Word in chinese and english

chinese words used in english

By
Last updated:

August 4, 2022

Did you know that many words commonly used in English are of Chinese origin?

That’s great news if you’re planning on learning Chinese… it means that you probably already know some Chinese words!

This list will show you what Chinese words you’ve probably already heard before in regards to food, animals and popular sayings.

Contents

  • 27 Chinese Words Used in English
    • 1. pekoe
    • 2. bok choy
    • 3. chop suey
    • 4. dim sum
    • 5. ginseng
    • 6. loquat
    • 7. won ton
    • 8. wok
    • 9. hoisin sauce
    • 10. ketchup
    • 11. chow
    • 12. kung pao
    • 13. tofu
    • 14. lychee
    • 15. kung fu
    • 16. coolie
    • 17. gung-ho
    • 18. tai chi
    • 19. yin and yang
    • 20. mahjong
    • 21. cheongsam
    • 22. qipao
    • 23. feng shui
    • 24. typhoon
    • 25. Shar Pei
    • 26. Shih Tzu
    • 27. chop chop


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

27 Chinese Words Used in English

1. pekoe

Chinese: 白后 (bái hòu)

Pekoe is a popular type of tea, typically produced in Sri Lanka and India. The name comes from a Chinese dialect called Amoy, spoken in Xiamen, China, in which the tea is called pek-ho. In Mandarin, it’s 白后 (bái hòu), which means “white empress.” The name refers to the downy tips of young buds from the tea plant.

2. bok choy

Chinese: 白菜 (bái cài)

Bok choy, a leafy green vegetable with white stems, can be found at Chinese stores or general grocery stores. It’s a common ingredient in Asian cuisine. The word comes from 白菜 (bái cài), meaning “white vegetable.”

3. chop suey

Chinese: 杂碎 (zá suì)

Chop suey is a mixed-vegetable dish you can order at Chinese restaurants. It comes from 杂碎 (zá suì), meaning “mixed pieces.” For example, you might see “pork chop suey” or “vegetable chop suey” listed on a menu.

4. dim sum

Chinese: 点心 (diǎn xīn)

Dim sum are small, appetizer-like dishes of food, served for brunch at Chinese restaurants. There are a large variety of dim sum, including meat dishes, vegetarian dishes, cakes and pastries. Dim sum comes from 点心 (diǎn xīn). It translates literally as “touch the heart,” perhaps because of the dishes’ small, attractive quality.

5. ginseng

Chinese: 人参 (rén shēn)

Ginseng is a herbal root used for tea and naturopathic medicine. It comes from 人参 (rén shēn). Ginseng is known to have many health benefits, including boosting circulation, lowering cholesterol and reducing stress.

6. loquat

Chinese: 芦橘 (lú jú)

Loquat is a yellow, plum-like fruit native to China and Japan, sometimes called Japanese plum. The name comes from a word in Cantonese, luh kwat, literally meaning “rush orange.” In Mandarin, it’s 芦橘 (lú jú).

7. won ton

Chinese: 馄饨 (hún tún)

Won ton are Chinese meat-filled dumplings, usually served in soup, sometimes accompanied by noodles. The name is from 馄饨 (hún tún), meaning “irregular pasta.”

8. wok

Chinese: 锅 (guō)

A wok is a stir-fry pan used for cooking. The word comes from Cantonese wohk, meaning “pan.” Its equivalent in Mandarin is 锅 (guō).

9. hoisin sauce

Chinese: 海鲜酱 (hǎi xiān jiàng)

Hoisin sauce is a dark-colored, savory condiment with consistency like ketchup. It’s also called oyster sauce. It comes from 海鲜酱 (hǎi xiān jiàng), literally, “seafood sauce,” because it traditionally includes oyster essence or flavor.

10. ketchup

Mandarin Chinese: 番茄酱 (fān qié jiàng)

Hokkien Chinese: kê-tsiap

Would you have guessed that America’s favorite condiment comes from a Chinese word? It’s from the Hokkien Chinese term kê-tsiap, and it was originally a sauce made from fermented fish. Europeans tried to replicate it and later added tomato as a key ingredient. In Mandarin, ketchup is 番茄酱 (fān qié jiàng) or “tomato sauce.”

11. chow

Chinese: 炒 (chǎo)

Chow refers to food, and “chow down” means to eat. The term is Chinese-English pidgin, and dates back to the 1800s, when Chinese laborers developed railroads in California. There are different stories on this word’s origin. One explanation is that it comes from the Chinese word for “stir fry,” 炒 (chǎo).

12. kung pao

Chinese: 宫保鸡丁 (gōng bǎo jī dīng)

Have you ever had kung pao chicken? Kung pao chicken is a type of Chinese dish. This spicy dish originates from Sichuan Province (southwestern China) and traditionally uses Sichuan peppercorns.

In Mandarin, it’s called 宫保鸡丁 (gōng bǎo jī dīng). 宫保 (gōng bǎo) means “palace guard.” Legend has it that this dish was the favorite of a famous palace guard in ancient China.

13. tofu

Chinese: 豆腐 (dòu fǔ)

Tofu is soy bean curd. It comes directly from its Chinese name, 豆腐 (dòu fǔ).

14. lychee

Chinese: 荔枝 (lì zhī)

Lychee is a tropical fruit with characteristically red shells and sweet, white flesh. Lychee is also used to flavor other foods like tea. In Chinese, it’s 荔枝 (lì zhī).

15. kung fu

Chinese: 夫 (gōng fū)

Kung fu, or Chinese martial arts, has been made famous by Hollywood movies and movie stars like Bruce Lee and Jackie Chan. The word comes from 功夫 (gōng fū).

16. coolie

Chinese: 苦力 (kǔ lì)

A coolie is a laborer. The term comes from European colonialism and the practice of importing cheap labor from China and India. In Chinese it’s 苦力 (kǔ lì), or literally, “bitter work.”

17. gung-ho

Chinese: 工合 (gōng hé)

Gung-ho means to show enthusiasm. It comes from the name for Chinese industrial cooperatives, 工合 (gōng hé), which means “work together.”

In 1942, US Marine Corps Lieutenant Evans Carlson saw and admired the work ethic of these organizations and decided to take the phrase back to America as an unofficial slogan for the Marines.

18. tai chi

Chinese: 太(tài jí quán)

Tai chi is a slow, meditative martial arts exercise. It comes from the Chinese name for this practice, (tài jí quán), or “shadow boxing.”

19. yin and yang

Chinese: 阴阳 (yīn yáng)

In Taoist philosophy, yin and yang represent two balancing forces in the universe. Yin is the dark force, and represents feminine quality. Yang is the light force, and represents masculine quality. The harmony of ying and yang is thought to balance the universe and influence everything in it. It comes from the Chinese term 阴阳 (yīn yáng).

20. mahjong

Chinese: 麻将 (má jiāng)

Mahjong is a Chinese gambling game. It comes from both Cantonese màhjéuk and the Mandarin 麻雀 (má què), which literally mean “sparrow.” A sparrow is often pictured on the first tile of a playing set. Mahjong is also phonetically identical to the game’s name in Chinese, which is 麻将 (má jiāng).

21. cheongsam

Chinese: 长衫 (cháng shān) 

Cheongsam is a traditional robe for men. It is still worn at weddings or during Chinese New Year. The word comes from Cantonese chèuhngsāam, equivalent to Mandarin’s 长衫 (cháng shān) or “long dress.”

22. qipao

Chinese:  旗袍 (qí páo)

Qipao is a form-fitting traditional dress for women.

23. feng shui

Chinese: 风水 (fēng shuǐ)

The practice of feng shui is thought to balance the energies in the environment and bring about good fortune. It comes from Chinese 风水 (fēng shuǐ), meaning “natural surroundings” or literally “wind and water.”

24. typhoon

Chinese: 台风 (tái fēng)

A typhoon is a hurricane. The term comes from the Chinese equivalent, 台风 (tái fēng).

25. Shar Pei

Chinese: 沙皮 (shāpí)

Shar Pei is a breed of dog with characteristically brown, wrinkly skin and a blue-black tongue. Its name comes from 沙皮 (shāpí), meaning “sandy skin.”

26. Shih Tzu

Chinese: 西施犬 (xī shī quǎn)

Shih Tzu is a Tibetan dog breed with a long silky coat.

27. chop chop

Mandarin Chinese: 急 (jí)

Cantonese: gāp

Last but not least, the famous phrase for “hurry up!” Chop chop comes from the Cantonese word, gāp, which in Mandarin is 急 (jí). Both mean “in a rush.”

There you have it! Twenty-seven English words from Chinese that you already knew. Isn’t it nice to know that you’ve got 27 freebies in your Chinese learning vocabulary list?

But don’t stop there. Learning Chinese can be just as easy as going through this short list.


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

Learning Chinese can be tricky, but fortunately there are many loan words shared between English and Chinese! Unlike foreign companies that choose a Chinese name in order to break into the Chinese market, these are words that have long been accepted into Chinese dictionaries and the vocabulary of native speakers.

Whether they originated from Chinese to begin with, or were adapted from English words, check out our list of 8 English words that sound quite similar to their Mandarin Chinese counterparts!

WORDS OF ENGLISH ORIGIN

1. COFFEE (咖啡, KĀ FĒI)


Coffee was not introduced to Asia until the late 19th century, and has only been popular in China during recent decades. The Chinese were first exposed to coffee when a French missionary brought coffee seedlings to Yunnan. While plantations existed for almost a century, the drink did not become popular until the 1990s. When the coffee trend first spread to Shanghai, many Chinese people disliked the bitter taste, with some saying that it reminded them of cough syrup. However, as Western cuisine became more prevalent in China, people began to accept and like the taste of coffee more. Today, many cafes, restaurants, and bakeries that serve coffee can be found all over China, and coffee-related loan words have expanded to include: latte (拿铁, ná tiě ) and cappuccino (卡布其诺, kǎ bù qí nuò).

2. GOLF (高尔夫球, GĀO’ ĚR FŪ QIÚ)


China has a complicated relationship with golf, with a history of the sport being banned due to it being too expensive and extravagant. Golf actually has many similarities to Chuiwan (捶丸, Chuí wán), a stick and ball game played in ancient China that peaked in the Song Dynasty and declined in popularity after the Qing Dynasty. Golf was banned in China up until the mid-1980s, but construction of new golf courses are still difficult today due to legality issues. Despite the bans and closure of illegal golf courses, China’s Hainan province harbors a growing golf industry. China is also home of the largest golf facility in the world, the Mission Hills Golf Club.

