Word forming of a make

3 формы глагола make

Английский глагол make [meɪk], переводится как: делать.
Входит в группы:
неправильные глаголы,
глаголы 3-й класс,
глаголы 4-й класс,
глаголы 5-й класс.

3 формы глагола make: Infinitive (make), Past Simple — (made), Past Participle — (made).

📚 Глагол make имеет значения: делать, производить, изготовлять, совершать, создавать, зарабатывать, наживать, составлять, получать, готовить, формировать.

👉 Формы глагола make в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет make в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола make

Base Form Past Simple Past Participle Перевод
make [meɪk]

made [meɪd]

made [meɪd]

делать

Как поставить make во 2-ю и 3-ю форму?

🎓 Как поставить глагол make в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?

👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — make. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    made.

    (Past simple)

  • Third form (V3) —
    made.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить make в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для make нужно использовать в прошедшем времени, будет:
make в past simple — made.

What is the past tense of make?

The past tense of make is made.

The past participle of make is made.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — make в past simple, будет made.
(V2)

Future simple — make в future simple будет make. (will + V1)

Present Perfect — make в present perfect будет
made.
(havehas + V3)

Past Perfect — make в past perfect будет
made.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол make?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол make это неправильный глагол.

Примеры применения глагола make

  •  
    You’re lucky to make five dollars a day — Ты счастливчик, раз зарабатываешь 5 долларов в день.
    (Present Simple)

  •  
    She made him think he was on TV — Она заставила его думать, что он на ТВ.
    (Past Simple)

  •  
    I believe this business has made me stronger — Я считаю, что это дело сделало меня сильнее.
    (Present Perfect)

  •  
    Mom always makes perfect pancakes — Мама всегда готовит идеальные оладьи.
    (Present Simple)

  •  
    Who is making breakfast today? — Кто сегодня готовит завтрак?
    (Present Continuous)

  •  
    He is making very important calls, don’t go to him — Он делает очень важные звонки, не ходи к нему.
    (Present Continuous)

  •  
    My parents have made that decision for me, so I go to Law school — Мои родители приняли это решение за меня, так что я иду в юридическую школу.
    (Present Perfect)

  •  
    The company made an amazing offer, it’s hard to resist — Компания сделала прекрасное предложение, устоять сложно.
    (Past Simple)

  •  
    They had made their choice before I came — Они сделали свой выбор до того, как я пришел.
    (Past Perfect)

  •  
    He will make good money, but don’t be jelaous — Он хорошо заработает, но не завидуй.
    (Future Simple)

Вместе с make, часто смотрят глаголы

do

and eat.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

English[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /meɪk/, [meɪkʲ]
  • Rhymes: -eɪk

Etymology 1[edit]


From Middle English maken, from Old English macian (to make, build, work), from Proto-West Germanic *makōn (to make, build, work), from Proto-Indo-European *meh₂ǵ- (to knead, mix, make). Cognate with Latin mācerō, macer, Ancient Greek μάσσω (mássō), Scots mak (to make), Saterland Frisian moakje (to make), West Frisian meitsje (to make), Dutch maken (to make), Dutch Low Saxon maken (to make) and German Low German maken (to make), and German machen (to make, do). Related to match.

Alternative forms[edit]

  • mak (Wearside, Durham, dialectal)
  • makee (pronunciation spelling)
  • myek (Tyneside, dialectal)

Verb[edit]

make (third-person singular simple present makes, present participle making, simple past and past participle made or (dialectal or obsolete) maked)

  1. (transitive) To create.
    1. To build, construct, produce, or originate.
      Synonyms: fabricate; see also Thesaurus:build

      We made a bird feeder for our yard.

      I’ll make a man out of him yet.

      He makes deodorants.

      • 1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate [], New York, N.Y.: Harper & Brothers, [], →OCLC:

        Thus, when he drew up instructions in lawyer language, he expressed the important words by an initial, a medial, or a final consonant, and made scratches for all the words between; his clerks, however, understood him very well.

      • I made a speaking trumpet of my hands and commenced to whoop “Ahoy!” and “Hello!” at the top of my lungs. […] The Colonel woke up, and, after asking what in brimstone was the matter, opened his mouth and roared “Hi!” and “Hello!” like the bull of Bashan.
      • Yet in “Through a Latte, Darkly”, a new study of how Starbucks has largely avoided paying tax in Britain, Edward Kleinbard [] shows that current tax rules make it easy for all sorts of firms to generate what he calls “stateless income”: []. In Starbucks’s case, the firm has in effect turned the process of making an expensive cup of coffee into intellectual property.
    2. To write or compose.

      I made a poem for her wedding.

      He made a will.

    3. To bring about; to effect or produce by means of some action.

      make war

      They were just a bunch of ne’er-do-wells who went around making trouble for honest men.

    4. (religious) To create (the universe), especially (in Christianity) from nothing.

      God made earth and heaven.

    5. (transitive) To prepare (food); to cook (food).

      I’m making cereal for breakfast. Who wants some?

  2. (intransitive, now mostly colloquial) To behave, to act.

    To make like a deer caught in the headlights.

    They made nice together, as if their fight never happened.

    He made as if to punch him, but they both laughed and shook hands.

  3. (intransitive) To tend; to contribute; to have effect; with for or against.
    • 1873, Matthew Arnold, Literature and Dogma
      And all Israel’s language about this power, except that it makes for righteousness, is approximate language
    • c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, []”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:

      Considerations infinite / Do make against it.

  4. To constitute.

    They make a cute couple.

    This makes the third infraction.

    • 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:

      We made an odd party before the arrival of the Ten, particularly when the Celebrity dropped in for lunch or dinner. He could not be induced to remain permanently at Mohair because Miss Trevor was at Asquith, but he appropriated a Hempstead cart from the Mohair stables and made the trip sometimes twice in a day.

    • 1995, Harriette Simpson Arnow: Critical Essays on Her Work, p.46:
      Style alone does not make a writer.
    • 2014, A teacher, «Choosing a primary school: a teacher’s guide for parents», The Guardian, 23 September:
      So if your prospective school is proudly displaying that «We Are Outstanding» banner on its perimeter fence, well, that is wonderful … but do bear in mind that in all likelihood it has been awarded for results in those two subjects, rather than for its delivery of a broad and balanced curriculum which brings out the best in every child. Which is, of course, what makes a great primary school.
  5. (transitive) To add up to, have a sum of.

    Two and four make six.

  6. (transitive, construed with of, typically interrogative) To interpret.

    I don’t know what to make of it.

    They couldn’t make anything of the inscription.

    What time do you make it?

  7. (transitive, usually stressed) To bring into success.

    This company is what made you.

    She married into wealth and so has it made.

    • 2006, Michael Grecco, Lighting and the Dramatic Portrait, Amphoto Books, →ISBN, page 124:

      A great expression and amazing eye contact, in particular, can make a photograph, and without them, you can end up with very little.

  8. (ditransitive, second object is an adjective or participle) To cause to be.
    Synonym: render

    The citizens made their objections clear.

    This might make you a bit woozy.

    Did I make myself heard?

    Scotch will make you a man.

    • 2013 July 20, “The attack of the MOOCs”, in The Economist[1], volume 408, number 8845:

      Since the launch early last year of […] two Silicon Valley start-ups offering free education through MOOCs, massive open online courses, the ivory towers of academia have been shaken to their foundations. University brands built in some cases over centuries have been forced to contemplate the possibility that information technology will rapidly make their existing business model obsolete.

  9. To cause to appear to be; to represent as.

    Homer makes Aphrodite the daughter of Zeus, unlike Hesiod who depicted her as born from the sea foam.

    • 1709–1710, Thomas Baker, Reflections on Learning
      He is not that goose and Ass that Valla would make him.
    • So this was my future home, I thought! Certainly it made a brave picture. I had seen similar ones fired-in on many a Heidelberg stein. Backed by towering hills, [] a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one’s dreams.
  10. (ditransitive, second object is a verb) To cause (to do something); to compel (to do something).

    You’re making her cry.

    I was made to feel like a criminal.

    • 1892, Walter Besant, chapter III, in The Ivory Gate [], New York, N.Y.: Harper & Brothers, [], →OCLC:

      In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass. [] Strangers might enter the room, but they were made to feel that they were there on sufferance: they were received with distance and suspicion.

  11. (ditransitive, second object is a verb, can be stressed for emphasis or clarity) To force to do.

    The teacher made the student study.

    Don’t let them make you suffer.

  12. (ditransitive, of a fact) To indicate or suggest to be.

    His past mistakes don’t make him a bad person.

  13. (transitive, of a bed) To cover neatly with bedclothes.
  14. (transitive, US slang, crime, law enforcement) To recognise, identify, spot.
    Synonyms: twig, notice; see also Thesaurus:identify
    • 1939, Raymond Chandler, The Big Sleep, Penguin 2011, p.33:
      I caught sight of him two or three times and then made him turning north into Laurel Canyon Drive.
    • 2004, George Nolfi et al., Ocean’s Twelve, Warner Bros. Pictures, 0:50:30:
      Linus Caldwell: Well, she just made Danny and Yen, which means in the next 48 hours the three o’ your pictures are gonna be in every police station in Europe.
    • 2007 May 4, Andrew Dettmann et al., «Under Pressure», episode 3-22 of Numb3rs, 00:01:16:
      David Sinclair: (walking) Almost at Seventh; I should have a visual any second now. (rounds a corner, almost collides into Kaleed Asan) Damn, that was close.
      Don Eppes: David, he make you?
      David Sinclair: No, I don’t think so.
  15. (transitive, colloquial) To arrive at a destination, usually at or by a certain time.

