Learning jobs in Spanish is another important piece in your Spanish vocabulary puzzle!
As you figure out how to learn Spanish, you realize that it’s important to know how to carry a regular, everyday conversation. This is why learning how to say different jobs in Spanish is a good idea, considering no matter your age, the topic of a career will make itself known. It’s also a nice icebreaker!
In this article, we will teach you 100 jobs in Spanish and how to use them with correct grammar! We have also included some Spanish job-related phrases you can use in conversation!
A Grammar Guide to Jobs in Spanish
Knowing how to use grammar correctly is important when it comes to conversational Spanish. Grammar comprises many aspects, such as adjectives in Spanish but for now, we will only focus on the basics that focus on careers in Spanish.
Masculine & Feminine Jobs
Like all Spanish words, job words/titles in Spanish have gender.
Jobs names that end with the suffix -o are masculine and those ending with the suffix -a are feminine.
Take these careers in Spanish for example:
- Abogado (A male lawyer) and Abogada (A female lawyer)
- Ingeniero (Male engineer) and Ingeniera (Female engineer)
- Mesero (Male waiter) – Mesera (Waitress/Female waiter)
Masculine Jobs that End with a Consonants
The general rule of masculine job words is that they end with -o, but there are some masculine Spanish professions that end with the suffix -r or -n. Feminine jobs always end with -a.
Some examples of this are:
- Profesor (Male teacher) and Profesora (Female teacher)
- Doctor (Male doctor) and Doctora (female doctor)
- Adminstrador (Male administrator) -and Administradora (Female administrator)
Jobs ending with -ista, -ante, -e, or -a
Spanish job words can also sometimes end with the suffix -ista, -ante, -e, or -a and include both genders in its meaning.
For example:
- Electricista (Male and/or female electrician)
- Estudiante (Male and/or female student)
- Cantante (Male and/or female singer)
- Policía (Male and/or female police)
100 Jobs in Spanish
Now that you know how to use words related to jobs in Spanish, here are 100 jobs in Spanish listed in alphabetical order!
A
- el actor / la actriz (actor / actress)
- el agente de viajes / la agente de viajes (travel agent)
- el agricultor / la agricultora (farmer)
- el albañil / la albiñila (mason)
- el albañil / la albiñila (mason)
- el animador / la animadora (animator)
- el artesano / la artesana (craftsman)
- el astrónomo / la astrónoma (astronomist)
- el autor / la autora (author)
- el azafata / la azafata (flight attendant / stewardess)
B
- el bailarín / la bailarína (dancer)
- el banquero / la banquera (banker)
- el barrendero / la barrendera (street sweeper)
- el biólogo / la bióloga (biologist)
- el bombero / la bombera (firefighter)
- el broker de bolsa / la broker de bolsa (stock broker)
C
- el científico / la científica (scientist)
- el contador / la contadora (accountant)
- el cajero / la cajera (cashier)
- el carnicero / la carnicera (butcher)
- el carpintero / la carpintera (carpenter)
- el cartero / la cartera (postman)
- el cocinero / la cocinera (chef)
- el conductor / la conductora (conductor)
- el consultor / la consultora (consultant)
D
- el dentista / la dentista (dentist)
- el detective / la detectiva (detective)
- el diseñador de modas / la diseñadora de modas (fashion designer)
- el DJ / la DJ (DJ)
E
- el economista / la economista (economist)
- el economista / la economista (economist)
- el ecólogo / la ecóloga (ecologist)
- el editor / la editora (editor)
- el enfermero / la enfermera (nurse)
- el escritor / la escritora (writer)
- el estilista / la estilista (stylist)
- el exterminador / la exterminadora (exterminator)
F
- el farmacéutico / la farmacéutico (pharmacist)
- el filósofo / la filósofa (philosopher)
- el florista / la florista (florist)
- el fotógrafo / la fotógrafa (photographer)
- el futbolista / la futbolista (soccer player)
G
- el guardián de tráfico / la guardián de tráfico (traffic warden)
- el ganadero / la ganadera (rancher)
- el geógrafo / la geógrafa (geographer)
- el guardian / la guardiana (guardian)
H
- el historiador / la historiadora (historian)
I
- el informático / la informático (IT)
J
- el jardinero / la jardinero (gardener)
- el juez / la jueza (judge)
- el joyero / la joyera (jeweller)
L
- el lector de noticias / la lectora de noticias (news reader)
- el limpiador de ventanas / la limpiadora de ventanas (window cleaner)
- el lechero / la lechera (milkman)
- el limpiador / la limpiadora (cleaner)
- el lingüista / la lingüista (linguist)
- el locutor / la locutora (announcer)
M
- el médico veterinario / la médica veterinaria (veterinarian)
