Word had got around


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Word got around that you were wild… a tiger in the sack.



Пошли слухи, что ты та еще штучка, любишь порезвиться.


And the word got around that the Germans are coming.


Word got around, and within weeks, thousands of people were visiting this community garden.


Word got around that if you answered yes to questions like,



Прошел слух, что если вы отвечаете «да» на вопросы вроде


Word got around the neighborhood, and this guy, this really scary man, hired him.



Слухи разнеслись по округе, и этот тип, этот по-настоящему опасный тип нанял его.


Word got around that I am mad?


Word got around that a strange young boy was performing for the dead at night, and a local theatre group approached him to play the part of a prince.



Ходили слухи, что ночью какой-то странный мальчик выступал перед покойниками, и тогда к нему подошла местная театральная труппа, чтобы он сыграл роль принца в их представлении.


Word got around that she was the daughter the mining billionaire Desmond Sacco.



Кто-то пустил слух, что она дочь горнопромышленного магната Десмонда Сакко.


Word got around what you did,


If word got around, it would bring shame To your family.


After Smith showed off the the full collection, word got around.


When the tablets were then dug up, word got around about what was written in this «miraculous» find.



Когда дощечки вскоре были откопаны, стала распространяться молва о том, что было написано на этой «чудесной» находке.


When word got around, he had to flee from the city and hide in the desert mountains.



И, когда об этом пошел слух, пришлось ему бежать из города, и скрыться в пустыне, в горах.


When word got around that we’d have cocoa that evening, one could not think about anything else.



Когда проносился слух, что вечером будет какао, никто больше ни о чем не мог думать.


If word got around before the swap, you’d be exposed as the fraud you are.



Если бы все узнали до подмены, вас бы признали мошенником, каким вы и являетесь.


Over the years, word got around that he believed to have cracked the puzzle, and Mochizuki himself said that he expected results by 2012.



В последующие годы появились слухи о его уверенности в том, что он разгадал головоломку, а сам Мотидзуки сказал, что ожидает результатов к 2012 году.


Gold prospectors traveled up the Liard River on their way to the Klondike, and they were also drawn to this valley in the early 1900s, when the three McLeod brothers came here and word got around that gold nuggets the size of grapes had been found.



Золотые искатели путешествовали по реке Лиард, направляясь к Клондайку, и в начале 1900-х годов их также тянуло к этой долине, когда сюда прибыли трое братьев Маклеод, и вокруг этих золотых самородков был найден размер винограда.


OK, what if word got around?


And word got around amongst friends and family, and I had a little cohort of about 10 or 15 students.



(М4) Вскоре об этом узнала вся семья, (М4) и у меня появилось 10 или 15 учеников.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3803. Точных совпадений: 29. Затраченное время: 255 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод по словам

word [noun]

noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

    soon [adverb]

    adverb: скоро, вскоре, быстро, рано, охотно

        around [adverb]

        adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

        preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

          Предложения с «word soon got around»

          Medusa was no longer a good place to transship prohibited goods, and the word was getting around.

          Медуза перестала быть удобной гаванью для перегрузки запрещенных товаров.

          In order to spread the word about the work of the United Nations around the continent, all centres in sub-Saharan Africa have now functioning websites.

          В настоящее время все Информцентры в странах Африки к югу от Сахары имеют собственные веб — сайты, что значительно облегчает распространение информации о деятельности ООН на континенте.

          Pass the word around, tell everyone how pleased I am.

          Спасибо. Передай там всем, Джек, что я очень доволен.

          The word is derived from New Latin and comes from the Greek peristaltikos, peristaltic, from peristellein, to wrap around, and stellein, to place.

          Одиночная волна перистальтики представляет собой кольцевое сужение просвет а органа, передвигающееся по его длине. Стенки органа впереди сужения всегда несколько расслаблены, так что волна как бы продавливает содержимое в направлении своего движения.

          Hearteningly, that call is now bearing fruit in the form of A Common Word, in which Muslim and Christian clergy from around the world have engaged with each other.

          К счастью, этот призыв принес свои плоды в форме «Общего слова», в котором мусульманское и христианское духовенство заявили о необходимости сотрудничества друг с другом.