    We should make Cincinnati by 7 tonight.

  16. (intransitive, colloquial) To proceed (in a direction).

    They made westward over the snowy mountains.

    Make for the hills! It’s a wildfire!

    They made away from the fire toward the river.

    • 1942 July-August, Philip Spencer, “On the Footplate in Egypt”, in Railway Magazine, page 208:

      As the guard’s whistle shrilled the «right away,» I made to join my companions in the train, but with a smile the driver, whose name was Abdul, bade me take the fireman’s seat.

  17. (transitive) To cover (a given distance) by travelling. [from 16thc.]
    • 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:

      I had occasion […] to make a somewhat long business trip to Chicago, and on my return […] I found Farrar awaiting me in the railway station. He smiled his wonted fraction by way of greeting, […], and finally leading me to his buggy, turned and drove out of town. I was completely mystified at such an unusual proceeding.

    • 1918 September–November, Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, in The Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press Corp., →OCLC; republished as chapter VIII, in Hugo Gernsback, editor, Amazing Stories, volume 1, New York, N.Y.: Experimenter Publishing, 1927, →OCLC:

      I made over twenty miles that day, for I was now hardened to fatigue and accustomed to long hikes, having spent considerable time hunting and exploring in the immediate vicinity of camp.

  18. (transitive) To move at (a speed). [from 17thc.]

    The ship could make 20 knots an hour in calm seas.

    This baby can make 220 miles an hour.

  19. To appoint; to name.
    • 1991, Bernard Guenée, Between Church and State: The Lives of Four French Prelates, →ISBN:

      On November 15, 1396, [] Benedict XIII made him bishop of Noyon;

  20. (transitive, slang) To induct into the Mafia or a similar organization (as a made man).
    • 1990, Nicholas Pileggi & Martin Scorsese, Goodfellas:
      Jimmy Conway: They’re gonna make him.
      Henry Hill: Paulie’s gonna make you?
  21. (intransitive, colloquial, euphemistic) To defecate or urinate.
    • 1992, Merrill Joan Gerber, The kingdom of Brooklyn, page 30:

      When my father comes back with a dark wet spot on his pants, right in front, as if he has made in his pants, he starts eating his food in great shovelfuls.

    • 2003, Mary Anne Kelly, The Cordelia Squad, page 121:

      «He made in his pants, okay? I hope everybody’s satisfied!» She flung her hat on the floor and kicked it. «He’ll never come back to school now! Never! And it’s all your fault!

  22. (transitive) To earn, to gain (money, points, membership or status).

    They hope to make a bigger profit.

    He didn’t make the choir after his voice changed.

    She made ten points in that game.

    • 2011 September 2, “Wales 2-1 Montenegro”, in BBC:

      Wales’ defence had an unfamiliar look with Cardiff youngster Darcy Blake preferred to 44-cap Danny Gabbidon of Queen’s Park Rangers, who did not even make the bench.

  23. (transitive) To pay, to cover (an expense); chiefly used after expressions of inability.
    • 1889 May 1, Chief Justice George P. Raney, Pensacola & A. R. Co. v. State of Florida (judicial opinion), reproduced in The Southern Reporter, Volume 5, West Publishing Company, p.843:
      Whether, [], the construction of additional roads [] would present a case in which the exaction of prohibitory or otherwise onerous rates may be prevented, though it result in an impossibility for some or all of the roads to make expenses, we need not say; no such case is before us.
    • 2005, Yuvi Shmul; Ron Peltier, Make It Big with Yuvi: How to Buy Or Start a Small Business, the Best Investment, AuthorHouse, →ISBN, page 67:

      At first glance, you may be able to make rent and other overhead expenses because the business is doing well, but if sales drop can you still make rent?

    • 2011, Donald Todrin, Successfully Navigating the Downturn, Entrepreneur Press, →ISBN, page 194:

      So you can’t make payroll. This happens. [] many business owners who have never confronted it before will be forced to deal with this most difficult matter of not making payroll.

  24. (obsolete, intransitive) To compose verses; to write poetry; to versify.
    • ca.1360-1387, William Langland, Piers Plowman
      to solace him some time, as I do when I make
  25. To enact; to establish.
    • 1791, The First Amendment to the United States Constitution:
      Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.
  26. To develop into; to prove to be.

    She’ll make a fine president.

  27. To form or formulate in the mind.

    make plans

    made a questionable decision

  28. To perform a feat.

    make a leap

    make a pass

    make a u-turn

  29. (intransitive) To gain sufficient audience to warrant its existence.

    In the end, my class didn’t make, which left me with a bit of free time.

  30. (obsolete) To act in a certain manner; to have to do; to manage; to interfere; to be active; often in the phrase to meddle or make.
    • c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv]:

      a scurvy, jack-a-nape priest to meddle or make

  31. (obsolete) To increase; to augment; to accrue.
  32. (obsolete) To be engaged or concerned in.
    • 1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. [], London: [] Richard Tonson and Jacob Tonson, [], →OCLC, (please specify the page number):

      Gomez, what makest thou here, with a whole brotherhood of city bailiffs?
  33. (now archaic) To cause to be (in a specified place), used after a subjective what.
    • 1676, George Etherege, A Man of Mode:
      Footman. Madam! Mr. Dorimant!
      Lov. What makes him here?
    • 1816, Samuel Taylor Coleridge, Christabel:
      What makes her in the wood so late, / A furlong from the castle gate?
  34. (transitive, euphemistic) To take the virginity of.
    • 1896, Rudyard Kipling, The Ladies
      I was a young un at ‘Oogli,
      Shy as a girl to begin;
      Aggie de Castrer she made me,
      — An’ Aggie was clever as sin;
      Older than me, but my first un —
      More like a mother she were
      Showed me the way to promotion an’ pay,
      An’ I learned about women from ‘er!
  35. (transitive) To have sexual intercourse with.
    Synonyms: see Thesaurus:copulate with
    • 1934, James T. Farrell, The Young Manhood of Studs Lonigan, Ch. 16:
      He could see that her face was thin, proud. She looked like she’d be a hard dame to make. He didn’t want just that. She’d be a hard dame to win.
    • 1979, Mark Tuttle, “The Loan Shark”, in Three’s Company, season 4, episode 10:

      The only thing she wants to make is you!

    • 1996, Rivers Cuomo (lyrics and music), “Tired of Sex”, in Pinkerton, performed by Weezer:

      Monday night, I’m makin’ Jen / Tuesday night, I’m makin’ Lyn / Wednesday night, I’m makin’ Catherine / Oh, why can’t I be makin’ love come true?

  36. (intransitive) Of water, to flow toward land; to rise.
    • 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, [], →OCLC, part I, page 193:

      The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound down the river, the only thing for us was to come to and wait for the turn of the tide.

Usage notes[edit]
  • In older forms of English, when the pronoun thou was in active use, and verbs used -est for distinct second-person singular indicative forms, the verb make had the form makest, and had madest for its past tense.
  • Similarly, when the ending -eth was in active use for third-person singular present indicative forms, the form maketh was used.
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
  • foremake
  • formake
  • Mackem
  • make a better door than a window
  • make a big thing out of
  • make a clean breast
  • make a deal
  • make a face
  • make a fuss
  • make a move
  • make a muscle
  • make a pass
  • make a promise
  • make a wish
  • make an honest woman out of
  • make an offer
  • make away
  • make away with
  • make book
  • make conscience
  • make do
  • make down
  • make for
  • make friends
  • make garden
  • make good on (a promise)
  • make hay
  • make hay while the sun shines
  • make into
  • make it
  • make light of
  • make like
  • make love
  • make merry
  • make money
  • make music
  • make off with
  • make one’s bow
  • make out
  • make over
  • make right
  • make room
  • make someone’s blood boil
  • make someone’s blood run cold
  • make something of
  • make strange
  • make the most of
  • make the weather
  • make the world go around
  • make time
  • make up
  • make water
  • make whole
  • make whoopee
  • make with
  • make-or-break
  • many a mickle makes a muckle
  • meddle and make
  • mismake
  • newmake
  • unmake
  • upmake
Translations[edit]

to construct

  • Afrikaans: maak (af)
  • Ainu: カラ (kara)
  • Amharic: መስራት (mäsrat)
  • Arabic: فَعَلَ (ar) (faʕala), صَنَعَ (ar) (ṣanaʕa)
    Algerian Arabic: دار
  • Armenian: անել (hy) (anel), շինել (hy) (šinel), սարքել (hy) (sarkʿel), պատրաստել (hy) (patrastel)
  • Assamese: সজা (xoza), বনোৱা (bonüa)
  • Azerbaijani: eləmək, etmək (az)
  • Belarusian: рабі́ць impf (rabícʹ), зрабі́ць pf (zrabícʹ)
  • Breton: ober (br)
  • Bulgarian: строя (bg) (stroja)
  • Catalan: fer (ca)
  • Central Sierra Miwok: čý·l- (a basket)
  • Chinese:
    Cantonese: (zing2)
    Mandarin: 制造 (zh) (zhìzào),  (zh) (zuò), 製作制作 (zh) (zhìzuò)
  • Chuukese: föri
  • Coptic: ⲉⲓⲣⲉ (eire)
  • Cornish: gul, gwul, gwruthyl
  • Czech: stavět (cs)
  • Danish: lave (da), udføre
  • Dutch: maken (nl)
  • Egyptian:

    ir

    (jrj)