- el marinero / la marinera (sailor)
- el matemático / la matemática (mathematician)
- el mecánico / la mecánica (mechanic)
- el modelo / la modelo (model)
- el músico / la música (musician)
O
- el obrero / la obrera (worker)
- el óptico / la óptica (the optician)
P
- el paleontólogo / la paleontóloga (paleontologist)
- el panadero / la panadero (baker)
- el paramédico / la paramédica (peramedic)
- el pediatra / la pediatra (paediatrician)
- el peluquero / la peluquera (hair stylist – barber)
- el periodista / la periodista (journalist)
- el pescador / la pescadora (fisherman)
- el piloto / la pilota (pilot)
- el pintor / la pintora (painter)
- el plomero / la plomera (plumber)
- el politico / la politica (politician)
- el presidente / la presidente (presidente)
- el profesor universitario / la profesora universitaria (college professor)
- el programador de computadoras / la programadora de computadoras (computer programmer)
- el psicólogo / la psicóloga (psychologist)
Q
- el químico / la química (chemist)
R
- el radiólogo / la radióloga (radiologist)
- el recepcionista / la recepcionista (recepcionist)
- el recolector de basura / la recolectora de basura (garbage collector)
- el reportero / la reportera (reporter)
S
- el sacerdote (priest) / la monja (nun)
- el salvavidas / la salvavidas (lifeguard)
- el sastre / la sastra (tailor)
- el secretario / la secretaria (secretary)
- el sirviente / la sirvienta (servant)
- el sociólogo / la socióloga (socialogist)
- el soldado / la soldada (soldier)
- el soldador / la soldadora (welder)
T
- el taxista / la taxista (taxi driver)
- el terapeuta / la terapeuta (therapist)
- el traductor / la traductora (translator)
- el técnico de sonido / la técnica de sonido (sound technician)
V
- el vendedor / la vendedora (salesman)
- el vigilante / la vigilante (watchmen)
Z
- el zapatero / la zapatera (shoemaker)
Jobs in Spanish – Common Phrases & Expressions
Here are some Spanish question words, phrases, and expressions about jobs in Spanish to add to your everyday conversation, with examples!
- ¿En qué trabajas? (What’s your job?)
When you ask someone what job they have.
For example:
You: Trabajo en el departamento de recursos humanos. ¿En qué trabajas? (I work in the human resources department. What’s your job?)
Person: En verdad, trabajo en la recepción. (I work at the front desk, actually.)
- ¿A qué te dedicas? (What do you do?)
Similar to the previous phrase, when you ask someone what they do for a living.
Person: Trabajo en la area de belleza. (I work in the area of Beauty)
You: Interesante. ¿A qué te dedicas? (Interesting. What do you do?)
Person: Cortes de cabello. (Hairstyling)
- ¿Qué tal va tu trabajo? (How’s your work going?)
You ask someone how they are doing in their job.
You: ¡Oye! No te he visto en un tiempo. ¿Qué tal va tu trabajo? (Hey! I haven’t seen you in a while. How’s your work going?)
Person: ¡Excelente! He recibido dos ascensos desde la última vez que hablamos. (Great! I got two promotions from the last time we spoke.)
- ¿Te gusta tu trabajo? (Do you like your job?)
Whether a person likes their job or not, a question that holds a lot of value.
You: Eres tan gruñón todo el tiempo. ¿Te gusta tu trabajo? (You are so grumpy all the time. Do you like your job?)
Person: Si, aunque son muchas horas, pero la paga es buena. (Yes, the hours are long, but the pay is good.)
- ¿Qué es lo que haces en tu trabajo? (What do you do in your job?)
To specifically ask someone what type of stuff they do in their job.
You: ¿Qué es lo que haces en tu trabajo? (What do you do in your job?)
Person: Solo horneo los pasteles en el restaurante. (I only bake the cakes at the restaurant.)
- ¿Qué es lo que quieres hacer en unos años? (What do you want to do in a few years?)
To ask someone what they see themselves doing in the future.
You: ¿Qué es lo que quieres hacer en unos años? (What do you want to do in a few years?)
Person: ¡Espero tener un negocio exitoso! (I hope to have a successful business!)
- ¿Cuántos años vas trabajando en …? (How many years have you been working in …?)
How long someone has been working in their job.
You: ¿Cuántos años vas trabajando en la industria médica? (How many years have you been working in the medical industry?)
Person: Demasiados años no puedo esperar a la jubilación. (Too many years. I can’t wait for retirement.)
- Soy…, ¿y tú? (I am… and you?)
When introducing yourself to someone, you eventually tell them what you do, and then ask what job they have!
You: Yo soy modelo y tu? ¿A qué te dedicas? (I am a model and you? What do you do?)
Person: ¡Eso es genial! ¿Para qué marcas has modelado? Soy diseñadora de moda.. (That’s cool! For which brands have you modeled? I am a fashion designer..)
