Examples from texts
Like most Americans in the first decade of the new century, Hutch feared everything except what he ought to fear.
Как и у большинства американцев, живущих в первой декаде нового столетия, страх у Хатча вызывало то самое, чего, по большому счету, бояться как раз и не следовало.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО «Издательство Эксмо», 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
Eventually he forgets his fear of the triceratops and the Tyrannasorbet.
Со временем он и сам забывает о том, что боялся трицератопса и Тираннасорбета Рекса.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО «Издательство АСТ», 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
He paused, savoring the thrill of it, the fear in boss man’s breathing.
– Макганн наслаждался животным страхом своей жертвы.
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО «Издательство «АСТ», 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
There’s no one there, Agrafena Alexandrovna, I’ve just looked out; I keep running to peep through the crack; I am in fear and trembling myself.»
— Никого нет, Аграфена Александровна, сейчас кругом оглянула, я и в щелку подхожу гляжу поминутно, сама в страхе-трепете.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
‘Mother most pure, Mother most chaste, Mother ever-virgin, pray for me!’ he stammered in his fear, pressing close to the Virgin’s feet, as if he could hear Albine’s sonorous footfalls behind him.
– Пречистая матерь, честнейшая матерь, матерь‑присно‑дева, молись за меня! – пугливо лепетал он, прижимаясь к ногам мадонны, будто все еще слыша за спиною звонкий бег Альбины.
Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret’s Transgression
Zola, Emile
If I suspect that you too have noticed the banker fidgeting, I may fear that you too may be contemplating defection. I will probably be anxious to get my defection in first.
Если я заподозрю, что вы тоже обратили внимание на поведение банкомета, то у меня может возникнуть опасение, что вы тоже собираетесь отказываться, и я, возможно, постараюсь отказаться первым.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
«Look, look!» she cried, and there was a tremor of fear in her voice. «
— Смотри! Смотри! — крикнула она дрожащим от страха голосом.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО «Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
His expression flickered through several subtle shades of comprehension, fear, and guilt.
На лице его, последовательно сменяя друг друга, мелькнули замешательство, страх и выражение вины.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Evan already understood why Azure held such fear of the night.
Эван уже понял, почему Эже так боялся ночи.
Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Take your wife back from my hands; come, Varya, do not fear, fall at your husband’s feet (she gave a pull at her arm) and my blessing» . . .
Примите же из рук моих вашу жену; идите, Варя, не бойтесь, припадите к вашему мужу (она дернула ее за руку) — и мое благословение…
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
She had a sudden fear. She found herself remembering all those tales of mortals straying off into Faerie—gone for an hour or a day or a week, only to find that years had passed in their own world while they were gone.
Джоди охватила паника: она сразу вспомнила истории о том, как смертные отправлялись в Волшебное Царство всего на час, день или неделю, а вернувшись, понимали, что в их мире успели пройти долгие годы.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
The graveyard, in truth, was not a place to inspire fear.
И в самом деле, кладбище не казалось страшным.
Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret’s Transgression
Zola, Emile
As the mist rose all around him, he wondered if it was the cold or the fear that was causing the gun in his hand to shake.
Вокруг него клубилась водяная пыль, а он пытался понять, почему так дрожит пистолет в его руке – от страха или от холода?..
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
They were not forbidden to marry, but they did not marry for fear of displeasing their employer and losing their place.
Им не запрещалось жениться, но они не женились, боясь не угодить своею женитьбой хозяину и потерять место.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство «Наука», 1974
But such is the fanaticism and violent irritation of both parties, that I fear nothing will end this civil war save the edge of the sword.»
Но фанатизм и раздражение с обеих сторон таковы, что едва ли что-нибудь, кроме меча, завершит эту братоубийственную войну.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство «Художественная литература», 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Add to my dictionary
fear1/11
fɪəNounбоязнь; страх; испуг; смятение; ужас
User translations
The part of speech is not specified
Fear V1 V2 V3 V4 V5 is one of the verbs that are used very commonly in English tests as well as in everyday communication. Also, because it’s an irregular verb, fear doesn’t follow the regular rule. The verb “fear” has five different forms: base form, past simple, past participle form, present perfect, and present perfect participle. So what is fear‘s past? How do conjugate verbs with fear verbs?
Let’s find out with English tivi in the article below.
See more at: Verbs
Fear of Definition and Meaning
Fear is a verb that means to be afraid.
Base Form (V1) | fear |
Past Form (V2) | feared |
Past Participle Form (V3) | feared |
s / es/ es (V4) | fears |
‘ing’ form (V5) | fearing |
Fear of Past Simple V2
The verb Fear is also employed in its V2 form as “feared”’. It is used to indicate the past tense in sentences.
Fear of Past Participle V3
The V3 form is identical to the V2 form. The V3 form is “feared”. Feared is used in the past or present perfect tense.
+ In the present perfect tense, we use the word V1 as ‘have + feared‘ or ‘has + feared’.
- I, you, and we are used as ‘have + feared‘.
- ‘has + feared’ is used for he, she, and it.
+ If you need to use the past perfect tense, use ‘had + feared‘ regardless of the subject.
You might also like: ALL the English Grammar Basics You Need
Conjugation of Fear V1 V2 V3 V4 V5
Conjugation table: Fear | |||
Number | Singular | ||
Present Simple of fear | I | You | She/He/It |
fear | fear | fears | |
Plural | |||
We | You | They | |
fear | fear | fear | |
Present Continuous of fear | I | You | She/He/It |
am fearing | are fearing | is fearing | |
Plural | |||
We | You | They | |
are fearing | are fearing | are fearing | |
Present Perfect of fear | I | You | She/He/It |
have feared | have feared | has feared | |
Plural | |||
We | You | They | |
have feared | have feared | have feared | |
Present Perfect Continuous of fear | I | You | She/He/It |
have been fearing | have been fearing | has been fearing | |
Plural | |||
We | You | They | |
have been fearing | have been fearing | have been fearing | |
Past Simple of fear | I | You | She/He/It |
feared | feared | feared | |
Plural | |||
We | You | They | |
feared | feared | feared | |
Past Continuous of fear | I | You | She/He/It |
was fearing | were fearing | was fearing | |
Plural | |||
We | You | They | |
were fearing | were fearing | were fearing | |
Past Perfect of fear | I | You | She/He/It |
had feared | had feared | had feared | |
Plural | |||
We | You | They | |
had feared | had feared | had feared | |
Past Perfect Continuous of fear | I | You | She/He/It |
had been fearing | had been fearing | had been fearing | |
Plural | |||
We | You | They | |
had been fearing | had been fearing | had been fearing | |
Future Simple of fear | I | You | She/He/It |
will/shall fear | will/shall fear | will/shall fear | |
Plural | |||
We | You | They | |
will/shall fear | will/shall fear | will/shall fear | |
Future Continuous of fear | I | You | She/He/It |
will/shall be fearing | will/shall be fearing | will/shall be fearing | |
Plural | |||
We | You | They | |
will/shall be fearing | will/shall be fearing | will/shall be fearing | |
Future Perfect of fear | I | You | She/He/It |
will/shall have feared | will/shall have feared | will/shall have feared | |
Plural | |||
We | You | They | |
will/shall have feared | will/shall have feared | will/shall have feared | |
Future Perfect Continuous of fear | I | You | She/He/It |
will/shall have been fearing | will/shall have been fearing | will/shall have been fearing | |
Plural | |||
We | You | They | |
will/shall have been fearing | will/shall have been fearing | will/shall have been fearing | |
Conditional Present of fear | I | You | She/He/It |
would fear | would fear | would fear | |
Plural | |||
We | You | They | |
would fear | would fear | would fear | |
Conditional Perfect of fear | I | You | She/He/It |
would have feared | would have feared | would have feared | |
Plural | |||
We | You | They | |
would have feared | would have feared | would have feared | |
Conditional Present Continuous of fear | I | You | She/He/It |
would be fearing | would be fearing | would be fearing | |
Plural | |||
We | You | They | |
would be fearing | would be fearing | would be fearing | |
Conditional Perfect Continuous of fear | I | You | She/He/It |
would have been fearing | would have been fearing | would have been fearing | |
Plural | |||
We | You | They | |
would have been fearing | would have been fearing | would have been fearing | |
Present Subjunctive of fear | I | You | She/He/It |
fear | fear | fear | |
Plural | |||
We | You | They | |
fear | fear | fear | |
Past Subjunctive of fear | I | You | She/He/It |
feared | feared | feared | |
Plural | |||
We | You | They | |
feared | feared | feared | |
Past Perfect Subjunctive of fear | I | You | She/He/It |
had feared | had feared | had feared | |
Plural | |||
We | You | They | |
had feared | had feared | had feared | |
Imperative of fear | I | You | She/He/It |
fear | |||
Plural | |||
We | You | They | |
Let’s fear | fear |
See more at: Vocabulary
Example Sentences with Fear V1 V2 V3 V4 V5
In this section, we will learn about fear sentence examples:
- Most of the children fear ghosts.