  • Esperanto: fari (eo)
  • Estonian: tegema (et)
  • Even: о- (o-)
  • Evenki: о- (o-)
  • Faliscan: facio (facio)
  • Finnish: tehdä (fi), rakentaa (fi)
  • French: faire (fr)
  • Galician: facer (gl), construír (gl)
  • German: machen (de), bauen (de)
  • Gothic: 𐍄𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽 (taujan)
  • Greek: κατασκευάζω (el) (kataskevázo), φτιάχνω (el) (ftiáchno)
    Ancient: ποιέω (poiéō)
  • Guaraní: japo (gn)
  • Hebrew: בנה (he) (banáh)
  • Hindi: बनाना (hi) (banānā)
  • Hungarian: készít (hu), csinál (hu)
  • Icelandic: gera (is)
  • Irish: déan
  • Istriot:
  • Italian: fare (it)
  • Japanese: 作る (ja) (つくる, tsukuru), 建設する (ja) (けんせつする, kensetsu suru) (for building)
  • Jarai: ngă
  • Kabuverdianu: faze
  • Kambera: pandoi
  • Korean: 만들다 (ko) (mandeulda), 하다 (ko) (hada), 제작하다 (ko) (jejakhada)
  • Latgalian: gatavēt, rūst, taiseit
  • Latin: facio (la), ago (la), struo (la)
  • Latvian: darīt
  • Livonian: tīedõ
  • Low German:
    German Low German: maken (nds)
  • Macedonian: прави (mk) impf (pravi)
  • Maori: hanga
  • Maranao: ba’al
  • Mbyá Guaraní: japo
  • Mongolian: please add this translation if you can
  • Mòcheno: mòchen
  • Nanai: анго-
  • Norman: faithe
  • North Frisian: (Mooring dialect) mååge, (Föhr-Amrum dialect) maage
  • Old English: wyrċan
  • Old High German: mahhōn
  • Persian: ساختن (fa) (sâxtan)
  • Polish: konstruować (pl)
  • Portuguese: fazer (pt), construir (pt)
  • Romanian: face (ro)
  • Russian: де́лать (ru) impf (délatʹ), сде́лать (ru) pf (sdélatʹ), изгота́вливать (ru) impf (izgotávlivatʹ), изготовля́ть (ru) impf (izgotovljátʹ), изгото́вить (ru) pf (izgotóvitʹ)
  • Scots: mak
  • Scottish Gaelic: dèan
  • Sicilian: fari (scn)
  • Slovak: robiť (sk)
  • Slovene: narediti
  • Somali: samayn
  • Spanish: hacer (es)
  • Swedish: göra (sv)
  • Sylheti: ꠛꠣꠘꠣꠘꠤ (banani), ꠢꠣꠎꠣ (haza)
  • Tocharian B: yām-
  • Ukrainian: роби́ти (uk) impf (robýty), зроби́ти (uk) pf (zrobýty), виготовля́ти impf (vyhotovljáty), вигото́вити pf (vyhotóvyty)
  • Urdu: بنانا(banānā)
  • Venetian: far (vec)
  • Vietnamese: làm (vi)
  • Welsh: gwneud (cy)
  • West Frisian: meitsje
  • Western Bukidnon Manobo: ba’al
  • Zazaki: kerden

to produce

  • Afrikaans: produseer
  • Arabic: صَنَعَ (ar) (ṣanaʕa)
  • Armenian: արտադրել (hy) (artadrel)
  • Assamese: প্ৰস্তুত কৰা (prostut kora)
  • Azerbaijani: qayırmaq, düzəltmək (az)
  • Bulgarian: правя (bg) (pravja)
  • Chinese:
    Cantonese: (zing2)
  • Egyptian:

    ir

    (jrj)

  • Faliscan: facio (facio)
  • Finnish: tehdä (fi), tuottaa (fi)
  • Galician: facer (gl), producir (gl)
  • German: machen (de), produzieren (de)
  • Greek:
    Ancient: ποιέω (poiéō)
  • Guaraní: japo (gn)
  • Hebrew: יצר (he)
  • Hungarian: készít (hu), alkot (hu), létrehoz (hu)
  • Japanese: 作る (ja) (つくる, tsukuru), 生産する (ja) (せいさんする, seisan suru) (for crops and industrial products), 製造する (ja) (せいぞうする, seizō suru) (for industrial products)
  • Kabuverdianu: faze
  • Korean: 생산하다 (ko) (saengsanhada) (for industrial products)
  • Latin: facio (la), ago (la), produco (la)
  • Mòcheno: mòchen
  • Old High German: mahhōn
  • Persian: تولید کردن (fa), ایجاد کردن (fa), ساختن (fa) (sâxtan)
  • Polish: wytwarzać (pl) impf, wytworzyć (pl) pf, wyrabiać (pl) impf, wyrobić (pl) pf, produkować (pl) impf, wyprodukować (pl) pf, wykonywać (pl) impf, wykonać (pl) pf
  • Portuguese: fazer (pt)
  • Scots: mak
  • Spanish: producir (es)
  • Swedish: tillverka (sv)
  • Waray-Waray: himo
  • Welsh: cynhyrchu (cy), gwneud (cy)
  • West Frisian: meitsje
  • Zazaki: resnen, icad kerden
  • Sanskrit: आरभ्ति (ārabhti)

to create

  • Afrikaans: maak (af)
  • Arabic: صَنَعَ (ar) (ṣanaʕa)
  • Armenian: ստեղծել (hy) (stełcel)
  • Assamese: বনোৱা (bonüa), সজা (xoza), সৃষ্টি কৰা (xristi kora)
  • Bulgarian: създавам (bg) (sǎzdavam)
  • Cebuano: gama
  • Chinese:
    Cantonese: (zing2)
  • Czech: vyrábět (cs), dělat (cs), tvořit (cs), vytvářet (cs), udělat (cs)
  • Danish: lave (da), fremstille (da), skabe
  • Dutch: maken (nl)
  • Faliscan: facio (facio)
  • Finnish: tehdä (fi), luoda (fi)
  • French: faire (fr)
  • Galician: facer (gl)
  • German: machen (de)
  • Greek: (object) φτιάχνω (el) (ftiáchno), (manufacture) κατασκευάζω (el) (kataskevázo), (speech, mistake) κάνω (el) (káno)
    Ancient: κτίζω (ktízō), ποιέω (poiéō)
  • Guaraní: japo (gn)
  • Hebrew: עשה (he) (`asáh)
  • Hungarian: alkot (hu)
  • Icelandic: búa til (is)
  • Irish: déan
  • Japanese: 創る (ja) (つくる, tsukuru), 創造する (ja) (そうぞうする, sōzō suru)
  • Kabuverdianu: faze
  • Korean: 만들다 (ko) (mandeulda), 제작하다 (ko) (jejakhada)
  • Latin: facio (la), ago (la), creo (la)
  • Mbyá Guaraní: japo
  • Middle English: maken
  • Mongolian: please add this translation if you can
  • Mòcheno: mòchen
  • Norwegian: lage (no)
  • Old English: wyrċan
  • Old High German: mahhōn
  • Persian: ساختن (fa)
  • Polish: tworzyć (pl) impf, stworzyć (pl) pf, robić (pl)
  • Portuguese: fazer (pt)
  • Russian: де́лать (ru) impf (délatʹ), сде́лать (ru) pf (sdélatʹ), создава́ть (ru) impf (sozdavátʹ), созда́ть (ru) pf (sozdátʹ)
  • Scots: mak
  • Spanish: hacer (es)
  • Swedish: skapa (sv)
  • Welsh: creu (cy)
  • West Frisian: meitsje
  • Zazaki: vırazen

to form

  • Finnish: muotoilla (fi)
  • Hungarian: készít (hu)
  • Korean: 이루다 (ko) (iruda)
  • Old High German: mahhōn
  • Persian: تشکیل دادن (fa)
  • Scots: mak
  • Spanish: formar (es)
  • Swedish: forma (sv)
  • West Frisian: meitsje

to constitute

  • Afrikaans: vorm (af)
  • Armenian: լինել (hy) (linel), կազմել (hy) (kazmel)
  • Dutch: vormen (nl)
  • Finnish: olla (fi)
  • Hebrew: היווה
  • Hungarian: alkot (hu)
  • Japanese: 構成する (ja) (こうせいする, kōsei suru)
  • Korean: 구성하다 (ko) (guseonghada)
  • Latin: facio (la), ago (la), struo (la)
  • Old English: wyrċan
  • Old High German: mahhōn
  • Portuguese: fazer (pt)
  • Spanish: hacer (es)
  • West Frisian: foarmje, meitsje
  • Zazaki: kerden

to interpret

  • Afrikaans: maak (af)
  • Armenian: հասկանալ (hy) (haskanal), մեկնաբանել (hy) (meknabanel)
  • Dutch: maken (nl), denken (nl), interpreteren (nl)
  • Finnish: tulkita (fi), ajatella (fi)
  • German: machen (de), interpretieren (de)
  • Greek: καταλαβαίνω (el) (katalavaíno)
  • Hungarian: értelmez (hu)
  • Japanese: 解釈する (ja) (kaishaku suru)
  • Korean: 해석하다 (ko) (haeseokhada)
  • Old High German: mahhōn
  • Portuguese: interpretar (pt)
  • Spanish: hacer (es)
  • Welsh: dehongli (cy)
  • West Frisian: meitsje, tinke (fy)

