————————————————————————————————-
-
Types
of word combinations. Classifications of word-groups. -
Free
word groups. -
Phraseology
as a subsystem of language. -
A
phraseological unit. -
Distinction
between free word-groups and phraseological
units. -
Classification
of phraseological units. -
Sources
of phraseological units.
————————————————————————————————-
1. Types of word combinations. Classifications of word-groups
The
vocabulary of any language consists not only of words but also of
different word groups and expressions.
Words put together to form lexical units make phrases or word-groups.
A word-combination (word-group) is a combination of two or more
words organizes according to the norms of the language. There are
three types of word-groups: 1) free; 2) semi-free (устойчивые);
3) phraseological units.
They are
different structurally and semantically.
2. Free word groups
Free
word combinations
are structurally and semantically unstable, e.g. a
good man;
a
good and reliable man;
a better man,
a
good woman.
They are characterized by the following features:
-
They are
made up by the speaker; they are productive. -
Each word
in a free word combination realizes its own meaning. For example, in
the word-combination a
red rose,
to
write a letter,
extremely
dangerous,
each word has its own meaning, and the meaning of the whole phrase
is the sum of the meanings of its components. -
Substitution
is possible in them.
to walk
fast
to
walk
slowly to move fast
forward
to run
backward
to go
in
the park to drive
in
the forest to fly
Semi-free
or
Fixed
combinations
of
words are
structurally and semantically stable and the meaning is understood
from the meanings of the components. That means there is no
transference of meaning of these combinations, e.g. a
man of business;
a
man of letters
(писатель).
They stand midway between free word-combinations and phrasiological
units. They are characterized in the following way:
-
They are
fixed because they are not made up in speech but are used as
ready-made units. -
The
meaning of the whole can be inferred from the meanings of its
components. -
They are
transitional, semi-productive.
Examples:
soft
landing,
to
commit suicide,
good
luck,
black
coffee,
Merry
Christmas,
Good
afternoon.
3. Phraseology as a subsystem of language
Phraseology
is
a branch of lexicology which studies different types of fixed
expressions, which like words name various objects and phenomena.
They are not created by the speaker but exist in the language as
ready-made units. These word-groups are characterized by stability of
structure and transferred (перенос)
meaning (take
the bull by the horn
–действовать
решительно,
напрямик
= брать
быка
за
рога);
(to
burn one’s boats –
совершать
решительный
поступок,
бесповоротно
разрывая
с
прошлым
= сжечь
корабли);
(to
eat a bushel of salt with –
очень
долгое
время
общаясь,
хорошо
узнать
кого-либо
= съесть
пуд
соли).
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
30.04.2022451 Кб2Учебник 213.docx
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Скачать материал
Скачать материал
- Сейчас обучается 268 человек из 64 регионов
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
Word Groups and Phraseological Units
Words put together to form lexical units make up phrases or word-groups.
-
2 слайд
The main factors active in bringing words together are lexical and grammatical valency of the components of word-groups.
-
3 слайд
Lexical valency is the aptness of a word to appear in various collocations.
All the words of the language possess a certain norm of lexical valency.
-
4 слайд
Grammatical valency is the aptness of a word to appear in various grammatical structures.
Restrictions of grammatical valency are to be accounted for by the grammatical structure of the language.
-
5 слайд
Semantically all word-groups may be classified into motivated and non-motivated. Non-motivated word-groups are usually described as phraseological units.
-
6 слайд
The same as words phraseological units express a single notion and are used in a sentence as one part of it.
American and British lexicographers call such units «idioms».
-
7 слайд
Phraseological Units
The border-line between free or variable word-groups and phraseological units is not clearly definedthe existing terms are: set-phrases, idioms, word-equivalents
-
8 слайд
Phraseological units are habitually defined as non-motivated word-groups that cannot be freely made up in speech but are reproduced as ready-made units
-
9 слайд
The main characteristic features of phraseological units are:
— stability of the lexical components
— lack of motivationCOMPARE: red flower and red tape
-
10 слайд
Phraseological units can be classified according to the ways they are formed, according to the degree of the motivation of their meaning, according to their structure and according to their part-of-speech meaning.
-
11 слайд
A.V. Koonin classified phraseological units according to the way they are formed.
He pointed out primary and secondary ways of forming phraseological units.