- She always fears unemployment.
- I feared he would despair after his mother’s death. Fortunately, that didn’t happen.
Synonym Words For Fear
Synonym of fear word list. Here are a variety of words whose meaning is nearly the synonym of fear:
- dread
- apprehend
- be afraid of
- be anxious about
- be apprehensive about
- be apprehensive of
- be fearful of
- be frightened of
- be in a blue funk about
Opposite Words For Fear
The antonym of fear word list. Here are some words that have nearly the opposite meaning as fear:
- brave
- endure
- bear
- face
- stand up to
- take on
- withstand
You might also like: Best List of Irregular Verbs in English
Some Frequently Asked Questions About Fear (Verb)
What is the V1 V2 V3 V4 V5 of fear?
The past tense of fear is feared. The third-person singular simple present indicative form of fear is fears. The present participle of fear is fearing. The past participle of fear is feared.
Base Form (V1) | fear |
Past Form (V2) | feared |
Past Participle Form (V3) | feared |
s / es/ es (V4) | fears |
‘ing’ form (V5) | fearing |
What is the V2 and V3 form of fear?
+ The V2 and V3 form of fear is “feared“.
What is the sentence of fear?
What is the past tense V2 of fear?
+ The past tense of fear is “feared“.
What is the past participle V3 of fear?
+ The past participle of fear is “feared“.
What is the present participle V5 of fear?
+ The present participle of fear is “fearing“.
Conclusion
Let’s learn with English TV the structure of the verb “Fear V1 V2 V3 V4 V5“: Base Form, Past Simple, Present Continuous and Present Continuous and Present Continuous and Present Continuous forms. We wish you all the best of luck.
You should subscribe to the English TV YouTube channel if you want to learn more about the English language and improve your proficiency.
Post Views: 1,270
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (General Australian, Received Pronunciation) IPA(key): /fɪə/
- (General American) IPA(key): /fɪɚ/, /fɪɹ/
- Rhymes: -ɪə(ɹ)
Etymology 1[edit]
From Middle English feer, fere, fer, from Old English fǣr, ġefǣr (“calamity, sudden danger, peril, sudden attack, terrible sight”), from Proto-Germanic *fērō, *fērą (“danger”), from Proto-Indo-European *per- (“to attempt, try, research, risk”). Cognate with Dutch gevaar (“danger, risk, peril”), German Gefahr (“danger, risk, hazard”), Swedish fara (“danger, risk, peril”), Latin perīculum (“danger, risk, trial”), Albanian frikë (“fear, danger”), Romanian frică. Doublet of peril.
The verb is from Middle English feren, from Old English fǣran (“to frighten, raven”), from the noun. Cognate with the archaic Dutch verb varen (“to fear; to cause fear”).
Noun[edit]
fear (countable and uncountable, plural fears)
- (uncountable) A strong, uncontrollable, unpleasant emotion or feeling caused by actual or perceived danger or threat.
-
He was struck by fear on seeing the snake.
-
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
-
I corralled the judge, and we started off across the fields, in no very mild state of fear of that gentleman’s wife, whose vigilance was seldom relaxed.
-
-
- Turning back, then, toward the basement staircase, she began to grope her way through blinding darkness, but had taken only a few uncertain steps when, of a sudden, she stopped short and for a little stood like a stricken thing, quite motionless save that she quaked to her very marrow in the grasp of a great and enervating fear.
-
1963, Margery Allingham, chapter 18, in The China Governess[1]:
-
‘Then the father has a great fight with his terrible conscience,’ said Munday with granite seriousness. ‘Should he make a row with the police […]? Or should he say nothing about it and condone brutality for fear of appearing in the newspapers?’
-
-
- (countable) A phobia, a sense of fear induced by something or someone.
-
Not everybody has the same fears. I have a fear of ants.
-
1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
-
Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.
-
-
- (uncountable) Terrified veneration or reverence, particularly towards God, gods, or sovereigns.