to bring into success

  • Dutch: maken (nl)
  • Finnish: tehdä (fi)
  • German: machen (de)
  • Greek: καταφέρνω (el) (kataférno)
  • Hungarian: sikerre visz, sikeressé tesz
  • Japanese: 成す (ja) (なす, nasu), 成し遂げる (ja) (なしとげる, nashitogeru)
  • Korean: 성공하다 (ko) (seonggonghada), 달성하다 (ko) (dalseonghada)
  • Latin: facio (la), ago (la)
  • Old High German: mahhōn
  • Portuguese: fazer (pt)
  • Slovene: narediti
  • Spanish: hacer (es)
  • West Frisian: grutmeitsje

to cause to be

  • Afrikaans: maak (af)
  • Arabic: جَعَلَ (ar) (jaʕala)
  • Armenian: դարձնել (hy) (darjnel)
  • Chinese:
    Mandarin: 使 (zh) (shǐ), 使得 (zh) (shǐdé)
  • Czech: činit (cs)
  • Danish: gøre (da)
  • Dutch: maken (nl)
  • Finnish: tehdä (fi)
  • French: rendre (fr)
  • German: machen (de)
  • Hebrew: גרם (he) (garám)
  • Hungarian: tesz (hu)
  • Italian: rendere (it)
  • Japanese: 原因になる (gen’in ni naru), させる (ja) (saseru)
  • Latin: facio (la), ago (la)
  • Old English: dōn
  • Polish: czynić (pl)
  • Portuguese: fazer (pt), deixar (pt)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: póraś impf
  • Spanish: hacer (es)
  • Swedish: göra (sv)
  • West Frisian: meitsje
  • Zazaki: ben

to cause to do

  • Afrikaans: doen (af)
  • Arabic: جَعَلَ (ar) (jaʕala)
  • Armenian: (infixed in the verb) -ցն- (-cʿn-), -ացն- (-acʿn-), -եցն- (-ecʿn-)
  • Dutch: doen (nl), ertoe brengen (nl)
  • Esperanto: igi (eo)
  • Finnish: saada (fi)
  • French: faire (fr)
  • German: lassen (de), bringen (de)
  • Hebrew: גרם (he)
  • Hungarian: -at (hu)/-et (hu)/-tat (hu)/-tet (hu), (with definite conjugation and a subordinate clause) elér (hu)
  • Irish: tabhair ar
  • Japanese: 引き起こす (ja) (ひきおこす, hikiokosu)
  • Korean: 일으키다 (ko) (ireukida)
  • Latin: facio (la), ago (la)
  • Old English: dōn
  • Polish: sprawiać (pl)
  • Portuguese: fazer (pt)
  • Spanish: hacer (es)
  • Zazaki: arden

to force to do

  • Afrikaans: doen (af)
  • Arabic: جَعَلَ (ar) (jaʕala)
  • Armenian: ստիպել (hy) (stipel), հարկադրել (hy) (harkadrel), դրդել (hy) (drdel)
  • Czech: přimět (cs), donutit (cs), přinutit (cs)
  • Danish: få til
  • Dutch: doen (nl), ertoe brengen (nl)
  • Finnish: pakottaa (fi), teettää (fi)
  • German: lassen (de), zwingen (de)
  • Hebrew: הכריח (he) (hikhríakh)
  • Hungarian: késztet (hu), rávesz (hu)
  • Irish: tabhair ar
  • Japanese: させる (ja) (saseru), 強制する (ja) (kyōsei suru)
  • Korean: 시키다 (ko) (sikida)
  • Latin: compello, cogo (la)
  • Latvian: likt (lv), piespiest
  • Mongolian: please add this translation if you can
  • Old English: dōn
  • Polish: zmuszać (pl)
  • Portuguese: fazer (pt)
  • Russian: заставля́ть (ru) impf (zastavljátʹ), заста́вить (ru) pf (zastávitʹ), принужда́ть (ru) impf (prinuždátʹ), прину́дить (ru) pf (prinúditʹ)
  • Spanish: obligar (es)
  • Welsh: gorfodi (cy)
  • West Frisian: dwaan litte

to indicate or suggest to be

  • Afrikaans: maak (af)
  • Arabic: جَعَلَ (ar) (jaʕala)
  • Armenian: դարձնել (hy) (darjnel)
  • Dutch: maken (nl)
  • Finnish: tehdä (fi)
  • German: machen (de)
  • Hungarian: tesz (hu)
  • Japanese: 推測させる (ja) (suisoku saseru)
  • Latin: facio (la), ago (la)
  • Portuguese: fazer (pt)
  • Spanish: hacer (es)
  • Welsh: awgrymu (cy)
  • West Frisian: meitsje

to cover with bedclothes

  • Bulgarian: опра́вям (bg) impf (oprávjam), опра́вя (bg) pf (oprávja)
  • Czech: ustlat, stlát
  • Finnish: pedata (fi)
  • Galician: arroupar (gl), facer (gl)
  • German: machen (de)
  • Hungarian: megágyaz (hu) (already including reference to bed)
  • Irish: cóirigh
  • Scottish Gaelic: càirich

to recognise

  • Finnish: tunnistaa (fi)
  • Hungarian: (notice) észrevesz (hu), (identify) felismer (hu), (notice): (hu, colloquial) kiszúr (hu)
  • Latin: distingo

to earn, to gain (money)

  • Chinese:
    Cantonese: 搵錢揾钱 (wan2 cin4-2)
  • Finnish: ansaita (fi), tienata (fi)
  • French: gagner (fr)
  • Galician: gañar (gl)
  • Hungarian: keres (hu)
  • Korean: 벌다 (ko) (beolda)
  • Norwegian: tjene (no)
  • Old English: earnian
  • Portuguese: ganhar (pt)
  • Spanish: ganar (es), cobrar (es), hacer (es)
  • Swedish: tjäna (sv)
  • West Frisian: fertsjinje

Translations to be checked

  • Arabic: (please verify) صنع (ar)
  • Assamese: বনোৱা (bonüa), সজা (xoza)
  • Esperanto: (please verify) fari (eo), (please verify) trovi (eo), (please verify) igi (eo)
  • Estonian: (please verify) valmistama, (please verify) tegema (et)
  • French: (please verify) construire (fr)
  • Hindi: (please verify) बनाना (hi) (banānā)
  • Icelandic: (please verify) gera (is)
  • Ido: (please verify) facar (io)
  • Indonesian: (please verify) membuat (id), (please verify) membikin (id)
  • Italian: (please verify) fare (it)
  • Japanese: (please verify) 作る (ja) (tsukuru)
  • Korean: (please verify) 만들다 (ko) (mandeulda)
  • Latin: (please verify) facere (la)
  • Mandarin: (please verify)  (zh) (jiāo)
  • Romanian: (please verify) a face
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: (please verify) направити, (please verify) правити
    Roman: (please verify) napraviti (sh), (please verify) praviti (sh)
  • Swedish: (please verify) konstruera (sv), (please verify) producera (sv), (please verify) göra (sv)
  • Tagalog: (please verify) gumawâ
  • Telugu: (please verify) తయారుచేయు (te) (tayārucēyu)
See also[edit]
  • Appendix:Collocations of do, have, make, and take

Noun[edit]

make (plural makes)

  1. Brand or kind; model.
    What make of car do you drive?
  2. Manner or style of construction (style of how a thing is made); form.
    • 1907, Mark Twain, A Horse’s Tale[2]:

      I can name the tribe every moccasin belongs to by the make of it.

  3. Origin (of a manufactured article); manufacture; production.
    • 1914, Judicious Advertising, page 158:
      The Royal Typewriter Company is distributing a very attractive eight page folder, announcing the Royal Number 10, the first machine of Royal make which uses levers instead of wires to operate the type-bars.
    The camera was of German make.
  4. A person’s character or disposition.
    • 1914, Gertrude Franklin Horn Atherton, Perch of the Devil[4], page 274:

      I never feel very much excited about any old thing; it’s not my make; but I’ve got a sort of shiver inside of me, and a watery feeling in the heart region.

  5. (dated) The act or process of making something, especially in industrial manufacturing.
    • 1908, Charles Thomas Jacobi, Printing: A Practical Treatise on the Art of Typography as Applied More Particularly to the Printing of Books[5], page 331:

      [] papers are respectively of second or inferior quality, the last being perhaps torn or broken in the «make» — as the manufacture is technically termed.

  6. (uncountable) Quantity produced, especially of materials.
    • 1902, September 16, German Iron and Steel Production[6], page 8:

      In 1880 the make of pig iron in all countries was 18,300,000 tons.

  7. (computing) A software utility for automatically building large applications, or an implementation of this utility.
    • 2003, D. Curtis Jamison, Perl Programming for Biologists[7], →ISBN, page 115:

      However, the unzip and make programs weren’t found, so the default was left blank.

  8. (slang) Identification or recognition (of identity), especially from police records or evidence.
    • 2003, John Lutz, The Night Spider[8], →ISBN, page 53:

      «They ever get a make on the blood type?» Horn asked, staring at the stained mattress.

    • 2003, Harlan Wygant, The Samurai Conspiracy: A Story of Revenge by the Author of «The Junkyard Dog.», →ISBN, page 36:

      «I’m sure we’ll get a make on the suspect’s prints by day break, so if you come down town, I’ll see you get everything available. Go ahead and process the car, we won’t have any need of it.»