3. HACKER (黑客, HĒI KÈ; 骇客, HÀI KÈ)


The word “hacker” has an interesting transliteration in Chinese; it can correspond to two phrases: 黑客 and 骇客, which were originally two distinct definitions of “hacker” in Chinese. 黑客 originally referred to senior programmers, while 骇客 referred to malicious security crackers. However, as cybersecurity attacks became increasingly prevalent in the internet age, the two terms have often been used incorrectly by the press due to the similarity of the phrases and the association of “黑”, which means «black,» with «malicious.» To this day, the two terms are still used interchangeably in Chinese media despite the blurred meanings.

4. HAMBURGER (汉堡, HÀN BǍO)


As American fast food restaurants began expanding to Asia in the 1980’s, China’s definition of 汉堡 grew to encompass all types of sandwiches made with round buns. Burgers in America are dominated by beef, while burgers in China include pork, chicken, or fish patties just as often. Some burger chains in China also serve variations or cultural fusions of the traditional hamburger, such as rice buns or packaged sandwiches containing only a thin slice of meat inside.

WORDS OF CHINESE ORIGIN

5. TOFU (豆腐, DÒU FU)


Tofu, which translates to “bean curd”, is a key ingredient in many Chinese dishes. It is made from coagulating soy milk into curds, which are then pressed into blocks. Tofu originated from ancient China around 2,000 years ago, with various theories about how it was invented. It eventually spread to other parts of Asia, and then to the West. The English word is borrowed from the Japanese word tofu, which comes from the Chinese equivalent, dòu fu.

6. TYPHOON (台风, TÁI FĒNG)


A typhoon is a tropical cyclone that occurs in the the North Pacific Ocean. The word comes from 台风, which originated from the Cantonese pronunciation of 大风, meaning “big wind”. Typhoon season in China spans the summer months, and the windstorms occur on the coast and spread inland. Common characteristics of typhoons include a strong winds accompanied by heavy rainfall for a short period of time, from a few hours to a few days. On severe typhoon days, school and work are often cancelled.

7. SHIH TZU (西施犬, XĪ SHĪ QUǍN)


This adorable little dog breed is named after its lion-like appearance. “Shih tzu” is a romanization of 狮子 (shī zi), which literally means “lion” in Chinese! 狮子犬 may also refer to the chow chow, another dog breed that resembles a lion. In Chinese, the Shih Tzu is now formally known as the 西施犬, named after Xi Shi, a legendary beauty of ancient China. The Shih Tzu also has another nickname: 菊花狗, or “chrysanthemum dog”.

8. ZEN (禅, CHÁN)


Commonly known in English as a slang term for peacefulness and relaxation, Zen originated from a school of Chinese Buddhism that emphasizes the practice of meditation as a way to achieve insight and enlightenment. Zen originated in 6th century China, where it gradually spread to Vietnam, Korea, Japan, and then the West. Zen meditation is often practiced in the sitting position with a focus on clearing the mind by focusing on counting breaths or channeling inner energy.

ABOUT TUTORABC Chinese

Founded in 2004, TutorABC Global, the parent company of TutorABC Chinese, created the first commercially available synchronous learning portal in the world. TutorABC Global offers world class Chinese tutors at TutorABC Chinese. For English learning, it offers TutorABC, and tutorJr.

 Like this post? Join uS to learn more!Sign Up For A Free 1-on-1 Chinese Class!

Here you learn top 1000 words in English with Chinese translation. If you are interested to learn 1000 most common Chinese words, this place will help you to learn common words in Chinese language with their pronunciation in English. You may also learn Vocabulary words to learn Chinese language quickly and also play some Chinese word games so you get not bored. In this, we are separated into sections to learn easily (Simple words, Easy words, medium words, Hard Words, Advanced Words). These top 1000 words are useful in daily life conversations, basic level words are very helpful for beginners. So, it is very important to learn all words in English and Chinese.

1000 most common Chinese words

1000 words in English to Chinese

Here is the list of 1000 most important common words in Chinese language and their pronunciation in English.

Simple words / 2 letter words

I 一世 yi shi
Do 做 zuo
Go 走 zou
He 他 ta
Me 我 wo
My 我的 wo de
No 不 bu
On 在 zai
Or 要么 yao me
So 所以 suo yi
Up 向上 xiang shang
We 我们 wo men

Easy words

3 letter words

Act 行为 xing wei
Add 添加 tian jia
Age 年龄 nian ling
Aim 目的 mu de
Air 空气 kong qi
All 全部 quan bu
And 和 he
Ant 蚂蚁 ma yi
Any 任何 ren he
Ask 问 wen
Bad 坏的 huai de
Big 大 da
Buy 买 mai
Cry 哭 ku
Dam 坝 ba
Die 死 si
Dry 干燥 gan zao
End 结尾 jie wei
Ear 耳朵 er duo
Eat 吃 chi
Egg 蛋 dan
Eye 眼睛 yan jing
Fat 胖的 pang de
Fly 飞 fei
Fun 乐趣 le qu
Get 得到 de dao
God 上帝 shang di
Hen 母鸡 mu ji
Hot 热的 re de
Job 工作 gong zuo
Leg 腿 tui
Lie 说谎 shuo huang
Low 低的 di de
Mad 疯狂的 feng kuang de
Man 掌管 zhang guan
Not 不是 bu shi
Now 现在 xian zai
New 新的 xin de
Old 老的 lao de
Own 自己的 zi ji de
Run 跑步 pao bu
Sad 伤心 shang xin
Sea 海 hai
See 看 kan
Shy 害羞的 hai xiu de
Sit 坐 zuo
Sum 和 he
Sun 太阳 tai yang
Tax 税 shui
Try 尝试 chang shi
Use 采用 cai yong
War 战争 zhan zheng
Wet 湿 shi
Why 为什么 wei shen me
Win 赢 ying
Yes 是的 shi de
You 你 ni

4 letter words

Also 还 hai
Baby 婴儿 ying er
Back 背部 bei bu
Bake 烤 kao
Bald 秃 tu
Ball 球 qiu
Bark 吠 fei
Bath 浴 yu
Beet 甜菜 tian cai
Bend 弯曲 wan qu
Best 最好 zui hao
Bird 鸟 niao
Bold 大胆的 da dan de
Bone 骨 gu
Book 书 shu
Born 出生 chu sheng
Both 两个都 liang ge dou
Busy 忙碌的 mang lu de
Call 称呼 cheng hu
Calm 冷静的 leng jing de
Care 关心 guan xin
Come 来 lai
Cost 成本 cheng ben
Cute 可爱的 ke ai de
Crow 乌鸦 wu ya
Dare 敢 gan
Dark 黑暗的 hei an de
Date 日期 ri qi
Deal 交易 jiao yi
Diet 饮食 yin shi
Dish 碟 die
Door 门 men
Down 吃下 chi xia
Dust 灰尘 hui chen
Each 每个 mei ge
Earn 赚 zhuan
Easy 简单 jian dan
Edge 边缘 bian yuan
Evil 邪恶的 xie e de
Exit 出口 chu kou
Face 脸 lian
Fact 事实 shi shi
Fair 公平的 gong ping de
Fake 伪造的 wei zao de
Farm 农场 nong chang
Fast 快速地 kuai su de
Fear 害怕 hai pa
Feel 感觉 gan jue
Find 寻找 xun zhao
Fine 美好的 mei hao de
Fish 鱼 yu
Food 食物 shi wu
Fool 傻子 sha zi
Free 自由 zi you
Frog 青蛙 qing wa
Full 满的 man de
Gape 目瞪口呆 mu deng kou dai
Gift 礼物 li wu
Girl 女孩 nu hai
Goat 山羊 shan yang
Good 好的 hao de
Grab 抓 zhua
Grow 生长 sheng zhang
Half 一半 yi ban
Hate 恨 hen
Head 头 tou
Hear 听到 ting dao
Heat 热 re
Help 帮助 bang zhu
Here 这里 zhe li
Hide 隐藏 yin cang
High 高的 gao de
Hold 抓住 zhua zhu
Hole 洞 dong
Home 家 jia
Huge 巨大的 ju da de
Hurt 伤害 shang hai
Idea 主意 zhu yi
Jump 跳 tiao
Just 只是 zhi shi
Kill 杀 sha
Land 土地 tu de
Last 最后的 zui hou de
Late 晚了 wan le
Left 剩下 sheng xia
Life 生活 sheng huo
Line 线 xian
Lion 狮子 shi zi
Long 长 zhang
Look 看 kan
Lost 丢失 diu shi
Love 爱 ai
Luck 运气 yun qi
Lung 肺 fei
Many 许多 xu duo
Meet 遇到 yu dao
Melt 熔化 rong hua
Milk 牛奶 niu nai
Must 必须 bi xu
Name 姓名 xing ming
Near 靠近 kao jin
Neat 整洁的 zheng jie de
Neck 脖子 bo zi
Need 需要 xu yao
Next 下一个 xia yi ge
Only 只要 zhi yao
Pain 痛 tong
Pair 一对 yi dui
Park 公园 gong yuan
Path 小路 xiao lu
Play 玩 wan
Poor 较差的 jiao cha de
Pull 拉 la
Pure 纯的 chun de
Quit 放弃 fang qi
Quiz 测验 ce yan
Race 种族 zhong zu
Rain 雨 yu
Rare 稀有的 xi you de
Real 真实的 zhen shi de
Rent 租 zu
Rest 休息 xiu xi
Rich 富有的 fu you de
Ride 骑 qi
Rise 上升 shang sheng
Risk 风险 feng xian
Room 房间 fang jian
Rope 绳索 sheng suo
Rude 粗鲁的 cu lu de
Sage 智者 zhi zhe
Sail 帆 fan
Salt 盐 yan
Same 相同的 xiang tong de
Sand 沙 sha
Save 救球 jiu qiu
Scam 骗局 pian ju
Seed 种子 zhong zi
Seek 寻找 xun zhao
Self 自己 zi ji
Sell 卖 mai
Send 发送 fa song
Shop 店铺 dian pu
Show 展示 zhan shi
Sick 生病的 sheng bing de
Side 边 bian
Site 地点 de dian
Size 尺寸 chi cun
Skin 皮肤 pi fu
Slow 减缓 jian huan
Soft 柔软的 rou ruan de
Soil 土壤 tu rang
Some 一些 yi xie
Soon 很快 hen kuai
Stay 停留 ting liu
Stop 停止 ting zhi
Such 这样的 zhe yang de
Swap 交换 jiao huan
Swim 游泳 you yong
Take 拿 na
Talk 讲话 jiang hua
Tall 高的 gao de
Team 团队 tuan dui
Tell 告诉 gao su
Tent 帐篷 zhang peng
That 那 na
Then 然后 ran hou
Thin 薄的 bao de
This 这个 zhe ge
Tide 浪潮 lang chao
Time 时间 shi jian
Tour 旅游 lu you
Town 镇 zhen
Tree 树 shu
Trip 旅行 lu xing
Turn 转动 zhuan dong
Ugly 丑陋的 chou lou de
Vase 花瓶 hua ping
Vein 静脉 jing mai
Very 非常 fei chang
View 看法 kan fa
Wage 工资 gong zi
Wait 等待 deng dai
Wake 唤醒 huan xing
Walk 走 zou
Wall 墙 qiang
Want 想 xiang
Warm 温暖的 wen nuan de
Warn 警告 jing gao
Weak 虚弱的 xu ruo de
Wear 穿 chuan
Week 星期 xing qi
Well 出色地 chu se de
Went 去 qu
What 什么 shen me
When 什么时候 shen me shi hou
Wide 宽的 kuan de
Wife 妻子 qi zi
Wild 荒野 huang ye
Will 将要 jiang yao
Wind 风 feng
Wine 葡萄酒 pu tao jiu
Wish 希望 xi wang
Wood 木头 mu tou
Wool 羊毛 yang mao
Word 单词 dan ci
Work 工作 gong zuo
Worm 虫 chong
Yarn 纱 sha
Your 您的 nin de
Zoom 飞涨 fei zhang