Synonyms[edit]
- (an emotion caused by actual or perceived danger; a sense of fear induced by something or someone): See Thesaurus:fear
- (terrified veneration): dread
Derived terms[edit]
- affear
- fear campaign
- fear monger
- fear of heights
- fear of missing out
- fearful
- fearless
- fearmonger
- fearnaught
- fearsome
- for fear of
- for fear that
- geometry of fear
- germ fear
- germ-fear
- height fear
- height-fear
- night fear
- night-fear
- nightfear
- no fear
- put the fear of God into
- rub the fear of God into
- snake fear
- spider fear
- spider-fear
- spider-fear
- stage fear
- water fear
- water-fear
- without fear or favour
Translations[edit]
uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat
- Afrikaans: vrees (af)
- Albanian: frikë (sq) f, druaj (sq)
- Amharic: ፍርሃት f (fərhat)
- Arabic: خَوْف (ar) m (ḵawf), وَهَل m (wahal)
- Egyptian Arabic: خوف m (ḵōf)
- Moroccan Arabic: خوف m (ḵəwf), خْلعة f (ḵləʿa)
- Aragonese: please add this translation if you can
- Armenian: վախ (hy) (vax), երկյուղ (hy) (erkyuł), ահ (hy) (ah)
- Assamese: ভয় (bhoy)
- Asturian: mieu (ast) m
- Aymara: asxaraña
- Azerbaijani: qorxu (az)
- Bashkir: ҡурҡыу (qurqıw)
- Basque: herstura
- Bats: ჴერლʻომ (qerlˢom)
- Belarusian: страх m (strax), бая́знь f (bajáznʹ), бо́язнь f (bójaznʹ), бо́язь f (bójazʹ)
- Bengali: ভয় (bn) (bhoẏ), ডর (bn) (ḍor), ত্রাস (bn) (traś)
- Breton: aon (br)
- Bulgarian: страх (bg) m (strah), боя́зън (bg) f (bojázǎn), опасе́ние (bg) n (opasénie)
- Burmese: ဘယာ (my) (bha.ya)
- Catalan: por (ca) f, paüra (ca) f, basarda (ca) f, temor (ca) m or f
- Cebuano: hadlok
- Cherokee: ᎤᎾᏰᎯᏍᏗ (unayehisdi)
- Chinese:
- Mandarin: 恐怖 (zh) (kǒngbù)
- Cantonese: 恐懼/恐惧 (hung2 geoi6)
- Classical Chinese: 惧 (jù)
- Cimbrian: dabòrte
- Czech: strach (cs) m, bázeň (cs) f (literary), obava (cs) f
- Danish: angst (da), frygt (da) c
- Dutch: angst (nl), vrees (nl) f
- Egyptian: (snḏ m), (snḏw m)
- Esperanto: timo (eo)
- Estonian: hirm (et), kartus
- Even: ҥэл- (ŋəl-)
- Evenki: ӈэлэтчэми (ŋələtçəmi)
- Extremaduran: mieu
- Faroese: ótti m, ræðsla f, angist f, bangilsi n
- Finnish: pelko (fi), kammo (fi)
- French: peur (fr) f, crainte (fr) f
- Friulian: pôre f, timôr
- Galician: medo (gl) m, receo m, temor (gl) m
- Georgian: ზარი (zari), შიში (šiši)
- German: Angst (de) f, Bange (de) f, Schreck (de) m, Furcht (de) f
- Alemannic German: Angscht f, Engschti f
- Gothic: 𐌰𐌲𐌹𐍃 n (agis), 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 f (faurhtei)
- Greek: φόβος (el) m (fóvos)
- Ancient: φόβος m (phóbos)
- Gujarati: please add this translation if you can
- Hausa: please add this translation if you can
- Hawaiian: makaʻu
- Hebrew: פָּחַד (he) m (pákhad)
- Higaonon: haduk
- Hiligaynon: hadlok
- Hindi: डर (hi) m (ḍar), भय (hi) m (bhay), ख़ौफ़ m (xauf), खौफ (hi) m (khauph), सहम (hi) m (saham)
- Hungarian: félelem (hu)
- Icelandic: hræðsla (is) f, beygur (is) m, ótti (is) m
- Ido: please add this translation if you can
- Indonesian: takut (id)
- Interlingua: timor, pavor
- Irish: eagla (ga) f, scéin f
- Istriot: tamur, pagura f
- Italian: paura (it) f, timore (it) m
- Japanese: 恐れ (ja) (おそれ, osore), 恐怖 (ja) (きょうふ, kyōfu)
- Javanese: wedi (jv)
- Kannada: ಭಯ (kn) (bhaya), ಹೆದರಿಕೆ (kn) (hedarike)
- Kashubian: strach m
- Kazakh: қорқыныш (qorqynyş), үрей (ürei)
- Khmer: សេចក្ដីខ្លាច (səchkdəy klaach)
- Korean: 공포(恐怖) (ko) (gongpo), 겁 (ko) (geop)
- Kurdish:
- Central Kurdish: ترس (ckb) (tirs)
- Northern Kurdish: tirs (ku) f
- Kyrgyz: коркунуч (ky) (korkunuç), коркуу (ky) (korkuu)
- Ladino: espanto, ispantu (Monastir), temor
- Lao: ຫວາດ (wāt), ຄວາມຢ້ານ (lo) (khuām yān), ຄວາມກົວ (khuām kūa)
- Latgalian: baime f, baile f
- Latin: timor m, metus m, pavor m
- Latvian: bailes pl, bažas pl
- Ligurian: poîa f, póia f
- Lithuanian: baimė (lt) f, bijojimas m
- Lombard: pora (lmo) f, pavura f
- Low German: Furcht
- Luxembourgish: Angscht f, Fuercht f
- Macedonian: страв m (strav)
- Malay: ketakutan (ms), takut (ms)
- Malayalam: ഭയം (ml) (bhayaṃ), പേടി (ml) (pēṭi)
- Maltese: biża f
- Manx: aggle m
- Maore Comorian: fazaa class 9, trisidzo
- Maori: please add this translation if you can
- Marathi: भीती n (bhītī)
- Middle English: fer, ferd
- Mirandese: miedo m
- Mongolian: аймшиг (mn) (ajmšig)
- Nanai: нгэлэ-
- Nepali: डर (ḍar), भय (bhaya), त्रास (trās)
- Ngazidja Comorian: uhara
- Norwegian:
- Bokmål: frykt (no) f, redsel (no) m, redsel (no) m
- Occitan: paur (oc) f
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: страхъ m (straxŭ), боꙗзнь f (bojaznĭ)
- Glagolitic: ⱄⱅⱃⰰⱈⱏ m (straxŭ)
- Old East Slavic: страхъ m (straxŭ)
- Old English: eġe m
- Old French: peor f
- Old Javanese: wĕdi
- Old Norse: ótti m, hræðsla f, uggr m
- Old Occitan: paor f
- Oriya: ଡର (or) (ḍôrô)
- Oromo: sodaa
- Ossetian: тас (tas)
- Papiamentu: miedu
- Pashto: ډار (ps) m
- Persian: ترس (fa) (tars), بیم (fa) (bim), هراس (fa) (harâs), خوف (fa) (xowf)
- Plautdietsch: Forcht f
- Polabian: stroch m
- Polish: strach (pl) m, niepokój (pl) m, bojaźń (pl) f
- Portuguese: medo (pt) m, temor (pt) m, receio (pt) m (apprehensive fear)
- Punjabi: please add this translation if you can
- Romanian: frică (ro) f, teamă (ro) f
- Romansch: tema f
- Russian: страх (ru) m (strax), боя́знь (ru) f (bojáznʹ), опасе́ние (ru) n (opasénije)
- Rusyn: страх m (strax)
- Sanskrit: भय (sa) n (bhaya)
- Sardinian: timoria f
- Scots: please add this translation if you can
- Scottish Gaelic: eagal m, uabhas m, oillt f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: стра̑х m, бо̏ја̄зан f
- Roman: strȃh (sh) m, bȍjāzan (sh) f
- Sicilian: paura (scn) f, pagura (scn) f
- Sinhalese: බය (baya)
- Slovak: strach m, obava f
- Slovene: strah (sl) m, bojazen f
- Somali: please add this translation if you can
- Sorbian:
- Lower Sorbian: tšach m
- Upper Sorbian: trach m
- Spanish: miedo (es) m, temor (es) m, pavor (es) m, pavura f
- Svan: მაყალ (maq̇al)
- Swahili: woga (sw), hofu (sw)
- Swedish: skräck (sv), rädsla (sv) c
- Sylheti: ꠒꠞ (ḍor)
- Tagalog: takot
- Tajik: тарс (tg) (tars), ҳарос (tg) (haros), ваҳм (vahm), хавф (tg) (xavf)
- Tamil: பயம் (ta) (payam)
- Tatar: курку (qurku)
- Telugu: భయము (te) (bhayamu)
- Tetum: ta’uk
- Divehi: ބިރުވެރިކަމަކީ (biruverikamakī)
- Thai: ความกลัว (th) (kwaam-gluua)
- Tibetan: ཞེད་སྣང (zhed snang)
- Tocharian B: īwate, parskalñe
- Turkish: korku (tr)