Primary ways of forming phraseological units are those when a unit is formed on the basis of a free word-group :
-
12 слайд
1) transferring the meaning of terminological word-groups:
«launching pad» in its terminological meaning is «стартовая площадка» , in its transferred meaning — «отправной пункт»,
«to link up» — «cтыковаться, стыковать космические корабли» in its tranformed meaning it means -«знакомиться»; -
13 слайд
2) from free word groups by transforming their meaning,
e.g. «granny farm» — «пансионат для престарелых»,
«Troyan horse» — «компьюторная программа, преднамеренно составленная для повреждения компьютера»; -
14 слайд
3) phraseological units can be formed by means of alliteration ,
e.g. «a sad sack» — «несчастный случай»,
«culture vulture» — «человек, интересующийся искусством»,
«fudge and nudge» — «уклончивость». -
15 слайд
4) they can be formed by means of distorting a word group,
e.g. «odds and ends» was formed from «odd ends», -
16 слайд
5) they can be formed when we use some unreal image,
e.g. «to have butterflies in the stomach» — «испытывать волнение»,
«to have green fingers» — »преуспевать как садовод-любитель -
17 слайд
Other ways:
when a phraseological unit is formed on the basis of another phraseological unit; they are:1) conversion, e.g. «to vote with one’s feet» was converted into «vote with one’s f eet»;
-
18 слайд
2) changing the grammar form, e.g. «Make hay while the sun shines» is transferred into a verbal phrase — «to make hay while the sun shines»
-
19 слайд
3)analogy,
e.g. «Curiosity killed the cat» was transferred into «Care killed the cat» -
20 слайд
4) contrast,
e.g. «cold surgery» — «a planned before operation» was formed by contrasting it with «acute surgery»,
«thin cat» — «a poor person» was formed by contrasting it with «fat cat»; -
21 слайд
6) shortening of proverbs or sayings
e.g. from the proverb «You can’t make a silk purse out of a sow’s ear» by means of clipping the middle of it the phraseological unit «to make a sow’s ear» was formed with the meaning «ошибаться -
22 слайд
7)borrowing phraseological units from other languages
e.g. « living space» (German), « to take the bull by the horns» ( Latin) -
23 слайд
Phraseological units sematically are classified according to V.V. Vinogradov :
-phraseological fusions (сращения) kick the bucket
phraseological unities (единства) e.g. the last straw, to ride the high horse
phraseological collocations (сочетания) e.g. to take smth for granted, to have a bite -
24 слайд
Structurally:
Verbal: to run for one’s life, to talk through one’s hat, to make a song and dance about smth.
Substantive: dog’s life, white lie, calf love.
Adjectival: high and mighty, brand new, safe and sound.
Adverbial: high and low, by hook or by crook
Interjectional: my God! Good Heavens!
Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
6 210 144 материала в базе
- Выберите категорию:
- Выберите учебник и тему
- Выберите класс:
-
Тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
-
Найти материалы
Другие материалы
- 27.12.2020
- 4749
- 2
- 27.12.2020
- 4947
- 11
- 27.12.2020
- 5785
- 13
- 27.12.2020
- 5022
- 9
- 27.12.2020
- 4057
- 1
- 27.12.2020
- 3882
- 0
- 27.12.2020
- 3905
- 1
- 27.12.2020
- 3300
- 4
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс повышения квалификации «Основы туризма и гостеприимства»
-
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
-
Курс профессиональной переподготовки «Корпоративная культура как фактор эффективности современной организации»
-
Курс повышения квалификации «Актуальные вопросы банковской деятельности»
-
Курс профессиональной переподготовки «Уголовно-правовые дисциплины: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс профессиональной переподготовки «Методика организации, руководства и координации музейной деятельности»
-
Курс профессиональной переподготовки «Гостиничный менеджмент: организация управления текущей деятельностью»
-
Курс профессиональной переподготовки «Технический контроль и техническая подготовка сварочного процесса»
-
Курс профессиональной переподготовки «Информационная поддержка бизнес-процессов в организации»
- Размер: 211 Кб
- Количество слайдов: 39
WORD-GROUPS Lecture
Word-groups vs. phraseological units Words put together to form lexical units make phrases or word-groups. The largest two-facet lexical unit comprising more than one word is the word-group observed on the syntagmatic level of analysis. The degree of structural and semantic cohesion of word-groups may vary. Functionally and semantically inseparable word-groups like at least, point of view, by means of, take place are phraseological units. Semantically and structurally more independent word-groups a week ago, man of wisdom, take lessons, kind to people are defined as free or variable word-groups or phrases
Valency of words The two main linguistic factors to be considered in uniting words into word-groups are: 1) the lexical valency of words 2) the syntactic valency of words.