5 letter words

About 关于 guan yu
Above 多于 duo yu
Adapt 适应 shi ying
Admit 承认 cheng ren
Adult 成人 cheng ren
After 后 hou
Again 再次 zai ci
Agree 同意 tong yi
Alert 警报 jing bao
Allow 允许 yun xu
Alone 独自的 du zi de
Along 沿着 yan zhe
Anger 愤怒 fen nu
Angle 角度 jiao du
Angry 生气的 sheng qi de
Asset 资产 zi chan
Avoid 避免 bi mian
Awake 苏醒 su xing
Aware 知道的 zhi dao de
Begin 开始 kai shi
Birth 诞生 dan sheng
Blood 血 xue
Brain 脑 nao
Built 建成 jian cheng
Bring 带来 dai lai
Build 建造 jian zao
Camel 骆驼 luo tuo
Canal 运河 yun he
Carry 携带 xie dai
Cheap 便宜的 bian yi de
Cheat 欺骗 qi pian
Check 查看 cha kan
Chest 胸部 xiong bu
Claim 宣称 xuan cheng
Clean 干净的 gan jing de
Clear 清除 qing chu
Climb 爬 pa
Close 关 guan
Cloth 布 bu
Cloud 云 yun
Color 颜色 yan se
Crime 犯罪 fan zui
Crowd 人群 ren qun
Crown 王冠 wang guan
Daily 日常的 ri chang de
Dance 舞蹈 wu dao
Death 死亡 si wang
Decay 衰变 shuai bian
Delay 延迟 yan chi
Devil 魔鬼 mo gui
Dirty 肮脏的 ang zang de
Dress 裙子 qun zi
Drink 喝 he
Drive 驾驶 jia shi
Dwell 住 zhu
Eager 渴望的 ke wang de
Eagle 鹰 ying
Early 早期的 zao qi de
Earth  地球 de qiu
Elder 长老 zhang lao
Empty 空的 kong de
Enemy 敌人 di ren
Enjoy 请享用 qing xiang yong
Entry 入口 ru kou
Equal 平等的 ping deng de
Essay 散文 san wen
Event 事件 shi jian
Every 每一个 mei yi ge
Exact 精确的 jing que de
Exist 存在 cun zai
Extra 额外的 e wai de
Faith 信仰 xin yang
Fault 过错 guo cuo
Fever 发热 fa re
Field 场地 chang de
Final 最后 zui hou
Fleet 舰队 jian dui
Float 漂浮 piao fu
Flood 洪水 hong shui
Floor 地面 de mian
Flour 面粉 mian fen
Fluid 体液 ti ye
Focus 重点 zhong dian
Force 力量 li liang
Fraud 欺诈罪 qi zha zui
Fresh 新鲜的 xin xian de
Front 正面 zheng mian
Fruit 水果 shui guo
Ghost 鬼 gui
Globe 地球 de qiu
Going 去 qu
Grain 粮食 liang shi
Grant 授予 shou yu
Grass 草 cao
Great 伟大的 wei da de
Group 团体 tuan ti
Guard 警卫 jing wei
Guest 客人 ke ren
Habit 习惯 xi guan
Heart 心 xin
Honey 蜜糖 mi tang
Horse 马 ma
House 屋 wu
Human 人类 ren lei
Ideal 理想的 li xiang de
Issue 问题 wen ti
Judge 法官 fa guan
Knife 刀 dao
Labor 劳工 lao gong
Ladle 钢包 gang bao
Large 大 da
Laugh 笑 xiao
Learn 学 xue
Leave 离开 li kai
Legal 合法的 he fa de
Limit 限制 xian zhi
Lunch 午餐 wu can
Metal 金属 jin shu
Mixed 混合的 hun he de
Money 钱 qian
Month 月 yue
Mount 山 shan
Mouth 嘴 zui
Music 音乐 yin le
Maize 玉米 yu mi
Naked 裸 luo
Never 绝不 jue bu
Night 夜晚 ye wan
Niece 侄女 zhi nu
Noise 噪音 zao yin
Occur 发生 fa sheng
Ocean 海洋 hai yang
Onion 洋葱 yang cong
Offer 提供 ti gong
Order 命令 ming ling
Organ 器官 qi guan
Other 其他 qi ta
Owner 所有者 suo you zhe
Paddy 稻田 dao tian
Panic 恐慌 kong huang
Peace 和平 he ping
Place 地方 de fang
Plant 植物 zhi wu
Price 价格 jia ge
Pride 自豪 zi hao
Proud 自豪的 zi hao de
Prove 证明 zheng ming
Quilt 被子 bei zi
Quick 快的 kuai de
Quite 相当 xiang dang
Raise 增加 zeng jia
Reach 抵达 di da
React 反应 fan ying
Ready 准备好 zhun bei hao
Reply 回复 hui fu
Right 正确的 zheng que de
Round 圆形的 yuan xing de
Rural 乡村的 xiang cun de
Saint 圣 sheng
Scope 范围 fan wei
Score 分数 fen shu
Sense 感觉 gan jue
Shake 摇 yao
Shape 形状 xing zhuang
Share 分享 fen xiang
Sharp 锋利的 feng li de
Shrub 灌木 guan mu
Skill 技能 ji neng
Sleep 睡觉 shui jue
Slope 坡 po
Small 小的 xiao de
Smell 闻 wen
Smile 微笑 wei xiao
Snake 蛇 she
Snore 鼾 han
Solid 坚硬的 jian ying de
Sound 声音 sheng yin
Space 空间 kong jian
Speak 说话 shuo hua
Speed 速度 su du
Spend 花费 hua fei
Spent 花费 hua fei
Sperm 精子 jing zi
Sport 运动 yun dong
Stand 站立 zhan li
Steam 蒸汽 zheng qi
Stone 石头 shi tou
Story 故事 gu shi
Taste 品尝 pin chang
Teach 教导 jiao dao
Teeth 牙齿 ya chi
Thank 谢谢 xie xie
There 那里 na li
These 这些 zhe xie
Thick 厚的 hou de
Thing 事物 shi wu
Tiger 老虎 lao hu
Today 今天 jin tian
Total 全部的 quan bu de
Treat 对待 dui dai
Trend 趋势 qu shi
Tried 尝试过 chang shi guo
Trust 相信 xiang xin
Truth 真相 zhen xiang
Twice 两次 liang ci
Under 在下面 zai xia mian
Upper 上 shang
Urban 城市的 cheng shi de
Visit 访问 fang wen
Voice 语音 yu yin
Vomit 呕吐 ou tu
Waste 浪费 lang fei
Water 水 shui
Wheat 小麦 xiao mai
Where 在哪里 zai na li
White 白色的 bai se de
Whole 所有的 suo you de
Woman 女士 nu shi
World 世界 shi jie
Worst 最差 zui cha
Write 写 xie
Wrong 错误的 cuo wu de
Yield 屈服 qu fu
Young 年轻 nian qing