- Turkmen: gorky, heder
- Ukrainian: страх (uk) m (strax), боя́знь (uk) f (bojáznʹ), ляк m (ljak)
- Urdu: ڈر m (ḍar), خوف (xauf), بھی m (bhay)
- Uyghur: قورقۇش (qorqush)
- Uzbek: qoʻrquv (uz), doʻq (uz)
- Vietnamese: sự khiếp đảm, sự sợ hãi
- Volapük: dred (vo)
- Walloon: paw (wa) f, peu (wa) f
- Welsh: ofn (cy)
- White Hmong: ntshai
- Yiddish: שרעק m or f (shrek), מורא f (moyre)
- Yoruba: ẹ̀rù
- Zhuang: please add this translation if you can
a phobia; sense of fear induced by something or someone
- Armenian: վախ (hy) (vax)
- Albanian: drojë (sq) f
- Asturian: mieu (ast) m
- Bulgarian: фобия (bg) f (fobija)
- Catalan: por (ca) f, paüra (ca) f, basarda (ca) f, temor (ca) m or f
- Chinese:
- Mandarin: 恐怖 (zh) (kǒngbù)
- Czech: strach (cs) m
- Danish: angst (da), frygt (da) c
- Dutch: angst (nl) f, schrik (nl) f
- Esperanto: timo (eo), fobio
- Estonian: hirm (et), kartus
- Finnish: pelko (fi)
- French: crainte (fr) f, peur (fr) f
- Galician: medo (gl) m
- Georgian: შიში (šiši)
- German: Angst (de) f, Furcht (de) f, Phobie (de) f
- Greek: φοβία (el) f (fovía)
- Hawaiian: makaʻu
- Hindi: घबराहट (hi) f (ghabrāhaṭ)
- Irish: eagla (ga) f
- Italian: paura (it) f
- Japanese: 恐怖症 (kyōfushō)
- Khmer: សេចក្ដីខ្លាច (səchkdəy klaach)
- Kurdish:
- Central Kurdish: ترس (ckb) (tirs), ترس و لەرز (tirs û lerz)
- Northern Kurdish: tirs (ku) f
- Latin: pavor
- Ligurian: poîa f, póia f
- Malay: ketakutan (ms)
- Malayalam: ഭയം (ml) (bhayaṃ)
- Marathi: घाबरने m or f (ghābarne)
- Occitan: paur (oc) f
- Old English: eġe m
- Old French: peor f
- Polish: lęk (pl) m
- Portuguese: fobia (pt) f, medo (pt) m, pavor (pt) m
- Romanian: fobie (ro)
- Romansch: tema f
- Russian: страх (ru) m (strax), боя́знь (ru) f (bojáznʹ), фо́бия (ru) f (fóbija)
- Sardinian: timoria f
- Scots: please add this translation if you can
- Scottish Gaelic: eagal m, uabhas m, oillt f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: стра̑х m
- Roman: strȃh (sh) m
- Slovene: strah (sl) m
- Spanish: miedo (es) m, pavor (es) m
- Swahili: kicho (sw) class 7/8
- Swedish: fruktan (sv), rädsla (sv)
- Tagalog: takot
- Zazaki: ters (diq)
extreme veneration or awe
- Armenian: երկյուղ (hy) (erkyuł)
- Bulgarian: боязън (bg) f (bojazǎn)
- Catalan: temor (ca) m, respecte (ca) m
- Czech: strach (cs) m
- Danish: frygt (da) c
- Finnish: pelko (fi)
- French: crainte (fr) f
- German: Ehrfurcht (de) f
- Greek: δέος (el) n (déos)
- Hindi: परवाह (hi) f (parvāh)
- Irish: eagla (ga) f
- Japanese: 畏れ (osore)
- Kurdish:
- Central Kurdish: ترس (ckb) (tirs)
- Northern Kurdish: tirs (ku) f
- Malay: ketakutan (ms)
- Old English: eġe m
- Persian: پروا (fa) (parvâ)
- Portuguese: temor (pt) m
- Romanian: frică (ro) f, spaimă (ro) f
- Russian: страх (ru) m (strax)
- Scottish Gaelic: eagal m, uabhas m, oillt f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: стра̑х m
- Roman: strȃh (sh) m
- Slovene: strahospoštovanje n
- Spanish: temor (es) m, respeto (es) m
- Swedish: fruktan (sv)
Translations to be checked
- Albanian: (please verify) frikë (sq) f
- Breton: (please verify) aon (br) m
- Esperanto: (please verify) timo (eo)
- Guaraní: (please verify) kyhyje
- Hebrew: (please verify) פחד (he) m (pákhad)
- Indonesian: (please verify) takut (id)
- Interlingua: (please verify) timor, (please verify) pavor
- Latin: (please verify) timor, (please verify) pavor, (please verify) metus
- Maori: (please verify) mataku (mi)
- Northern Sami: (please verify) ballu
- Old English: (please verify) eġe
- Romanian: (please verify) frică (ro) f, (please verify) teamă (ro) f
- Spanish: (please verify) miedo (es) m, (please verify) temor (es) m
- Telugu: (please verify) భయం (te) (bhayaṁ)
- Tupinambá: (please verify) sykyîé
- Turkish: (please verify) korku (tr)
Verb[edit]
fear (third-person singular simple present fears, present participle fearing, simple past and past participle feared)
- (transitive) To be afraid of (something or someone); to consider or expect (something or someone) with alarm.
-
I fear the worst will happen.
-
c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
-
I greatly fear my money is not safe.
-
-
- At twilight in the summer there is never anybody to fear—man, woman, or cat—in the chambers and at that hour the mice come out. They do not eat parchment or foolscap or red tape, but they eat the luncheon crumbs.
-
2013 July 19, Mark Tran, “Denied an education by war”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 1:
-
One particularly damaging, but often ignored, effect of conflict on education is the proliferation of attacks on schools […] as children, teachers or school buildings become the targets of attacks. Parents fear sending their children to school. Girls are particularly vulnerable to sexual violence.
-
-
- (intransitive) To feel fear.
-
Never fear; help is always near.
-
- (intransitive, used with for) To worry about, to feel concern for, to be afraid for.
-
She fears for her son’s safety.
-
- (transitive) To venerate; to feel awe towards.
-
People who fear God can be found in Christian churches.
-
- (transitive) To regret.
-
I fear I have bad news for you: your husband has died.
-
- (obsolete, transitive) To cause fear to; to frighten.
-
1485, Sir Thomas Malory, chapter X, in Le Morte Darthur, book V:
-
Thenne the knyghte sayd to syre Gawayn / bynde thy wounde or thy blee chaunge / for thou bybledest al thy hors and thy fayre armes / […] / For who someuer is hurte with this blade he shalle neuer be staunched of bledynge / Thenne ansuerd gawayn hit greueth me but lytyl / thy grete wordes shalle not feare me ne lasse my courage
- (please add an English translation of this quote)
-
-
c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
-
Tush, tush! fear boys with bugs.
-
-
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:
-
We must not make a scarecrow of the law,
Setting it up to fear the birds of prey,
And let it keep one shape, till custom make it
Their perch and not their terror.
-
-
- (obsolete, transitive) To be anxious or solicitous for.
-
c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene v]:
-
The sins of the father are to be laid upon the children: therefore, I promise ye, I fear you.
-
-
- (obsolete, transitive) To suspect; to doubt.
-
1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv]:
-
Fear you not her courage?