          For or more information and examples of text wrapping, see Wrap text around pictures in Word

          Дополнительные сведения и примеры см. в статье Обтекание рисунков текстом в Word.

          You know what, in the meantime, you keep throwing the word family around as an excuse for your sins.

          Знаешь что, в то же время, ты будешь продолжать бросаться словом семья в качестве оправдания за свои грехи.

          When someone you follow shares a live video, their profile picture will appear at the top of Feed with a colorful ring around it and the word Live.

          Если кто — то, на кого вы подписаны, поделится прямым эфиром, в верхней части Ленты появятся фото профиля этого человека в цветном кольце и слово Эфир.

          Let’s try Square which means Word liquefies the text, so it flows around the picture.

          Давайте выберем параметр «Вокруг рамки». При этом текст будет как бы обтекать рисунок.

          I hate to break it to you, but your word isn’t worth much around here.

          Прости за откровенность, но твои слова тут ничего не стоят.

          This, Langdon realized to his amazement, was the hub of the world’s most listened to radio programming-Radio Vaticana-spreading the word of God to millions of listeners around the globe.

          Так вот как, оказывается, выглядит сердце знаменитого Radio Vaticana, сеющего слово Божие среди миллионов слушателей во всех частях света.

          They’re working to get around your racist N-word ban.

          Они работают, чтоб обойти бан по слову на букву Н.

          I think once the word gets out there, it might affect the way people behave around us.

          Я думаю если начнутся разговоры, Это может повлиять на то, как люди начнут к нам относиться.

          The word Harvard may impress people around here, but to an American, it means one thing only: decline.

          Слово Гарвард может и впечатляет местных, но для американца оно значит одно: упадок.

          In years to come, people will look upon the word confusing will give as an example, this afternoon, when the world knows that a dead girl is alive and leading around a bandits of giant dwarves.

          В последующие годы, люди будут считать сумбурным… этот пример, сегодняшний день, когда мир узнал, что мертвая девчонка… жива и возглавляет банду разбойников из гигантских карликов.

          That’s just another word for moping around.

          Это по — другому называется.

          In reality, however, when the truth-tellers heard the word witnesses, they lost their spunk, started fussing around, and backed off.

          На самом же деле при слове свидетели все правдолюбцы поскучнели, глупо засуетились и стали пятиться.

          ‘Turn . . . turn around’, said the red-faced drunk. ‘Ta . . . take on a passenger.’ For some reason the word ‘passenger’ struck the man as funny and he began to giggle.

          Пав… пав… паварачивай, — сказал красный пьяный, — выса… высаживай пассажира… — Слово пассажир вдруг показалось красному смешным, и он хихикнул.

          Word gets out you’re free, they just come buzzing around.

          Словом выходит Вы свободны, они только прибывают гудение вокруг.

          Word of this botched job will get around to my other clients.

          Слухи об этой халтурной работе дойдут до других клиентов.

          Word is spreading around. He’s headed for real trouble unless he learns to not be so vocally anti-social.

          Ходит слух, что он может навлечь на себя большие неприятности, если не перестанет публично отстаивать свои анти — социальные убеждения.

          Most people don’t get a dirty word in edgewise with my sisters around the table.

          Большинство людей не успевают и одного ругательства вставить когда мои сестренки за столом.

          Amen, replied the Preceptors around him, and the word was deeply echoed by the whole assembly.

          Аминь! — произнесли все прецепторы, а за ними и все собрание хором повторило то же слово.

          The word had got around; no need to doubt the efficiency of the Gilly grapevine, which was the party line.

          О последних новостях уже прослышали, слухи в Джилли разносятся мгновенно, чему содействует телефон — общая линия сразу для нескольких абонентов.

          The word miracle was certainly not part of the vocabulary around Harvard’s Fairchild Science Building.

          Слово чудо определенно не входило в словарный запас ученых Гарварда.

          I do a good job, so word of mouth, it gets around… is he a regular customer of yours?

          Я хорошо выполняю свои обязанности, слухи быстро распространяются… Он твой постоянный клиент?