Medium words

6 letter words

Absent 缺席的 que xi de
Accept 接受 jie shou
Admire 钦佩 qin pei
Advice 建议 jian yi
Almost 几乎 ji hu
Always 总是 zong shi
Animal 动物 dong wu
Answer 回答 hui da
Appeal 上诉 shang su
Appear 出现 chu xian
Arrive 到达 dao da
Artist 艺术家 yi shu jia
Assist 助攻 zhu gong
Attack 攻击 gong ji
Attach 附 fu
Attend 参加 can jia
Bangle 手镯 shou zhuo
Before 前 qian
Behind 在后面 zai hou mian
Bellow 吼叫 hou jiao
Better 更好的 geng hao de
Borrow 借 jie
Bottom 底部 di bu
Broken 破碎的 po sui de
Budget 预算 yu suan
Cancel 取消 qu xiao
Cancer 癌症 ai zheng
Carrot 胡萝卜 hu luo bo
Cattle 牛 niu
Common 常见的 chang jian de
Compel 迫使 po shi
Corner 角落 jiao luo
Couple 夫妻 fu qi
Course 课程 ke cheng
Create 创造 chuang zao
Custom 风俗 feng su
Damage 损害 sun hai
Dancer 舞蹈家 wu dao jia
Danger 危险 wei xian
Decade 十年 shi nian
Defeat 打败 da bai
Delete 删除 shan chu
Demand 要求 yao qiu
Desire 欲望 yu wang
Detail 细节 xi jie
Dinner 晚餐 wan can
Divine 神圣的 shen sheng de
Donkey 驴 lu
Double 双倍的 shuang bei de
Edible 食用 shi yong
Effect 影响 ying xiang
Either 任何一个 ren he yi ge
Empire 帝国 di guo
Energy 活力 huo li
Enough 足够 zu gou
Ensure 确保 que bao
Entire 全部的 quan bu de
Except 除了 chu le
Expand 扩张 kuo zhang
Expect 预计 yu ji
Export 出口 chu kou
Extend 延长 yan zhang
Facade 正面 zheng mian
Family 家庭 jia ting
Famous 著名的 zhe ming de
Faulty 有缺陷的 you que xian de
Favour 赞成 zan cheng
Famous 著名的 zhe ming de
Favour 赞成 zan cheng
Female 女性 nu xing
Fiance 未婚夫 wei hun fu
Finish 结束 jie shu
Flower 花 hua
Forest 森林 sen lin
Forgot 忘记 wang ji
Freeze 冻结 dong jie
Friend 朋友 peng you
Future 未来 wei lai
Garage 车库 che ku
Garden 花园 hua yuan
Garlic 大蒜 da suan
Ginger 生姜 sheng jiang
Global 全球的 quan qiu de
Ground 地面 de mian
Growth 生长 sheng zhang
Health 健康 jian kang
Hidden 隐 yin
Honest 诚实的 cheng shi de
Honour 荣誉 rong yu
Hostel 旅馆 lu guan
Humble 谦逊的 qian xun de
Hungry 饥饿的 ji e de
Ignore 忽视 hu shi
Impact 影响 ying xiang
Impure 不纯的 bu chun de
Income 收入 shou ru
Inform 通知 tong zhi
Insect 昆虫 kun chong
Inside 里面 li mian
Jungle 丛林 cong lin
Kidnap 绑架 bang jia
Kindle 点燃 dian ran
Labour 劳工 lao gong
Leader 领导者 ling dao zhe
Length 长度 zhang du
Letter 信件 xin jian
Liquid 液体 ye ti
Little 小的 xiao de
Living 活的 huo de
Lizard 蜥蜴 xi yi
Locate 定位 ding wei
Luxury 奢华 she hua
Making 制作 zhi zuo
Mammal 哺乳动物 bu ru dong wu
Manage 管理 guan li
Manual 手动的 shou dong de
Market 市场 shi chang
Mental 精神的 jing shen de
Method 方法 fang fa
Middle 中间 zhong jian
Monkey 猴 hou
Mother 母亲 mu qin
Muscle 肌肉 ji rou
Narrow 狭窄 xia zhai
Native 本国的 ben guo de
Nature 自然 zi ran
Normal 普通的 pu tong de
Number 数字 shu zi
Object 目的 mu de
Office 办公室 ban gong shi
Option 选项 xuan xiang
Parent 父母 fu mu
Parrot 鹦鹉 ying wu
People 人们 ren men
Person 人 ren
Pickle 泡菜 pao cai
Picnic 野餐 ye can
Pigeon 鸽子 ge zi
Planet 行星 xing xing
Please 请 qing
Plenty 很多 hen duo
Police 警察 jing cha
Potato 土豆 tu dou
Praise 称赞 cheng zan
Prayer 祷告 dao gao
Pretty 漂亮的 piao liang de
Prince 王子 wang zi
Profit 利润 li run
Proper 恰当的 qia dang de
Public 民众 min zhong
Rabbit 兔子 tu zi
Recent 最近的 zui jin de
Recipe 食谱 shi pu
Record 记录 ji lu
Reduce 减少 jian shao
Regret 后悔 hou hui
Reject 拒绝 ju jue
Remind 提醒 ti xing
Remove 去掉 qu diao
Repair 修理 xiu li
Repeat 重复 zhong fu
Return 返回 fan hui
Rotate 旋转 xuan zhuan
Safety 安全 an quan
Salary 薪水 xin shui
Sample 样本 yang ben
School 学校 xue xiao
Screen 屏幕 ping mu
Script 脚本 jiao ben
Scroll 滚动 gun dong
Search 搜索 sou suo
Season 季节 ji jie
Secret 秘密 mi mi
Secure 安全的 an quan de
Select 选择 xuan ze
Senior 高级的 gao ji de
Shield 盾 dun
Should 应该 ying gai
Shower 淋浴 lin yu
Silent 沉默的 chen mo de
Single 单身的 dan shen de
Sister 姐姐 jie jie
Smooth 光滑的 guang hua de
Social 社会的 she hui de
Speech 演讲 yan jiang
Street 街道 jie dao
Strong 强的 qiang de
Sudden 突然的 tu ran de
Summer 夏天 xia tian
Supply 供应 gong ying
Talent 天赋 tian fu
Temple 寺庙 si miao
Thread 线 xian
Thrill 快感 kuai gan
Throat 喉 hou
Tittle 头衔 tou xian
Toilet 洗手间 xi shou jian
Tomato 番茄 fan jia
Tongue 舌头 she tou
Travel 旅行 lu xing
Tunnel 隧道 sui dao
Turtle 龟 gui
Unseen 看不见 kan bu jian
Update 更新 geng xin
Urgent 紧急 jin ji
Useful 有用 you yong
Vacate 腾出 teng chu
Vacuum 真空 zhen kong
Vapour 汽 qi
Verify 核实 he shi
Virgin 处女 chu nu
Wealth 财富 cai fu
Weekly 每周 mei zhou
Weight 重量 zhong liang
Winter 冬天 dong tian
Winner 优胜者 you sheng zhe
Wonder 想知道 xiang zhi dao
Worker 工人 gong ren
Writer 作家 zuo jia
Yearly 每年 mei nian

7 letter words

Achieve 达到 da dao
Advance 进步 jin bu
Against 反对 fan dui
Already 已经 yi jing
Ancient 古老的 gu lao de
Anybody 任何人 ren he ren
Approve 批准 pi zhun
Apology 道歉 dao qian
Archive 档案 dang an
Arrange 安排 an pai
Arrival 到达 dao da
Article 文章 wen zhang
Attempt 试图 shi tu
Attract 吸引 xi yin
Average 平均的 ping jun de
Bandage 绷带 beng dai
Barrage 弹幕 dan mu
Barrier 障碍 zhang ai
Because 因为 yin wei
Benefit 益处 yi chu
Between 之间 zhi jian
Cabbage 卷心菜 juan xin cai
Capture 捕获 bu huo
Careful 小心 xiao xin
Carrier 载体 zai ti
Century 世纪 shi ji
Certain 肯定 ken ding
Chamber 室 shi
Chapter 章节 zhang jie
Charity 慈善机构 ci shan ji gou
Climate 气候 qi hou
Coconut 椰子 ye zi
Collect 搜集 sou ji
College 大学 da xue
Comfort 舒适 shu shi
Command 命令 ming ling
Comment 评论 ping lun
Company 公司 gong si
Compare 比较 bi jiao
Concept 概念 gai nian
Concern 忧虑 you lu
Conduct 执行 zhi xing
Confirm 确认 que ren
Connect 连接 lian jie
Contact 接触 jie chu
Control 控制 kong zhi
Convert 转变 zhuan bian
Correct 正确的 zheng que de
Costume 戏服 xi fu
Cottage 小屋 xiao wu
Country 国家 guo jia
Courage 勇气 yong qi
Cucumber 黄瓜 huang gua
Curious 好奇的 hao qi de
Declare 宣布 xuan bu
Defense 防御 fang yu
Dentist 牙医 ya yi
Deposit 订金 ding jin
Despite 尽管 jin guan
Destiny 命运 ming yun
Destroy 破坏 po huai
Develop 开发 kai fa
Disease 疾病 ji bing
Display 展示 zhan shi
Disturb 打扰 da rao
Dynasty 王朝 wang chao
Eagerly 热切地 re qie de
Earning 收入 shou ru
Eatable 可食用的 ke shi yong de
Ecology 生态 sheng tai
Economy 经济 jing ji
Edition 版 ban
Elegant 优雅的 you ya de
Enhance 提高 ti gao
Episode 插曲 cha qu
Example 例子 li zi
Evening 晚上 wan shang
Exclude 排除 pai chu
Explain 解释 jie shi
Explore 探索 tan suo
Educate 教育 jiao yu
Factory 工厂 gong chang
Failure 失败 shi bai
Feature 特征 te zheng
Finance 金融 jin rong
Flavour 味道 wei dao
Fluency 流畅 liu chang
Forever 永远 yong yuan
Further 进一步 jin yi bu
Garment 服装 fu zhuang
General 一般的 yi ban de
Genuine 真的 zhen de
Glamour 魅力 mei li
Grammar 语法 yu fa
Grocery 杂货店 za huo dian
Habitat 栖息地 qi xi de
Harmful 有害 you hai
Harvest 收成 shou cheng
Heading 标题 biao ti
Hearing 听力 ting li
Helpful 有帮助 you bang zhu
History 历史 li shi
Holding 保持 bao chi
Holiday 假期 jia qi
Hundred 百 bai
Husband 丈夫 zhang fu
Hygiene 卫生 wei sheng
Impress 留下深刻印象 liu xia shen ke yin xiang
Improve 提升 ti sheng
Include 包括 bao kuo
Initial 最初的 zui chu de
Inspect 检查 jian cha
Inspire 启发 qi fa
Journey 旅行 lu xing
Justice 正义 zheng yi
Leading 领导 ling dao
Leather 皮革 pi ge
Leaving 离开 li kai
Lecture 演讲 yan jiang
Liberal 自由主义的 zi you zhu yi de
Lovable 可爱的 ke ai de
Luggage 行李 xing li
Manager 经理 jing li
Maximum 最大限度 zui da xian du
Meaning 意义 yi yi
Measure 措施 cuo shi
Medical 医疗的 yi liao de
Message 信息 xin xi
Migrant 移民 yi min
Mineral 矿物 kuang wu
Minimum 最低限度 zui di xian du
Miracle 奇迹 qi ji
Missile 导弹 dao dan
Missing 丢失的 diu shi de
Mistake 错误 cuo wu
Morning 早晨 zao chen
Mustard 芥末 jie mo
Mystery 神秘 shen mi
Narrate 叙事 xu shi
Natural 自然 zi ran
Naughty 淘气 tao qi
Neglect 忽视 hu shi
Neither 两者都不 liang zhe dou bu
Nervous 紧张的 jin zhang de
Network 网络 wang luo
Nothing 没有什么 mei you shen me
Observe 观察 guan cha
Opening 开口 kai kou
Operate 操作 cao zuo
Opinion 观点 guan dian
Organic 有机的 you ji de
Ostrich 鸵鸟 tuo niao
Package 包裹 bao guo
Painful 痛苦 tong ku
Partial 部分的 bu fen de
Passage 通道 tong dao
Patient 病人 bing ren
Payment 支付 zhi fu
Penalty 惩罚 cheng fa
Pending 待办的 dai ban de
Penguin 企鹅 qi e
Pension 养老金 yang lao jin
Perfect 完美的 wan mei de
Perfume 香水 xiang shui
Popular 受欢迎的 shou huan ying de
Pottery 陶器 tao qi
Poverty 贫困 pin kun
Prevent 防止 fang zhi
Privacy 隐私 yin si
Private 私人的 si ren de
Problem 问题 wen ti
Produce 生产 sheng chan
Propose 提出 ti chu
Purpose 目的 mu de
Quality 质量 zhi liang
Quickly 迅速地 xun su de
Receive 收到 shou dao
Regular 常规的 chang gui de
Related 有关的 you guan de
Release 发布 fa bu
Replace 代替 dai ti
Reptile 爬虫 pa chong
Request 要求 yao qiu
Respect 尊重 zun zhong
Respond 回应 hui ying
Revenge 复仇 fu chou
Revenue 收入 shou ru
Reverse 撤销 che xiao
Robbery 抢劫 qiang jie
Romance 浪漫 lang man
Science 科学 ke xue
Serious 严肃的 yan su de
Servant 仆人 pu ren
Service 服务 fu wu
Similar 相似的 xiang shi de
Society 社会 she hui
Sparrow 麻雀 ma que
Special 特别的 te bie de
Stomach 胃 wei
Student 学生 xue sheng
Success 成功 cheng gong
Suggest 建议 jian yi
Suicide 自杀 zi sha
Support 支持 zhi chi
Suspend 暂停 zan ting
Teacher 老师 lao shi
Teenage 青少年 qing shao nian
Tension 紧张 jin zhang
Tourism 旅游 lu you
Trouble 麻烦 ma fan
Uniform 制服 zhi fu
Utility 公用事业 gong yong shi ye
Vacancy 空缺 kong que
Variety 种类 zhong lei
Vehicle 车辆 che liang
Village 村庄 cun zhuang
Vintage 优质的 you zhi de
Victory 胜利 sheng li
Violent 暴力 bao li
Visible 可见的 ke jian de
Visitor 游客 you ke
Vitamin 维他命 wei ta ming
Walking 步行 bu xing
Wanting 想要 xiang yao
Warning 警告 jing gao
Wealthy 富裕 fu yu
Weather 天气 tian qi
Wedding 婚礼 hun li
Welcome 欢迎 huan ying
Welfare 福利 fu li
Winning 获胜 huo sheng
Working 在职的 zai zhi de
Worried 担心 dan xin
Worship 崇拜 chong bai
Writing 写作 xie zuo