-
-
Synonyms[edit]
- (feel fear about (something)): be afraid of, be frightened of, be scared of, be terrorised/terrorized
- (venerate; to feel awe towards): be in awe of, revere, venerate
Antonyms[edit]
- (venerate; to feel awe towards): belittle, contemn
Derived terms[edit]
- Allah-fearing
- fear not
- fools rush in where angels fear to tread
- God-fearing
- gods-fearing
- never fear
Translations[edit]
feel fear about (something)
- Albanian: ka frikë
- Alviri-Vidari: بترسستن (betersesten)
- Arabic: خَافَ (ḵāfa), خَشِيَ (ḵašiya), هَابَ (hāba), رَهِبَ (rahiba)
- Egyptian Arabic: خاف (ḵāf)
- Moroccan Arabic: خاف (ḵæf), تْخْلع (tḵlæʿ)
- Aramaic:
- Classical Syriac: ܕܚܠ (dħel)
- Armenian: վախենալ (hy) (vaxenal), երկյուղել (hy) (erkyułel), երկնչել (hy) (erknčʿel)
- Asturian: temer, atarrecer (ast)
- Azerbaijani: qorxmaq (az)
- Belarusian: бая́цца impf (bajácca), пужа́цца impf (pužácca), пало́хацца impf (palóxacca), страшы́цца impf (strašýcca), ляка́цца impf (ljakácca)
- Bengali: ভয় করা (bhoẏ kora)
- Bulgarian: боя́ се impf (bojá se), страху́вам се impf (strahúvam se), пла́ша се (bg) impf (pláša se)
- Burmese: ကြောက် (my) (krauk)
- Catalan: témer (ca), tenir por de
- Cherokee: ᎠᏍᎦᎢᎭ (asgaiha)
- Chinese:
- Mandarin: 害怕 (zh) (hàipà), 怕 (zh) (pà)
- Czech: bát se impf
- Danish: frygte (da), være bange for
- Dutch: vrezen (nl)
- Egyptian: (snḏ)
- Esperanto: timi (eo)
- Estonian: kartma
- Faroese: stúra fyri, ræðast (fo)
- Finnish: pelätä (fi)
- French: craindre (fr), avoir peur (fr) (de)
- Friulian: temê
- Galician: temer (gl), recear (gl)
- Georgian: ეშინია (ešinia)
- German: fürchten (de), Angst haben
- Gothic: 𐍉𐌲𐌰𐌽 (ōgan)
- Greek: φοβάμαι (el) (fovámai)
- Ancient: φοβέομαι (phobéomai), δείδω (deídō), ὀκνέω (oknéō) (fear of doing something)
- Guaraní: (please verify) …rehe kyhyje
- Haitian Creole: pè
- Hebrew: פָּחַד (he) (pakhád), יָרֵא (he) (yaré)
- Hindi: डरना (hi) (ḍarnā)
- Hungarian: fél (hu)
- Icelandic: óttast (is), hræðast
- Ido: timar (io)
- Indonesian: takut (id)
- Interlingua: timer, haber timor
- Irish: eagla a bheith ort roimh
- Old Irish: ad·ágathar
- Italian: temere (it), aver paura di
- Japanese: 恐れる (ja) (おそれる, osoreru), 怖る (おそる, osoru), 怖がる (ja) (こわがる, kowagaru)
- Kashubian: bòjec
- Kazakh: қорқу (kk) (qorqu), жасқану (jasqanu)
- Khmer: ខ្លាច (km) (khlaac)
- Korean: 두려워하다 (ko) (duryeowohada), 무섭다 (ko) (museopda)
- Kurdish:
- Central Kurdish: ترسین (ckb) (tirsîn)
- Northern Kurdish: tirsîn (ku)
- Kyrgyz: коркуу (ky) (korkuu)
- Lao: ຢ້ານກົວ (yān kūa), ກົວ (kūa), ຂຍາດ (kha nyāt), ຂາມ (khām)
- Latin: timeō, paveō, veror, vereor (la), formidō, metuō
- Latvian: baidīties, bīties, bažīties, baiļoties
- Lithuanian: bijoti, baimintis, būgštauti, nuogąstauti
- Macedonian: се стравува impf (se stravuva), се плаши impf (se plaši)
- Malay: takut (ms)
- Malayalam: ഭയക്കുക (ml) (bhayakkuka), പേടിക്കുക (ml) (pēṭikkuka)
- Manchu: ᡤᡝᠯᡝᠮᠪᡳ (gelembi), ᠰᡝᠰᡠᠯᠠᠮᠪᡳ (sesulambi), ᠰᡝᠩᡤᡠᠸᡝᠮᠪᡳ (sengguwembi), ᡤᠣᠯᠣᠮᠪᡳ (golombi)
- Maori: uruwehi
- Mbyá Guaraní: kyje
- Middle English: anoyen
- Mon: ဖေက် (mnw)
- Mongolian: айх (mn) (ajx)
- Nepali: डराउनु (ḍarāunu), तर्सिनु (tarsinu), तर्सिनु (tarsinu)
- Norman: croindre (Guernsey)
- Northern Sami: ballat
- Norwegian:
- Bokmål: frykte
- Occitan: témer (oc), crénher (oc), crentar (oc)
- Old English: ondrǣdan
- Old Norse: hræðask, ugga
- Persian: ترسیدن (fa) (tarsidan)
- Polish: bać się (pl) impf, lękać się impf
- Portuguese: temer (pt), ter medo de, recear (pt)
- Quechua: manchay, mancai, manzai
- Rapa Nui: mataku
- Romanian: teme (ro)
- Romansch: temair, temer, tmair
- Russian: боя́ться (ru) impf (bojátʹsja) (+ genitive), страши́ться (ru) impf (strašítʹsja) (+ genitive), опаса́ться (ru) impf (opasátʹsja) (+ genitive), пуга́ться (ru) impf (pugátʹsja)
- Sanskrit: बिभेति (sa) (bibheti), त्रसति (sa) (trasati)
- Santali: ᱵᱳᱨᱳ (boro)
- Sardinian: tímere, timi
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: бо̀јати се impf, пла̏шити се impf
- Roman: bòjati se (sh) impf, plȁšiti se (sh) impf
- Slovak: báť sa impf
- Slovene: báti se impf
- Sorbian:
- Lower Sorbian: bójaś impf
- Spanish: temer (es), tener miedo de
- Sundanese: sebér
- Swahili: -ogopa, -hofu (sw)
- Swedish: frukta (sv), rädas (sv), (of something being the case or coming to pass) befara (sv)
- Tagalog: pagtakot
- Tajik: тарсидан (tarsidan)
- Tatar: курку (qurku)
- Thai: กลัว (th) (gluua), หวั่น (th) (wàn), เกรง (th) (greeng), ขาม (th) (kǎam), คร้าม (th) (kráam), ประหวั่น (th) (bprà-wàn), ปอด (th) (bpɔ̀ɔt)
- Tocharian B: pärsk-
- Tupinambá: (please verify) …resé sykyîé
- Turkish: korkmak (tr), ürkmek (tr)
- Turkmen: gorkmak
- Ugaritic: 𐎄𐎈𐎍 (dḥl)
- Ukrainian: боя́тися (uk) impf (bojátysja), ляка́тися impf (ljakátysja), поло́хатися impf (polóxatysja), страши́тися impf (strašýtysja), страха́тися impf (straxátysja)
- Urdu: ڈرنا (ḍarnā)
- Uzbek: qoʻrqmoq (uz), hayiqmoq (uz)
- Venetian: temer
- Vietnamese: sợ (vi), hãi (vi), sợ hãi (vi)
- Walloon: awè peu (wa), aveur paw, crinde (wa), ricrinde (wa)
- Yakut: куттан (kuttan)
- Yiddish: מוירע האָבן (moyre hobn)
venerate; to feel awe towards
- Arabic: خَافَ (ḵāfa), خَشِيَ (ḵašiya), رَهِبَ (rahiba), اِتَّقَى (ittaqā)
- Armenian: վախենալ (hy) (vaxenal)
- Catalan: témer (ca), respectar (ca)
- Czech: bát se
- French: craindre (fr)
- Galician: temer (gl)
- German: fürchten (de)
- Haitian Creole: pè
- Hungarian: fél (hu)
- Japanese: 畏れる (ja) (おそれる, osoreru)
- Kurdish:
- Central Kurdish: ترسین (ckb) (tirsîn)
- Northern Kurdish: tirsîn (ku)
- Malay: takut (ms)
- Portuguese: temer (pt)
- Swahili: kucha (sw)
- Swedish: frukta (sv), vörda (sv)
- Walloon: crinde (wa)
Etymology 2[edit]
From Middle English fere, feore, from Old English fēre (“able to go, fit for service”), from Proto-Germanic *fōriz (“passable”), from Proto-Indo-European *per- (“to put across, ferry”). Cognate with Scots fere, feir (“well, active, sound”), Middle High German gevüere (“able, capable, fit, serviceable”), Swedish för (“capable, able, stout”), Icelandic færr (“able”). Related to fare.
