Word forms of fall

3 формы глагола fall

Английский глагол fall [fɔ:l], переводится как: падать.
Входит в группы:
неправильные глаголы.

3 формы глагола fall: Infinitive (fall), Past Simple — (fell), Past Participle — (fallen).

📚 .

👉 Формы глагола fall в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет fall в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола fall

Base Form Past Simple Past Participle Перевод
fall [fɔ:l]

fell [fel]

fallen [fɔ:lən]

падать

Как поставить fall во 2-ю и 3-ю форму?

🎓 Как поставить глагол fall в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?

👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — fall. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    fell.

    (Past simple)

  • Third form (V3) —
    fallen.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить fall в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для fall нужно использовать в прошедшем времени, будет:
fall в past simple — fell.

What is the past tense of fall?

The past tense of fall is fell.

The past participle of fall is fallen.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — fall в past simple, будет fell.
(V2)

Future simple — fall в future simple будет fall. (will + V1)

Present Perfect — fall в present perfect будет
fallen.
(havehas + V3)

Past Perfect — fall в past perfect будет
fallen.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол fall?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол fall это неправильный глагол.

Примеры применения глагола fall

  •  
    Customers can slip, fall on wet floor and after sue you — Покупатели могут поскользнуться, упасть на влажном полу и после засудить тебя
    (Present Simple)

  •  
    If your toy falls down you will go upstairs and pick it up — Если твоя игрушка упадет вниз, ты спустишься по лестнице и поднимешь.
    (Present Simple)

  •  
    Everybody falls, but only a handful of people rise and move forward — Каждый падает, но только единицы поднимаются и идут дальше.
    (Present Simple)

  •  
    He always falls in love on a first date — Он всегда влюбляется на первом свидании.
    (Present Simple)

  •  
    Whatever falls on that ground makes an impression — Все, что падает на эту землю, оставляет след.
    (Present Simple)

  •  
    He smiled, but a shadow fell over his face — Он улыбнулся, но тень легла на его лицо.
    (Past Simple)

  •  
    I’m falling down and suddenly wake up in a cold sweat — Я падаю и внезапно просыпаюсь в холодном поту.
    (Present Continuous)

  •  
    In my opinion, our country has fallen because laws don’t work — По моему мнению, наша страна пала, потому что законы не работают.
    (Present Perfect)

  •  
    Children have fallen asleep and we relieved — Дети уснули, и мы почувствовали облегчение.
    (Present Perfect)

  •  
    A silence has fallen over our town, everybody was sleeping — Тишина спустилась на город, все спали.
    (Present Perfect)

Вместе с fall, часто смотрят глаголы

eat

and play.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

Перевод fall с английского на русский

  • падать (упасть, выпадать, выпасть, опуститься, свалиться)
  • снижаться (снизиться, уменьшиться, понизиться)
  • попадать
  • приходиться
  • впадать (впасть)
  • подпадать

Примеры

  • fall to earth (падать на землю)
  • fallen tree trunk (ствол упавшего дерева)
  • fall overboard (свалиться за борт)
  • fall directly (попадать непосредственно)
  • fall into depression (впадать в депрессию)
  • fall into temptation (впасть в искушение)

3 формы глагола с транскрипцией

Base Form
Инфинитив
Past Simple
2-ая форма
Past Participle
3-ая форма
(Причастие прошедшего времени)
Gerund
Герундий
fall fell fallen falling
[fɔːl] [fel] [ˈfɔːlən] [ˈfɑːlɪŋ]
[fɔːl] [fel] [ˈfɔːlən] [ˈfɔːlɪŋ]

Тренажёр спряжения для запоминая форм

Настройки

Спряжение fall в английском языке во всех временах, лицах и числах

Simple Tense — Простое (неопределенное) время

Present Simple
Простое настоящее

  • I fall
  • you fall
  • he, she falls
  • we fall
  • you fall
  • they fall

Past Simple
Простое прошедшее

  • I fell
  • you fell
  • he, she fell
  • we fell
  • you fell
  • they fell

Future Simple
Простое будущее

  • I will fall
  • you will fall
  • he, she will fall
  • we will fall
  • you will fall
  • they will fall

Continuous Tense — Длительное время

Present Simple Continuous
Настоящее длительное

  • I am falling
  • you are falling
  • he, she is falling
  • we are falling
  • you are falling
  • they are falling

Past Simple Continuous
Прошедшее длительное

  • I was falling
  • you were falling
  • he, she was falling
  • we were falling
  • you were falling
  • they were falling

Future Simple Continuous
Будущее длительное

  • I will be falling
  • you will be falling
  • he, she will be falling
  • we will be falling
  • you will be falling
  • they will be falling

Perfect Tense — Совершенное время

Present Perfect
Настоящее совершенное

  • I have fallen
  • you have fallen
  • he, she has fallen
  • we have fallen
  • you have fallen
  • they have fallen

Past Perfect
Прошедшее совершенное

  • I had fallen
  • you had fallen
  • he, she had fallen
  • we had fallen
  • you had fallen
  • they had fallen

Future Perfect
Будущее совершенное

  • I will have fallen
  • you will have fallen
  • he, she will have fallen
  • we will have fallen
  • you will have fallen
  • they will have fallen

Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время

Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное

  • I have been falling
  • you have been falling
  • he, she has been falling
  • we have been falling
  • you have been falling
  • they have been falling

Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное

  • I had been falling
  • you had been falling
  • he, she had been falling
  • we had been falling
  • you had been falling
  • they had been falling

Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное

  • I will have been falling
  • you will have been falling
  • he, she will have been falling
  • we will have been falling
  • you will have been falling
  • they will have been falling

Conditional — Условное наклонение

Present

  • I would fall
  • you would fall
  • he, she would fall
  • we would fall
  • you would fall
  • they would fall

Perfect

  • I would have fallen
  • you would have fallen
  • he, she would have fallen
  • we would have fallen
  • you would have fallen
  • they would have fallen

Present Continuous

  • I would be falling
  • you would be falling
  • he, she would be falling
  • we would be falling
  • you would be falling
  • they would be falling

Perfect Continuous

  • I would have been falling
  • you would have been falling
  • he, she would have been falling
  • we would have been falling
  • you would have been falling
  • they would have been falling

Imperative — Повелительное наклонение

Imperative

  • you fall
  • we Let’s fall
  • you fall

Проспрягать другие глаголы

approach, live, shell, judge, generate, fly, select, enumerate, vote, monitor, paint, insult, jeopardise, declare, delete, mitigate, drink, lie, have, remind, lead, reclaim, tear, gamble, ship, serve, hunt

Глагол fall (падать) используется не только в прямом значении, но и в переносном в составе таких идиом, как fall in love — «влюбляться». Он также используется во фразовых глаголах, таких как fall apart — «разваливаться, рушиться». В этой статье мы разберем, как идиомы, так и фразовые глаголы с fall.

Идея сделать эту подборку выражений с fall пришла мне, когда я обратил внимание на эти строки из песни «Total Eclipse of the Heart»:

Once upon a time I was falling in love
But now I’m only falling apart.

Fall — неправильный глагол, поэтому он образует 2-ую и 3-ю формы нестандартно: fall — fell — fallen.

Примеры:

  • Don’t fall down! — Не упади!
  • She fell from an oak. — Она упала с дуба.
  • The Wall has fallen. — Стена упала.

Устойчивые выражения, идиомы с глаголом FALL

Некоторые идиомы с глаголом fall имеют похожие идиомы в русском языке. Например, fall in the wrong hands — это то же самое, что и «попасть не в те руки». Но бывает и обманчивое сходство. Выражение fall into place — это не совсем то же самое, что «встать на свои места». Подробнее читайте ниже.

  • fall in love with — влюбиться в кого-то

She fell in love with a foreign student. — Она влюбилась в иностранного студента.

They met and fell in love. — Они познакомились и влюбились.

Похожее выражение be in love with — быть влюбленным, любить:

I am in love with a gangster. — Я влюблена в гангстера.

He is in love with his gadgets, he sleeps with his iPhone under his pillow. — Он влюблен в свои гаджеты, он спит с айфоном под подушкой.

  • fall into the wrong hands — попасть не в те руки

Значение такое же, как и в русском языке.

What if this weapon falls into the wrong hands? — Что если это оружие попадет не в те руки?

His invention fell into the wrong hands. — Его изобретение попало не в те руки.

  • nearly/almost fell off one’s chair — чуть со стула не упал

Здесь тоже значение, как в русском языке — так удивился, что чуть со стула не упал.

Dad nearly fell off his chair when my sister said she was getting married. — Папа чуть со стула не упал, когда моя сестра сказала ему, что выходит замуж.

I almost fell off my chair when I heard the news. — Я чуть со стула не упал, когда услышал эту новость.

  • fall between two stools — не усидеть на двух стульях, не соответствовать требованиям обеих сторон

То есть: 1) пытаясь добиться двух целей сразу, не добиться ни одной или какой-то из них, 2) не подходить ни под одну из двух категорий.

You have to choose between your school and job, otherwise you’re fallin between two stools. — Тебе придется выбрать между учебой и работой, иначе не усидишь на двух стульях.

The material is not suitable for an academic book or for a popular one. It falls between two stools. — Материал не подходит ни для научной книги, ни для широкого круга читателей. Он не подходит к обоим жанрам.

  • fall into place — становиться на свои места

В русском языке выражение «встать на свои места» значит «прийти в нормальное, привычное состояние». В английском похожее выражение fall into place понимается немного иначе.

1. Приводить к желаемому результату.

Говоря по-русски, идти как надо, идти как по маслу, заладиться.

If you plan the project well, then everything should fall into place. — Если вы распланируете проект хорошо, все пойдет как по маслу.

My life was falling apart, then I met Nancy, changed my job and everything finally fell into place. — Моя жизнь рушилась, но затем я встретил Нэнси, сменил работу и все, наконец, заладилось.

2. Внезапно стать понятным.

Когда вы пытаетесь в чем-то разобраться, а затем проблема вдруг становится понятной, будто каждая деталь мозаики встала на свое место и картина прояснилась.

Once he explained the rules of the game to me, everything fell into place. — Как только он объяснил мне правила игры, все стало понятно.

