волос | hairset | большая, крупная голова | big head |
завивка волос | hairwaving | маленькая голова | small head |
парикмахерские услуги | hair-dressing | круглая голова | round head |
отрастить волосы | grow one`s hair | квадратная шея | square neck |
вымыть волосы | wash one’s hair | держать голову высоко | hold one’s head high |
расчесать волосы | brush one’s hair | стройная, лебединая шея | slender neck |
причесать волосы | comb one’s hair | тонкая шея | thin neck |
носить длинные волосы | wear one`s hair long | толстая шея | thick nech |
иметь короткую стрижку | wear one`s hair short | бычья шея | bull neck |
волосы до плеч | shoulder-long hair |
Человеческое лицо |
|
заплетенные в косу волосы | braided hair | лицо | face |
носить прическу с прямым пробором посередине | wair one`s hair parted in the middle | форма | form |
носить прическу с пробором сбоку (с косым пробором) | wair one`s hair on one side | угловатое лицо | angular face |
носить волосы, завязав их узлом | wair one`s hair in a knot | круглое лицо | round face |
узел волос | knot of hair | овальное лицо | oval face |
челка | fringe | удлиненное лицо | long face |
прядка волос | wisp of hair | квадратное лицо | square face |
клок волос | tuff of hair | худое лицо | thin face |
завиток, локон | lock | веснушчатое лицо | freckled face |
уход за волосами | hair care | морщинистое лицо | wrinkled face |
постриженный | trimmed | с острой бородкой | with a pointed beard |
бант | bow | с мушкой или же с родинкой | with a beauty spot or mole |
прическа в африканском стиле | afro look | цвет лица | complexion |
пробор | parting | светлый | fair |
прямой пробор | centre parting | темный | dark |
пробор сбоку | side parting | оливковый | olive |
фен для сушки и укладки волос | hair drier | бледно-желтоватый | sallow |
парикмахерская накидка (для клиента) | cap gown | румяный, цветущий | florid |
женские прически | ladies` hairstyles | бледный | pale |
хвостик | ponytail | болезненный | pasty |
волосы узлом | swept-up hair | смуглый | swarthy |
волосы, убранные с помощью заколки | pinned-up hair | загоревший | sunburn |
гладкая прическа с волосами, откинутыми назад | swept-back hair | черты лица | features |
косы | bunches = plaits | четкие черты лица | clear-cut features |
прическа с венцом из косичек | chaplet hairstyle | тонкие черты лица | delicate features |
ниспадающие локоны | falling downwards curls | нежные черты лица | fine features |
женская прическа «паж» | pageboy style | выступающие черты лица | prominent features |
короткая женская стрижка | shingle | размытые черты лица | indistinct features |
прическа с косичками по бокам в виде баранок («наушники») | ear-phones | впечатляющие черты лица | striking features |
шпилька для прически | hair pin | неопределенные черты лица | vague features |
бигуди для завивки | hair roller | грубые черты лица | coarse |
лак для укладки волос | hair spray | уродливые черты лица | ugly features |
мужские прически | man`s hairstyles | заурядные, неброские черты лица | plain features |
курчавая голова, шапка вьющихся волос | head of curly hair | обычные, непримечательные черты лица | ordinary features |
короткая стрижка «ежик» | closely-cropped head of hair | мягкие, нежные черты лица | soft features |
голова с залысинами | partly bald head | мелкие черты лица | small features |
плешь | bald patch | крупные черты лица | large features |
полностью лысая голова | bald head | острые черты лица | sharp features |
усы | moustache | правильные черты лица | regular features |
борода | beard | неправильные черты лица | irregular features |
бакенбарды | whiskers | анфас | full face |
височки | side-whiskers | профиль | profile |
гладко выбритое лицо | clean shaven face | родинка | mole |
непобритое лицо | unshaven (stubby) face | бородавка | dwart |
щетина | stubble beard | шрам | scar |
круглая бородка | full beard | прыщи, сыпь | breakouts |