          And that’s how the shadow people spread… from person to person around the world… whether by word of mouth, a book, the Internet… or a movie.

          Вот как люди — тени распространяются, от человека к человеку по всему миру… устно ли, через книгу, Интернет… или фильм.

          Whereas you … you are a rude man, you are ignorant, full of your own self-importance, expecting everyone to follow you around and hang on your every word.

          В то время как вы … вы грубиян, невежественный и самодовольный, и ждёте, что с вами будут носиться и прислушиваться к каждому вашему слову.

          And, my word! the heaps and heaps of money that were lying upon the table! Never in my life have I seen so much money. And there were gentlefolk around it, and other gentlefolk sitting down.

          А на столе денег — то, денег — то, батюшки! всю — то жизнь столько денег не видывала, а всь кругом господа, всь одни господа сидят.

          And yet, we’ve just sort of been casually throwing the F-word around willy-nilly for the past few days, and that hasn’t been a problem?

          Однако несколько дней назад мы спокойно бросались словом на букву п… — …и никаких проблем?

          Look, i know the feds like to throw the t word around willy-Nilly, But trust me

          Послушайте, я конечно понимаю, что у федералов сейчас в моде слова на букву т, но поверьте мне..

          And the self-congratulation helps spread the word around.

          А самодовольство помогает разнести молву.

          Word around town is you’re some kinda bulletproof superhero or something.

          В городе говорят, что ты типа непробиваемый супергерой или типа того.

          Word of the telegram got around, and a line formed at the telegraph counter in the next station.

          Тайна вскоре раскрылась, и на следующей же станции у телеграфного окошечка образовалась очередь.

          Without another word the three turned their horses around and began to ride out of the yard.

          Трое незнакомцев молча развернули лошадей и выехали с конюшенного двора.

          Slowly the word must have gone around that a wedding party was visiting the Louvre.

          Но вот мало — помалу распространился слух, что в Лувр явилась свадьба.

          He blinks at it but he doesn’t say a word, doesn’t even bother looking around to make certain who flipped it up there.

          Санитар глядит на него, моргает, но не говорит ни слова, даже не обернулся, чтобы удостовериться, чьих рук дело.

          When word got around town, he would become an object of derision.

          Когда новость разнесется по городу, все будут смотреть на него с презрением.

          The word gets around fast I guess

          Я вижу слухи быстро разносятся.

          I’ll get the word around.

          Я буду держать слово перед всеми.

          Small club, word gets around…

          Маленький клуб. Ходят слухи.

          Innocent is a strong word to throw around Gotham, Bruce.

          Невиновных это сильно сказано по отношению к Готэму, Брюс.

          That’s a strong word to be throwing around given where we’re standing.

          Это слишком сильное слово, чтобы им бросались на ветер тоесть где мы стоим.

          Good thing you’re not the final word around here.

          Хорошо, что не за тобой тут последнее слово.

          Pass the word around and make sure it’s understood.

          Шепни, кому надо, чтобы как следует это запомнили.

          And word was that on Thursdays, he would always stop in a place around the corner… and came out with a bouquet of flowers.

          Но поговаривают, что по четвергам он всегда останавливался в одном месте за углом… и выходил оттуда с букетом цветов.

          I see word travel fast around here.

          Вижу, слухи здесь быстро распространяются.

          His comprehension of the word no hovers somewhere around drunk college quarterback level.

          Его понимание слова нет находится где — то на уровне пьяного студента — футболиста.

          Other way around, you could’ve put in a good word for me with St. Peter.

          Иначе ты мог бы замолвить за меня словечко перед святым Петром.

          Just say the word, and I’ll throw a lasso around it and pull it down.

          Скажи только слово, и я заарканю ее, и спущу на землю.

          If you do, just say the word, I’ll throw a lasso around it and pull her down for you.

          Скажи только слово, и я заарканю ее и спущу на землю.

          I’m not used to strange men saying the word bedroom around me.

          Я не привыкла к тому, чтобы незнакомые мужчины произносили слово постель.

          That’s not a dirty word around here, Detective.

          Здесь это не ругательное слово, детектив.