  • fall into the trap (somebody’s trap) — попасться в ловушку, попасться на удочку (в переносном смысле), совершить глупую распространенную ошибку

Часто используется по схеме: fall into the trap of + герундий:

After college, I fell into the trap of using credit cards, and I’ve been deep in debt ever since. — После колледжа я попался на удочку кредитных карт, и с тех пор я погряз в долгах.

Don’t fall into the trap of thinking you can learn a foreign language without doing any work. — Не совершай ошибку, думая, что можешь выучить иностранный язык без всякого труда.

  • fall into somebody’s arms — броситься в объятья

In the last scene Maria falls into Juan’s arms. — В последней сцене Мария бросается в объятья Хуана.

And then she will fall into your manly arms. — И затем она упадет в твои крепкие мужские объятья.

  • fall flat — не удаться (о шутке, идее, предложении)

Если шутка, идея, предложение не удается, о ней говорят, что она fall flat.

He made a joke but it fell flat. — Он пошутил, но шутка не удалась.

The last time management tried to implement a new dress code, that measure fell flat. — В последний раз, когда руководство пыталось ввести новый дресс-код, их мера не удалась.

Фразовый глагол fall

фразовый глагол fall таблица

Напомню, фразовые глаголы — это сочетания «глагол + предлог/наречие», которые по сути являются отдельными цельными словами, иногда многозначными. Лучше воспринимать их именно как цельные слова, а не сочетания, потому что смысл фразового глагола часто бывает мало связан со смыслом входящего в него глагола или предлога.

  • fall down — падать

Когда говорят о том, что предмет или человек упал на землю, обычно говорят fall down, а не просто fall.

I slipped and fell down. — Я поскользнулся и упал.

The picture fell down. — Картина упала.

  • fall for someone — влюбиться в кого-то

Adam has fallen for Lucy. — Адам влюбился в Люси.

I have fallen for her. — Я в нее влюбился.

  • fall for something — поверить в обман, «купиться»

He’s gullible, he’ll fall for your trick. — Он доверчив, он купится на твой трюк.

I said I was a millionaire and they fell for it. — Я сказал, что я миллионер, и они купились.

  • fall apart — разваливаться

Рассмотрим три разных случая разваливания.

1. Предмет разваливается на части:

Your shoes are falling apart, get yourself a new pair. — Твои туфли разваливаются, раздобудь себе новую пару.

That was a beautiful cake, but it fell apart. — Это был красивый торт, но он развалился.

2. Что-то разваливается в переносном смысле — семья, страна, компания:

Our marriage started faling apart after we had started working together. — Наш брак стал распадаться после того, как мы стали работать вместе.

The Kingdom is falling apart. — Королевство разваливается на части.

3. «Ломается» человек

Если речь идет о человеке, подразумевается эмоциональный, психологический кризис, когда человек «ломается», обычно после какого-то ужасного события. Перевод выражения fall apart будет сильно зависеть от контекста.

Lucy said that Adam had broken up with her. And now she is falling apart. — Люси сказала, что Адам с ней расстался. Теперь она сама не своя (переживает кризис).

After his wife died, he fell apart. — После смерти жены, он совсем сдал.

  • fall behind something — отставать от чего-то

Fall behind может значить как физическое отставание в буквальном смысле, так и отставание, скажем, от графика.

1. Отставать от кого-то физически

The sodliers were running in the forest, but then one soldier fell behind and got lost. — Солдаты бегали в лесу, но затем один солдат отстал и заблудился.

2. Отставать от графика работы

You are working too slowly, you are going to fall behind the schedule. — Ты работаешь слишком медленно, ты отстанешь от графика.

3. Отставать по графику платежей

Выражение fall behind of paymentsbills значит «отставать по оплате счетов», то есть, скажем, вам нужно платить за свет каждый месяц, а вы уже два месяца не платите, получается, что вы fall behind the bills.

If you don’t pay your phone bills in time, you will fall behind on your payments. — Если ты не будешь вовремя платить за телефон, у тебя будут долги по счетам.

  • fall out — 1) выпадать, 2) поссориться

1. Выпадать

В этом простом сочетании fall out — это даже не фразовый глагол, а сочетание глагола fall (падать) и предлога out (наружу).

Excuse me, something has fallen out of your pocket. — Извините, что-то выпало у вас из кармана.

Часто это сочетание используется применительно к выпадающим зубам и волосам.

Her baby tooth is falling out. — У нее выпадает молочный зуб.

I am only twenty, but my hair has already started falling out. — Мне всего двадцать, а волосы уже начали выпадать.

2. Поссориться, перестать разговаривать.

He started drinking after falling out with his girlfriend. — Он начал пить после того, как поссорился со своей девушкой.

Lucy fell out with Adam over his ex. — Люси поссорилась с Адамом из-за его бывшей.

Примечание: глагол fall out не имеет по значению ничего общего с существительным fallout (пишется слитно), которое переводится как «радиоактивные осадки». 

  • fall through — провалиться, рухнуть, не удаться

В буквальном смысле fall through значит «упасть через», то есть провалиться сквозь препятствие:

He fell through the roof. — Он провалился сквозь крышу.