усы щеточкой | military moustache | угорь, угревая сыпь | acne |
юношеский пушок | shadow moustache | покраснение, румянец | flushing |
Детальные черты человеческого лица |
|||
лоб | forehead | челюсть | jaw |
широкий лоб | broad forehead | квадратная челюсть | square jaw |
узкий лоб | narrow forehead | мощная, крепкая челюсть | strong jaw |
высокий лоб | high forehead | щеки | cheeks |
низкий лоб | low forehead | пухлые, толстые щечки | chubby cheeks |
выпуклый лоб | domed forehead | впалые щеки | hollow cheeks |
покатый лоб | retreating forehead | щеки с ямочками | cheeks with dimples |
маленький лоб | small forehead | щеки со складками | cheeks with creases |
большой лоб | large forehead | румяные щечки | ruddy cheeks |
нос | nose | бледные щеки | pale cheeks |
ноздри | nostrils | нарумяненные щечки | rouged cheeks |
переносица | nose bridge | розовые щечки | rosy cheeks |
кончик носа | tip of the nose | невыбритые щеки | stubby cheeks |
орлиный нос | aquiline nose | гладко выбритые щеки | clean-shaven cheeks |
крючковатый нос | hooked nose | скулы | cheekbones |
приплюснутый нос | flat nose | высокие скулы | high cheekbones |
курносый нос | snub nose | широкие скулы | wide cheekbones |
тонкий нос | thin nose | подбородок | chin |
прямой нос | straight nose | двойной подбородок | double chin |
мясистый нос | flashy nose | выдающийся вперед подбородок | protruding chin |
длинный нос | long nose | острый подбородок | pointed chin |
заостренный нос | pointed nose | массивный подбородок | massive chin |
вздернутый нос | turned up nose | круглый подбородок | round chin |
рот, губы | mouth | волевой подбородок | firm chin |
твердо очерченный рот | firm mouth | решительный подбородок | determined chin |
суровый рот | stern mouth | глаз | eye |
маленький рот | small mouth | зеленые глаза | green eyes |
большой рот | large mouth | темно-карие глаза | brown eyes |
волевой рот | weak-willed mouth | янтарные глаза | amber eyes |
безвольный рот | strong-willed mouth | светло-карие глаза | hazel eyes |
губы | lips | голубые глаза | blue eyes |
полные губы | full lips | светлые глаза | pale eyes |
толстые, пухлые губы | thick lips | темные глаза | dark eyes |
четко очерченные губы | well-cut lips | серые глаза | grey eyes |
тонкие губы | thin lips | зеленоглазая девушка | green-eyed girl |
накрашенные губы | painted lips | косоглазый человек | cross-eyed person |
приоткрытый рот | parted lips | быть лупоглазым | have bulging eyes |
сжатые губы | compressed lips | близко посаженные глаза | close-set eyes |
перекошенный рот | twisted lips | широко расставленные глаза | wide-set eyes |
зубы | teeth | глубоко посаженные глаза | deep-set eyes |
редкие зубы | sparse teeth | запавшие глаза | sunken eyes |
частые зубы | close-set teeth | воспаленные и слезящиеся глаза | fool and blood shot |
мелкие зубы | small teeth | брови | eyebrows |
большие, крупные зубы | large teeth | прямые брови | straight eyebrows |
ровные зубы | even teeth | кустистые (густые) брови | bushy eyebrows |
неровные, кривые зубы | uneven teeth | косматые брови | shaggy eyebrows |
отличные, великолепные зубы | perfect teeth | тонкие брови | thin eyebrows |
некрасивые зубы | imperfect teeth | полукруглые брови | arched eyebrows |
искусственные зубы | artificial teeth | подведенные брови | penciled eyebrows |
веки | eyelids | красиво очерченные брови | well-marked eyebrows |
отяжелевшие веки | heavy eyelids | хмурить брови | knit one`s brows |
опущенные веки | drooping eyelids | вскинуть брови | raise one`s brows |
опухшие от слез веки | swollen with tears eyelids | ресницы | eye-lashes |
большие уши | large ears | тонкие, редкие ресницы | thin eye-lashes |
маленькие ушки | small ears | прямые ресницы | straight eye-lashes |
ухо | ear | густые, пушистые ресницы | thick eye-lashes |
мочка уха | earlobe | длинные, удлиненные ресницы | long lashesl |
лопоухий человек | lop-eared person | короткие ресницы | short lashes |