    • 2007, P. T. Deutermann, Hunting Season: A Novel, St. Martin’s Press, →ISBN:

      He got out his binoculars, trying for a make on the plate, but the plate light was conveniently not working. The windows must have been tinted, because he could not see inside the van, either.

    • 2008, H.A. Covington, The Brigade, →ISBN, page 660:

      “Okay, if I could understand correctly what Oscar was saying through all the doubletalk, we’ve got a make on the bigwig occupant of the convoy ahead. Chaim Lieberman, Israeli Ambassador to the United States.” “Shit,” said Gardner.

  9. (slang, usually in phrase «easy make») Past, present, or future target of seduction (usually female).
    • 2007, Prudence Mors Rains, Becoming an Unwed Mother[9], →ISBN, page 26:

      To me, if I weren’t going with someone and was taking pills, it would be like advertising that I’m an easy make.

    • 1962, Ralph Moreno, A Man’s Estate[10], page 12:

      She’s your make, not mine. [] It isn’t anything short of difficult to entertain someone else’s pregnant fiancee.

  10. (slang, military) A promotion.
    • 2004, Joseph Stilwell, Seven Stars: The Okinawa Battle Diaries of Simon Bolivar Buckner, Jr. and Joseph Stilwell[11], →ISBN, page 94:

      Sent back the list of makes with only Post and Hamilton on it. (Buckner had recommended 10 staff officers and 1 combat soldier!)

  11. A home-made project
    • 1978, Biddy Baxter, Hazel Gill, Margaret Parnell, Rachel Barnes, Kate Pountney, The ‘Blue Peter’ Make, Cook & Look Book[12], page i:

      Blue Peter «make»

  12. (card games) Turn to declare the trump for a hand (in bridge), or to shuffle the cards.
    • 1925, Robert William Chambers, The Talkers[13], page 195:

      It’s your make as the cards lie. Take your time.

    • 1962 (edition), Leo Tolstoy, Hadji Murat: A Tale of the Caucasus:
      ‘Not your make,’ said the adjutant sternly and started dealing the cards with his white be-ringed hands as though he was in haste to get rid of them.
  13. (basketball) A made basket.
  14. (physics) The closing of an electrical circuit.
    • 1947, Charles Seymour Siskind, Electricity[14], page 94:

      If the interrupter operated every 2 sec., the current would rise to 10 amp. and drop to zero with successive «makes» and «breaks.»

Synonyms[edit]
  • (brand): brand; type; manufacturer
  • (origin): origin; manufacture
  • (personal character): makeup, disposition, character; type, way
  • (act or process of making): making; manufacture; manufacturing; production
  • (construction): construction; manufacture
  • (quantity produced): production; output
  • (recognition): ID, identification
  • (target of seduction): lay
  • (closing circuit): closing; completion; actuation
Translations[edit]

brand

  • Armenian: մակնիշ (hy) (makniš)
  • Bulgarian: марка (bg) f (marka)
  • Chinese:
    Mandarin: 牌子 (zh) (páizi), 品牌 (zh) (pǐnpái)
  • Czech: značka (cs) f
  • Danish: mærke n, fabrikat n
  • Dutch: merk (nl) n
  • Esperanto: marko (eo)
  • Finnish: merkki (fi), malli (fi)
  • French: marque (fr) f
  • German: Fabrikat (de) n, Marke (de) f
  • Greek: μάρκα (el) f (márka)
  • Hungarian: márka (hu), gyártmány (hu)
  • Irish: cineál m, déanamh m
  • Italian: marca (it) f
  • Japanese: メーク (mēku), 銘柄 (めいがら, meigara),  (ja) (せい, sei)
  • Polish: marka (pl) f
  • Portuguese: marca (pt)
  • Russian: ма́рка (ru) f (márka)
  • Spanish: marca (es) f
  • Swedish: märke (sv) n

Etymology 2[edit]


From Middle English make, imake, from Old English ġemaca (a mate, an equal, companion, peer), from Proto-Germanic *gamakô (companion, comrade), from Proto-Indo-European *maǵ- (to knead, oil). Reinforced by Old Norse maki (an equal). Cognate with Icelandic maki (spouse), Swedish make (spouse, husband), Danish mage (companion, fellow, mate). See also match.

Noun[edit]

make (plural makes)

  1. (UK, dialectal) Mate; a spouse or companion; a match.
    • 1624, Ben Jonson, The Masque of Owls at Kenilworth:

      Where their maids and their makes / At dancing and wakes, / Had their napkins and posies / And the wipers for their noses

    • 1684, Meriton, Praise Ale:

      But then sometimes I thought, it’s a black Crake / That never to her-sell can get a Make.

    • 1678 (later reprinted: 1855), John Ray, A Hand-book of Proverbs:
      Every cake hath its make; but a scrape cake hath two.

Etymology 3[edit]

Uncertain.

Alternative forms[edit]

  • meck (Scotland)

Noun[edit]

make (plural makes)

  1. (Scotland, Ireland, Northern England, now rare) A halfpenny. [from 16th c.]
    • 1826, Sir Walter Scott, Woodstock; Or, the Cavalier:

      the last we shall have, I take it; for a make to a million, but we trine to the nubbing cheat to-morrow.

    • 1934, Lewis Grassic Gibbon, Grey Granite, Polygon 2006 (A Scots Quair), page 606:
      Only as he climbed the steps did he mind that he hadn’t even a meck upon him, and turned to jump off as the tram with a showd swung grinding down to the Harbour []

Etymology 4[edit]

Origin unclear.

Noun[edit]

make (plural makes)

  1. (East Anglia, Essex, obsolete) An agricultural tool resembling a scythe, used to cut (harvest) certain plants such as peas, reeds, or tares.
    • 1797, Arthur Young, General View of the Agriculture of the County of Suffolk: Drawn Up for the Consideration of the Board of Agriculture and Internal Improvement, page 73:
      Harvest.—When left for seed, they are cut and wadded as pease, with a make.
      Produce.—From three to six sacks an acre.
    • 1811, William Gooch, General view of the agriculture of the county of Cambridge; drawn up for the consideration of the Board of Agriculture and Internal Improvement, page 142, section VI «Pease»:
      Harvest. Taken up by a pease-make, and left in small heaps, and turned as often as the weather may make it necessary.

References[edit]

  • make at OneLook Dictionary Search
  • “make”, in The Century Dictionary [], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.

Anagrams[edit]

  • kame, meak

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmaːkə/

Verb[edit]

make

  1. (archaic) singular present subjunctive of maken

Hawaiian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *mate, from Proto-Malayo-Polynesian *m-atay, *atay, from Proto-Austronesian *m-aCay, *aCay (compare Cebuano matay, Chamorro matai, Fijian mate,, Ilocano matay, Indonesian mati, Javanese mati, Kapampangan mate, mete, Malagasy maty, Maori mate, Rapa Nui mate, Tagalog matay, Tahitian mate).

Noun[edit]

make

  1. death
  2. peril

Verb[edit]

make

  1. (stative) to die; dead
  2. (stative) to faint

Japanese[edit]

Romanization[edit]

make

  1. Rōmaji transcription of まけ

Middle English[edit]

Etymology 1[edit]


From Old English maca, ġemaca, from Proto-West Germanic *makō, *gamakō, from Proto-Germanic *makô. Compare macche (bride, equal).

Alternative forms[edit]

  • mac, mak, ymake
  • ȝemace, imake (early)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmaːk(ə)/, /ˈmak(ə)/, /iˈmaːk(ə)/

Noun[edit]

make (plural makes or (early) imaken)

  1. A bride or mate; a romantic partner.
  2. A lover; a sexual partner.
  3. An equal or match.
  4. A comrade or companion.
  5. (rare) A competitor or opponent.
Derived terms[edit]
  • makeles
Descendants[edit]
  • English: make (dialectal)
  • Scots: make, maik, mak
References[edit]
  • “imāke, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  • “māke, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Etymology 2[edit]


A back-formation from maken.

Alternative forms[edit]

  • mak

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmaːk(ə)/, /ˈmak(ə)/, /iˈmaːk(ə)/

Noun[edit]

make (uncountable)

  1. make (manner of manufacture or design)
  2. (rare) effort, behaviour
Descendants[edit]
  • English: make
  • Scots: mak
References[edit]
  • “māke, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Etymology 3[edit]

Verb[edit]

make

  1. Alternative form of maken
    (Can we find and add a quotation of Chaucer to this entry?)

Moore[edit]

Etymology[edit]

Compare Farefare makɛ

Pronunciation[edit]

/má.kè/

Verb[edit]

make

  1. to measure, to weigh
  2. to compare oneself with

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse maki.

Noun[edit]

make m (definite singular maken, indefinite plural maker, definite plural makene)

  1. a mate (especially animals and birds), a spouse
  2. an equal, match, peer
  3. one of a pair (e.g. shoe, sock)
  4. something that is similar or alike

Derived terms[edit]

  • ektemake
  • har du sett på maken

References[edit]

  • “make” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse maki.

Noun[edit]

make m (definite singular maken, indefinite plural makar, definite plural makane)

  1. a mate (especially animals and birds), a spouse
  2. an equal, match, peer
  3. one of a pair (e.g. shoe, sock)
  4. something that is similar or alike

Derived terms[edit]

  • ektemake
  • har du sett på maken

References[edit]

  • “make” in The Nynorsk Dictionary.