- Me dedico a… (I dedicate myself to…)
Another way of saying “My job is..”
You: Me dedico a las artes! (I dedicate myself to the arts!)
Person: ¿Qué arte? Tendrías que ser más específico. (Which art? You’d have to be more specific.)
- Trabajo en… (I work in…)
Another, another way of saying “My job is..”
You: ¿Entonces, Qué haces? (So, what do you do?)
Person: Trabajo en la industria del baile. (I work in the dancing industry)
- Llevo # ańos trabando como… (I have been working for # years as…)
A way of telling someone how many years you have been working at your job.
Person: Llevo 32 años trabajando como enfermera… (I have been working for 32 years as a nurse…)
You: Vaya, eso es mucho tiempo. ¡Debes haberlo visto todo! (Wow, that’s a long time. You must have seen it all!)
- Me gustaría ser… cuando sea mayor / cuando sea grande. (I would like to be … when I grow up / when I am older)
You can use this phrase to ask kids what they aspire to be in their adult years.
You: ¿Qué quieres ser de mayor, niña? (What do you want to be when you grow up, kiddo?)
Kid: ¡Me gustaría ser una princesa cuando sea grande! (I would like to be a princess when I grow up!)
- Me gusta mi trabajo. (I like my job)
Express your love for your career with this phrase!
Person: Hombre, realmente no quiero ir a trabajar. (Man, I really don’t want to go to work.)
You: No sé cómo se siente eso. Me gusta mi trabajo. (I don’t know how that feels. I like my job.)
- Me gusta mucho mi trabajo (I really like my job)
When you really, really like your job and you want to make it known!
Person: ¿Cómo va el nuevo trabajo? (How is the new job coming along?)
You: Me gusta mucho mi trabajo hasta ahora. (I really like my job so far)
- En mi trabajo, tengo que hacer… (At my job, I have to do…)
Use this phrase to explain what you do at your job!
Person: ¿Por qué te vas tan temprano? ¿A dónde vas? (Why are you leaving so early? Where are you going?)
You: Lo siento. En mi trabajo, tengo que hacer papeles que olvidé. (I am sorry. At my job, I have to do paperwork that I forgot.)
Enrich your vocabulary to better your Spanish conversational skills!
Careers are a common topic, so learning how to talk about them in Spanish is a good way to improve fluency. Other useful topics for conversation that can be tackled next is topics like how to say you’re welcome in Spanish or what body parts in Spanish are!
Becoming a master conversationalist in a language can take time and effort when doing it on your own. Consider getting an online language tutor at AmazingTalker for a professional and overall better learning experience. Choose from a variety of courses to suit your needs, and customize them to suit your fluency goal.
All of these and more, at AmazingTalker!
December 15, 2020 Vocabulary
List of Professions in Spanish! Learn useful job names with pictures and example sentences. Learn these names of jobs and professions to enhance your jobs vocabulary words and help you to describing your job and Saying “What do you do?” in Spanish
There are many different words for occupations in Spanish, some more common than others.
Whether it’s a career, a Saturday job or work experience, it’s useful to be able to talk about jobs, work and your current and future plans.
There are two basic ways to ask “what is your job” in Spanish: ¿A qué te dedicas? and ¿Qué haces? This lesson presents a list of jobs and professions in Spanish through pictures and sentences with the vocabulary.
A list of common of jobs and occupations in Spanish
SPANISH |
ENGLISH |
PICTURES |
abogado |
lawyer |
|
actor/actriz |
actor/actress |
|
aduanero |
customs officer |
|
agricultor |
farmer |
|
albañil |
builder |
|
arquitecto |
architect |
|
asesor |
consultant |
|
astronauta |
astronaut |
|
azafata |
air hostess |
|
basurero |
dustman |
|
bombero |
fireman |
|
camarero/a |
waiter/waitress |
|
camionero |
lorry driver |
|
cantante |
singer |
|
capataz |
foreman |
|
carnicero |
butcher |
|
cartero |
postman |
|
científico |
scientist |
|
cirujano |
surgeon |
|
cocinero |
cook |
|
conductor |
driver |
|
contable |
accountant |
|
criado |
servant |
|
dentista |
dentist |
|
dependiente |
shop assistant |
|
electricista |
electrician |
|
empleado |
employee |
|
empleado de banco |
bank clerk |
|
enfermero |
nurse |
|
escritor |
writer |
|
estudiante |
student |
|
farmacéutico |
chemist |
|
fontanero |
plumber |
|
granjero |
farmer |
|
ingeniero |
engineer |
|
jardinero |
gardener |
|
joyero |
jeweller |
|
juez |
judge |
|
librero |
bookseller |
|
marinero |
sailor |
|
médico |
doctor |
|
mecánico |
mechanic |
|
minero |
miner |
|
modelo |
model |
|
monitor |
instructor |
|
monje |
monk |
|
monja |
nun |
|
niñera |
nanny |
|
obrero |
labourer |