          And the next thing you know, she’s compelled to testify, and when word gets around, how am I gonna keep her safe?

          А дальше окажется, что она вынуждена дать показания, а когда это случится, как я смогу уберечь её?

          I can’t go around going back on my word.

          Я не могу взять назад свои слова.

          Word must have gotten around the KGB, ’cause we haven’t had a new recruit in a year.

          Наверное, вести о КГБ распространились, потому новобранцев нет уже год.

          You know, there’s a word I don’t throw around all that often,

          Есть словечко, которым я не бросаюсь.

          Certainty is not a word I throw around lightly.

          Уверенность это не то слово которым я бросаюсь, не задумываясь.

          Well, if you keep throwing the word around, it means nothing.

          Что ж, если ты будешь бросаться словами, то это ничего не значит

          You’re really throwing that word around.

          Ты очень разбрасываешься этим словом.

          • #1

          I wonder what ‘had the word got around?’ means. I met it in J.M.Coetzee’s novel Disgrace. The context is:

          Rape, god of chaos and mixture, violator of seclusions. Raping a lesbian worse than raping a virgin: more of a blow. Did they know what they were up to, those men? Had the word got around?

        • Packard


          • #2

          «Had the word got around» means «has news of this reached a general audience». (How the «audience» is defined depends upon context.

          • #3

          Thanks a lot for your help, Packard.

          In that context, ‘Had the word got around?’ might mean ‘Had those men(who just raped his daughter the previous afternoon) known the fact(the news) that his daughter is a lesbian?’.

          I am not sure about it. Or ‘the word’ could be ‘Raping a lesbian worse than raping a virgin’.

          In my opinion a rapist wil not care about whether his victim is a lesbian or not or raping a lesbian is worse. But it might make sense for a father in despair to think that way.

          Packard


          • #4

          Without having read the book I cannot make a reasoned comment on this. Sorry.

          And then, eventually, I got around to looking in my bucket.
          В конце концов я догадался посмотреть в мое ведерко.

          Tina soon got used to Japanese food.
          Тина быстро привыкла к японской еде.

          And I had finally got around to doing some draft stripping, installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts.
          И я наконец-то занялся вопросом сквозняков, устанавливая утеплители вокруг окон и дверей, что бы устранить сквозняки в доме.

          Then he turned to orchestrating the Crimea annexation and the campaign to legitimize it, including support for a pro-Russian rebellion in east Ukraine, which soon got out of hand.
          Затем он организовал аннексию Крыма и кампанию по ее легитимизации, а также стал оказывать поддержку пророссийскому восстанию на востоке Украины, которое вскоре отбилось от рук.

          I should just go and name the counties that we’ve got around here.
          Мне просто нужно назвать округа, находящиеся по соседству.

          They fell in love, soon got married and my mother gave up the piano to devote herself completely to us, her daughters.
          Они влюбились друг в друга и скоро поженились, а моя мать бросила фортепиано, чтобы полностью посвятить себя нам, своим дочерям.

          The reason I have a ridiculous pinata there is one of the teams pooled their money and bought a pinata, and they all got around and smashed the pinata and all the candy fell out and things like that.
          Вот эта дурацкая пиньята здесь потому, что одна из групп скинулась и купила себе пиньяту. Потом они собрались вместе, разбили эту пиньяту, и куча сладостей рассыпалась повсюду.

          Haven’t got around to it yet but — I may.
          У меня пока что руки до этого не дошли — но я могу.

          He died long after he left the pillow at my house, but we never got around to returning it.»
          Он оставил эту подушку задолго до своей смерти, но у нас все не доходили руки ее вернуть».

          By the time the US Nuclear Navy got around to responding to the possibility of converting naval propulsion fuel from weapons-grade to LEU- in a June 1995 Report on Use of Low Enriched Uranium in Naval Nuclear Propulsion- the concern about SSN proliferation had abated considerably.
          К тому времени, когда атомный ВМФ США приблизился к ответу на вопрос о возможности конверсии военно-морских двигательных установок с оружейного урана на НОУ,- как это явствует из документа Report on Use of Low Enriched Uranium in Naval Nuclear Propulsion, June 1995,- значительно ослабла озабоченность по поводу распространения SSN.