8 letter words

Abnormal 不正常 bu zheng chang
Absolute 绝对 jue dui
Accepted 公认 gong ren
Accident 事故 shi gu
Accuracy 准确性 zhun que xing
Activate 启用 qi yong
Addition 添加 tian jia
Adequate 足够的 zu gou de
Affected 做作的 zuo zuo de
Alphabet 字母 zi mu
Anything 任何事物 ren he shi wu
Anywhere 任何地方 ren he de fang
Appraise 评价 ping jia
Approach 方法 fang fa
Approval 赞同 zan tong
Argument 争论 zheng lun
Assemble 集合 ji he
Attitude 态度 tai du
Audience 观众 guan zhong
Attorney 律师 lu shi
Aviation 航空 hang kong
Backward 落后 luo hou
Beginner 初学者 chu xue zhe
Birthday 生日 sheng ri
Bleeding 流血的 liu xue de
Building 建造 jian zao
Campaign 活动 huo dong
Carriage 运输 yun shu
Children 孩子们 hai zi men
Cleavage 分裂 fen lie
Complete 完全的 wan quan de
Conserve 养护 yang hu
Consider 考虑 kao lu
Consumer 消费者 xiao fei zhe
Continue 继续 ji xu
Criminal 刑事 xing shi
Critical 批判的 pi pan de
Daughter 女儿 nu er
Decision 决定 jue ding
Decrease 减少 jian shao
Delicate 精美的 jing mei de
Delivery 送货 song huo
Delusion 妄想 wang xiang
Describe 描述 miao shu
Disagree 不同意 bu tong yi
Disallow 不允许 bu yun xu
Duration 期间 qi jian
Economic 经济的 jing ji de
Elephant 大象 da xiang
Eligible 有资格的 you zi ge de
Employee 员工 yuan gong
Enormous 巨大的 ju da de
Entrance 入口 ru kou
Envelope 信封 xin feng
Estimate 估计 gu ji
Everyday 每天 mei tian
Exercise 锻炼 duan lian
Explicit 明确的 ming que de
Exposure 接触 jie chu
External 外部的 wai bu de
Facility 设施 she shi
Faithful 可信 ke xin
Favorite 最喜欢的 zui xi huan de
Favorite 最喜欢的 zui xi huan de
Festival 节日 jie ri
Flexible 灵活的 ling huo de
Friction 摩擦 mo ca
Generate 产生 chan sheng
Greeting 问候语 wen hou yu
Guardian 监护人 jian hu ren
Heritage 遗产 yi chan
Horrible 可怕 ke pa
Hospital 医院 yi yuan
Humorous 幽默 you mo
Identity 身份 shen fen
Incident 事件 shi jian
Increase 增加 zeng jia
Indicate 表明 biao ming
Industry 行业 xing ye
Jealousy 妒忌 du ji
Learning 学习 xue xi
Location 地点 de dian
Majority 多数 duo shu
Marriage 婚姻 hun yin
Material 材料 cai liao
Medicine 药物 yao wu
Moderate 缓和 huan he
Mosquito 蚊子 wen zi
Mountain 山 shan
Narrator 叙述者 xu shu zhe
Nutrient 养分 yang fen
Opposite 对面的 dui mian de
Original 原来的 yuan lai de
Ornament 装饰品 zhuang shi pin
Painting 绘画 hui hua
Particle 粒子 li zi
Patience 耐心 nai xin
Pleasure 乐趣 le qu
Position 位置 wei zhi
Positive 积极的 ji ji de
Possible 可能的 ke neng de
Postpone 推迟 tui chi
Powerful 强大的 qiang da de
Precious 宝贵的 bao gui de
Pregnant 孕 yun
Pressure 压力 ya li
Previous 以前的 yi qian de
Progress 进步 jin bu
Prohibit 禁止 jin zhi
Property 财产 cai chan
Purchase 购买 gou mai
Quantity 数量 shu liang
Recovery 恢复 hui fu
Regional 地区性的 de qu xing de
Relevant 相关的 xiang guan de
Religion 宗教 zong jiao
Remember 记住 ji zhu
Research 研究 yan jiu
Resource 资源 zi yuan
Response 回复 hui fu
Restrict 严格 yan ge
Revision 修订 xiu ding
Sensible 明智的 ming zhi de
Sentence 句子 ju zi
Separate 分离 fen li
Stranger 陌生人 mo sheng ren
Strategy 战略 zhan lue
Strength 力量 li liang
Struggle 斗争 dou zheng
Suitable 合适的 he shi de
Superior 优越的 you yue de
Surprise 惊喜 jing xi
Swelling 肿胀 zhong zhang
Terrible 糟糕的 zao gao de
Together 一起 yi qi
Tomorrow 明天 ming tian
Training 训练 xun lian
Transfer 转移 zhuan yi
Transmit 发送 fa song
Treasure 宝藏 bao cang
Umbrella 伞 san
Universe 宇宙 yu zhou
Vacation 假期 jia qi
Validate 证实 zheng shi
Vertical 垂直的 chui zhi de
Vigorous 蓬勃 peng bo
Violence 暴力 bao li
Vocation 职业 zhi ye
Vomiting 呕吐 ou tu
Wildlife 野生动物 ye sheng dong wu
Yielding 屈服 qu fu
Yourself 你自己 ni zi ji
Youthful 年轻的 nian qing de

Hard Words

9 letter words

Accession 加入 jia ru
Accessory 配饰 pei shi
Accompany 陪伴 pei ban
Actualize 实现 shi xian
Admirable 令人钦佩的 ling ren qin pei de
Advantage 优势 you shi
Advisable 可取的 ke qu de
Affection 感情 gan qing
Affiliate 会员 hui yuan
Afternoon 下午 xia wu
Aggregate 总计的 zong ji de
Agreement 协议 xie yi
Allowance 津贴 jin tie
Alternate 备用 bei yong
Ambiguous 模糊的 mo hu de
Animation 动画 dong hua
Apologist 辩护者 bian hu zhe
Applicant 申请人 shen qing ren
Architect 建筑师 jian zhu shi
Associate 联系 lian xi
Astronomy 天文学 tian wen xue
Attention 注意力 zhu yi li
Attribute 属性 shu xing
Authority 权威 quan wei
Automatic 自动的 zi dong de
Available 可用的 ke yong de
Awareness 意识 yi shi
Beautiful 美丽的 mei li de
Behaviour 行为 xing wei
Butterfly 蝴蝶 hu die
Calibrate 校准 xiao zhun
Candidate 候选人 hou xuan ren
Celebrate 庆祝 qing zhu
Challenge 挑战 tiao zhan
Confident 自信的 zi xin de
Confusion 困惑 kun huo
Conscious 有意识的 you yi shi de
Crocodile 鳄鱼 e yu
Curiosity 好奇心 hao qi xin
Dangerous 危险的 wei xian de
Delicious 可口的 ke kou de
Democracy 民主 min zhu
Dependent 依赖的 yi lai de
Different 不同的 bu tong de
Difficult 难的 nan de
Discovery 发现 fa xian
Dishonest 不诚实 bu cheng shi
Diversity 多样性 duo yang xing
Duplicate 复制 fu zhi
Education 教育 jiao yu
Effective 有效的 you xiao de
Emergency 紧急情况 jin ji qing kuang
Equipment 设备 she bei
Essential 基本的 ji ben de
Establish 建立 jian li
Evolution 进化 jin hua
Excellent 出色的 chu se de
Expensive 昂贵的 ang gui de
Fantastic 极好的 ji hao de
Fertility 生育能力 sheng yu neng li
Financial 金融的 jin rong de
Generally 一般来说 yi ban lai shuo
Glamorous 迷人的 mi ren de
Happening 发生 fa sheng
Household 家庭 jia ting
Identical 完全相同的 wan quan xiang tong de
Important 重要的 zhong yao de
Incorrect 不正确的 bu zheng que de
Incorrupt 廉 lian
Influence 影响 ying xiang
Insurance 保险 bao xian
Interview 面试 mian shi
Intestine 肠 chang
Introduce 介绍 jie shao
Invention 发明 fa ming
Invisible 无形的 wu xing de
Irregular 不规律的 bu gui lu de
Jewellery 首饰 shou shi
Knowledge 知识 zhi shi
Liability 责任 ze ren
Misbehave 行为不端 xing wei bu duan
Narration 旁白 pang bai
Necessity 必要性 bi yao xing
Negotiate 谈判 tan pan
Nutrition 营养 ying yang
Offensive 进攻 jin gong
Partition 划分 hua fen
Political 政治的 zheng zhi de
Pollution 污染 wu ran
Potential 潜在的 qian zai de
Practical 实际的 shi ji de
Precision 精确 jing que
Privilege 特权 te quan
Procedure 程序 cheng xu
Prominent 著名的 zhe ming de
Professor 教授 jiao shou
Promotion 晋升 jin sheng
Provoking 挑衅的 tiao xin de
Qualified 合格的 he ge de
Reference 参考 can kao
Repulsion 斥力 chi li
Residence 住宅 zhu zhai
Sacrifice 牺牲 xi sheng
Sensitive 敏感的 min gan de
Something 某物 mou wu
Statement 陈述 chen shu
Subscribe 订阅 ding yue
Substance 物质 wu zhi
Sugarcane 甘蔗 gan zhe
Sunflower 向日葵 xiang ri kui
Surrender 投降 tou jiang
Technical 技术的 ji shu de
Temporary 暂时的 zan shi de
Terrorist 恐怖分子 kong bu fen zi
Treatment 治疗 zhi liao
Variation 变化 bian hua
Vegetable 蔬菜 shu cai
Virginity 童贞 tong zhen
Yesterday 昨天 zuo tian