Lexical valency Words are used in certain lexical contexts, i. e. in combination with other words. The noun question is often combined with such adjectives as vital, pressing, urgent, disputable, delicate , etc. This noun is a component of a number of other word-groups, e. g. to raise a question, a question of great importance, a question of the agenda, a question of the day , and many others. Lexical valency is the possibility of lexical-semantic connections of a word with other words. Lexical collocability is the realisation in speech of the potential connections of a word with other words.
Lexical valency acquires special importance in case of polysemy as through the lexical valency different meanings of a polysemantic word can be distinguished, e. g. 1. heavy weight (safe, table , etc. ), 2. heavy snow (storm, rain , etc. ), 3. heavy drinker (eater , etc. ), 4. heavy sleep (disappointment, sorrow , etc. ), 5. heavy industry (tanks , etc. ), and so on. These word-groups are called collocations or such combinations of words which condition the realization of a certain meaning
The range of the lexical valency of words is linguistically restricted by the inner structure of the English word-stock. Though the verbs lift and raise are treated as synonyms, only raise is collocated with the noun question. The verb take may be interpreted as ‘grasp’, ’seize’, ‘catch’, etc. but only take is found in collocations with the nouns examination, measures, precautions , etc. , only catch in catch smb. napping and grasp in grasp the truth.
The restrictions of lexical valency of words may manifest themselves in the lexical meanings of the polysemantic members of word-groups. The adjective heavy , e. g. , is combined with the words food, meals, supper , etc. in the meaning ‘rich and difficult to digest’. But not all the words with the same component of meaning can be combined with this adjective *heavy cheese or *heavy sausage. The lexical valency of correlated words in different languages is different: pot flowers – комнатные цветы
Syntactic valency — the aptness of a word to appear in different syntactic structures. The minimal syntactic context in which words are used when brought together to form word-groups is described as the pattern of the word-groups. E. g. , the verb to offer can be followed by the infinitive ( to offer to do smth ) and the noun ( to offer a cup of tea ). The verb to suggest can be followed by the gerund ( to suggest doing smth ) and the noun ( to suggest an idea ). The syntactic valency of these verbs is different.
The adjectives clever and intelligent are seen to possess different syntactic valency as clever can be used in word-groups having the pattern: Adjective-Preposition at+Noun : clever at mathematics , whereas intelligent can never be found in exactly the same word-group pattern. The syntactic valency of correlated words in different languages is not identical, in English to influence a person, a decision, a choice ( verb +noun ) — in Russian влиять на человека, на решение, на выбор ( verb+ preposition+noun ).
T he individual meanings of a polysemantic word may be described through its syntactic valency: Keen + N: keen sight, hearing, etc. Keen + on + N : keen on sports, tennis, etc. Keen + V(inf): keen to know, to find out, etc. Thus word-groups may be regarded as minimal syntactic (or syntagmatic) structures that operate as distinguishing clues for different meanings of a polysemantic word.
INTERDEPENDENCE OF STRUCTURE AND MEANING IN WORD-GROUPS Syntactic structure and pattern of word-groups is the description of the order and arrangement of member-words in word-groups as parts of speech. The syntactic structure of the word-group an old woman, a blue dress, clever man, red flower is an adjective and a noun, i. e. A+N ; The syntactic structure of the word-groups wash a car, read books, take books, build houses – as a verb and a noun, i. e. V+N. The syntactic structure of the word-groups a touch of the sun, a matter of importance — as a preposition and a noun, i. e. N+prp+N.
Structural formulas: 1. V+N: ( to build houses ), 2. V+prp+N: ( to rely on somebody ), 3. V+N+prp+N: ( to hold something against somebody ), 4. V+N+V(inf. ): ( to make somebody work ), 5. V+ V(inf. ): ( to get to know ), and so on.