Swazi[edit]

Noun[edit]

máke class 1a (plural bómáke class 2a)

  1. my mother

Inflection[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Swedish maki, from Old Norse maki, from Proto-Germanic *makô. Doublet of maka.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmɑːˌkɛ/

Noun[edit]

make c

  1. (slightly archaistic or formal) a spouse, a husband, a married man (mostly referring to a specific relation)
    Hon hade inte sett sin make på hela dagen.

    She had not seen her husband all day.
    Makarna hade råkat ta in på samma hotell.

    The man and his wife happened to board at the same hotel.
  2. something alike

    Restaurangen serverade sillrätter jag aldrig sett maken till

    The restaurant served herring dishes I’ve never seen the likes of

    Ingen hade sett svärdets make

    Nobody had seen a sword like this

Declension[edit]

Declension of make 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative make maken makar makarna
Genitive makes makens makars makarnas

Synonyms[edit]

  • man

Antonyms[edit]

  • fru
  • hustru
  • maka

Tabaru[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈma.ke]

Verb[edit]

make

  1. (transitive) to see
  2. (transitive) to meet
  3. (transitive) to find, come across
    womimakehe found her

References[edit]

  • Edward A. Kotynski (1988), “Tabaru phonology and morphology”, in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, volume 32, Summer Institute of Linguistics

AskMe

  • Главная
  • Глаголы
  • Формы глагола make, made

Английский глагол to make [meɪk] — очередной неправильный или нерегулярный глагол, вторая и третья формы которого совпадают: make, made, made. Глагол to make имеет значения:

делать, производить, изготовлять, совершать, создавать, зарабатывать, наживать, составлять, получать, готовить, формировать

Facebook

Вконтакте

Twitter

Одноклассники

Google+

3 формы глагола make

Base Form

Past Simple
(Вторая форма)

Past Participle
(Третья форма)
make
[meɪk]
made
[meɪd]
made
[meɪd]

Таблица английских времен

  Past Present Future
Simple made make(s) will
make
Continuous was/were
making
am/is/are
making
will be
making
Perfect had
made
have/has
made
will have
made
Perfect
Continuous
had been
making
have/has
been
making
will have
been
making

Примеры:

  • You’re lucky to make five dollars a day — ты счастливчик, заработать 5 долларов в день.
  • She made him think he was on tv — она заставила его думать, что он на тв.
  • I believe this business has made me stronger — я считаю, что это дело сделало меня сильнее.

Словообразование

  • making — создание, изготовление, производство, работа, ремесло, делающий, созидающий, создающий
  • maker — творец, создатель, поэт, тот, кто делает, векселедатель
  • remake — переделывать, делать заново, перекраивать, переделка, преобразование
  • unmake — аннулировать, уничтожать, разбирать, разрушать, переделывать, демонтировать

Facebook

Вконтакте

Twitter

Одноклассники

Google+

Статьи по теме:

  • Формы глагола write, wrote, written
  • Формы глагола better
  • Формы глагола take, took, taken
  • Формы глагола like

noun

- a recognizable kind (syn: brand)

what make of car is that?

- the act of mixing cards haphazardly (syn: shuffle, shuffling)

verb

- engage in (syn: do)

make love, not war
make an effort
make revolution

- give certain properties to something (syn: get)

Don’t make this into a big deal
This invention will make you a millionaire

- make or cause to be or to become (syn: create)

make a mess in one’s office

- cause to do; cause to act in a specified manner (syn: cause, get, have, induce, stimulate)
- give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally (syn: cause, do)

make a stir

- create or manufacture a man-made product (syn: create, produce)
- make, formulate, or derive in the mind (syn: draw)

make an estimate
What do you make of his remarks?

- compel or make somebody or something to act in a certain way

Heat makes you sweat

- create by artistic means (syn: create)
- earn on some commercial or business transaction; earn as salary or wages (syn: bring in, clear, earn, gain, pull in, realize, take in)

How much do you make a month in your new job?

- create or design, often in a certain way (syn: do)
- to compose or represent (syn: constitute, form)

This makes a fine introduction

- reach a goal (syn: reach)

make the first team
She may not make the grade

- be or be capable of being changed or made into

He makes a great host
He will make a fine father

- make by shaping or bringing together constituents

make a dress
make a cake
make a wall of stones

- perform or carry out

make a decision
make a move
make advances
make a phone call

- make by combining materials and parts (syn: build, construct)
- change from one form into another

make water into wine
make lead into gold
make clay into bricks

- act in a certain way so as to acquire

make friends
make enemies

- charge with a function; charge to be (syn: name, nominate)
- achieve a point or goal (syn: get, have)
- reach a destination, either real or abstract (syn: attain, gain, hit, reach)
- institute, enact, or establish (syn: establish, lay down)

make laws

- carry out or commit

make a mistake

- form by assembling individuals or constituents
- organize or be responsible for (syn: give, have, hold, throw)

have, throw, or make a party

- put in order or neaten (syn: make up)

make the bed
make up a room

- head into a specified direction (syn: take)
- have a bowel movement (syn: crap, defecate, shit, stool)
- undergo fabrication or creation

This wool makes into a nice sweater

- be suitable for

Wood makes good furniture

- add up to

four and four make eight

- amount to

This salary increase makes no difference to my standard of living

- constitute the essence of

Clothes make the man

- appear to begin an activity
- proceed along a path (syn: work)

make one’s way into the forest

- reach in time
- gather and light the materials for

make a fire

- prepare for eating by applying heat (syn: cook, fix, prepare, ready)

can you make me an omelette?

- induce to have sex (syn: score, seduce)
- assure the success of

A good review by this critic will make your play!

- represent fictitiously, as in a play, or pretend to be or act like (syn: pretend)

She makes like an actress

- consider as being
- calculate as being

I make the height about 100 feet

- cause to be enjoyable or pleasurable

make my day

- favor the development of

Practice makes the winner

- develop into

He will make a splendid father!

- behave in a certain way

make merry

- eliminate urine (syn: micturate, pee, piddle, piss, puddle, urinate, wee, wee-wee)

Extra examples

He works in a factory that makes jet engines.

She made the curtains herself.

He collected wood to make a fire.

She used cheese and a mixture of other ingredients to make a delicious sauce.

Someone was making a disturbance.

The car’s engine has been making a strange noise lately.

The rock made a dent in the car’s fender.

I’m not trying to make trouble.

The typist made a mistake.

I called the doctor’s office to make an appointment.

“What make of car is that?” “I think it’s a Ford.”

The beaver makes its hole, the bee makes its cell.

This craftsman can make almost anything out of bamboo.

Nissan now makes cars at two plants in Europe.

They are made for each other / one another.

Phrasal verbs

make off
 — run away; usually includes taking something or somebody along
make out
 — detect with the senses
make over
 — use again in altered form
make up
 — form or compose

Word forms

verb
I/you/we/they: make
he/she/it: makes
present participle: making
past tense: made
past participle: made

noun
singular: make
plural: makes

    • See Also:
      • Majunga
      • majuscule
      • Makah
      • makai
      • Makalu
      • Makarios III
      • Makarova
      • Makassar
      • Makassar Strait
      • Makassarese
      • make
      • make away
      • make believe
      • make for
      • make of
      • make off
      • make out
      • make over
      • make-ahead
      • make-and-break
      • make-believe
    • Recent searches:
    • View All

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Inflections of ‘make‘ (v): (⇒ conjugate)
makes
v 3rd person singular
making
v pres p
made
v past
made
v past p

WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023

make1 /meɪk/USA pronunciation  
v., made/meɪd/USA pronunciation  mak•ing, n. 
v.

  1. to bring into existence by combining material;
    produce: [+ object]to make a dress.[+ object + object]I’ll make the kids some breakfast.
  2. to cause to exist or happen;
    produce:[+ object]Why is he always making trouble?
  3. to cause to be or become;
    transform: [+ object + adjective]This news will make her happy.[+ adjective + (that) clause]He tried to make sure that everything was OK.[+ object + into + object]The talent agent says he made her into a star.[+ object + object]The evidence makes you the chief suspect.
  4. to become;
    develop into:[not: be + ~-ing* ~ + object]Someday you’ll make a good lawyer.
  5. to be adequate or suitable for:[not: be + ~-ing* ~ + object]This table will make a good lectern.
  6. to appoint;
    name:[+ object + object]made her chairwoman.
  7. to force or cause (someone to do something);
    compel:[+ object + root form of verb]The pain made her cry out.
  8. to put in the proper condition or state;
    prepare:[+ object]to make a bed.
  9. to earn for oneself:[+ object]to make a good salary.
  10. to write;
    compose:[+ object]to make a will.
  11. to agree upon;
    arrange:[+ object]to make a deal.
  12. to establish;
    enact:[+ object]to make laws.
  13. to form in the mind:[+ object]to make a decision.
  14. to estimate;
    figure:[+ object + at + object]I make the value at $1,000.
  15. to put together;
    form:[+ object]to make a matched set.
  16. to amount to;
    total:[+ object* not: be + ~-ing]Two plus two makes four.
  17. to provide:[+ object* not: be + ~-ing]That book makes good reading.
  18. to be enough so as to become:[not: be + ~-ing* ~ + object]One story does not make a writer.
  19. to assure the success or fame of:[+ object* not: be + ~-ing]Her last book really made her reputation as a scholar.
  20. to reach;
    attain:[+ object]made admiral just before he retired from the Navy.
  21. to arrive in time for;
    catch:[+ object]I just made the plane.
  22. Informal Terms to attain a position in or on:[+ object]The novel made the bestseller list.
  23. to receive notice in or on:[+ object]The murder made the evening news.
  24. Slang Terms[+ object]to have sexual intercourse with.
  25. to score:[+ object]She made 40 points.
  26. make away with, [+ away + with + object] to carry off;
    steal:The thieves made away with all the money.
  27. make for, [+ for + object]
    • to move toward:We made for shelter when we saw the clouds.
    • [not: be + ~-ing] to bring about or keep going:A calm manner in a police officer makes for fewer arguments.