10 letter words

Abbreviate 缩写 suo xie
Absolutely 绝对地 jue dui de
Absorption 吸收 xi shou
Acceptable 可接受的 ke jie shou de
Achievable 可达到的 ke da dao de
Additional 额外的 e wai de
Admiration 钦佩 qin pei
Adolescent 青少年 qing shao nian
Adulterant 掺假的 can jia de
Adventurer 冒险家 mao xian jia
Afterwards 然后 ran hou
Aggression 侵略 qin lue
Alteration 改造 gai zao
Ambassador 大使 da shi
Analytical 分析性的 fen xi xing de
Antibiotic 抗生素 kang sheng su
Anticipate 预料 yu liao
Appreciate 欣赏 xin shang
Artificial 人造的 ren zao de
Aspiration 抱负 bao fu
Assignment 任务 ren wu
Atmosphere 气氛 qi fen
Attachment 附件 fu jian
Attraction 吸引力 xi yin li
Chloroform 氯仿 lu fang
Combustion 燃烧 ran shao
Commission 委员会 wei yuan hui
Compassion 同情 tong qing
Compulsory 强制性的 qiang zhi xing de
Conclusion 结论 jie lun
Confection 甜点 tian dian
Corruption 腐败 fu bai
Decoration 装饰 zhuang shi
Dedication 奉献精神 feng xian jing shen
Deficiency 不足 bu zu
Definition 定义 ding yi
Department 部 bu
Depression 沮丧 ju sang
Dictionary 字典 zi dian
Discipline 纪律 ji lu
Disclaimer 免责声明 mian ze sheng ming
Disclosure 披露 pi lu
Discussion 讨论 tao lun
Efficiency 效率 xiao lu
Employment 就业 jiu ye
Engagement 订婚 ding hun
Everything 一切 yi qie
Everywhere 到处 dao chu
Exhibition 展览 zhan lan
Experience 经验 jing yan
Experiment 实验 shi yan
Expiration 过期 guo qi
Expression 表达 biao da
Fertilizer 肥料 fei liao
Foundation 基础 ji chu
Generation 一代 yi dai
Government 政府 zheng fu
Importance 重要性 zhong yao xing
Impossible 不可能的 bu ke neng de
Inadequate 不足 bu zu
Incomplete 不完整的 bu wan zheng de
Incredible 极好的 ji hao de
Individual 个人 ge ren
Inspection 检查 jian cha
Instrument 乐器 le qi
Irrigation 灌溉 guan gai
Journalism 新闻业 xin wen ye
Management 管理 guan li
Moderation 适度 shi du
Motivation 动机 dong ji
Negligible 微不足道 wei bu zu dao
Occupation 职业 zhi ye
Particular 特别的 te bie de
Passionate 热情的 re qing de
Permission 允许 yun xu
Population 人口 ren kou
Production 生产 sheng chan
Prostitute 妓女 ji nu
Protection 保护 bao hu
Psychology 心理学 xin li xue
Punishment 惩罚 cheng fa
Quarantine 隔离 ge li
Retirement 退休 tui xiu
Sufficient 充足的 chong zu de
Supervisor 导师 dao shi
Supplement 补充 bu chong
University 大学 da xue
Vegetarian 素食主义者 su shi zhu yi zhe
Visibility 能见度 neng jian du
Vulnerable 易受伤害的 yi shou shang hai de

Advanced Words

11 letter words

Accommodate 容纳 rong na
Achievement 成就 cheng jiu
Acknowledge 承认 cheng ren
Affirmation 肯定 ken ding
Aggregation 聚合 ju he
Agriculture 农业 nong ye
Alternation 交替 jiao ti
Anniversary 周年纪念日 zhou nian ji nian ri
Application 应用 ying yong
Appointment 预约 yu yue
Appreciable 可观的 ke guan de
Approximate 近似 jin shi
Association 协会 xie hui
Certificate 证书 zheng shu
Competition 竞赛 jing sai
Cultivation 栽培 zai pei
Corporation 公司 gong si
Cooperation 合作 he zuo
Dehydration 脱水 tuo shui
Discontinue 中止 zhong zhi
Elimination 消除 xiao chu
Environment 环境 huan jing
Evaporation 蒸发 zheng fa
Examination 考试 kao shi
Expenditure 支出 zhi chu
Fabrication 制造 zhi zao
Improvement 改进 gai jin
Independent 独立的 du li de
Information 信息 xin xi
Inspiration 灵感 ling gan
Institution 机构 ji gou
Instruction 操作说明 cao zuo shuo ming
Intelligent 聪明的 cong ming de
Manufacture 生产 sheng chan
Measurement 测量 ce liang
Mensuration 测量 ce liang
Observation 观察 guan cha
Opportunity 机会 ji hui
Participant 参与者 can yu zhe
Performance 表现 biao xian
Preparation 准备 zhun bei
Significant 重要的 zhong yao de
Temperature 温度 wen du
Translation 翻译 fan yi
Transparent 透明的 tou ming de
Vaccination 疫苗接种 yi miao jie zhong

12, 13 letter words

Abbreviation 缩写 suo xie
Administrate 管理 guan li
Appreciation 欣赏 xin shang
Accommodation 住所 zhu suo
Accompaniment 伴奏 ban zou
Administrator 行政人员 xing zheng ren yuan
Advertisement 广告 guang gao
Administration 行政 xing zheng
Acknowledgement 致谢 zhi xie
Conformation 构象 gou xiang
Conservation 保护 bao hu
Constitution 宪法 xian fa
Construction 建造 jian zao
Contribution 贡献 gong xian
Communication 沟通 gou tong
Classification 分类 fen lei
Congratulation 祝贺 zhu he
Disadvantage 坏处 huai chu
Entrepreneur 企业家 qi ye jia
Entertainment 娱乐 yu le
Extraordinary 非凡的 fei fan de
Horticulture 园艺 yuan yi
Intermediate 中间的 zhong jian de
Introduction 介绍 jie shao
Investigation 调查 diao cha
International 国际的 guo ji de
Identification 鉴别 jian bie
Justification 理由 li you
Knowledgeable 知识渊博的 zhi shi yuan bo de
Maintainable 可维护的 ke wei hu de
Organization 组织 zu zhi
Presentation 推介会 tui jie hui
Preservation 保存 bao cun
Purification 纯化 chun hua
Participation 参与 can yu
Registration 登记 deng ji
Reproduction 再生产 zai sheng chan
Satisfaction 满足 man zu
Self-confidence 自信心 zi xin xin
Transformation 转型 zhuan xing
Transportation 运输 yun shu

Stationery

Household Items

Animals

Color

Landscapes

Daily use Chinese Sentences

English to Chinese – here you learn top sentences, these sentences are very important in daily life conversations, and basic-level sentences are very helpful for beginners. All sentences have Chinese meanings with transliteration.

Good morning 早上好 Zaoshang hao
What is your name 你叫什么名字 Ni jiao shenme mingzi
What is your problem? 你有什么问题? Ni you she me wenti?
I hate you 我恨你 Wo hen ni
I love you 我爱你 Wo ai ni
Can I help you? 我可以帮你吗? Wo keyi bang ni ma?
I am sorry 对不起 duibuqi
I want to sleep 我要睡觉 wo yao shuijiao
This is very important 这个非常重要 Zhege feichang zhòngyao
Are you hungry? 你饿了吗? Ni ele ma?
How is your life? 你过得怎么样? Niguo de zenme yang?
I am going to study 我要去学习 wo yao qu xuexi
  • Day
  • Job
  • Law
  • Gems
  • Time
  • Food
  • Bird
  • Color
  • Month
  • Fruit
  • Ocean
  • Cloth
  • Shape
  • Crime
  • Planet
  • Season
  • Zodiac
  • Flower
  • Plants
  • Number
  • Animal
  • School
  • Places
  • Grains
  • Travel
  • Cinema
  • Google
  • Disease
  • Climate
  • Weather
  • Cereals
  • Ecology
  • Meeting
  • Computer
  • Minerals
  • Politics
  • Religion
  • Hospital
  • Greeting
  • Building
  • Picture
  • Relation
  • Direction
  • Vegetable
  • Insurance
  • Stationery
  • Landscape
  • Ornaments
  • Body parts
  • Occupation
  • Restaurant
  • Healthcare
  • Newspaper
  • Real Estate
  • Ology words
  • Management
  • Measurement
  • House items
  • Kitchen items
  • Grocery items

In the process of the formation of a language, it is rarely all formed by an individual language, and there are often cross-lingual word exchanges, that is, one language borrowed words from another language. The purpose of borrowing foreign words is to enrich the language, especially the lexical system of the language. When two or more cultures come into contact with each other, their native languages inevitably influence each other. Language contact is a very common social phenomenon, and one of the inevitable results of language contact is the emergence of loanwords. A loanword is a word adopted from a foreign language with little or no modification. It is a common phenomenon that one language borrows and absorbs the vocabulary of another language. There are loanwords in all languages.

Chinese loanwords have a long history, the earliest can be traced back to the Qin and Han dynasties. Chinese has borrowed words from a wide range of sources, including Japanese, Russian, French, English, Greek, German, Korean, and Indian Sanskrit. With English becoming the most widely spoken language in the world and the emergence of electronic and information technology loanwords, English has now become the main source of loanwords in Chinese. Today let’s take a look at some common Chinese loanwords from English.

Different types of loanwords

According to word formation methods, Chinese loanwords can be divided into several categories, the most often seen types are words directly transliterated from the English; words transliterated from English and modified with Chinese meanings; words modified entirely modified with Chinese meanings and letter loanwords.

1. Words directly transliterated from English pronunciations, which the characters only imitate the foreign word in sound but make no sense.