В переносном смысле так говорят о чем-то, что было запланировано, согласовано, а потом внезапно не удалось.

When my boss asked me to work on Sunday, I realized that my weekend plans fell through. — Когда начальник попросил меня поработать в воскресенье, я понял, что мои планы на выходные рухнули.

The sale of the car fell through. — Продажа машины не удалась.

  • fall back — отступить

В буквальном смысле fall back — это не упасть назад, а отступить, шагнуть назад, обычно, испугавшись чего-то. Так же fall back — это «отступать», когда речь идет об армии.

He removed his mask and she fell back in horror. — Он снял маску, и она отступила (сделала шаг назад) в ужасе.

The infantry fell back in disarray. — Пехота беспорядочно отступила.

  • fall back on something — полагаться на запасной вариант или финансовую помощь, сбережения

Если основной вариант не сработал или что-то в жизни пошло не так, вам придется полагаться (fall back on) на запасной вариант.

If I lose my job, I will have to fall back on my savings. — Если я потеряю работу, мне придется полагаться на свои сбережения.

Jane started to work as a teacher. If her teaching career fails, she can always fall back on her graphic design skills. — Джейн начала работать учителем. Если ее преподавательская карьера не заладится, она всегда может положиться на свои навыки в графическом дизайне.

  • fall in — 1) проваливаться (о крыше, потолке) 2) строиться (о строе солдат)

Если речь идет о крыше или потолке, то fall in значит «провалиться, обрушиться»

Two people got hurt when the roof fell in. — Два человека пострадали, когда обвалилась крыша.

По отношению к солдатам, fall in значит строиться. Команда «строиться» звучит как «fall in».

Читайте также: «Строевые команды на английском: что кричит сержант перед строем?»

«Squad, fall in!», shouted the sergeant. — «Взвод, строиться!» — прокричал сержант.

  • fall in with somebody — связаться, начать водиться, дружить с кем-то

Это разговорное выражение часто используется в негативном свете, когда речь идет о плохой компании.

Examples from texts

Tom says it wasn’t enough; but I said nobody wouldn’t ever see the plates that Jim throwed out, because they’d fall in the dog-fennel and jimpson weeds under the window-hole — then we could tote them back and he could use them over again.

Том сказал, что этого мало, а я ответил, что все равно никто этих тарелок не увидит, потому что, когда Джим выбросит их в окно, они упадут в бурьян около собачьей конуры, мы их тогда подберем, — и пускай он опять на них пишет.

Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна

Приключения Гекльберри Финна

Твен, Марк

© «Государственное издательство художественной литературы», 1960

Huckleberry Finn

Twain, Mark

For example, a machine instruction may require that an attribute value fall in a certain range or that the values of two attributes be related.

Например, машинная инструкция может требовать, чтобы значения атрибута находились в определенном диапазоне или чтобы два значения атрибутов были связаны некоторым соотношением.

Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты

Компиляторы: принципы, технологии, инструменты

Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави

© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985

© 2001

© Издательский дом «Вильямс», 2001

Compilers: Principles, Techniques, and Tools

Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey

© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE’S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE

© 1986

Moved by the sight Albine was about to let the curtain fall again.

Альбина умилилась и опустила край занавеса.

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Золя, Эмиль

Abbe Mouret’s Transgression

Zola, Emile

And as if in truth he were sitting there on the terrace he edged a little towards Clarissa; put his hand out; raised it; let it fall.

И, будто и в самом деле он сидит на террасе, он слегка наклонился к Клариссе; вытянул руку; поднял; уронил.

Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис Дэллоуэй

Миссис Дэллоуэй

Вульф, Вирджиния

© Художественная литература, 1989

Mrs Dalloway

Woolf, Virginia

© CRW Publishing Limited 2003

Around and around the house the leaves fall thick, but never fast, for they come circling down with a dead lightness that is sombre and slow.

Листья вокруг дома все падают и падают, – густо, но не быстро, ибо опускаются они кругами с безжизненной легкостью, унылой и медлительной.

Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом

Холодный дом

Диккенс, Чарльз

© «Государственное издательство художественной литературы», 1960

Bleak House

Dickens, Charles

© 1894, by Macmillan & Co.

‘What’s the matter?’ said Torpenhow, as he saw Dick’s head fall when the last of the regiment had departed.

— Что с тобой? — спросил Торпенгоу, заметив, что Дик как-то разом поник головой, когда прошли последние ряды полка.

Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас

Свет погас

Киплинг, Джозеф Редьярд

© «Издательство П. П. Сойкина», 1915

The Light That Failed

Kipling, Joseph Rudyard

© 2011 by Victorian Secrets

Stevie Rae, who I swear could fall asleep standing on her head in the middle of a blizzard, snored softly across the room.

Счастливица Стиви Рей, которая могла спать хоть стоя на голове во время снежного бурана, сладко посапывала во сне.

Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая

Обманутая

Каст, Филис,Каст, Кристин

© St. Martin’s Griffin Press, LLC, New York, 2007

© ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», издание, перевод, 2009

Betrayed

Cast, P.C.,Cast, Kristin

© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.