  28. make of, [+ of + object]
    • to judge the truth or nature of:What do you make of that remark?

  29. make off, [no object] to run away:The thieves made off before the police arrived.
  30. make off with, [+ off + with + object] to carry away;
    steal:The robbers made off with a million dollars in cash.
  31. make out:
    • to write out or complete, as a bill or check: [+ out + object]I made out the check.[+ object + out]I made it out and sealed it in the envelope.
    • to understand;
      figure out the meaning of;
      fathom: [+ out + object]I can’t make out this last equation.[+ object + out]I can’t make this out.
    • to see clearly enough so as to be able to read: [+ out + object]I can’t make out his handwriting.[+ object + out]I can’t make it out.
    • to suggest or pretend (to be, or that something is the case): [+ object + out + to + verb]He made me out to be a liar.[+ out + that clause]He makes out that he is a successful businessman.
    • [no object] to manage;
      succeed:How are you making out in school?
    • Slang Terms[no object]to engage in kissing and caressing:making out in the back seat.

  32. make over:
    • to remodel* fix, change, or alter: [+ over + object]The carpenters made over the room as a gym.[+ object + over]The beautician made her face over.

  33. Printing make up:
    • [+ up + object* usually: not: be + ~-ing] to form;
      constitute:Immigrants make up a large part of our school’s population.
    • to prepare by putting together;
      compile: [+ up + object]Make up a list of what you’ll need.[+ object + up]Make a list up and send it to me.
    • to invent (a story or tale);
      concoct: [+ up + object]She made up that whole story.[+ object + up]She made that whole story up.
    • [+ up + for + object] to repay;
      compensate:Perhaps $50 will make up for your trouble.
    • [+ up + object* not: be ~-ing] to complete:The two couples made up a foursome at golf.
    • to put in order;
      arrange: [+ up + object]She made up the bed.[+ object + up]Make the bed up before you watch TV.
    • to settle;
      decide: [+ up + object]Make up your mind.[+ object + up]You’ll have to make your mind up soon.
    • to (cause to) become friends again;
      to (cause to) be reconciled: [no object]finally made up after years of quarreling.[+ up + object]They made up their argument.
    • to dress in costume and makeup: [+ up + object]She made up the children and sent them onstage.[+ object + up]She made herself up and dashed onstage.
    • Educationto provide enough so that (something ) is no longer lacking: [+ up + object]The college will make up the difference between your loan and your tuition.[+ object + up]In such cases the college will make it up.

n. [countable]

  1. the style in which something is made;
    form.
  2. brand:a foreign make of car.

Idioms

  1. Idioms, Informal Terms make as if or as though, [+ clause][Informal.]pretend:He made as if nothing bothered him.
  2. Idioms make believe, imagine: [no object]Kids like to make believe.[+ (that) clause]She made believe (that) he had won the lottery.
  3. Idioms make do, [no object] to manage with whatever is available:If those are the only tools we have, we’ll just have to make do with them.
  4. Idioms make good:
    • Idioms[no object] to succeed:These graduates will make good.
    • Idioms[+ on + object] to compensate for:Will he make good on the purchases?
    • IdiomsAlso, make good on. [+ object] to fulfill, as a promise:Is he someone who will make good on his promises?

  5. make it:
    • Informal Termsto achieve success:He really seems to have made it: big house, good job, beautiful family.
    • to arrive on time:I just made it to that meeting!

  6. Idioms make light of, [+ object] to treat as unimportant or insignificant.
  7. Idioms make like, [+ object][Informal.]to pretend to be or to be like:Stop making like a clown!
  8. make love, to have sexual relations (with): [no object]How often couples make love is their own business.[+ to + object]He wanted to make love to her right then and there.
  9. Idioms make much of, [+ object] to treat as important:The press tried to make much of his past.
  10. Idioms make short work of, [+ object] to finish or dispose of quickly:You made short work of that apple pie.
  11. Idioms, Informal Terms on the make:
    • Idiomsin pursuit of gain:a young executive on the make.
    • Slang Termsin search of sexual activity:He was constantly on the make at singles bars.

mak•er, n. [countable]

WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023

make1 
(māk),USA pronunciation v., made, mak•ing, n. 
v.t.

  1. to bring into existence by shaping or changing material, combining parts, etc.:to make a dress;to make a channel;to make a work of art.
  2. to produce;
    cause to exist or happen;
    bring about:to make trouble; to make war.
  3. to cause to be or become;
    render:to make someone happy.
  4. to appoint or name:The President made her his special envoy.
  5. to put in the proper condition or state, as for use;
    fix;
    prepare:to make a bed; to make dinner.
  6. to bring into a certain form:to make bricks out of clay.
  7. to convert from one state, condition, category, etc., to another:to make a virtue of one’s vices.
  8. to cause, induce, or compel:to make a horse jump a barrier.
  9. to give rise to;
    occasion:It’s not worth making a fuss over such a trifle.
  10. to produce, earn, or win for oneself:to make a good salary; to make one’s fortune in oil.
  11. to write or compose:to make a short poem for the occasion.
  12. to draw up, as a legal document;
    draft:to make a will.
  13. to do;
    effect:to make a bargain.
  14. to establish or enact;
    put into existence:to make laws.
  15. to become by development;
    prove to be:You’ll make a good lawyer.
  16. to form in the mind, as a judgment or estimate:to make a decision.
  17. to judge or interpret, as to the truth, nature, meaning, etc. (often fol. by of ):What do you make of it?
  18. to estimate;
    reckon:to make the distance at ten miles.
  19. to bring together separate parts so as to produce a whole;
    compose;
    form:to make a matched set.
  20. to amount to;
    bring up the total to:Two plus two makes four. That makes an even dozen.
  21. to serve as:to make good reading.
  22. to be sufficient to constitute:One story does not make a writer.
  23. to be adequate or suitable for:This wool will make a warm sweater.
  24. to assure the success or fortune of:a deal that could make or break him; Seeing her made my day.
  25. to deliver, utter, or put forth:to make a stirring speech.
  26. to go or travel at a particular speed:to make 60 miles an hour.
  27. to arrive at or reach;
    attain:The ship made port on Friday. Do you think he’ll make 80?
  28. to arrive in time for:to make the first show.
  29. to arrive in time to be a passenger on (a plane, boat, bus, train, etc.):If you hurry, you can make the next flight.
  30. Informal Termsto gain or acquire a position within:He made the big time.
  31. to receive mention or appear in or on:The robbery made the front page.
  32. to gain recognition or honor by winning a place or being chosen for inclusion in or on:The novel made the bestseller list. He made the all-American team three years in a row.
  33. Slang Termsto have sexual intercourse with.
  34. Games[Cards.]
    • to name (the trump).
    • to take a trick with (a card).
    • [Bridge.]to fulfill or achieve (a contract or bid).
    • to shuffle (the cards).

  35. to earn, as a score:The team made 40 points in the first half.
  36. Slang Terms(esp. in police and underworld use)
    • to recognize or identify:Any cop in town will make you as soon as you walk down the street.
    • to charge or cause to be charged with a crime:The police expect to make a couple of suspects soon.

  37. Electricityto close (an electric circuit).
  38. Dialect Terms[South Midland and Southern U.S.]to plant and cultivate or produce (a crop):He makes some of the best corn in the country.

v.i.

  1. to cause oneself, or something understood, to be as specified:to make sure.
  2. to show oneself to be or seem in action or behavior (usually fol. by an adjective):to make merry.
  3. to be made, as specified:This fabric makes up into beautiful drapes.
  4. to move or proceed in a particular direction:They made after the thief.
  5. Nauticalto rise, as the tide or water in a ship.
  6. Dialect Terms[South Midland and Southern U.S.](of a crop) to grow, develop, or mature:It looks like the corn’s going to make pretty good this year.
  7. Idiomsmake a play for, to try to get:He made a play for his brother’s girlfriend. They made a play for control of the company’s stock.
  8. Idioms, Informal Termsmake as if or as though, [Informal.]to act as if;
    pretend:We will make as if to leave, then come back and surprise him.
  9. Idiomsmake away with:
    • to steal:The clerk made away with the cash and checks.
    • to destroy;
      kill:He made away with his enemies.
    • to get rid of.
    • to consume, drink, or eat completely:The boys made away with the contents of the refrigerator.

  10. Idiomsmake believe, to pretend;
    imagine:The little girl dressed in a sheet and made believe she was a ghost.
  11. Idiomsmake bold or so bold, to have the temerity;
    be so rash;
    dare:May I make so bold as to suggest that you stand when they enter?
  12. Idioms, Slang Termsmake book, [Slang.]
    • to take bets and give odds.
    • to make a business of this.

  13. Nauticalmake colors, to hoist an ensign, as on board a warship.
  14. Idiomsmake do, to function, manage, or operate, usually on a deprivation level with minimal requirements:During the war we had no butter or coffee, so we had to make do without them.
  15. Dialect Termsmake down, [Chiefly Pennsylvania German.]to rain or snow:It’s making down hard.
  16. Naval Termsmake fast, [Chiefly Naut.]to fasten or secure.
  17. make for:
    • to go toward;
      approach:to make for home.
    • to lunge at;
      attack.
    • to help to promote or maintain:This incident will not make for better understanding between the warring factions.