Adjective[edit]
fear (comparative more fear, superlative most fear)
- (dialectal) Able; capable; stout; strong; sound.
-
hale and fear
-
Alternative forms[edit]
- feer
Anagrams[edit]
- FERA, Fera, Rafe, fare, reaf
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /fʲaɾˠ/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /fʲæɾˠ/
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Irish fer, from Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós.
Cognate with Welsh gŵr, Breton gour, Cornish gour, Gaulish viros, Latin vir, Sanskrit वीर (vīra), Lithuanian výras, Avestan 𐬬𐬍𐬭𐬀 (vīra), and Old English wer.
Noun[edit]
fear m (genitive singular fir, nominative plural fir)
- man (adult male)
-
Tá an fear ag ól uisce.
- The man is drinking water.
-
Sláinte chuig na fir agus go marfuire na mná go deo!
- Health to the men and may the women live forever!
-
- husband, male spouse
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- ardfhear (“excellent man”)
- baintreach fir (“widower”)
- banaltra fir (“male nurse”)
- bunfhear
- calmfhear
- ceartfhear
- cnámhfhear (“bones”)
- crannfhear (“aging man”)
- dea-fhear
- dréimire fir (“tall thin man”)
- fear adaic
- fear ascaille (“second oarsman”)
- fear banna
- fear bréige (“scarecrow”)
- fear cathaoireach (“chairman”)
- fear céile (“husband”)
- fear dóiteáin
- fear falsa (“scarecrow”)
- fear fichille (“chess piece, chessman”)
- fear ionaid (“deputy; vicar”)
- fear margaidh (“marketeer; bargain-maker”)
- fear na gcrúb (“the Devil; joker”)
- fear siúil
- fear sneachta (“snowman”)
- fear sorcais (“circus clown”)
- fear- (“man-, male; manly, he-”)
- fearchumhacht
- fearúil (“manly, masculine;”, adjective)
- firín (“little man, manikin”, diminutive)
- fuathaitheoir fear (“misandrist”)
- murúch fir (“merman”)
- ógfhear (“young man”)
- saorfhear
- seanfhear (“old man”)
- slatfhear
- tréanfhear
Etymology 2[edit]
From Middle Irish feraid, from Old Irish feraid.
Verb[edit]
fear (present analytic fearann, future analytic fearfaidh, verbal noun fearadh, past participle feartha)
- (transitive) grant, provide
- (transitive) pour out, give forth, shed
- (transitive) wage
- (transitive) perform, execute; hold, observe
- (transitive) affect; benefit
- (transitive) excrete
Conjugation[edit]
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | fearaim | fearann tú; fearair† |
fearann sé, sí | fearaimid | fearann sibh | fearann siad; fearaid† |
a fhearann; a fhearas / a bhfearann*; a bhfearas* |
feartar |
past | d’fhear mé; d’fhearas / fhear mé‡; fhearas‡ |
d’fhear tú; d’fhearais / fhear tú; fhearais‡ |
d’fhear sé, sí / fhear sé, sí‡ |
d’fhearamar; d’fhear muid / fhearamar; fhear muid‡ |
d’fhear sibh; d’fhearabhair / fhear sibh; fhearabhair‡ |
d’fhear siad; d’fhearadar / fhear siad; fhearadar‡ |
a d’fhear / ar fhear* |
fearadh | |
past habitual | d’fhearainn / fhearainn‡; bhfearainn‡‡ |
d’fheartá / fheartá‡; bhfeartᇇ |
d’fhearadh sé, sí / fhearadh sé, sí‡; bhfearadh sé, s퇇 |
d’fhearaimis; d’fhearadh muid / fhearaimis; fhearadh muid‡; bhfearaimis‡‡; bhfearadh muid‡‡ |
d’fhearadh sibh / fhearadh sibh‡; bhfearadh sibh‡‡ |
d’fhearaidís; d’fhearadh siad / fhearaidís; fhearadh siad‡; bhfearaidís‡‡; bhfearadh siad‡‡ |
a d’fhearadh / a bhfearadh* |
d’fheartaí / fheartaí‡; bhfearta퇇 |
|
future | fearfaidh mé; fearfad |
fearfaidh tú; fearfair† |
fearfaidh sé, sí | fearfaimid; fearfaidh muid |
fearfaidh sibh | fearfaidh siad; fearfaid† |
a fhearfaidh; a fhearfas / a bhfearfaidh*; a bhfearfas* |
fearfar | |
conditional | d’fhearfainn / fhearfainn‡; bhfearfainn‡‡ | d’fhearfá / fhearfá‡; bhfearfᇇ | d’fhearfadh sé, sí / fhearfadh sé, sí‡; bhfearfadh sé, s퇇 | d’fhearfaimis; d’fhearfadh muid / fhearfaimis‡; fhearfadh muid‡; bhfearfaimis‡‡; bhfearfadh muid‡‡ | d’fhearfadh sibh / fhearfadh sibh‡; bhfearfadh sibh‡‡ | d’fhearfaidís; d’fhearfadh siad / fhearfaidís‡; fhearfadh siad‡; bhfearfaidís‡‡; bhfearfadh siad‡‡ | a d’fhearfadh / a bhfearfadh* |
d’fhearfaí / fhearfaí‡; bhfearfa퇇 | |
subjunctive | present | go bhfeara mé; go bhfearad† |
go bhfeara tú; go bhfearair† |
go bhfeara sé, sí | go bhfearaimid; go bhfeara muid |
go bhfeara sibh | go bhfeara siad; go bhfearaid† |
— | go bhfeartar |
past | dá bhfearainn | dá bhfeartá | dá bhfearadh sé, sí | dá bhfearaimis; dá bhfearadh muid |
dá bhfearadh sibh | dá bhfearaidís; dá bhfearadh siad |
— | dá bhfeartaí | |
imperative | fearaim | fear | fearadh sé, sí | fearaimis | fearaigí; fearaidh† |
fearaidís | — | feartar | |
verbal noun | fearadh | ||||||||
past participle | feartha |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡ Dependent form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fear | fhear | bhfear |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “fear”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht (in Irish), 2nd edition, Dublin Institute for Advanced Studies, § 5 and p. 339
- Entries containing “fear” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “fear” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 30
Scots[edit]
Noun[edit]
fear (plural fears)
- fear
Verb[edit]
fear (third-person singular simple present fears, present participle fearin, simple past feart, past participle feart)
- to fear
- to frighten, scare
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Irish fer, from Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /fɛɾ/
Noun[edit]
fear m (genitive singular fir, plural fir)
- man
- husband, male spouse
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- fear an taighe
- fear-
- fear-taighe
- fireann
- fireannach
- fireannta
Pronoun[edit]
fear (genitive fir)
- somebody, something, one
Usage notes[edit]
- Used when referring to a singular masculine subject.