«I climb up to the garret every day. I might fall from the garret again to-morrow.

— На чердак каждый день лазею-с, могу и завтра упасть с чердака.

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

Soon the road began to fall gently but steadily into the dusk.

Дорогу их мягко и медленно поглотил сумрак.

Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца

Братство Кольца

Толкиен, Джон Рональд Руэл

© Издательство «Радуга», 1988

The Fellowship of the Ring

Tolkien, John Ronald Reuel

© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien

© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien

© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien

© 2003 J. R. R. Tolkien

She greeted the Abbot with much reverence, curtseying till he thought she would fall backwards, and having received his fatherly blessing, sank into a chair, that seemed to vanish beneath her bulk.

Она почтительно приветствовала аббата, приседая до тех пор, пока ему не показалось, что она валится назад, и, получив его отеческое благословение, опустилась в кресло, которое совсем исчезло под ее объемистым телом.

Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма

Хозяйка Блосхолма

Хаггард, Генри Райдер

© Издательство «Детгиз», 1959

The Lady of Blossholme

Haggard, Henry Rider

The biggest fall was recorded in industries oriented at the Russian market — machine building and metal working (by 28.6% yoy), wood-working (by 24.3% yoy) and light industry (by 11.4% yoy).

Наибольшее падение было зарегистрировано в отраслях, ориентированных преимущественно на российский рынок — машиностроении и металлообработке (на 28.6% г/г), деревообработке (на 24.3% г/г) и легкой промышленности (на 11.4% г/г).

© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМ

© 2000-2007 IPM Research Center

And, if not, I might fall down the cellar steps. I have to go into the cellar every day, too.»

А не с чердака, так в погреб упаду-с, в погреб тоже каждый день хожу-с, по своей надобности-с.

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

After that everything was all right, everything was wonderful, she knew that he was beginning to fall in love with her.

И вмиг стало все хорошо, все прекрасно, она поняла: он уже почти ее любит.

Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна

Ночь нежна

Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей

© 1933, 1934 by Charles Scribner’s Sons

© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan

© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007

© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007

Tender is the Night

Fitzgerald, Francis Scott Key

© Wordsworth Editions Limited 1995

‘We know the fall itself didna kill him, and the forensic evidence strongly suggests that he had at least one extended period of consciousness.

— Мы знаем, что падение само по себе не убило его, и, согласно результатам медицинского освидетельствования, он еще какое-то время находился в сознании.

King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес Клэйборн

Долорес Клэйборн

Кинг, Стивен

© Copyright Stephen King, 1993

© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995

Dolores Claiborne

King, Stephen

© Copyright Stephen King, 1993

Only the faint rise and fall of his chest showed that he was not dead.

Лишь слабое колыхание груди при дыхании свидетельствовало о том, что он ещё жив.

Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево

Первое дерево

Дональдсон, Стивен Р.

The One Tree

Donaldson, Stephen R.

© 1982 by Stephen R. Donaldson

Add to my dictionary

fall1/107

fɔːlVerbпадатьExamples

to fall off a table — упасть со стола

to fall on one’s back — падать на спину

to fall back — падать назад

to fall prostrate — упасть навзничь

The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.

He fell down the stairs. — Он упал с лестницы.

The child has fallen down and hurt his knee. — Ребёнок упал и ушиб колено.

The little girl fell over and hit her head. — Маленькая девочка упала и ударилась головой.

We fell on our knees before her. — Мы упали перед ней на колени.

I fell back and hurt my head. — Я упал назад и ушиб голову.

The boy fell through the ice. — Мальчик провалился под лёд.

The water’s deep here, mind you don’t fall in. — Здесь глубоко, смотри не упади в воду.

The roof of the mine fell in, trapping the miners. — Кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались отрезанными.

He fell over a rock in his path. — Он споткнулся о камень, который лежал на его пути, и упал.

User translations

The part of speech is not specified

Collocations

air pressure fall

падение атмосферного давления

baffle fall

перепад с водобойной стенкой

break-neck fall

стремительный спад

break-neck fall in production

стремительный спад производства

cathode fall

катодное падение напряжения

cathode fall region

прикатодная область

chain fall

цепной полиспаст

closed-conduit fall

закрытый перепад

complete fall

незатопленный перепад

complete fall

совершенный перепад

contracted fall

перепад со сжатием потока

cylinder fall

вальцовый затвор с переливом

cylinder fall

шахтный перепад

dealing for a fall

игра на понижение

Fall V1 V2 V3 V4 V5 is a verb that is widely used in English tests as well as in everyday conversation. Fall also deviates from the conventional criterion because it is an irregular verb. “Fall” has five different forms: base, past simple, past participle, present perfect, and present perfect participle. So, what happened in Fall‘s past? How do you conjugate the verb Fall?

Let’s find out with English tivi in the following article.

See more at: Verbs

Fall of Definition and Meaning

Fall is a verb that means to drop, to come or go down, or to move in a downward direction.

fall-v1-v2-v3-v4-v5-base-form-past-simple-past-participle-form-of-fall.jpg

Base Form (V1) fall
Past Form (V2) fell 
Past Participle Form (V3) fallen
s / es/ ies (V4) falls
‘ing’ form (V5) falling

Fall of Past Simple V2

The verb fall is also employed in its V2 form as “fell”’. It is used to indicate the past tense in sentences.