|
oficinista |
office worker |
|
panadero |
baker |
|
pastor |
shepherd |
|
peluquero |
hairdresser |
|
periodista |
journalist |
|
pescador |
fisherman |
|
piloto |
pilot |
|
pintor |
painter |
|
político |
politician |
|
policía |
policeman |
|
portero |
caretaker |
|
profesor |
teacher |
|
psicólogo |
psychologist |
|
psiquiatra |
psychiatrist |
|
recepcionista |
receptionist |
|
relojero |
watchmaker |
|
reportero |
reporter |
|
sacerdote |
priest |
|
sastre |
tailor |
|
secretario |
secretary |
|
soldado |
soldier |
|
taquimeca |
shorthand typist |
|
taxista |
taxi driver |
|
técnico |
technician |
|
torero |
bullfighter |
|
traductor |
translator |
|
vendedor |
salesman |
|
veterinario |
vet |
|
zapatero |
shoemaker |
Making sentences with jobs and professions in Spanish
In order to make sentences about your job in Spanish, you will need to use the irregular verb SER (to be) in its forms SOY, ES and SON. Most of the time the structure to follow will be:
Subject + SER + occupation or job in Spanish
In English, it is possible to use the indefinite articles (A/AN) before an occupation, but this rule does not apply in Spanish. Besides, we only use UN or UNA before names of occupations when an adjective is added to describe the person, for example: Es un fotógrafo amable (he is a kind photographer) and Es una secretaria ocupada (she is a busy secretary).
Sometimes you can use the verb TRABAJAR plus the word COMO instead of SER to say what you do in Spanish, basically adding TRABAJA COMO (works as) after the subject, for example: “Él trabaja como bombero” (He works as a firefighter).
The last way to talk about someone’s job is by saying the field they work on instead of their profession, being these fields or CAMPOS words like Mercadeo (marketing), Construcción (construction), Ventas (sales) and others, e.g. “Ana trabaja en mercadeo” (Ana works in marketing) and “Ellos trabajan en construcción” (They work in construction).
Below, there are some examples of sentences using a list of jobs and professions in Spanish
- María es oficial de policía.
María is a police officer.
- Es una secretaria ocupada.
She is a busy secretary.
- Es un fotógrafo amable .
He is a kind photographer.
- Alex es un buen intérprete.
Alex is a good interpreter.
- La enfermera es muy amable.
The nurse is very kind.
- El señor Gómez es carpintero.
Mr Gomez is a carpenter.
- Él trabaja como bombero.
He works as a firefighter.
- Ellos trabajan en construcción.
They work in construction.
- Ana trabaja en mercadeo.
Ana works in marketing.
- Dice el veterinario que es la única probabilidad de salvarlo.
The vet says that it’s our only chance to save him.
Here comes a list of common jobs or occupations in Spanish and English language. Let’s find out how to say names of various jobs and careers. This list will help you expand your vocabulary and take a closer step in the process of mastering Spanish and English.
Jobs word list in Spanish and English language
Vocabulary list of jobs in Spanish and English
abogado — lawyer
actor/actriz — actor/actress
aduanero — customs officer
agricultor — farmer
arquitecto — architect
asesor — consultant
astronauta — astronaut
azafata — air hostess
bombero — fireman
camarero/a — waiter/waitress
camionero — lorry driver
cantante — singer
capataz — foreman
carnicero — butcher
cartero — postman
científico — scientist
cirujano — surgeon
cocinero — cook
conductor — driver
contable — accountant
criado — servant
cura — priest
dentista — dentist
electricista — electrician
empleado — employee
empleado — de banco bank clerk
enfermero — nurse
escritor — writer
estudiante — student
farmacéutico — chemist
fontanero — plumber
granjero — farmer
ingeniero — engineer
jardinero — gardener
joyero — jeweller
juez — judge
librero — bookseller
marinero — sailor
médico — doctor
mecánico — mechanic
minero — miner
modelo — model
monje — monk
monja — nun
obrero — labourer
oficinista — office worker
panadero — baker
peluquero — hairdresser
periodista — journalist
pescador — fisherman
piloto — pilot
pintor — painter
político — politician
policía — policeman
portero — caretaker
profesor — teacher
psicólogo — psychologist
psiquiatra — psychiatrist
recepcionista — receptionist
reportero — reporter
sacerdote — priest
sastre — tailor
secretario — secretary
soldado — soldier
taxista — taxi driver
técnico — technician
torero — bullfighter
traductor — translator
vendedor — salesman
veterinario — vet
zapatero — shoemaker
So you’ve got a list of names of jobs in Spanish and English. This is one of the most common subject that you need to know when studying a language. Keep up on our site to sharpen your Spanish and English skills through various language words and idioms.