  18. make good:
    • Idiomsto provide restitution or reparation for:The bank teller made good the shortage and was given a light sentence.
    • Idiomsto succeed:Talent and training are necessary to make good in some fields.
    • Idiomsto fulfill:He made good on his promise.
    • Nautical[Navig.]to compute (a course) allowing for leeway and compass deviation.

  19. make heavy weather:
    • Nauticalto roll and pitch in heavy seas.
    • Idiomsto progress laboriously;
      struggle, esp. to struggle needlessly:I am making heavy weather with my income tax return.

  20. make it:
    • Informal Termsto achieve a specific goal:to make it to the train; to make it through college.
    • Informal Termsto succeed in general:He’ll never make it in business.
    • Slang Termsto have sexual intercourse.

  21. Nauticalmake it so, strike the ship’s bell accordingly: said by the officer of the watch when the hour is announced.
  22. Idioms, Informal Termsmake like, [Informal.]to try or pretend to be like;
    imitate:I’m going to go out and make like a gardener.
  23. make off:
    • to run away;
      depart hastily:The only witness to the accident made off before the police arrived.
    • Naval Terms[Naut.]to stand off from a coast, esp. a lee shore.

  24. make off with, to carry away;
    steal:While the family was away, thieves made off with most of their valuables.
  25. Dialect Termsmake on, [Chiefly Pennsylvania German.]to turn on, light, or ignite (esp. a light or fire):Make the light on.
  26. Idioms, Dialect Termsmake one’s manners, [Southern U.S.]
    • to perform an appropriate or expected social courtesy.
    • Slang Terms[Older Use.]to bow or curtsy.

  27. make out:
    • to write out or complete, as a bill or check.
    • to establish;
      prove.
    • to decipher;
      discern.
    • to imply, suggest, or impute:He made me out to be a liar.
    • to manage;
      succeed:How are you making out in your new job?
    • Slang Termsto engage in kissing and caressing;
      neck.
    • Slang Termsto have sexual intercourse.
    • Dialect Terms[Chiefly Pennsylvania German.]to turn off or extinguish (esp. a light or fire):Make the light out.

  28. make over:
    • to remodel;
      alter:to make over a dress; to make over a page layout.
    • to transfer the title of (property);
      convey:After she retired she made over her property to her children and moved to Florida.

  29. make sail, [Naut.]
    • Nauticalto set sails.
    • Nauticalto brace the yards of a ship that has been hove to in order to make headway.

  30. Dialect Termsmake shut, [Chiefly Pennsylvania German.]to close:Make the door shut.
  31. Idiomsmake time. See time (def. 42).
  32. Printingmake up:
    • (of parts) to constitute;
      compose;
      form.
    • to put together;
      construct;
      compile.
    • to concoct;
      invent.
    • Also, make up for. to compensate for;
      make good.
    • to complete.
    • to put in order;
      arrange:The maid will make up the room.
    • to conclude;
      decide.
    • to settle amicably, as differences.
    • to become reconciled, as after a quarrel.
    • [Print.]to arrange set type, illustrations, etc., into columns or pages.
    • to dress in appropriate costume and apply cosmetics for a part on the stage.
    • to apply cosmetics.
    • to adjust or balance, as accounts;
      prepare, as statements.
    • Educationto repeat (a course or examination that one has failed).
    • Educationto take an examination that one had been unable to take when first given, usually because of absence.
    • to specify and indicate the layout or arrangement of (columns, pages, etc., of matter to be printed).
    • Dialect TermsAtlantic States. (of the weather or clouds) to develop or gather:It’s making up for a storm.
    • Dialect TermsAtlantic States. (of the sea) to become turbulent:If the sea makes up, row toward land.

  33. make up to:
    • Informal Termsto try to become friendly with;
      fawn on.
    • to make advances to;
      flirt with:He makes up to every new woman in the office.

  34. make water:
    • Idiomsto urinate.
    • Nautical(of a hull) to leak.

  35. Slang Termsmake with:
    • to operate;
      use:Let’s make with the feet.
    • to bring about;
      provide or produce:He makes with the big ideas, but can’t follow through.

n.

  1. the style or manner in which something is made;
    form;
    build.
  2. production with reference to the maker;
    brand:our own make.
  3. disposition;
    character;
    nature.
  4. the act or process of making.
  5. quantity made;
    output.
  6. Games[Cards.]the act of naming the trump, or the suit named as trump.
  7. [Elect.]the closing of an electric circuit.
  8. Jewelrythe excellence of a polished diamond with regard to proportion, symmetry, and finish.
  9. Slang Termsidentifying information about a person or thing from police records:He radioed headquarters for a make on the car’s license plate.
  10. Informal Termson the make:
    • Idiomsseeking to improve one’s social or financial position, usually at the expense of others or of principle.
    • Idiomsincreasing;
      advancing.
    • Slang Termsseeking amorous or sexual relations:The park was swarming with sailors on the make.

  11. Idioms, Slang Termsput the make on, [Slang.]to make sexual overtures to.
  • bef. 900; Middle English maken, Old English macian; cognate with Low German, Dutch maken, German machen

maka•ble, adj. 

    • 1.See corresponding entry in Unabridged form; build; produce; fabricate, create, fashion, mold.
      Make, construct, manufacture mean to produce, to put into definite form, or to put parts together to make a whole.
      Make is the general term:Bees make wax.Construct, more formal, means to put parts together, usually according to a plan or design:to construct a building.Manufacture usually refers to producing something from material that requires conversion from one state or condition to another, now almost entirely by means of machinery in a relatively complex process:to manufacture automobiles by the assembly of different parts.The term is also often used contemptuously of unimaginative or hackneyed works of art with the implication that the work was produced mechanically, and is used abstractly with the idea of denying genuineness:to manufacture an excuse.
    • 7.See corresponding entry in Unabridged transform, change, turn.
    • 8.See corresponding entry in Unabridged force.
    • 10.See corresponding entry in Unabridged get, gain, acquire, obtain, secure, procure.
    • 13.See corresponding entry in Unabridged perform, execute.
    • 18.See corresponding entry in Unabridged judge, gauge.
    • 74.See corresponding entry in Unabridged shape, structure, construction, constitution.


    • 1.See corresponding entry in Unabridged destroy.



make2 
(māk),USA pronunciation n. [Brit. Dial.]

  1. British Termsa peer or equal.
  2. British Termsa spouse, mate, consort, or lover.
  3. British Termsa friend;
    companion.
  • Middle English mak, make, Old English gemaca. See match2 bef. 1000

Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::

make /meɪk/ vb (makes, making, made)(mainly tr)

  1. to bring into being by shaping, changing, or combining materials, ideas, etc; form or fashion; create
  2. to draw up, establish, or form: to make a decision, make one’s will
  3. to cause to exist, bring about, or produce: don’t make a noise
  4. to cause, compel, or induce: please make him go away
  5. to appoint or assign, as to a rank or position: they made him chairman
  6. to constitute: one swallow doesn’t make a summer
  7. (also intr) to come or cause to come into a specified state or condition: to make merry, make someone happy
  8. (copula) to be or become through development: he will make a good teacher
  9. to cause or ensure the success of: your news has made my day
  10. to amount to: twelve inches make a foot
  11. to serve as or be suitable for: that piece of cloth will make a coat
  12. to prepare or put into a fit condition for use: to make a bed
  13. to be the essential element in or part of: charm makes a good salesman
  14. to carry out, effect, or do
  15. (intr; followed by to, as if to, or as though to) to act with the intention or with a show of doing something: they made to go out, he made as if to hit her
  16. to use for a specified purpose: I will make this town my base
  17. to deliver or pronounce: to make a speech
  18. to cause to seem or represent as being
  19. to earn, acquire, or win for oneself: to make friends, make a fortune
  20. to engage in: make love not war
  21. to traverse or cover (distance) by travelling: we can make a hundred miles by nightfall
  22. to arrive in time for: he didn’t make the first act of the play
  23. to win a trick with (a specified card)
  24. to shuffle (the cards)
  25. to fulfil (a contract) by winning the necessary number of tricks
  26. to score (runs)
  27. to close (a circuit) permitting a flow of current
  28. (intransitive) to increase in depth: the water in the hold was making a foot a minute
  29. informal to gain a place or position on or in: to make the headlines, make the first team
  30. informal to achieve the rank of
  31. slang to seduce
  32. make a bookto take bets on a race or other contest
  33. make a day of itto cause an activity to last a day
  34. make a night of itto cause an activity to last a night
  35. make do
    See do1
  36. make eyes atto flirt with or ogle
  37. make itinformal to be successful in doing something
  38. (followed by with) slang to have sexual intercourse
  39. make likeslang chiefly US Canadian to imitate

n

  1. brand, type, or style
  2. the manner or way in which something is made
  3. disposition or character; make-up
  4. the act or process of making
  5. the amount or number made
  6. a player’s turn to shuffle
  7. on the makeinformal out for profit or conquest
  8. slang in search of a sexual partner


See also make forEtymology: Old English macian; related to Old Frisian makia to construct, Dutch maken, German machen to make

ˈmakable adj

make‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations):

Advertisements
Advertisements
Report an inappropriate ad.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word forms text box
  • Word forms parts of speech
  • Word forms on google
  • Word forms of vary
  • Word forms of value