Fall of Past Participle V3

This verb’s V3 form is ‘fallen‘. In the case of past perfect tense or present perfect tense, the word ‘fallen‘ is used.

+ In the present perfect tense, the word fall is used ‘have + fallen’ or ‘has + fallen.’ 

  • I, you, and we are used as ‘have + fallen‘ subjects. 
  • He, she, and it are used as ‘has + fallen‘ subjects. 

+ If you need to use the past perfect tense, use ‘had + fallen‘ regardless of the subject.

You might also like: ALL the English Grammar Basics You Need

Conjugation of Fall V1 V2 V3 V4 V5

Conjugation table: Fall

Number Singular
Present Simple of fall I You She/He/It
fall fall falls
Plural
We You They
fall fall fall
Present Continuous of fall I You She/He/It
am falling are falling is falling
Plural
We You They
are falling are falling are falling
Present Perfect of fall I You She/He/It
have fallen have fallen has fallen
Plural
We You They
have fallen have fallen have fallen
Present Perfect Continuous of fall I You She/He/It
have been falling have been falling has been falling
Plural
We You They
have been falling have been falling have been falling
Past Simple of fall I You She/He/It
felll felll felll
Plural
We You They
felll felll felll
Past Continuous of fall I You She/He/It
was falling were falling was falling
Plural
We You They
were falling were falling were falling
Past Perfect of fall I You She/He/It
had fallen had fallen had fallen
Plural
We You They
had fallen had fallen had fallen
Past Perfect Continuous of fall I You She/He/It
had been falling had been falling had been falling
Plural
We You They
had been falling had been falling had been falling
Future Simple of fall I You She/He/It
will/shall fall will/shall fall will/shall fall
Plural
We You They
will/shall fall will/shall fall will/shall fall
Future Continuous of fall I You She/He/It
will/shall be falling will/shall be falling will/shall be falling
Plural
We You They
will/shall be falling will/shall be falling will/shall be falling
Future Perfect of fall I You She/He/It
will/shall have fallen will/shall have fallen will/shall have fallen
Plural
We You They
will/shall have fallen will/shall have fallen will/shall have fallen
Future Perfect Continuous of fall I You She/He/It
will/shall have been falling will/shall have been falling will/shall have been falling
Plural
We You They
will/shall have been falling will/shall have been falling will/shall have been falling
Conditional Present of fall I You She/He/It
would fall would fall would fall
Plural
We You They
would fall would fall would fall
Conditional Perfect of fall I You She/He/It
would have fallen would have fallen would have fallen
Plural
We You They
would have fallen would have fallen would have fallen
Conditional Present Continuous of fall I You She/He/It
would be falling would be falling would be falling
Plural
We You They
would be falling would be falling would be falling
Conditional Perfect Continuous of fall I You She/He/It
would have been falling would have been falling would have been falling
Plural
We You They
would have been falling would have been falling would have been falling
Present Subjunctive of fall I You She/He/It
fall fall fall
Plural
We You They
fall fall fall
Past Subjunctive of fall I You She/He/It
felll felll felll
Plural
We You They
felll felll felll
Past Perfect Subjunctive of fall I You She/He/It
had fallen had fallen had fallen
Plural
We You They
had fallen had fallen had fallen
Imperative of fall I You She/He/It
fall
Plural
We You They
Let’s fall fall

Example Sentences with Fall V1 V2 V3 V4 V5

In this section, we will learn about fall sentence examples:

+ Does the rain fall here?

+ I fell from the apple tree.

+ The cost of shirt exchange, such as asking questions about products you are contemplating purchasing, has fallen to nearly 50%

+ He believe it is raining; He hear the falling drops.

Synonym Words For Fall

Synonym of fall word list. Here are a variety of words whose meaning is nearly the synonym of fall:

  • slip
  • capitulate
  • give up
  • submit
  • succumb
  • crash decline
  • dive
  • drop
  • lower
  • nose-dive
  • plummet
  • plunge
  • sink
  • skid
  • tumble
  • bow out
  • lose

Opposite Words For Fall

The antonym of fall word list. Here are some words that have nearly the opposite meaning as fall:

  • rise
  • stand
  • uprise
  • get up
  • pick yourself up
  • spring up
  • ascend
  • arise
  • increase
  • go up
  • spike
  • up
  • mount
  • soar
  • lift
  • order
  • straighten
  • be upstanding
  • correct
  • fix
  • jump up
  • be upright
  • be on one’s feet

Some Frequently Asked Questions About Fall (Verb)

What is the V1 V2 V3 V4 V5 of fall?

The past tense of fall is fell. The third-person singular simple present indicative form of fall is falls. The present participle of fall is falling. The past participle of fall is fallen.

Base Form (V1) fall
Past Form (V2) fell 
Past Participle Form (V3) fallen
s / es/ ies (V4) falls
‘ing’ form (V5) falling

What is the V2 and V3 form of fall?

+ The V2 and V3 form of fall is “fell“ and “fallen”.