By
Last updated:
January 17, 2022
87 Professions in Spanish to Work Your Language Skills
According to Reference, there are over 5 billion jobs in the world.
That is a whole lot of jobs!
Just for fun, I tried to find out how many different types of jobs and careers there are in the world.
I could not come up with an exact number, but the guys at CareerPlanner.com list over 12 thousand individual job titles!
It would probably take me 500 posts in order to mention all the possible jobs you can get around the globe, but let’s be honest, most of us will never be in need of looking for a job as a hairspring assembler or a varnishing-unit tool setter, just to name a couple.
The present post deals with those everyday kinds of jobs we all know, those jobs that the majority of us have heard of a thousand times and some of us even perform.
But before we go into detail, allow me to be myself and unleash the grammar nerd I have inside me.
Let’s talk about the grammar rules behind Spanish jobs and go over some useful phrases for talking about professions in Spanish.
Then, I will teach you 87 professions in Spanish!
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
The Quick Grammar Guide to Professions in Spanish
Generally speaking, the vast majority of Spanish occupation names have a masculine form ending in -o and a feminine one ending in -a:
el arquitecto / la arquitecta (the architect, male / the architect, female)
el panadero / la panadera (the baker, male / the baker, female)
el maestro / la maestra (the teacher, male / the teacher, female)
However, this is not always the case.
There is a fairly big group of masculine occupations ending in a consonant, which tends to be -r or -n. In these cases, we do not have an -o that we can substitute with an -a, so we simply add the latter to the word:
el profesor / la profesora (the professor, male / the professor, female)
el escritor / la escritora (the writer, male / the writer, female)
el capitán / la capitana (the captain, male / the captain, female)
Sometimes, we have occupations that do not distinguish between the masculine and the feminine. The only way to tell if you are referring to a man or a woman is by having a look at the article, the name of the person or the context.
There is not a defined list of endings that behave like this, but if an occupation ends in -ista, -ante, -e or –a in its masculine form, you can be almost sure the feminine will look exactly the same:
el artista / la artista (the artist, male / the artist, female)
el estudiante / la estudiante (the student, male / the student, female)
el contable / la contable (the accountant, male / the accountant, female)
el psiquiatra / la psiquiatra (the psychiatrist, male / the psychiatrist, female)
Of course, Spanish would not be itself if it did not include some exceptions to this rule. The most common ones are:
el dependiente / la dependienta (the salesman / the saleswoman)
el alcalde / la alcaldesa (the mayor, male / the mayor, female)
el duque / la duquesa (the duke / the duchess)
And, we cannot forget about the word piloto (pilot), which despite ending in -0, remains unchanged:
el piloto / la piloto (the pilot, male / the pilot, female)
Finally, there is a very small group of occupations that have an irregular feminine form. Three of the most common ones are:
el actor / la actriz (the actor / the actress)
el emperador / la emperatriz (the emperor / the empress)
el rey / la reina (the king / the queen)
We can even treat alcalde and duque above as irregular, but since they end in -e, I have decided to include them in the previous group of exceptions.
Talking About Professions in Spanish
Chances are that sooner or later you will have to talk about your job in Spanish, be it with your Spanish friends, your future employer or your significant other.
There are many different ways to talk about occupations in Spanish, but there are also a couple of expressions and constructions that tend to appear more often than others. Here, you have some of them.
First, some questions about work:
¿En qué trabajas? (What do you do?)
¿A qué te dedicas? (What do you do?)
¿Cómo es tu trabajo? (What is your job like?)
¿Qué tal va tu trabajo? (How is your job going?)
¿Te gusta tu trabajo? (Do you like your job?)
¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo? (What do you like the most about your job?)
¿Qué es lo que menos te gusta de tu trabajo? (What do you like the least about your job?)
¿Cuál es tu horario de trabajo? (What are your working hours?)
¿Qué te gustaría ser de mayor? (What would you like to be when you grow up?)
¿Qué te gustaría hacer en… años? (What would you like to be doing in… years’ time?)
And, here are some possible answers and ways of talking about your job:
Soy…, ¿y tú? (I am a…, and you? — informal)
Soy…, ¿y usted? (I am a…, and you? — formal)
Me dedico a… (I work in…)
Trabajo en… (I work in…)
Trabajo de… (I work as a… — normally used when talking about temporary jobs)
Estoy de… en… (I am a… in…)
Trabajo de… a… (I work from… to…)
Siempre quise / he querido ser… (I have always wanted to be a…)
Me gusta mi trabajo. (I like my job.)
Me gusta mucho mi trabajo. (I like my job a lot.)
No me gusta mi trabajo. (I do not like my job.)
No me gusta nada mi trabajo. (I do not like my job at all.)
Me gustaría ser… cuando sea mayor / cuando sea grande. (I would like to be a… when I grow up.)