Because the phonetic system of Chinese is different from that of other languages, it is impossible to convert into Chinese with exact the same pronunciations, it only can only take its approximation.

Cool: 酷 kù / Café/Coffee: 咖啡 kā fēi / Toast: 吐司 tǔ sī / Bus: 巴士 bā shì

Clone: 克隆 kè lóng / Omega: 欧米茄 ōu mǐ jiā / Golf: 高尔夫 gāo ěr fū

Marathon: 马拉松 mǎ lā sōng / Salad: 沙拉 shā lā / Chocolate: 巧克力 qiǎo kè lì

Brandy: 白兰地 bái lán dì / Salon: 沙龙 shā lóng / Pudding: 布丁bù dīng

Whisky: 威士忌 wēi shì jì / Pizza: 披萨 pī sà / Tank:坦克 tǎn kè

Download our Chinese Learning Guide

Our best advice to boost your Chinese Learning and make it more efficient distilled in the latest edition of our e-book. 40+ pages of tips and tricks. Free for blog readers.

.

Radar:雷达 léi dá / Poker:扑克 pū kè / Copy:拷贝 kǎo bèi

Hormone:荷尔蒙 hé ěr méng / Guitar:吉他 jí tā / Gene:基因 jī yīn

Cartoon:卡通 kǎ tōng / Calories:卡路里 kǎ lù lǐ / Mosaic:马赛克 mǎ sài kè

Bikini:比基尼 bǐ jī ní / Olympic:奥林匹克 ào lín pǐ kè / Logic: 逻辑 luó jí

DINK: 丁克 dīng kè / Punkers:朋客 péng kè / Fans:粉丝 fěn sī / Boeing: 波音 bō yīn

2. Words transliterated from English and add on the category types or adjectives

Bowling: 保龄球 bǎo líng qiú / Sauna: 桑拿浴 sāng ná yù

Pub/bar: 酒吧 jiǔ bā / Hamburger: 汉堡包 hàn bǎo bāo

Rally: 拉力赛 lā lì sài / Nike: 耐克鞋 nài kè xié

Bus: 大巴 dà bā / Mini-bus: 小巴 xiǎo bā

Salmon: 三文鱼 sān wén yú / Soda water: 苏打水 sū dá shuǐ

Bowling: 保龄球 bǎo líng qiú / Ballet: 芭蕾舞 bā lěi wǔ / motor bike: 摩托车 mó tuō chē

3. Words transliterated from English and modified with Chinese meanings

Chinese as an ideographic character is easy to lead people’s imaginations. Therefore, transliteration often selects homophonic words or phrases that associate with artistic conceptions. It both sounds like and conveys the meaning of the original word.

Benz: 奔驰 bēn chí / Blog: 博客 bó kè

Coca-Cola: 可口可乐 kě kǒu kě lè / Talk show: 脱口秀 tuō kǒu xiù

Broad way: 百老汇 bǎi lǎo huì / Club: 俱乐部 jù lè bù

Biscuit: 饼干 bǐng gān / Ice cream: 冰淇淋 bīng qí lín

Starbucks: 星巴克 xīng bā kè / Internet: 因特网 yīn tè wǎng

Beer: 啤酒 pí jiǔ / Cheese: 芝士 zhī shì

Sandwich: 三明治 sān míng zhì / Apple pie: 苹果派 píng guǒ pài

Shampoo: 香波 xiāng bō / Sprite: 雪碧 xuě bì

Pepsi: 百事可乐 bǎi shì kě lè / Google: 谷歌 gǔ gē / Carnival: 嘉年华 jiā nián huá

4. Words converted into Chinese meanings by individual characters

Hot dog: 热狗 rè gǒu / Generation gap: 代沟 dài gōu

Dark horse: 黑马 hēi mǎ / Green card: 绿卡 lǜ kǎ

Blue collar: 蓝领 lán lǐng / White collar:白领 bái lǐng

Hot spot: 热点 rè diǎn / Software: 软件 ruǎn jiàn

Fast food: 快餐 kuài cān / Self-service: 自助餐 zì zhù cān

Green food: 绿色食物 lǜ sè shí wù / Chain store: 超市连锁店 chāo shì lián suǒ diàn

Multimedia: 多媒体 duō méi tǐ / E-mail:电子邮件 diàn zǐ yóu jiàn

5. Pure alphabetic words: word consisting only of letters

CT / TV / NBA

UFO / GPS / DJ / CEO

6. Alphabetic words formed by the combination of Chinese and letters

X-ray: X光 X guāng / T-shirt: T恤衫 T xù shān / The IP address: IP地址 IP dì zhǐ

SIM card: SIM卡 SIM kǎ / SOS Village: SOS村 SOS cūn / Vitamin A: 维生素A  wéi shēng sù A

Vitamin C : 维生素C  wéi shēng sù C / Karaoke: 卡拉OK kǎ lā OK

ATM: ATM机 ATM jī / The POS: POS机 POS jī

After reading through some loanwords, people may find it more confusing since the words sound quite awkward in Chinese. However, for most of the English native speakers or speak fluent English, it would be easy to learn Chinese vocabularies when coming across words that sound like or similar to English. The words that we listed above only consisted small proportion of the Chinese loanwords, we are sure that as your Chinese continues to improve, you will find more interesting loanwords along the way.

Check Out These 35 English Words That Are Borrowed From Chinese

English-words-borrowed-from-Chinese

Did you know that there are actually many English words that are borrowed from Chinese?

There are some which are quite obvious like fengshui or kung fu, but did you know that the words ketchup and brainwash actually come from Chinese!?

Yes you may actually know some Chinese words without even realising it!

However, not all of these words come from Mandarin Chinese but also from Cantonese Chinese and other Chinese dialects such as Hokkien.

We’ve compiled a list of some of the most interesting examples, some of them may really surprise you.

English Words Borrowed from Chinese || Food and Drink

English Words Borrowed from Chinese || Phrases

English Words Borrowed from Chinese || Objects and Animals

English Words Borrowed from Chinese || Culture

English Words Borrowed from Chinese || Miscellaneous

Play

Come and learn Chinese with LTL. 24/7 live classes are running right now with Flexi Classes

English Words Borrowed From Chinese | Food and Drink

Of course it makes sense that Chinese food new to the west would borrow their English name from the original Chinese.

If you’re already familiar with some popular Chinese dishes and Chinese ingredients then many of these words should already be familiar to you.

English-words-borrowed-from-Chinese

Pak Choi

Pak choi or bok choy for those Americans out there is a common Chinese vegetable that you’ll commonly see included in various stir-fry dishes.

This word comes from the Cantonese: 白菜 baak6 coi3, which in Mandarin is 白菜 báicài and literally means “white vegetable”.

In northern mainland China they actually normally call pak choi 小白菜 xiǎo báicài (little white vegetable) to distinguish it from the nappa cabbage which is 大白菜 dà báicài (big white vegetable).

Tofu

A staple in Chinese cooking we have tofu.

This word has a Sino-Japanese origin.

It comes from the Japanese 豆腐 tōfu, which actually comes from the Mandarin 豆腐 dòufu.

Ginseng

The herbal root ginseng is used in tea and as a natural medicine.

The name comes from the Hokkien 人參 jîn sim (Mandarin 人参 rénshēn).

This literally means “human root” and is named after the shape of ginseng which kind of resembles a person.

English-words-borrowed-from-Chinese

Ketchup

Yes as we mentioned earlier, it is believed that this word is actually borrowed from Chinese!

There are two theories about where the term originated, one is that it came from the Hokkien word kê-tsiap which actually refers to a fish sauce.

It is thought that this fish sauce over time then developed into what we know as ketchup today, with tomatoes being introduced to the recipe in the 19th century.

The other theory is that it came from the Cantonese 茄汁 ke2 jap1 (Mandarin 茄汁 qié zhī) which means “tomato juice”, however many historians dispute this theory.

Hoisin (sauce)

This popular Chinese sauce takes its name from the Cantonese 海鮮 hoi2 sin1 (Mandarin 海鲜 hǎixiān) which literally means “seafood”.

The origins for the Chinese name of this sauce remain a bit of a mystery as it isn’t eaten with seafood, nor is it made from seafood.

FUN FACT | Hoisin sauce isn’t actually the condiment traditionally served with Beijing roast duck, check out our sauces blog to find out more about this.

Where to Eat Beijing Duck in Beijing in 2022? 3 Must Visit Restaurants Thumbnail

Where to Eat Beijing Duck in Beijing in 2022? 3 Must Visit Restaurants

When you travel to Beijing there are somethings you just have to do – the Great Wall, the Forbidden City, the hutongs and feast out on Beijing Duck!

English-words-borrowed-from-Chinese

Tea

Although a vital part of British culture, both tea and of course the word for tea come from China.

The term tea actually comes from the Hokkien 茶 tê and was introduced into the English language in the 17th century.

However, prior to this the word “cha” was actually used instead of tea, coming from the Cantonese 茶 cha4 (Mandarin 茶 chá) via Portuguese traders travelling from Macao.

At some point tea became the preferred name and nowadays “char” is just used as a colloquial term for tea in Britain.

Dishes

Next up we have a few popular Chinese dishes whose names have become part of the English language.

Chow Mein

Now who doesn’t love a good chow mein?

Well the origin of this word is pretty straight forward, it comes from the Taishanese 炒麵 chau2 mein6 (Mandarin 炒面 chǎomiàn) meaning fried noodles.

English-words-borrowed-from-Chinese
English-words-borrowed-from-Chinese

Lo Mein

Following on from chow mein we have another popular noodle dish: lo mein.

This word comes from the Cantonese 撈麵 lou1 min6 (Mandarin 捞面 lāo miàn) which means “stirred noodles”.

However it’s important to note that although the name is the same, an American Chinese lo mein is a very different dish from the original Cantonese one. In China lo mein can be seen as a dry noodle soup, with the soup and other ingredients served one the side.

So if you’re ever ordering lo mein in China, don’t be expecting the dish you get from your local Chinese takeout!

Chop Suey

Another American Chinese dish, chop suey takes its name from the Cantonese 雜碎 jaap6 seui3 (Mandarin 杂碎 zá suì) meaning “mixed pieces”.

Although this is where the name comes from, this dish is actually thought to be invented by Chinese Americans.

But some people do believe it originated from a similar dish popular in Taishan that was then brought over by Chinese immigrants.

English-words-borrowed-from-Chinese

Dim Sum

Last on our list of English words borrowed from the names of Chinese dishes we have the the all important dim sum!

This word comes from the Cantonese 點心 dim2 sam1 (Mandarin 点心 diǎnxīn) which means “touching heart”.

It’s actually unknown where the Chinese name for dim sum originated from, with there being a few different theories.

