Word know in greek

You know, my bosses in Langley will know I copied that list.

context icon

Ξέρεις, οι προϊστάμενοί μου στο Λάνγκλεϊ θα καταλάβουν ότι αντέγραψα τη λίστα.

We will only know if it works or not by the patient reaction.

context icon

Θα καταλάβουμε αν δουλέψει μονάχα απ’ την αντίδραση του ασθενούς.

People immediately know what has happened.

And before you know it, it’s»supervise.».

context icon

Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?

context icon

Μήπως, αλήθεια, κατάλαβαν οι άρχοντες ότι αυτός είναι ο Χριστός;?

And if it works, we will be home before we know it.

context icon

Και αν αυτό δουλέψει, θα είμαστε σπίτι πριν το καταλάβουμε.

context icon

I wouldn’t be surprised if this alliance begins to expand before we know it.

context icon

Δεν θα εκπλαγώ αν αυτή η συμμαχία αρχίσει να επεκτείνεται πριν το καταλάβουμε.

You just never know what that Crazy Canadian will say!

context icon

Δεν κατάλαβαν ποτέ τι πάει να κάνει αυτός ο τρελλός Ελληνο-Καναδός!

They know. Get Jason to protective custody.

context icon

Μας κατάλαβαν, βάλε τον Τζέισον στην προστασία μαρτύρων.

So, how could they know that?

context icon

context icon

It’s just i don’t think they got the concept, you know?

context icon

For those who might not know… WEB.

context icon

Για κάποιους που πιθανόν να μη κατάλαβαν: WEB.

context icon

Joe and his brother know what happened.

context icon

Ο πατέρας και ο γιός κατάλαβαν τι είχε συμβεί.

We all know that year- 1914!

We would never know because it’s stealthy.

context icon

Δεν θα το μαθαίναμε ποτέ επειδή είναι μυστικό.

We only know her from hear say.

context icon

Εμείς τη μάθαμε μόνο σαν άκουσμα.

Then you would never know the truth about your daughter.

context icon

Τότε δε θα μάθαινες την αλήθεια για την κόρη σου.

But still, now you know, you feel refreshed now, hmm?

context icon

Αλλά τώρα που το έμαθες, νιώθεις καλύτερα;?

We should not know any of them if we met them in the street.”.

context icon

Δεν αναγνωρίζω ούτε γνωστούς όταν τους συναντώ στο δρόμο».

Know about our history and what.

Lois now that you know, I think you should know it all.

context icon

Λόις… τώρα που το έμαθες, νομίζω πως πρέπει να μάθεις τα πάντα.

context icon

Know that people can endure nearly anything.

context icon

Μαθαίνεις ότι ο άνθρωπος τα αντέχει σχεδόν όλα.

How do you all of a sudden know all of this?

context icon

Πώς ξαφνικά τα έμαθες όλα αυτά;?

I will never know the joy of bringing life into this world.

context icon

Ποτέ δεν θα γνωρίσω τη χαρά, του να φέρνεις ζωή σ’ αυτόν τον κόσμο.

context icon

I know what you meant by wanting to be around people with better morals.

context icon

Κατάλαβα τις εννοούσες όταν είπες πως θες να περιτριγυρίζεσαι από ανθρώπους με αρχές.

Results: 186111,
Time: 0.0796

English

Greek

Greek

English

Home

About

Blog

Contact Us

Log In

Sign Up

Follow Us

Our Apps

Home>Words that start with K>know>English to Greek translation

How to Say Know in GreekAdvertisement

Categories:
General

If you want to know how to say know in Greek, you will find the translation here. We hope this will help you to understand Greek better.

Here is the translation and the Greek word for know:

ξέρω

[xéro]

Edit

Know in all languages

Dictionary Entries near know

  • knockout
  • knoll
  • knot
  • know
  • know-how
  • knowledge
  • knowledgeable

Cite this Entry

«Know in Greek.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/words/know/greek. Accessed 14 Apr 2023.

Copy

Copied

Check out other translations to the Greek language:

  • caged
  • conceive
  • conducive
  • cue
  • envelope
  • excuse
  • find a way
  • overdo
  • reason
  • stupidity

Browse Words Alphabetically

Ezoicreport this ad

Good Morning!