- For feminine subjects tè is used. Alternatively, neach can be used for either gender.
- In the plural feadhainn is used for both genders.
Derived terms[edit]
- feareigin
- fear mu seach
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
fear | fhear |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
See also[edit]
- bean
Further reading[edit]
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
West Frisian[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Frisian fethere, from Proto-West Germanic *feþru, from Proto-Germanic *feþrō, from Proto-Indo-European *péth₂r̥.
Cognate with English feather, Greek φτερό (fteró, “wing, feather”), Latin penna (“wing, feather”) and Irish éan (“bird”).
Noun[edit]
fear c (plural fearren, diminutive fearke)
- feather
- spring (mechanical device)
Further reading[edit]
- “fear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 2[edit]
From Proto-Germanic *farjǭ. Cognate with Dutch veer, English ferry.
Noun[edit]
fear n (plural fearen)
- ferry
Further reading[edit]
- “fear (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 3[edit]
From Old Frisian *farn, from Proto-West Germanic *farn.
Noun[edit]
fear c (plural fearen)
- fern
Further reading[edit]
- “fear (III)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 4[edit]
From Old Frisian *farch, from Proto-West Germanic *farh. Cognate with English farrow.
Adjective[edit]
fear
- farrow
Inflection[edit]
Inflection of fear | ||
---|---|---|
uninflected | fear | |
inflected | feare | |
comparative | — | |
positive | ||
predicative/adverbial | fear | |
indefinite | c. sing. | feare |
n. sing. | fear | |
plural | feare | |
definite | feare | |
partitive | fears |
Further reading[edit]
- “fear (V)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- Top Definitions
- Synonyms
- Quiz
- Related Content
- Examples
- British
- Idioms And Phrases
This shows grade level based on the word’s complexity.
This shows grade level based on the word’s complexity.
noun
a distressing emotion aroused by impending danger, evil, pain, etc., whether the threat is real or imagined; the feeling or condition of being afraid.
a specific instance of or propensity for such a feeling: an abnormal fear of heights.
concern or anxiety; solicitude: a fear for someone’s safety.
reverential awe, especially toward God: the fear of God.
something that causes feelings of dread or apprehension; something a person is afraid of: Cancer is a common fear.
anticipation of the possibility that something unpleasant will occur: Having grown up during the Great Depression, he had a constant fear of running out of money.
verb (used with object)
to regard with fear; be afraid of.
to have reverential awe of.
to consider or anticipate (something unpleasant) with a feeling of dread or alarm: It’s about to snow again, I fear.
Archaic. to experience fear in (oneself): I fear me he will ne’er forgive us.
verb (used without object)
to have fear; be afraid: I’ll go with you, so do not fear!
to feel apprehensive or uneasy (usually followed by for): In this time of economic instability, I fear for my children’s future.
OTHER WORDS FOR fear
1 foreboding, apprehension, consternation, dismay, dread, terror, fright, panic, horror, trepidation, qualm.
See synonyms for fear on Thesaurus.com
QUIZ
CAN YOU ANSWER THESE COMMON GRAMMAR DEBATES?
There are grammar debates that never die; and the ones highlighted in the questions in this quiz are sure to rile everyone up once again. Do you know how to answer the questions that cause some of the greatest grammar debates?
Which sentence is correct?
Idioms about fear
for fear of / that, in order to prevent or avoid the risk of: She is afraid to say anything for fear of the consequences.
put the fear of God in / into, to cause to be greatly afraid.
Origin of fear
First recorded before 900; Middle English fere, Old English fær “sudden attack or danger”; cognate with Old Saxon fār “ambush,” Dutch gevaar, German Gefahr “danger,” Old Norse fār “disaster”
synonym study for fear
Fear, alarm, dread all imply a painful emotion experienced when one is confronted by threatening danger or evil. Alarm implies an agitation of the feelings caused by awakening to imminent danger; it names a feeling of fright or panic: He started up in alarm. Fear and dread usually refer more to a condition or state than to an event. Fear is often applied to an attitude toward something, which, when experienced, will cause the sensation of fright: fear of falling. Dread suggests anticipation of something, usually a particular event, which, when experienced, will be disagreeable rather than frightening: She lives in dread of losing her money. The same is often true of fear, when used in a negative statement: She has no fear of losing her money.
popular references for fear
— Fear and Trembling: A philosophical exploration of faith and ethics by Sören Kierkegaard. Published in 1843 under the pseudonym Johannes de Silentio.
— Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream: A roman à clef by gonzo journalist Hunter S. Thompson, illustrated by Ralph Steadman. First printed in 1971 as a two-part series in Rolling Stone magazine, and as a novel in 1972.
— Fear and Loathing in Las Vegas: A film adaptation of the Hunter S. Thompson book, directed by Terry Gilliam. Released in 1998.
— The Culture of Fear: Why Americans Are Afraid of the Wrong Things: 1999 book by sociologist Barry Glassner, examining why Americans’ fears are misplaced and exaggerated. Revised and updated in 2010.
— Fear Factor: An American reality game show (2001–2006) in which contestants had to complete a series of dangerous, disgusting, or otherwise fear-inducing stunts.
—No FEAR Act: The Notification and Federal Employee Antidiscrimination and Retaliation Act of 2002 (Public Law 107–174). The act, signed into law by President George W. Bush in 2002, increases Federal agency accountability for acts of discrimination or reprisal against employees.
OTHER WORDS FROM fear
self-fearing, adjectiveun·fear·ing, adjective
Words nearby fear
FDP, FDR, Fe, feal, fealty, fear, feared, fearful, fearfully, fearless, fearnought
Other definitions for fear (2 of 2)
noun
a river in SE North Carolina. 202 miles (325 km) long.
Cape, a cape at its mouth.
Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023
Words related to fear
alarm, angst, anxiety, apprehension, awe, concern, despair, dismay, doubt, dread, horror, jitters, panic, scare, suspicion, terror, unease, uneasiness, worry, anticipate
How to use fear in a sentence
-
Others voice fear that their taxes would be raised under Biden.
-
There’s a palpable fear among Democrats that voters will blame them on Election Day should they appear to be putting their own re-elections ahead of what’s good for Americans.
-
She was asked by senior Pence aides, she said, to help on an op-ed for the Wall Street Journal that minimized the fears of a second coronavirus wave and touted the administration’s work on the virus as a success story.
-
Cleopatra and Toliver conquer obstacles and fears under Bell’s tutelage and draw connections between the trail and life.
-
That might seem tangential to solving your back pain, but the truth is that a large part of overcoming that discomfort is about overcoming the fear of being in pain.