аккуратные ушки | well-shaped ears | изогнутые, закрученные к верху ресницы | curving lashes |
Wordlist: Attractiveness
- Vocabulary List: Learn New Vocabulary
- Vocabulary Training: Practice and Memorize Vocabulary
- Games and Quiz: Have Fun With Vocabulary
|
|
---|---|
attractiveness |
the state of being attractive, good-looking or engaging |
attractive |
having the power of charming or alluring by agreeable qualities; pleasing or appealing to the senses |
cute |
generally, attractive or pleasing, especially in a youthful, dainty, quaint or fun-spirited way; having physical features or traits that are mainly attributed to infants and small animals |
lovely |
evoking love-like, happy emotions by aesthetic or similar endearing qualities; very nice, wonderful in a general sense |
handsome |
agreeable to the eye or to correct taste; having a pleasing appearance or expression |
gorgeous |
very beautiful and good-looking |
pretty |
pleasant in sight or other senses; attractive and good-looking |
beautiful |
possessing a lot of charm and attractiveness |
sexy |
having sexual appeal; very attractive or appealing |
unattractiveness |
the state of not being appealing to the eye |
unattractive |
not handsome or beautiful or appealing; lacking the power to attract interest |
ugly |
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing |
-
-
attractiveness[əˈtɹæktɪvnəs](uncountable noun)
-
- the state of being attractive, good-looking or engaging
-
- The man’s attractiveness helped him to meet pretty women.
-
-
-
attractive[əˈtɹæktɪv](adjective)
-
- having the power of charming or alluring by agreeable qualities; pleasing or appealing to the senses
-
- He is an attractive fellow with a trim figure.
-
-
repulsive, ugly, unattractive
-
-
-
- generally, attractive or pleasing, especially in a youthful, dainty, quaint or fun-spirited way; having physical features or traits that are mainly attributed to infants and small animals
-
- Let’s go to the mall and look for cute girls.
-
-
lovely[ˈlʌvli](adjective)
-
- evoking love-like, happy emotions by aesthetic or similar endearing qualities; very nice, wonderful in a general sense
-
- The lovely castle garden enchants visitors with its lovely blooms and romantic follies.
-
-
-
handsome[‘hændsʌm](adjective)
-
- agreeable to the eye or to correct taste; having a pleasing appearance or expression
-
- Julia’s husband is a very handsome man.
-
-
-
gorgeous[ˈɡɔːdʒəs](adjective)
-
- very beautiful and good-looking
-
- All the contest judges agreed that Brigit was absolutely gorgeous.
-
-
-
pretty[‘prɪ.ti](adjective)
-
- pleasant in sight or other senses; attractive and good-looking
-
- Look at that pretty girl!
-
-
-
beautiful[ˈbjuːtɪfəl](adjective)
-
- possessing a lot of charm and attractiveness
-
- Anyone who has ever met her thinks she is absolutely beautiful.
-
-
-
- having sexual appeal; very attractive or appealing
-
- The participants in the swimsuit competition are all very sexy.
-
-
gorgeous, tasty, hot, alluring
-
-
-
unattractiveness[ʌnəˈtɹæktɪvnəs](uncountable noun)
-
- the state of not being appealing to the eye
-
- When they saw their friend’s new boyfriend, they were shocked by his unattractiveness.
-
-
-
unattractive[ʌnəˈtɹæktɪv](adjective)
-
- not handsome or beautiful or appealing; lacking the power to attract interest
-
- They never thought about dating because they found each other unattractive.
-
-
-
- displeasing to the eye; not aesthetically pleasing
-
- It is not very nice to describe someone as ugly.
-
-
unattractive, repulsive, hideous
-
attractive, beautiful, gorgeous, handsome, pretty, sightly
-
Enter the correct word in the text box and then confirm your entry. If you make a mistake, the word will be repeated automatically! Learn with pictures and examples by customizing the vocabulary trainer to fit your needs.
Complete the word by entering the missing letters!
Click on the two cards that belong together!