Syntactic structure of word-groups Word-groups may be described through the order and arrangement of the component members: To see sth – verbal-nominal group; To see to sth – (If you see to something that needs attention, you deal with it) verbal-prepositional-nominal, etc.
Word-groups may be classified according to their headwords into: 1. Nominal: red flower ; 2. Adjectival: kind to people ; 3. Verbal: to speak well , etc. The head is not necessarily the component that occurs first in the word-group: great bravery, bravery in the struggle the noun bravery is the head whether followed or preceded by other words.
Thus the structure of word-groups may also be described in relation to the head-word. In this case it is usual to speak of the pattern but not of formulas. E. g. , the patterns of the verbal groups to read a book, to wash a car are to read + N, to wash + N ; to rely on somebod y – to rely+on+N. Syntactic pattern implies the description of the structure of the word-group in which a given word is used as its head.
The interdependence of the pattern and meaning of head-words can be easily perceived by comparing word-groups of different patterns in which the same head-word is used. Three patterns with the verb ‘get’ as the head-word represent three different meanings of this verb: 1. get+ N ( get a letter, information, money , etc. ); 2. get+ to +N ( get to Moscow, to the Institute , etc. ); 3. get+N+V(inf. ) ( get somebody to come, to do the work, etc. ).
Notional member-words are habitually represented in conventional symbols whereas prepositions and other form-words are given in their usual graphic form. This is accounted for by the fact that individual form-words may modify or change the meaning of the word with which it is combined, as in, e. g. : 1. anxious+for+ N ( anxious for news ), anxious+about+ N ( anxious about his health ). the difference in the meaning of the head-word is conditioned by a difference in the pattern of the word-group in which this word is used
Syntactic patterns are classified into: 1. predicative word-groups have a syntactic structure similar to that of a sentence, they comprise the subject and the predicate, e. g. he went, John works. 2. non-predicative word-groups do not comprise the subject and the predicate and may be subdivided into a) subordinative (e. g. red flower, a man of wisdom ); b) coordinative (e. g. women and children, do or die ).
Classification of word-groups 1. ENDOCENTRIC WORD-GROUPS have one central member functionally equivalent to the whole word-group. In the word-group blue dress, friendly to people , the head-words are the noun dress and the adjective friendly correspondingly. According to their central members word-groups may be classified into: a) nominal groups or phrases ( blue dress ), b) adjectival groups ( friendly to people ), c) verbal groups ( to sing well ), etc.
2. EXOCENTRIC WORD-GROUPS have no central component and the distribution of the whole word-group is different from either of its members. For instance, the distribution of the word-groups side by side, at first, grow smaller is not identical with the distribution of their component-members, i. e. the component-members are not syntactically substitutable for the whole word-group.
TYPES OF MEANING OF WORD-GROUPS The lexical meaning – the combined lexical meaning of the component words, e. g. a blind man may be described denotationally as the combined meaning of the words blind and man. In most cases the lexical meanings of the word-group predominates over the lexical meanings of its components, e. g. blind alley, blind date. Polysemantic words are used in word-groups only in one of their meanings. These meanings of the component words in such word-groups are mutually interdependent and inseparable. Semantic inseparability of word-groups treats them as self-contained lexical units.
The structural meaning of the word-group is the meaning conveyed mainly by the pattern of arrangement of its components, e. g. , such word-groups as school grammar and grammar school are semantically different because of the difference in the pattern of arrangement of the component words. The structural meaning is the meaning expressed by the pattern of the word-group.
Interrelation of lexical and structural meaning in word-groups The lexical and structural components of meaning in word-groups are interdependent and inseparable. The structural pattern in all the day long, all the night long, all the week long in ordinary usage and the word-group all the sun long is identical. The generalised meaning of the pattern ‘a unit of time’. Replacing day, night, week by another noun the sun structural meaning of the pattern does not change. The group all the sun long functions semantically as a unit of time. But the noun sun included in the group continues to carry the semantic value or the lexical meaning that it has in word-groups of other structural patterns (cf. the sun rays, African sun , etc. ).