Kelly Minter, in our study, What Love Is, has shared a few of the Greek definitions for the English word, know. For those of you that would like more detail, I thought an expanded version of the definitions of these Greek words for know in the New Testament would be beneficial to our understanding of 1,2,3 John. I have included the scriptural references in the definitions that I thought were particularly applicable to our study. These definitions are from Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words  W.E. Vine pp. 346-348.

Greek Verbs for Know

  1. Ginosko:  “signifies “to be taking in knowledge, to come to know, recognize, understand,”or “to understand completely,” e.g.,…1 John 2:5, 4:2,6 (twice), 7, 13; 5:2,20; in its past tenses it frequently means “to know in the sense of realizing;” the aorist or point tense usually indicating definiteness,… In the NT [New Testament –translation mine] ginosko frequently indicates a relation between the person “knowing” and the object known; in this respect, what is “known” is of value or importance to the one who knows, and hence the establishment of the relationship, e.g., especially of God’s “knowledge,” 1 Cor. 8:3, “if any man love God, the same is known of Him”; Gal. 4:9,”to be known of God”; here the “knowing “ suggests approval and bears the meaning “to be approved”; … The same idea of appreciation as well as “knowledge” underlies several statements concerning the “knowledge” of God and His truth on the part of believers, e. g. ,…1 John 2:3,13,14; 4:6,8,16; 5:20; such “knowledge” is obtained, not by mere intellectual activity, but by operation of the Holy Spirit consequent upon acceptance of Christ…”
  2.  oida: “from the same root as eidon, “to see, “ is a perfect tense with a present meaning, signifying, primarily, “to have seen or perceived”; hence, “to know, to have knowledge of,” whether absolutely, as in divine knowledge,…or in the case of human “knowledge,” to know from observation, … The differences between ginosko and oida demand consideration: (a) ginosko, frequently suggests inception or progress in “knowledge,” while oida suggests fullness of “knowledge,”…(b) while ginosko frequently implies an active relation between the one who “knows” and the person or thing “known” … oida expresses the fact that the object has simply come within the scope of the “knower’s “ perception;…”
  3. epiginosko: “denotes (a) “to observe, fully perceive, notice attentively, discern, recognize” (epi, “ upon,” and ginosko).; it suggests generally a directive, a more special, recognition of the object “known” than does ginosko; it also may suggest advanced “knowledge” or special appreciation; …J. Armitage Robinson (on Ephesians) points out that epignosis is “knowledge directed towards a particular object, perceiving, discerning,” whereas gnosis is knowledge in the abstract.”
  4. proginosko: “to know beforehand,” is used (a) of the divine “foreknowledge” concerning believers, …(b) of human previous “knowledge,” of a person …”
  5. epistamai: “‘to know, know of, understand” (probably an old middle voice form of ephistemi,”to set over”)…”
  6. sunoida: “sun, “with,” and oida, a perfect tense with a present meaning, denotes (a) “to share the knowledge of , be privy to,” …(b) “to be conscious of, “ especially of guilty consciousness,…”
  7. agnoeo: “‘not to know, to be ignorant”’
  8. gnorizo: “signifies (a) “to come to know, discover, know,” …(b) “to make known,” whether(1) communicating things before “unknown,” …(2)reasserting things already “known,”…”

Greek Nouns for Know

  1. gnosis: “primarily “a seeking to know, an enquiry, investigation” …denotes , in the NT, “knowledge,” especially of spiritual truth; …”
  2. epignosis: “denotes “exact or full knowledge, discernment, recognition,” and is a strengthened for of gnosis, expressing a fuller or a full “knowledge,” a greater participation by the “knower” in the object “known,” thus more powerfully influencing him. It is not found in the Gospels and Acts. Paul uses it 15 times… out of the 20 occurrences;…”
  3. agnosia: “the negative of gnosis, “ignorance, “ is rendered “no knowledge” …”

Blessings,

Mimi

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Inflections of ‘know‘ (v): (⇒ conjugate)
knows
v 3rd person singular
knowing
v pres p
knew
v past
known
v past p

WordReference English-Greek Dictionary © 2023:

Κύριες μεταφράσεις
Αγγλικά Ελληνικά
know⇒ vtr (comprehend) ξέρω ρ μ
   (επίσημο) γνωρίζω ρ μ
  I know the answer.
  Ξέρω την απάντηση.
  Γνωρίζω την απάντηση.
know vtr (be aware of) ξέρω ρ μ
   (επίσημο) γνωρίζω ρ μ
  Does he know that we’ve arrived?
  Ξέρει ότι ήρθαμε;
  Γνωρίζει ότι ήρθαμε;
know vtr ([sb]: be acquainted with) (γνωριμία) ξέρω, γνωρίζω ρ μ
    γνωρίζομαι ρ αμ
  Do you know Julie?
  Ξέρεις (or: Γνωρίζεις) την Τζούλι;
  Γνωρίζεστε με την Τζούλι;
know [sth] from [sth] vtr (distinguish) (διακρίνω) ξεχωρίζω, διακρίνω ρ μ
  He doesn’t know a flower from a weed.
  Δεν μπορεί να ξεχωρίσει (or: διακρίνει) ένα λουλούδι από ένα αγριόχορτο.
know⇒ vi (hold in mind as fact) ξέρω, γνωρίζω ρ αμ
  If you don’t know, then we need to find someone who does.
  Αν δεν ξέρεις εσύ, πρέπει να βρούμε κάποιον που ξέρει.
Επιπλέον μεταφράσεις
Αγγλικά Ελληνικά
know vi (have information about) (έχουμε συναντηθεί) ξέρω, γνωρίζω ρ μ
   (δεν έχουμε συναντηθεί) έχω ακουστά έκφρ
  I know of him, but he’s not really a friend.
  Τον ξέρω (or: γνωρίζω), αλλά δεν είμαστε φίλοι.
  Τον έχω ακουστά, αλλά δεν είμαστε φίλοι.
know vtr (be conversant with) ξέρω ρ μ
  He knows football better than anyone.
  Ξέρει ποδόσφαιρο καλύτερα από τον καθένα.
know [sb] as [sth/sb],
know [sb] to be [sth/sb]
vtr
(perceive) έχω στο μυαλό μου έκφρ
   (μεταφορικά) έχω ρ μ
    θεωρώ ρ μ
  I know her as a woman of integrity.
  Την έχω στο μυαλό μου ως ακέραιη προσωπικότητα.
  Την έχω για ακέραιη προσωπικότητα.
know⇒ vtr (recognize) ξέρω ρ μ
    καταλαβαίνω ρ μ
  I knew it was you as soon as I saw you.
  Ήξερα (or: Κατάλαβα) ότι ήσουν εσύ μόλις σε είδα.
know vtr (have fixed in one’s mind) (παγιωμένη γνώση) ξέρω, γνωρίζω ρ μ
  She’s only three but she knows the alphabet.
  Είναι μόνο τριών ετών, αλλά ξέρει (or: γνωρίζει) την αλφαβήτα.

WordReference English-Greek Dictionary © 2023:

Phrasal verbs
know
Αγγλικά Ελληνικά
know about vtr phrasal insep (be aware of) γνωρίζω, ξέρω, είμαι ενήμερος ρ μ
  Do you know about the recent policy changes?
know about vtr phrasal insep (be well informed about) γνωρίζω, ξέρω, είμαι ενήμερος ρ μ
  That professor really knows about European history.

WordReference English-Greek Dictionary © 2023:

Σύνθετοι τύποι:
know
Αγγλικά Ελληνικά
as far as I know adv (to my knowledge) απ’ όσο ξέρω, απ’ όσο γνωρίζω έκφρ
  As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.
  Απ’ όσο ξέρω, η τράπεζα ενέκρινε το δάνειο. Το αφεντικό είναι στο γραφείο, απ’ όσο γνωρίζω.
as you know expr (you are already aware) (σε πολλούς ή ευγενικό) όπως ήδη γνωρίζετε, όπως ξέρετε έκφρ
   (σε έναν) όπως ήδη γνωρίζεις, όπως ξέρεις έκφρ
Σχόλιο: Εξαρτάται από το αν πρόκειται για πληθυντικό ευγενείας ή όχι.
  As you know, the building will be demolished on Saturday.
  Όπως ήδη γνωρίζετε, το κτίριο θα κατεδαφιστεί το Σάββατο.
as you may know expr (you probably already know this) (σε πολλούς ή ευγενικό) όπως θα ξέρετε, όπως ίσως ξέρετε έκφρ
   (σε έναν) όπως θα ξέρεις, όπως ίσως ξέρεις έκφρ
before you know it expr informal (rapidly, soon) πριν να το καταλάβεις, πριν καλά καλά το καταλάβεις έκφρ
   (καθομιλουμένη) πριν το πάρεις χαμπάρι έκφρ
   (μεταφορικά) πριν να πεις κύμινο, όσο να πεις κύμινο έκφρ
  Christmas will be here before you know it.
come to know [sb/sth] v expr (grow familiar) μαθαίνω,γνωρίζω ρ μ
  You’re not the woman I’ve come to know. You’ve changed.
  Δεν είσαι η γυναίκα που έμαθα (or: γνώρισα). Έχεις αλλάξει.
for all I know expr (possibly, even though I do not know) απ’ όσο ξέρω, απ’ όσο γνωρίζω περίφρ
    απ’ ό,τι ξέρω περίφρ
    απ’ ό,τι γνωρίζω περίφρ
  I won’t argue with you; for all I know, there may actually be little green men on Mars.
for all you know expr (it is possible that) ποιος ξέρει; έκφρ
  He might be married with three kids, for all you know.
for aught I know adv dated (possibly) ενδεχομένως επίρ
    απ’ όσο ξέρω έκφρ
get to know [sb] v expr (become familiar with) εξοικειώνομαι, γνωρίζω, μαθαίνω ρ μ
  I need to get to know you before we start a business together. I would like to get to know you better.
  Πρέπει να σε μάθω (or: γνωρίσω) πριν ξεκινήσουμε μαζί μια επιχείρηση. Θα ήθελα να σε γνωρίσω καλύτερα.
get to know one another v expr (become better acquainted) γνωρίζομαι καλύτερα ρ αμ + επίρ
    γνωρίζομαι ρ αμ
  The two men got to know each other while they were both at college.
good to know adj (reassuring) καλό αυτό έκφρ
    χαίρομαι ρ αμ
    χαίρομαι που το ακούω έκφρ
  There are no sharks in this ocean. That’s good to know!
How should I know? expr informal (I don’t know.) Πού να το ξέρω;, Πού να το ξέρω εγώ; έκφρ
    Πού θες να το ξέρω;, Πού θες να το ξέρω εγώ; έκφρ
Σχόλιο: This response is considered impolite.
  Why are you asking me if it’s going to rain tomorrow? How should I know?
I do not know expr (declaration of ignorance) δεν ξέρω έκφρ
    δε γνωρίζω έκφρ
   (επίσημο) δεν έχω υπόψη μου έκφρ
  There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!
I don’t know interj informal (declaration of ignorance) δεν ξέρω περίφρ
    δεν γνωρίζω περίφρ
  «Who’s that woman talking to your brother?» «I don’t know.»
  «Ποια είναι η γυναίκα που μιλάει στον αδερφό σου;» «Δεν ξέρω.»
I know interj (I am already aware) το ξέρω περίφρ
    το γνωρίζω περίφρ
  I know that! You don’t have to explain it to me!
  Το ξέρω αυτό! Δε χρειάζεται να μου το εξηγείς!
in the know adj (informed) ενήμερος,μιλημένος επίθ
  I’ll ask my sister which is the best school in town – she’s in the know about such things.
know a thing or two v expr informal (be experienced in [sth](καθομιλουμένη) ξέρω καναδυό πραγματάκια, ξέρω ένα δυο πράγματα περίφρ
   (ενίοτε ελαφρώς αρνητικό) κάτι ξέρω περίφρ