What is the sentence of fall?

What is the past tense V2 of fall?

+ The past tense of fall is “fell“.

What is the past participle V3 of fall?

+ The past participle of fall is “fallen“.

What is the present participle V5 of fall?

+ The present participle of fall is “falling“.

Conclusion

We’ve gone over all of Fall‘s tenses: Base Form, Past Simple, Present Continuous, and Present Continuous. We wish you all the best with your studies!

If you want to increase your English language knowledge and proficiency, you should subscribe to the English TV YouTube channel.

Here are other verbs V1 V2 V3 List

Base Form V1 Past Form V2 Past Participle Form V3
abide abode/abided abode/abided
arise arose arisen
awake awoke awoken
backslide backslid backslidden/backslid
be was/were been
bear bore borne
beat beat beaten/beat
become became become
befall befell befallen
begin began begun
behold beheld beheld
bend bent bent
beset beset beset
bespeak bespoke bespoken
bet bet/betted bet/betted
bid bid bid
bind bound bound
bite bit bitten
bleed bled bled
blow blew blown
break broke broken
breed bred bred
bring brought brought
broadcast broadcast broadcast
browbeat browbeat browbeaten/browbeat
build built built
burn burnt/burned burnt/burned
burst burst burst
bust busted/bust busted/bust
buy bought bought
cast cast cast
catch caught caught
chide chid/chided chid/chidden/chided
choose chose chosen
cleave clove/cleft/cleaved cloven/cleft/cleaved
cleave clave cleaved
cling clung clung
clothe clothed/clad clothed/clad
come came come
cost cost cost
creep crept crept
crossbreed crossbred crossbred
crow crew/crewed crowed
cut cut cut
daydream daydreamed
daydreamt
daydreamed
daydreamt
deal dealt dealt
dig dug dug
disprove disproved disproved/disproven
dive dove/dived dived
do did done
draw drew drawn
dream dreamt/dreamed dreamt/dreamed
drink drank drunk
drive drove driven
dwell dwelt dwelt
eat ate eaten
fall fell fallen
feed fed fed
feel felt felt
fight fought fought
find found found
fit fitted/fit fitted/fit
flee fled fled
fling flung flung
fly flew flown
forbear forbore forborne
forbid forbade/forbad forbidden
forecast forecast/forecasted forecast/forecasted
forego (also forgo) forewent foregone
foresee foresaw foreseen
foretell foretold foretold
forget forgot forgotten
forgive forgave forgiven
forsake forsook forsaken
freeze froze frozen
frostbite frostbit frostbitten
get got got/gotten
gild gilt/gilded gilt/gilded
gird girt/girded girt/girded
give gave given
go went gone
grind ground ground
grow grew grown
hand-feed hand-fed hand-fed
handwrite handwrote handwritten
hang hung hung
have had had
hear heard heard
heave hove/heaved hove/heaved
hew hewed hewn/hewed
hide hid hidden
hit hit hit
hurt hurt hurt
inbreed inbred inbred
inlay inlaid inlaid
input input input
inset inset inset
interbreed interbred interbred
interweave interwove
interweaved
interwoven
interweaved
interwind interwound interwound
jerry-build jerry-built jerry-built
keep kept kept
kneel knelt/kneeled knelt/kneeled
knit knit/knitted knit/knitted
know knew known
lay laid laid
lead led led
lean leaned/leant leaned/leant
leap leapt /leaped leapt /leaped
learn learnt/learned learnt/learned
leave left left
lend lent lent
let let let
lie lay lain
light lit/lighted lit/lighted
lip-read lip-read lip-read
lose lost lost
make made made
mean meant meant
meet met met
miscast miscast miscast
misdeal misdealt misdealt
misdo misdid misdone
mishear misheard misheard
mislay mislaid mislaid
mislead misled misled
mislearn mislearned
mislearnt
mislearned
mislearnt
misread misread misread
misset misset misset
misspeak misspoke misspoken
misspell misspelt misspelt
misspend misspent misspent
mistake mistook mistaken
misteach mistaught mistaught
misunderstand misunderstood misunderstood
miswrite miswrote miswritten
mow mowed mown/mowed
offset offset offset
outbid outbid outbid
outbreed outbred outbred
outdo outdid outdone
outdraw outdrew outdrawn
outdrink outdrank outdrunk
outdrive outdrove outdriven
outfight outfought outfought
outfly outflew outflown
outgrow outgrew outgrown
outleap outleaped/outleapt outleaped/outleapt
outlie outlied outlied
output output output
outride outrode outridden
outrun outran outrun
outsell outsold outsold
outshine outshined/outshone outshined/outshone
outshoot outshot outshot
outsing outsang outsung
outsit outsat outsat
outsleep outslept outslept
outsmell outsmelled/outsmelt outsmelled/outsmelt
outspeak outspoke outspoken
outspeed outsped outsped
outspend outspent outspent
outswear outswore outsworn
outswim outswam outswum
outthink outthought outthought
outthrow outthrew outthrown
outwrite outwrote outwritten
overbid overbid overbid
overbreed overbred overbred
overbuild overbuilt overbuilt
overbuy overbought overbought
overcome overcame overcome
overdo overdid overdone