-
Before anti-vaxxers, there were anti-fluoriders: a group who spread fear about the anti-tooth decay agent added to drinking water.
-
The fear of violence should not determine what one does or does not say.
-
Stephanie Giorgio, a classical musician, credits The Class for helping her cope with anxiety, focus, fear, and self-doubt.
-
The choice between freedom and fear is not difficult when seen with perspective.
-
The decision not to run the cartoons is motivated by nothing more than fear: either fear of offending or fear of retaliation.
-
Truth is a torch, but one of enormous size; so that we slink past it in rather a blinking fashion for fear it should burn us.
-
To others the fierce desire for social justice obliterates all fear of a general catastrophe.
-
Her heart fluttered violently with fear as she saw that he stepped out after her, and walked by her side toward the house.
-
And for fear of being ill spoken of weep bitterly for a day, and then comfort thyself in thy sadness.
-
The water suggested the fear that he must be nearing the open sea, and he became supernaturally grave.
British Dictionary definitions for fear
noun
a feeling of distress, apprehension, or alarm caused by impending danger, pain, etc
a cause of this feeling
awe; reverencefear of God
concern; anxiety
possibility; chancethere is no fear of that happening
for fear of, for fear that or for fear lest to forestall or avoid
no fear certainly not
put the fear of God into to frighten
verb
to be afraid (to do something) or of (a person or thing); dread
(tr) to revere; respect
(tr; takes a clause as object) to be sorry: used to lessen the effect of an unpleasant statementI fear that you have not won
(intr foll by for) to feel anxiety about something
Derived forms of fear
fearer, nounfearless, adjectivefearlessly, adverbfearlessness, noun
Word Origin for fear
Old English fǣr; related to Old High German fāra, Old Norse fār hostility, Latin perīculum danger
Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012
Other Idioms and Phrases with fear
see fools rush in where angels fear to tread; for fear of; never fear; put the fear of god in.
The American Heritage® Idioms Dictionary
Copyright © 2002, 2001, 1995 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
Suffixes of fear
-
fear
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
fearfulness; fright. - noun an anxious feeling
care; concern.- care had aged him
- they hushed it up out of fear of public reaction
- More ‘fear’ Meaning
- fears Associated Words
- fears Prefix/Suffix Words
- fears Related Words
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
-
fear
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
fearfulness; fright. - noun an anxious feeling
care; concern.- care had aged him
- they hushed it up out of fear of public reaction
- More ‘fear’ Meaning
- feared Associated Words
- feared Prefix/Suffix Words
- feared Related Words
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
-
fearful
- adjective satellite experiencing or showing fear
- a fearful glance
- fearful of criticism
- adjective satellite causing fear or dread or terror
dreadful; direful; horrific; frightening; terrible; dread; dire; horrendous; awful; dreaded; fearsome.- the awful war
- an awful risk
- dire news
- a career or vengeance so direful that London was shocked
- the dread presence of the headmaster
- polio is no longer the dreaded disease it once was
- a dreadful storm
- a fearful howling
- horrendous explosions shook the city
- a terrible curse
- More ‘fearful’ Meaning
- fearful Associated Words
- fearful Prefix/Suffix Words
- fearful Related Words
- adjective satellite experiencing or showing fear
-
fear
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
fearfulness; fright. - noun an anxious feeling
care; concern.- care had aged him
- they hushed it up out of fear of public reaction
- More ‘fear’ Meaning
- fearing Associated Words
- fearing Prefix/Suffix Words
- fearing Related Words
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
-
fearless
- adjective oblivious of dangers or perils or calmly resolute in facing them
unafraid. - adjective satellite invulnerable to fear or intimidation
brave; dauntless; audacious; hardy; intrepid; unfearing.- audacious explorers
- fearless reporters and photographers
- intrepid pioneers
- More ‘fearless’ Meaning
- fearless Associated Words
- fearless Prefix/Suffix Words
- fearless Related Words
- adjective oblivious of dangers or perils or calmly resolute in facing them
-
fearsome
- adjective satellite causing fear or dread or terror
dreadful; direful; horrific; fearful; frightening; terrible; dread; dire; horrendous; awful; dreaded.- the awful war
- an awful risk
- dire news
- a career or vengeance so direful that London was shocked
- the dread presence of the headmaster
- polio is no longer the dreaded disease it once was
- a dreadful storm
- a fearful howling
- horrendous explosions shook the city
- a terrible curse
- More ‘fearsome’ Meaning
- fearsome Associated Words
- fearsome Prefix/Suffix Words
- fearsome Related Words
- adjective satellite causing fear or dread or terror
-
fearfully
- adverb in fear, «she hurried down the stairs fearfully»
- adverb in an alarming manner
- they were fearfully attacked
- More ‘fearfully’ Meaning
- fearfully Associated Words
- fearfully Related Words
-
fearlessly
- adverb without fear
dauntlessly; intrepidly.- fearlessly, he led the troops into combat
- More ‘fearlessly’ Meaning
- fearlessly Associated Words
- fearlessly Related Words
- adverb without fear
-
fearfulness
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
fear; fright. - noun the trait of being afraid
- More ‘fearfulness’ Meaning
- fearfulness Associated Words
- fearfulness Related Words
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
-
fearlessness
- noun feeling no fear
bravery. - noun the trait of feeling no fear
- More ‘fearlessness’ Meaning
- fearlessness Associated Words
- fearlessness Related Words
- noun feeling no fear
-
fear
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
fearfulness; fright. - noun an anxious feeling
care; concern.- care had aged him
- they hushed it up out of fear of public reaction
- More ‘fear’ Meaning
- feare Prefix/Suffix Words
- feare Related Words
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
-
fear
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
fearfulness; fright. - noun an anxious feeling
care; concern.- care had aged him
- they hushed it up out of fear of public reaction
- More ‘fear’ Meaning
- feares Prefix/Suffix Words
- feares Related Words
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
-
fearsomely
- adverb in a fearsome manner
- a sabre slammed fearsomely through the thicket in all directions
- More ‘fearsomely’ Meaning
- fearsomely Associated Words
- fearsomely Related Words
- adverb in a fearsome manner
-
fear
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
fearfulness; fright. - noun an anxious feeling
care; concern.- care had aged him
- they hushed it up out of fear of public reaction
- More ‘fear’ Meaning
- fearer Associated Words
- fearer Prefix/Suffix Words
- fearer Related Words
- noun an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
Derived words of fear
-
afeard
- adjective satellite a pronunciation of afraid
afeared.
- More ‘afeard’ Meaning
- afeard Associated Words
- afeard Related Words
- adjective satellite a pronunciation of afraid
-
afeared
- adjective satellite a pronunciation of afraid
afeard.
- More ‘afeared’ Meaning
- afeared Associated Words
- afeared Related Words
- adjective satellite a pronunciation of afraid
About Prefix and Suffix Words
This page lists all the words created by adding prefixes, suffixes to the word `fear`. For each word, youwill notice a blue bar below the word. The longer the blue bar below a word, the more common/popular the word. Very short blue bars indicate rare usage.
While some of the words are direct derivations of the word `fear`, some are not.
You can click on each word to see it’s meaning.
About Prefix and Suffix Words
This page lists all the words created by adding prefixes, suffixes to the word `fear`. For each word, youwill notice a blue bar below the word. The longer the blue bar below a word, the more common/popular the word. Very short blue bars indicate rare usage.
While some of the words are direct derivations of the word `fear`, some are not.
You can click on each word to see it’s meaning.