  After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction.
know all the answers vi informal (be arrogant and opinionated) (καθομιλουμένη) έχω απάντηση για όλα, τα ξέρω όλα έκφρ
  Teenagers think they know all the answers.
know beforehand vi + adv (be forewarned) γνωρίζω εκ των προτέρων έκφρ
  I knew beforehand what was going to be on the math exam.
  Γνώριζα εκ των προτέρων τι θα πέσει στο διαγώνισμα των μαθηματικών.
know better vi + adv informal (be sufficiently wise) δεν τα κάνω αυτά έκφρ
    ξέρω ότι κτ… έκφρ
    ξέρω ότι δεν πρέπει να… έκφρ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία.
  Shame on you – at your age you should know better!
know better than to do [sth],
know better than [sth]
v expr
(be wise enough not to do [sth]) ξέρω ότι δεν πρέπει να περίφρ
   (μεταφορικά, καθομ) μου κόβει αρκετά ώστε να μην έκφρ
know [sth] by heart,
know [sth] off by heart
v expr
(have memorized) ξέρω απέξω έκφρ
    ξέρω απέξω και ανακατωτά έκφρ
    αποστηθίζω ρ μ
  The students had to know the poem by heart.
know [sth] by heart,
know [sth] off by heart
v expr
informal (be completely familiar with) ξέρω σαν την παλάμη του χεριού μου έκφρ
    ξέρω απέξω και ανακατωτά έκφρ
  I never get lost in this neighborhood; I know it by heart.
know damn well [sth],
know damn well that
v expr
slang, potentially offensive (be aware) ξέρω πολύ καλά περίφρ
Σχόλιο: Για να αποδοθεί ο ακριβής τόνος μπορεί να συνοδευτεί από εκφράσεις του τύπου «που να πάρει», «γαμώτο μου» κλπ.
  Don’t play coy with me, you know damn well what I’m talking about!
know for a fact,
know for a fact that,
know [sth] for a fact
v expr
(with certainty) ξέρω κτ στα σίγουρα έκφρ
  I know for a fact that she made over $1 million last year.
know for certain,
know for certain that,
know [sth] for certain
v expr
(be sure) ξέρω με σιγουριά περίφρ
   (νέα πληροφορία) μαθαίνω με σιγουριά, μαθαίνω στα σίγουρα περίφρ
   (για κτ) σιγουρεύομαι ρ αμ
  Until we know for certain, I think it is best to just be patient.
know full well v expr (be very much aware) ξέρω πολύ καλά περίφρ
    έχω πλήρη επίγνωση περίφρ
  He knew full well that what he was doing was illegal, but it didn’t stop him.
know how to do [sth] v expr (be able to do [sth]) ξέρω να κάνω κτ ρ έκφρ
    ξέρω ρ μ
  Do you know how to swim?
  Ξέρεις να κολυμπάς;
  Ξέρεις κολύμπι;
know how v expr (be able, have skill) ξέρω ρ αμ
    ξέρω πώς ρ αμ + επίρ
  I’d love to make my own clothes but I don’t know how.
  Θα μου άρεσε πολύ να φτιάχνω τα δικά μου ρούχα αλλά δεν ξέρω.
know [sth] instinctively,
know instinctively (that)
vtr + adv
(sense) (κτ ή ότι/πως) καταλαβαίνω ενστικτωδώς ρ μ + επίρ
   (κτ ή ότι/πως) το ένστικτό μου μου λέει περίφρ
  As soon as Carmel saw Anne’s face, she knew instinctively that something was wrong.
know no better,
not know any better
v expr
(be uninformed or uneducated) δεν ξέρω περίφρ
   (μεταφορικά, καθομ) δεν μου κόβει έκφρ
know not v expr literary (do not know) δεν ξέρω, δεν γνωρίζω περίφρ
  Whether what you are doing is a good thing I know not.
know nothing vtr + pron (be ignorant) (για κάτι ή σχετικά με κάτι) δεν ξέρω τίποτα περίφρ
   (κάτι) αγνοώ ρ μ
   (για κάτι ή με γενική) έχω πλήρη άγνοια περίφρ
  I know nothing about that.
know nothing of [sth] v expr (be ignorant of) δεν γνωρίζω τίποτα για κτ, δεν ξέρω τίποτα για κτ έκφρ
    δεν γνωρίζω τίποτα από κτ, δεν ξέρω τίποτα από κτ έκφρ
  I’m ashamed to say I know nothing of American literature.