overdraw overdrew overdrawn
overdrink overdrank overdrunk
overeat overate overeaten
overfeed overfed overfed
overfly overflew overflown
overhang overhung overhung
overhear overheard overheard
overlay overlaid overlaid
overpay overpaid overpaid
override overrode overridden
overrun overran overrun
oversee oversaw overseen
oversell oversold oversold
oversew oversewed oversewn/oversewed
overshoot overshot overshot
oversleep overslept overslept
overspeak overspoke overspoken
overspend overspent overspent
overspill overspilled/overspilt overspilled/overspilt
overtake overtook overtaken
overthink overthought overthought
overthrow overthrew overthrown
overwind overwound overwound
overwrite overwrote overwritten
partake partook partaken
pay paid paid
plead pleaded/pled pleaded/pled
prebuild prebuilt prebuilt
premake premade premade
prepay prepaid prepaid
presell presold presold
preset preset preset
preshrink preshrank preshrunk
proofread proofread proofread
prove proved proven/proved
put put put
quick-freeze quick-froze quick-frozen
quit quit/quitted quit/quitted
read read read
reawake reawoke reawaken
rebid rebid rebid
rebind rebound rebound
rebroadcast rebroadcast
rebroadcasted
rebroadcast
rebroadcasted
rebuild rebuilt rebuilt
recast recast recast
recut recut recut
redeal redealt redealt
redo redid redone
redraw redrew redrawn
refit refitted/refit refitted/refit
regrind reground reground
regrow regrew regrown
rehang rehung rehung
rehear reheard reheard
reknit reknitted/reknit reknitted/reknit
relay relaid relaid
relearn relearned/relearnt relearned/relearnt
relight relit/relighted relit/relighted
remake remade remade
rend rent rent
repay repaid repaid
reread reread reread
rerun reran rerun
resell resold resold
resend resent resent
reset reset reset
resew resewed resewn/resewed
retake retook retaken
reteach retaught retaught
retear retore retorn
retell retold retold
rethink rethought rethought
retread retread retread
retrofit retrofitted/retrofit retrofitted/retrofit
rewake rewoke/rewaked rewaken/rewaked
rewear rewore reworn
reweave rewove/reweaved rewoven/reweaved
rewed rewed/rewedded rewed/rewedded
rewet rewet/rewetted rewet/rewetted
rewin rewon rewon
rewind rewound rewound
rewrite rewrote rewritten
rid rid rid
ride rode ridden
ring rang rung
rise rose risen
roughcast roughcast roughcast
run ran run
sand-cast sand-cast sand-cast
saw sawed sawn
say said said
see saw seen
seek sought sought
sell sold sold
send sent sent
set set set
sew sewed sewn/sewed
shake shook shaken
shave shaved shaved/shaven
shear sheared shorn
shed shed shed
shine shone shone
shit shit/shat/shitted shit/shat/shitted
shoot shot shot
show showed shown/showed
shrink shrank shrunk
shut shut shut
sight-read sight-read sight-read
sing sang sung
sink sank sunk
sit sat sat
slay slew slain
sleep slept slept
slide slid slid
sling slung slung
slink slunk slunk
slit slit slit
smell smelt smelt
smite smote smitten
sneak sneaked/snuck sneaked/snuck
speak spoke spoken
speed sped/speeded sped/speeded
spell spelt/spelled spelt/spelled
spend spent spent
spill spilt/spilled spilt/spilled
spin spun/span spun
spoil spoilt/spoiled spoilt/spoiled
spread spread spread
stand stood stood
steal stole stolen
stick stuck stuck
sting stung stung
stink stunk/stank stunk
stride strode stridden
strike struck struck
string strung strung
sunburn sunburned/sunburnt sunburned/sunburnt
swear swore sworn
sweat sweat/sweated sweat/sweated
sweep swept swept
swell swelled swollen/swelled
swim swam swum
swing swung swung
take took taken
teach taught taught
tear tore torn
telecast telecast telecast
tell told told
think thought thought
throw threw thrown
thrust thrust thrust
tread trod trodden/trod
typewrite typewrote typewritten
unbend unbent unbent
unbind unbound unbound
unclothe unclothed/unclad unclothed/unclad
undercut undercut undercut
underfeed underfed underfed
undergo underwent undergone
underlie underlay underlain
understand understood understood
undertake undertook undertaken
underwrite underwrote underwritten
undo undid undone
unfreeze unfroze unfrozen
unhang unhung unhung
unhide unhid unhidden
unlearn unlearned/unlearnt unlearned/unlearnt
unspin unspun unspun
unwind unwound unwound
uphold upheld upheld
upset upset upset
wake woke/waked woken/waked
wear wore worn
wed wed/wedded wed/wedded
weep wept wept
wet wet/wetted wet/wetted
win won won
wind wound wound
withdraw withdrew withdrawn
withhold withheld withheld
withstand withstood withstood
work worked worked
wring wrung wrung
write wrote written

Post Views: 4,824

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word formation ways in the english language
  • Word formation vocabulary in use
  • Word formation verbs to nouns exercise
  • Word formation verbs nouns english
  • Word formation verb to person