          The Lumiere Place scam showed how Murat Bliev and his cohorts got around that challenge.
          Афера в Lumiere Place показала, как Мурат Блиев с подельниками решал эту проблему.

          ’’ But once word got around that the book was being secretly shopped excitement over it picked up.
          Но как только пошла молва о том, что книгу тайно продают, волнение начало расти.

          Well, word got around pretty quick that, uh, Daniel had confessed to raping and, uh, and killing Hanna.
          Ну, сплетни об этом быстро разлетаются, о том, что Дэниэл признался в изнасиловании и убийстве Ханны.

          The word got around.
          Слова идут по кругу.

          Soon he got an invitation from Khrushchev himself to visit the Soviet Union.
          Вскоре он получил от самого Хрущева личное приглашение посетить Советский Союз.

          Pretty soon it got a little bit out of control.
          Скоро всё вышло из-под контроля.

          Why has he got salt around his bed?
          Зачем ему соль вокруг кровати?

          As soon as I got home, I went to bed.
          Придя домой, я сразу лёг спать.

          The principal did get my email and called to say She wanted to meet mike and me as soon as we got off work.
          Директор получил мой имэйл и позвонил сказать она хочет видеть Майка и меня так скоро, как мы сможем отпросится с работы.

          And it says if you want to get lucky, you know, you’ve got to be around positive people.
          И там говорилось, если вы хотите стать удачливым, знаете, вы должны быть окружены позитивными людьми.

          Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

          word gets around — перевод на русский

          Word gets around. The Sisters have taken quite a liking to you.

          Ходят слухи… что сёстрам ты очень понравился.

          Well, word gets around.

          Ну, ходят слухи.

          Small club, word gets around…

          Маленький клуб. Ходят слухи.

          Word gets around.

          Слухи же ходят.

          It’s like once word got around, these fucking lawyers came out of the fucking woodwork.

          Говорят, эти ебучие адвокаты появляются, блядь, чисто как вши.

          Word gets around about you, Terry.

          — Так говорят, Терри.

          Word gets around.

          Кругом только и говорят.

          Word gets around.

          Об этом говорят.

          Word got around, and my son…

          Пошли слухи…

          Word got around that you were wild… a tiger in the sack.

          Пошли слухи, что ты та еще штучка, любишь порезвиться.

          The word got around that finally… there was a real gangster in town.

          и пошел слух, что… в городе наконец-то появился настоящий гангстер. Никки был новым боссом Лас Вегаса.

          Word gets around.

          Люди говорят.

          Word gets around. Come on.

          Люди говорят.

          You know how the word gets around up there.

          Ты знаешь как там расходятся слухи.

          Word gets around.

          Слухи расходятся.

          Word gets around fast.

          Слухи быстро расходятся.

          Wow, word gets around fast.

          Ух ты, слухи и правда быстро расходятся.

          OK, what if word got around?

          Что, если бы об этом узнали?

          If word got around before the swap, you’d be exposed as the fraud you are.

          Если бы все узнали до подмены, вас бы признали мошенником, каким вы и являетесь.

          But, then, again, I’m sure you know all too well how word gets around in a small town.

          Но уверен, ты в курсе, как быстро распространяются слухи в маленьком городе.

          Word gets around.

          Слухи распространяются.

          Word got around to headquarters. I was up for investigation.

          Для главного управления я проводил там расследование.

          I knew that he worked on top secret projects… word gets around… but Bob was always a patriot first.

          Говорят, он участвовал в жутко засекреченных испытаниях… Всякое болтают но мой Боб всегда был патриотом.

          Word gets around.

          Да, я собираюсь.

          When word gets around…

          Доктор, срочно нужна ваша помощь!

          The word gets around fast I guess

          Я вижу слухи быстро разносятся.

          Показать ещё примеры…

          Отправить комментарий

          Like this post? Please share to your friends:
        • Word headings and styles
        • Word had gone round
        • Word heading two numbering
        • Word gutter что это
        • Word heading style type