know nothing of [sth] vtr (have no experience of) δεν γνωρίζω τίποτα για κτ, δεν ξέρω τίποτα για κτ έκφρ
    δεν γνωρίζω τίποτα από κτ, δεν ξέρω τίποτα από κτ έκφρ
    δεν έχω εμπειρία σε κτ έκφρ
  It is often said that the Royal Family know nothing of real life.
know the drill v expr figurative (be familiar with procedure) ξέρω πώς γίνεται κτ έκφρ
    ξέρω τι πρέπει να κάνω έκφρ
    ξέρω τη διαδικασία έκφρ
    είμαι εξοικειωμένος με τις διαδικασίες έκφρ
  When the difficult client phoned, he had to be put through to the senior manager immediately; everyone in the office knew the drill.
know the ins and outs of [sth] v expr informal (be familiar with features) (καθομιλουμένη) ξέρω τι παίζει με κτ έκφρ
   (μεταφορικά) ξέρω τα κατατόπια έκφρ
  Chloe clearly knows the ins and outs of the real estate business.
know the ropes v expr (know how to do [sth](καθομιλουμένη) ξέρω τα κατατόπια έκφρ
   (μεταφορικά) ξέρω τα μυστικά έκφρ
   (επίσημο) είμαι αρμόδιος ρ έκφρ
know the score v expr informal, figurative (understand the situation) (καθομιλουμένη) ξέρω τι παίζει, ξέρω τι παίζεται έκφρ
  She says the cheque is in the mail, but I know the score — she’s trying not to pay us.
know your own mind v expr (be confident) ξέρω τι θέλω έκφρ
    ξέρω τι πιστεύω έκφρ
    έχω σταθερές απόψεις έκφρ
    είμαι σταθερός στις θέσεις μου έκφρ
know your place v expr (accept your position) ξέρω ποια είναι η θέση μου, ξέρω τη θέση μου έκφρ
know your stuff v expr informal (be an expert) είμαι πολύ καλός σε κτ περίφρ
    ξέρω για τι πράγμα μιλάω περίφρ
  My history teacher really knows her stuff. She has an answer for everything!
know-how,
the know-how
n
(technical knowledge) τεχνογνωσία ουσ θηλ
   (καθομιλουμένη) know-how ουσ ουδ άκλ
  I don’t have the know-how to fix it.
know-it-all,
also UK: know-all
n
pejorative, informal (person: clever, arrogant) (καθομιλουμένη, αποδοκιμασίας) ξερόλας ουσ αρσ
  That kid who got 100 percent in science and math is such a know it all!
let [sb] know [sth] v expr (inform) ενημερώνω ρ μ
    πληροφορώ ρ μ
  We’ll let you know our decision after the meeting.
let [sb] know v expr (notify, warn) ενημερώνω ρ μ
   (καθομιλουμένη) λέω ρ μ
  Please let me know when you are going to the market, so I can send my brother along to help you.
  Ενημέρωσέ με, σε παρακαλώ, πότε θα πας στην αγορά, για να στείλω τον αδερφό μου να σε βοηθήσει.
Let me know. interj (tell me) πες μου να ξέρω περίφρ
    ενημέρωσέ με περίφρ
  Can you come to my party? Let me know!
  Μπορείς να έρθεις στο πάρτι μου; Πες μου να ξέρω!
technical know-how n informal (practical and specialist skills) τεχνογνωσία ουσ θηλ
  We need to bring in someone with the technical know-how to drag us out of this mess.
What do you know!,
Well,
what do you know!
interj
informal (expressing surprise) Έλα! επιφ
    Μη μου πεις!, Κοίτα να δεις! έκφρ
    Για φαντάσου! έκφρ
  Hey, what do you know! — we got here on time after all!
What do you know? interj informal (you have not informed enough to comment) (προσβλητικό) Τι ξέρεις εσύ; έκφρ
  You’ve never even been there! — what do you know?
you know interj informal (filler) (β’ ενικό) ξέρεις ρ αμ
You know? interj informal (seeking agreement, understanding) (β’ ενικό) καταλαβαίνεις; ρ αμ
you-know-who n informal ([sb] unnamed but understood) ξέρεις ποιος περίφρ

Like this post? Please share to your friends:
  • Word kitob shaklida chiqarish skachat
  • Word kitchen for kids
  • Word kitchen come from
  • Word king in other languages
  • Word king and queens