Within the category of dim sum, there a couple of popular dim sum dishes that have also made their way into the English language:

English Origin of Word Mandarin Meaning
Char siu Cantonese 叉燒 cha1 siu1 叉燒 
chāshāo
Cantonese style of barbecued pork
Har gow Cantonese 蝦餃 ha1 gaau2 虾饺 xiājiǎo Shrimp dumplings
Siu mai Cantonese 燒賣 siu1 maai2 烧卖 
shāomài
Pork dumplings
Wonton Cantonese 雲吞 wan4 tan1 馄饨 húntun Type of Chinese dumpling

English Words Borrowed From Chinese | Phrases

It may surprise you that some of these common English phrases actually come from Chinese, so let’s have a look at what they are.

English-words-borrowed-from-Chinese

Chop Chop

Have you ever been in a hurry and told someone to get a move on by saying chop chop?

Well next time you use this phrase you will know that it originates from the Cantonese 速速 chuk1 chuk1 (Mandarin 速速 sù sù).

It is thought that chop chop is a pidgin English version of 速速 chuk1 chuk1, which has a similar meaning to 快快 kuài kuài in Mandarin, and is used to tell someone to hurry up.

Chow

Perhaps more common in American English than British, we have the word chow.

We already saw how chow mein derived from the Chinese for fried noodles and here chow is the same coming from the Cantonese 炒 chaau2 (Mandarin 炒 chǎo) meaning stir fry.

Chow was originally pidgin English and was first used in the 1800s by Chinese labourers who were developing the railroad in California.

Types of Chinese Noodles 🍜 A Guide to 11 Varieties Thumbnail

Types of Chinese Noodles 🍜 A Guide to 11 Varieties

There are many types of Chinese Noodle. Probably more than you think. So here’s our guide to the very best and the ones you have to try when in China.

English-words-borrowed-from-Chinese

Chin Chin

A word which you’re not going to hear very often anymore is chin chin, another way to say cheers or to wish someone well when drinking.

It comes from the Mandarin 请 qǐng, meaning “please” or “to invite”.

In China you’re more likely to hear cries of 干杯 gānbēi when drinking, however occasionally people will also invite you to do a cheers with them by saying 请 qǐng as well.

Interestingly in certain parts of the world “chin chin” is still commonly used when clinking beer bottles or tapping those wine glasses.

Italy is a prime example, “cin cin” remains the most popular word for “cheers”.

Gung-ho

Not a very commonly used word in everyday English, unless you’re a big fan of the Beijing pizza chain Gung-ho Pizza we have the term gung-ho.

In English it means “overly enthusiastic or energetic” and comes from the Mandarin 工合 gōnghé which literally means “work together”.

The phrase was picked up by United States Marine Corps Major Evans Carlson who wanted to encourage his soldiers to work together like Chinese soldiers did, saying that their motto was 工合 gōnghé.

English Words Borrowed From Chinese | Objects and Animals

Objects

Next on our list of English words borrowed from Chinese we have some different Chinese objects.

To start off we’re going to have a look at some traditional Chinese clothes.

English-words-borrowed-from-Chinese

Qipao/cheongsam

One of the most iconic traditional Chinese dresses is the qipao also called a cheongsam.

Qipao comes directly from the Mandarin 旗袍 qípáo, 旗 qí used to be a term for the Manchu people and 袍 means “gown”.

Cheongsam then comes from the Cantonese 長衫 cheung4 saam1 which means “long gown”.

In English cheongsam and qipao can be used interchangeably, however in Mandarin 长衫 chángshān refers exclusively to a male garment.

Hanfu

Another common traditional Chinese garment which was worn by the Han Chinese.

Like qipao, this word just comes directly from the Mandarin 汉服 hànfú.

English-words-borrowed-from-Chinese

Wok

It should come as no surprise that this essential Chinese cooking utensil borrows its name from Chinese .

It comes straight from the Cantonese 鑊 wok6 which in Mandarin is 镬 huò.

However, in Mandarin speaking regions the character 锅 (guō) is actually used to refer to woks and pans.

锅 means pot and is one part of one of China’s most famous cuisines – hotpot 火锅 (literally fire pot).

Chopsticks

As we saw earlier the phrase chop chop comes from the Chinese for quickly and it’s thought that the name for chopsticks has the same origin.

The Chinese for chopsticks is 筷子 kuàizi and the first character has the same pronunciation as 快 kuài meaning quick.

Animals

In this section we’re going to look at animal names that are borrowed from Chinese, which are actually all different types of dog breeds.

English-words-borrowed-from-Chinese

Shih Tzu

The name shih tzu comes directly from the Mandarin 狮子狗 shīzigǒu which means “lion dog” in Chinese.

Shi tzu is the Wade-Giles romanization of the characters.

These were termed lion dogs in China because they were bred to look like mythical Chinese lions.

However, in modern day China 狮子狗 shīzigǒu actually refers to Pekinese dogs and shih tzu are called 西施犬 xīshī quǎn instead.

English-words-borrowed-from-Chinese

Shar Pei

Just like shih tzu, Shar Pei is another direct translation and comes from the Cantonese 沙皮 sa1 pei4 (Mandarin 沙皮 shā pí).

This literally translates to “sand skin” and refers to the brown, wrinkly skin that Shar Pei dogs have.

Super cute, right?!

Chow Chow

Last on the list of dogs is the chow chow, the Chinese name for this breed of dog is 松狮 sōng shī meaning “loose lion”, however the name chow chow does not have any relation to this.

It is believed that the name chow chow comes from pidgin English for cargo coming from the orient which was also referred to as chow chow.

English Words Borrowed From Chinese | Culture

In our penultimate section we’re going to have a look at English words borrowed from Chinese that all relate to Chinese culture.

English-words-borrowed-from-Chinese

Kung Fu

Everybody was kung-fu fighting…!

Now, everyone should already be familiar with this word, especially anyone who is a fan of Jackie Chan films!

It comes from the Cantonese 功夫 gung1 fu1 (Mandarin 功夫 gōngfū).

Tai Chi

Following on from kung fu we have tai chi, another form of martial arts it comes from the Mandarin 太极拳 tàijíquán.

The name is simply the Wade-Giles romanization of the original Chinese, however the 拳 quán is omitted in the English name.

Ch’i

Next we have another ch’i, but this is different to the chi in tai chi.

This comes from the Mandarin 气 qì which in this context means “vital energy” and is an important part of traditional Chinese medicine.

Again this is the Wade-Giles romanization of the word, which you’ll see is quite common for many English words borrowed from Chinese.

English-words-borrowed-from-Chinese

Yin Yang

Introducing another very famous Chinese concept.

Yin yang is taken directly from the Mandarin 阴阳 yīnyáng.

In Taoist philosophy yin and yang represent two balancing forces in the universe. It can literally be translated to “dark and light”.

Feng Shui

You’re probably already familiar with the traditional Chinese practice of feng shui which is simply taken from the Mandarin 风水 fēngshuǐ.

This literally means “wind and water” which refers to the need to balance the energies within an environment.

Did you know that the practice of feng shui has led to many superstitions such as how it can be considered bad luck to build a house facing north.

Kowtow

Last on the list of English words borrowed from Chinese that relate to Chinese culture is the word kowtow.

This comes from the Cantonese 叩頭 kau3 tau4 (Mandarin 叩头 kòutóu) which literally means “knock head”.

The act of kotowing is to kneel and bow your head so that it touches the floor, historically this was the highest sign of reverence and would be used to show respect to superiors, especially the Emperor of China.

However, in modern day English the words has taken on the meaning to show too much respect or obedience to someone.

English Words Borrowed From Chinese | Miscellaneous

Lastly, let’s have a look at a few other English words that are borrowed from Chinese starting with two which are literal translations.

English-words-borrowed-from-Chinese

Brainwash

Now this one may surprise you!

Did you know that the term brainwash actually comes from Chinese?

It is a literal translation of the Mandarin for brainwash 洗脑 xǐnǎo which was first used by the People’s Volunteer Army during the Korean War.

This psychological concept first came into the mainstream English language after the Korean War where it was used to describe the attitudes of POWs returning.

Paper Tiger

This is an ancient phrase that was brought into the mainstream English language by Mao Zedong to describe his political enemies.

Paper tiger is another literal translation of the Chinese 纸老虎 zhǐlǎohǔ.

It describes someone or something that appears to be powerful or threatening but then actually isn’t.

English-words-borrowed-from-Chinese

Typhoon

Surprised?!

Another word that you might not realise has its origins in Chinese, typhoon comes from the Mandarin 台风 táifēng.

Originally in Chinese this word simply meant “typhoon wind” with 台 tái being the simplified character of 颱 tái which means typhoon.

Coolie

A coolie is a term for a labourer typically of South Asian of East Asian descent which was first used by European traders in the 16th century.

Some claim that this word has its origins in Hindi, however others believe that it comes from the Mandarin 苦力 kǔlì.

This literally means “bitter strength” but has the meaning of “hard labour”.


So which was your favourite? Why not tell us in the comments below.

BONUS | How about we switch it around and teach you some words used in daily life in China, taken from other languages.

Check out our guide to some of the most popular Chinese loanwords. There’s sure to be some surprises on the list you didn’t expect also!

There’s more too. Why not check out our guide to 20+ loanwords in Russian and our favourite Konglish words.

So much to learn! Enjoy and thanks for reading 😎

English Words Borrowed from Chinese | FAQs

What is a loanword?

A loanword is a word adopted from a foreign language with little or no modification.

How many English words originated from Chinese?

There are actually loads of English words that originated from Chinese, according to the Oxford English Dictionary there are over 1,300 English words that have Chinese as the source.

What words are the same in English and Chinese?

There are many words that sound the same or similar in English and Chinese, for example feng shui and yin yang are the same in both languages.

Is ketchup a loan word?

Yes!

Ketchup is a loan word and is originally thought to have potentially come from the Hokkien word kê-tsiap.

What are some Chinese loan words in English?

There are actually tonnes of Chinese loan words in English such as kung fu or wok, according to the Oxford English Dictionary there are over 1,300 English words that have Chinese as the source.

Want more from LTL?

If you wish to hear more from LTL Mandarin School why not join our mailing list.

Sign up below and become part of our ever growing community.

WANT TO STUDY CHINESE FREE FOR A WEEK? Check out Flexi Classes and get 7 days for free.

We’ve got the best teachers, from the comfort of your own home!

BONUS | Want to learn Chinese in China? Check out our lessons in Beijing.

.

Like this post? Please share to your friends:
  • Word in between good and bad
  • Word home in latin
  • Word home in english
  • Word home in all languages
  • Word home edition это