Quiero ser… (I want to be a…)
Here, you have an example of a person talking about their job:
Hola, me llamo María. Soy enfermera. Trabajo en un hospital de lunes a viernes de 7 de la mañana a 3 de la tarde. Me gusta mucho mi trabajo. Desde que era niña siempre quise ser enfermera.
(Hi, my name is María. I am a nurse. I work in a hospital from Monday to Friday, from 7 a.m. to 3 p.m. Ever since I was a child, I wanted to be a nurse.)
So, now that you know all about the grammar behind Spanish occupations and how you can talk about your job, let’s learn the names of the professions in Spanish.
The following list is by no means a comprehensive one, but it includes the most common occupations one might have nowadays.
Happy working!
Here you have a list of occupations along with their English translations. I have added the feminine forms and explanations when necessary.
1. el actor / la actriz (actor / actress)
2. el administrador / la administradora (administrator)
3. el agricultor / la agricultora (farmer)
The feminine agricultora is seldom used.
4. el albañil / la albañila (builder, bricklayer, mason)
Although the “Diccionario de la lengua española” (“Dictionary of the Spanish Language”) accepts the feminine albañila, this term is very seldom used. People prefer la albañil or la mujer albañil. However, you can see this term very often when referring to bees: abeja albañila (mason bee).
5. el arquitecto / la arquitecta (architect)
6. el artista / la artista (artist)
Remember the ending -ista makes the name of the profession invariable. The only thing that changes is the article.
7. el astronauta / la astronauta (astronaut)
This is a perfect example of an occupation ending in -a in the masculine, which makes it invariable.
8. la azafata / el azafato (flight attendant)
You may have noted that I have written the feminine term first, and this is not random. The word azafata, when used to refer to female flight attendants, exists only entirely in its feminine form, possibly due to the fact that male flight attendants have only started to commonly exist in the past couple of decades.
Much has been said about the terms azafata and azafato, and people in this profession tend to not like being called that, so the trend now is to call them el auxiliar de vuelo / la auxiliar de vuelo (flight attendant).
9. el barbero / la barbera (barber)
Even though the term barbera exists, this profession is almost exclusively a male domain. Women are normally referred to as peluqueras (hairdressers).
10. el bombero / la bombera (firefighter)
This is an example of an occupation that has a feminine noun that is almost never used. We normally say la bombero or la mujer bombero (firewoman).
11. el botones / la botones (bellboy / bellgirl)
The word botones means buttons in Spanish. Despite being a plural noun, it is used in the singular to refer to the occupation.
12. el cajero / la cajera (cashier)
13. el camarero / la camarera (waiter / waitress)
14. el cantante / la cantante (singer)
Here’s a job ending in -ante, thus invariable.
15. el carnicero / la carnicera (butcher)
16. el carpintero / la carpintera (carpenter)
17. el cartero / la cartera (postman / postwoman)
The word cartera also means wallet when not referring to the occupation.
18. el científico / la científica (scientist)
Even though the feminine científica exists, we normally say la científico or la mujer científico, using the word científica (scientific, feminine) as an adjective.
19. el cirujano / la cirujana (surgeon)
20. el cocinero / la cocinera (cook)
21. el conductor / la conductora (driver)
This is an example of a false friend. The English word conductor is translated as director/a de orquesta in Spanish.
22. el consejero / la consejera (counselor, advisor)
23. el contable / la contable (accountant)
The ending -e makes the noun invariable.
24. el dentista / la dentista (dentist)
The ending -a makes the noun invariable.
25. el dependiente / la dependienta (salesboy / salesgirl)
Remember, this is one of the exceptions for words ending in -e with two different forms.
26. el diseñador / la diseñadora (designer)
27. el director / la directora (director, principal)
28. el electricista / la electricista (electrician)
Just as with artista, the ending -ista makes this term invariable.
29. el empleado / la empleada (employee)
30. el encargado / la encargada (supervisor, manager)
31. el enfermero / la enfermera (nurse)
32. el escritor / la escritora (writer)
33. el estudiante / la estudiante (student)
The ending -ante makes the term invariable.
34. el farmacéutico / la farmacéutica (pharmacist, druggist)
35. el fontanero / la fontanera (plumber)
36. el gerente / la gerente (manager)
Example: Necesito hablar con el gerente. (I need to talk to the manager.)
37. el granjero / la granjera (farmer)
38. el herrero / la herrera (blacksmith)
39. el ingeniero / la ingeniera (engineer)
The term ingeniera is more and more commonly used, although a lot of people still incorrectly say la ingeniero.
40. el jardinero / la jardinera (gardener)
41. el jefe / la jefa (boss)
Here is another example of a word ending in -e that has two different forms.
42. el joyero / la joyera (jeweler)
43. el juez / la jueza (judge)
44. el lechero / la lechera (milkman / milkwoman)
I miss this. Do you still have milkmen and milkwomen where you live?