It follows that the meaning of the word-group is derived from the combined lexical meanings of its constituents and is inseparable from the meaning of the pattern of their arrangement. a factory hand − ‘a factory worker’ a hand bag − ‘a bag carried in the hand’. Though the word hand makes part of both its lexical meaning and the role it plays in the structure of word-groups is different which accounts for the difference in the lexical and structural meaning of the word-groups under discussion. Thus, the meaning of the word-group is derived from the combined lexical meanings of its constituents and is inseparable from the meaning of the pattern of their arrangement.
Polysemantic and monosemantic patterns Word-groups represented by different structural formulas are as a rule semantically different because of the difference in the grammatical component of meaning. Structurally identical patterns, e. g. heavy+ N , may be representative of different meanings of the adjective heavy which is perceived in the word-groups heavy rain (snow, storm), heavy smoker (drinker), heavy weight (table), etc. all of which have the same pattern — heavy +N.
Structurally simple patterns are as a rule polysemantic, i. e. representative of several meanings of a polysemantic head-word, whereas structurally complex patterns are monosemantic and condition just one meaning of the head-member. The simplest verbal structure V+N and the corresponding pattern are as a rule polysemantic (compare, e. g. take +N (take tea, coffee); take the bus, the tram, take measures, precautions, etc. ), whereas a more complex pattern, e. g. take+to+ N is monosemantic (e. g. take to sports ).
MOTIVATION IN WORD-GROUPS A word-group is lexically-motivated if the combined lexical meaning of the group is deducible from the meaning of its components, e. g. red flower, heavy weight, take lessons. If the combined lexical meaning of a word-group is not deducible from the lexical meanings of its constituent components, such a word-group is lexically non-motivated , e. g. red tape (official bureaucratic methods) take place (occur).
The degree of motivation can be different. Between the extremes of complete motivation and lack of motivation there are innumerable intermediate cases. E. g. , the degree of lexical motivation in the nominal group black market is higher than in black death , but lower than in black dress , though none of the groups can be considered completely non-motivated.
Completely motivated word-groups are correlated with certain structural types of compound words. Verbal groups having the structure V+N , e. g. to read books, to love music , etc. , are habitually correlated with the compounds of the pattern N+(V+er) (book-reader, music-lover); adjectival groups such as A+prp+N (e. g. rich in oil, shy before girls ) are correlated with the compounds of the pattern N+A , e. g. oil-rich, girl-shy.
Seemingly identical word-groups are sometimes found to be motivated or non-motivated depending on their semantic interrelation. Thus, apple sauce is lexically motivated when it means ‘a sauce made of apples’ but when used to denote ‘nonsense’ it is clearly non-motivated. Completely non-motivated or partially motivated word-groups are called phraseological units or idioms.
Summary and Conclusions 1. Words put together to form lexical units make up phrases or word-groups. The main factors active in bringing words together are lexical and syntactic valency of the components of word-groups.
2. Lexical valency is the aptness of a word to appear in various collocations. All the words of the language possess a certain norm of lexical valency. Restrictions of lexical valency are to be accounted for by the inner structure of the vocabulary of the English language.
3. Lexical valency of polysemantic words is observed in various collocations in which these words are used. Different meanings of a polysemantic word may be described through its lexical valency.
4. Syntactic valency is the aptness of a word to appear in various syntactic structures. All words possess a certain norm of syntactic valency. Restrictions of syntactic valency are to be accounted for by the grammatical structure of the language. The range of syntactic valency of each individual word is essentially delimited by the part of speech the word belongs to and also by the specific norm of syntactic valency peculiar to individual words of Modern English.
5. The syntactic valency of a polysemantic word may be observed in the different structures in which the word is used. Individual meanings of a polysemantic word may be described through its syntactic valency.
6. Structurally, word-groups may be classified by the criterion of distribution into endocentric and exocentric. Endocentric word-groups can be classified according to the head-word into nominal, adjectival, verbal and adverbial groups or phrases.
8. Semantically all word-groups may be classified into motivated and non-motivated. Non-motivated word-groups are usually described as phraseological units.
References 1. Зыкова И. В. Практический курс английской лексикологии. М. : Академия, 2006. – С. 121 -124. 2. Гинзбург Р. З. Лексикология английского языка. М. : Высшая школа, 1979. – С. 64 -74. 3. Антрушина Г. Б. , Афанасьева О. В. , Морозова Н. Н. Лексикология английского языка. М. : Дрофа, 2006. – С. 225 — 256.
WORD-GROUPS