45. el librero / la librera (bookseller)
46. el maestro / la maestra (teacher)
47. el marinero / la marinera (sailor, seaman / seawoman)
48. el mecánico / la mecánica (mechanic)
49. el médico / la médica (doctor)
50. el mesero / la mesera (waiter / waitress)
51. el minero / la minera (miner)
52. el modelo / la modelo (model)
This is an example of a word that ends in -o but is invariable.
53. el monitor / la monitora (monitor, teacher)
54. el niñero / la niñera (babysitter)
While I have personally never seen the masculine word niñero in use, it definitely exists.
55. el obrero / la obrera (worker, laborer)
Here is another example of an occupation you will commonly see when referring to bees: la abeja obrera (the worker bee).
56. el oficinista / la oficinista (clerk, office worker)
The ending -ista makes the term invariable.
57. el panadero / la panadera (baker)
58. el peluquero / la peluquera (hairdresser)
59. el periodista / la periodista (journalist, reporter)
Here is yet another example of an occupation ending in -ista, which makes the term invariable.
60. el pescador / la pescadora (fisherman / fisherwoman)
Do not mistake this job for the very similar el pescadero / la pescadera, which means fishmonger.
61. el piloto / la piloto (pilot)
Here is another perfect example of a job ending in -o that remains unchanged in the feminine.
62. el pintor / la pintora (painter)
63. el político / la política (politician)
The term política exists and it is commonly used, but you may be surprised to know that it tends to be avoided when referring to a female politician. We normally call a female politician la político, and the only reason is that there are some sciences whose names coincide with the feminine occupation.
For example, we have la política (politics), which is why we tend to avoid referring to a female politician as a política. To make things worse, the word política can also be used as an adjective (relating or related to politics), so my little piece of advice is to avoid this word when referring to a female politician.
64. el policía / la policía (policeman / policewoman)
This is an example of a word ending in -a in the masculine, which makes it invariable. As with el político / la política, the feminine noun policía has another meaning (the police force in general). In this case, we still use la policía if it is clear we are referring to a female police officer. In cases of doubt, you can use la mujer policía.
65. el portero / la portera (janitor, porter, goalkeeper)
This occupation is variable when it refers to the doorkeeper of a building. However, portero can also mean goalkeeper, and a lot of people tend to say el portero / la portero in this context. According to the “Diccionario de la lengua española,” though, this is incorrect.
66. el profesor / la profesora (professor)
67. el programador / la programadora (programmer)
68. el psicólogo / la psicóloga (psychologist)
The terms el sicólogo and la sicóloga are also correct.
69. el psiquiatra / la psiquiatra (psychiatrist)
Here is an example of a word ending in -a in the masculine, which makes it invariable in the feminine. The terms el siquiatra and la siquiatra, although less frequently used, are also valid.
70. el químico / la química (chemist)
Similar to el político / la política, we tend to avoid referring to a female chemist as a química because of the fact that química also means chemistry in Spanish. You can choose the terms la químico or la mujer químico to refer to a woman who studies or works in chemistry. Additionally, química can also be an adjective meaning chemical, as in una reacción química (a chemical reaction).
71. el quiropráctico / la quiropráctica (chiropractor)
This profession falls into the same situation as el político / la política and el químico / la química.
72. el recepcionista / la recepcionista (receptionist)
Here is a term ending in -ista, thus invariable.
73. el relojero / la relojera (watchmaker)
74. el reportero / la reportera (reporter)
75. el revisor / la revisora (reviewer, inspector)
76. el sacerdote / la sacerdotisa (priest / priestess)
Just like their English counterparts, this pair of words is irregular.
77. el sastre / la sastre (tailor)
Here is a word ending in -e in the masculine, which makes it invariable in the feminine.
78. el secretario / la secretaria (secretary)
79. el soldado / la soldado (soldier)
Here is another example of a word ending in -o that remains unchanged.
80. el soldador / la soldadora (welder)
81. el taxista / la taxista (taxi driver)
Here is a word ending in -ista, thus invariable.
82. el técnico / la técnica (technician)
This word behaves like el político / la política, el policía / la policía and el químico / la química. La técnica as a noun means the technique and as an adjective, technical.
83. el trabajador / la trabajadora (worker)
84. el traductor / la traductora (translator)
85. el vendedor / la vendedora (seller)
86. el veterinario / la veterinaria (vet)
This word behaves like el político / la política, el policía / la policía, el químico / la química and el técnico / la técnica. As a noun, veterinaria means veterinary and as an adjective, veterinarian.
87. el zapatero / la zapatera (shoemaker)
And that is all for today, kiddos!
Now you have all the necessary tools to talk about your job properly in Spanish. You have learned the secrets behind the regularities and irregularities of Spanish occupations, and you can now ask about other people’s jobs without breaking a sweat.
Consider this list as the beginning of a much bigger list you can make on your own. Look for other jobs and occupations not covered here, and try to find out if they are irregular or not. It will be fun!
Keep working, my friends, and as always, happy learning!
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
There are two basic ways to ask “what is your job” in Spanish: ¿A qué te dedicas? and ¿Qué haces? This lesson presents a list of jobs and professions in Spanish through pictures and sentences with the vocabulary. We have included a lot examples and simple explanations on the topic as well. Comencemos…
Vocabulary intro: A list of jobs and professions in Spanish
There are many different words for occupations in Spanish, some more common than others. The picture below shows a list of jobs and professions in Spanish and how they can be used in basic sentences. Later, we will explain to you how these sentences work and how you can make your own. Think of people you have met that have these occupations so you can associate the new vocabulary with memories. This way it will be easier to remember.
How to ask “What is your Job ?” in Spanish
First of all, to ask “what’s your job” in Spanish you can use any of the following questions: ¿En qué trabajas (tú)?, ¿Cuál es tu trabajo? (what’s your job?), ¿Qué haces(tú)? (what do you do?), and ¿A qué te dedicas? (what do you do?). Most of the time the verbs TRABAJAR (to work), HACER (to do) and DEDICAR (to do) will be used when someone asks about your job in Spanish or when you do it. To ask in a more formal way, we simply change the pronoun TÚ for USTED and the verb forms as in ¿En qué trabaja usted?
Notice that the preposition EN will be placed before the word QUÉ in the question ¿En que trabaja…? and the preposition “A” is needed before QUÉ in the question “¿A qué te dedicas?”. Unlike English, questions in Spanish will place the preposition at the beginning not at the end.
Ways to ask what people do in Spanish
¿Usted es ingeniero? Are you an engineer? |
¿En qué trabaja usted? – Yo soy pescador What do you do? – I am a fisherman |
¿A qué te dedicas? – Yo soy secretaria What do you do? – I am a secretary |
SER + job names in Spanish
In order to make sentences about your job in Spanish, you will need to use the irregular verb SER (to be) in its forms SOY, ES and SON. Most of the time the structure to follow will be:
Subject + SER + occupation or job in Spanish (trabajo u ocupación)
Since Spanish verbs change depending on the subject, it would be incorrect to say “Yo ser contador” because the verb SER must change to SOY to fit YO resulting in “Yo soy contador”. In English, it is possible to use the indefinite articles (A/AN) before an occupation, but this rule does not apply in Spanish. It would sound strange if we said “Yo soy un contador“. Besides, we only use UN or UNA before names of occupations when an adjective is added to describe the person, for example: Es un fotógrafo amable (he is a kind photographer) and Es una secretaria ocupada (she is a busy secretary). Both “amable” and “ocupada” are adjectives you can use to describe people in Spanish.
Below, there are some examples of sentences using a list of jobs and professions in Spanish along with the verb SER. Use the player to listen to the examples.
Your browser does not support the audio tag. Marta es contadora en una compañía. Marta is an accountant in a company |
Your browser does not support the audio tag. Carla es administradora de empresas. Carla is a business manager |
Your browser does not support the audio tag. María es oficial de policía. María is a police officer |
Él es fotógrafo profesional. He is a professional photographer |
Alex es un buen intérprete. Alex is a good interpreter |
Él es el alcalde de nuestra ciudad He is the mayor of our city |
El señor Gómez es carpintero. Mr Gomez is a carpenter |
Los campesinos son muy trabajadores. The farmers are very hard-working people |
Other ways to say what you do in Spanish
Sometimes you can use the verb TRABAJAR plus the word COMO instead of SER to say what you do in Spanish, basically adding TRABAJA COMO (works as) after the subject, for example: “Él trabaja como bombero” (He works as a firefighter). The last way to talk about someone’s job is by saying the field they work on instead of their profession, being these fields or CAMPOS words like Mercadeo (marketing), Construcción (construction), Ventas (sales) and others, e.g. “Ana trabaja en mercadeo” (Ana works in marketing) and “Ellos trabajan en construcción” (They work in construction). Listen to these examples of sentences with jobs and professions in Spanish using “TRABAJA COMO” and more.
La enfermera es muy amable. The nurse is very kind |
El doctor de la clínica es muy bueno. The doctor of that clinic is very good |
Carlos trabaja como Cajero en un banco. Carlos works as a cashier in a bank |
Él trabaja como bombero. He works as a firefighter |
Él trabaja en construcción. He works in construction |
Las trabajadoras de la fábrica están de vacaciones. The workers of that factory are on vacations |
Related Spanish Worksheets:
- Jobs and Occupations in Spanish – PDF Worksheet
- Making Questions in Spanish – PDF Worksheet
- Dialogues about Jobs and Occupations in Spanish – PDF worksheet