Word form and word group

The
main unit of the lexical system of a language resulting from the
association of a group of sounds with a meaning is a
word
.
This unit is used in grammatical functions characteristic of it. It
is the smallest language unit which can stand alone as a complete
utterance.

A
word, however, can be divided into smaller sense units — morphemes.
The morpheme is the smallest meaningful language unit. The morpheme
consists of a class of variants, allomorphs, which are either
phonologically or morphologically conditioned, e.g. please,
pleasant, pleasure.

Morphemes
are divided into two large groups: lexical
morphemes

and grammatical
(functional) morphemes
.
Both lexical and grammatical morphemes can be free and bound. Free
lexical morphemes

are roots of words which express the lexical meaning of the word,
they coincide with the stem of simple words. Free grammatical
morphemes are function words: articles, conjunctions and
prepositions ( the, with, and).

According
to the nature and the number of morphemes constituting a word there
are different structural
types of words
in
English: simple, derived, compound, compound-derived.

Simple
words

consist of one root morpheme and an inflexion (in many cases the
inflexion is zero), e.g. “seldom”, “chairs”, “longer”,
“asked”.

Derived
words

consist of one root morpheme, one or several affixes and an
inlexion, e.g. “deristricted”, “unemployed”.

Compound
words

consist of two or more root morphemes and an inflexion, e.g.
“baby-moons”, “wait-and-see (policy)”.

Compound-derived
words

consist of two or more root morphemes, one or more affixes and an
inflexion, e.g. “middle-of-the-roaders”, “job-hopper”.

5. Productive ways of English word-formation: affixation, shortening, conversion, compounding.

Word-building
is one of the main ways of enriching vocabulary. There are four main
ways of word-building in modern English: affixation, composition,
conversion, abbreviation. There are also secondary ways of
word-building: sound interchange, stress interchange, sound
imitation, blends, back formation.

AFFIXATION
is one of the most productive ways of word-building throughout the
history of English. It consists in adding an affix to the stem of a
definite part of speech. Affixation is divided into suffixation and
prefixation.

Suffixation.The
main function of suffixes in Modern English is to form one part of
speech from another, the secondary function is to change the lexical
meaning of the same part of speech. ( e.g. “educate” is a verb,
“educatee” is a noun, and “ music” is a noun, “musicdom”
is also a noun) .

Prefixation
Prefixation
is the formation of words by means of adding a prefix to the stem.
In English it is characteristic for forming verbs. Prefixes are more
independent than suffixes. Prefixes can be classified according to
the nature of words in which they are used : prefixes used in
notional words and prefixes used in functional words. Prefixes used
in notional words are proper prefixes which are bound morphemes,
e.g. un- (unhappy). Prefixes used in functional words are
semi-bound morphemes because they are met in the language as words,
e.g. over- (overhead) ( cf over the table ).

COMPOSITION
(compounding)
Composition
is the way of wordbuilding when a word is formed by joining two or
more stems to form one word. The structural unity of a compound
word depends upon : a) the unity of stress, b) solid or hyphonated
spelling, c) semantic unity, d) unity of morphological and
syntactical functioning. These are charachteristic features of
compound words in all languages. For English compounds some of
these factors are not very reliable. As a rule English compounds
have one uniting stress (usually on the first component), e.g.
hard-cover, best-seller. We can also have a double stress in an
English compound, with the main stress on the first component and
with a secondary stress on the second component, e.g. blood-vessel.
The third pattern of stresses is two level stresses, e.g.
snow-white,sky-blue. The third pattern is easily mixed up with
word-groups unless they have solid or hyphonated spelling.

There
are two characteristic features of English compounds:

a)
Both components in an English compound are free stems, that is they
can be used as words with a distinctive meaning of their own. The
sound pattern will be the same except for the stresses, e.g. “a
green-house” and “a green house”. Whereas for example in
Russian compounds the stems are bound morphemes, as a rule.

b)
English compounds have a two-stem pattern, with the exception of
compound words which have form-word stems in their structure, e.g.
middle-of-the-road, off-the-record, up-and-doing etc. The two-stem
pattern distinguishes English compounds from German ones.

WAYS
OF FORMING COMPOUND WORDS.

Compound
words in English can be formed not only by means of composition but
also by means of :

a)
reduplication, e.g. too-too, and also by means of reduplicatin
combined with sound interchange , e.g. rope-ripe,

b)
conversion from word-groups, e.g. to micky-mouse, can-do, makeup
etc,

c)
back formation from compound nouns or word-groups, e.g. to
bloodtransfuse, to fingerprint etc ,

d)
analogy, e.g. lie-in ( on the analogy with sit-in) and also
phone-in, brawn-drain (on the analogy with brain-drain) etc.

CONVERSION
Conversion
is a characteristic feature of the English word-building system. It
is also called affixless derivation or zero-suffixation. The term
“conversion” first appeared in the book by Henry Sweet “New
English Grammar” in 1891. Conversion is treated differently by
different scientists, e.g. prof. A.I. Smirntitsky treats conversion
as a morphological way of forming words when one part of speech is
formed from another part of speech by changing its paradigm, e.g. to
form the verb “to dial” from the noun “dial” we change the
paradigm of the noun (a dial,dials) for the paradigm of a regular
verb (I dial, he dials, dialed, dialing). Conversion is the main way
of forming verbs in Modern English. Verbs can be formed from nouns
of different semantic groups and have different meanings because of
that, e.g.

a)
verbs have instrumental meaning if they are formed from nouns
denoting parts of a human body e.g. to eye, to finger, to elbow, to
shoulder etc. They have instrumental meaning if they are formed from
nouns denoting tools, machines, instruments, weapons, e.g. to
hammer, to machine-gun, to rifle, to nail,

b)
verbs can denote an action characteristic of the living being
denoted by the noun from which they have been converted, e.g. to
crowd, to wolf, to ape,

c)
verbs can denote acquisition, addition or deprivation if they are
formed from nouns denoting an object, e.g. to fish, to dust, to
peel, to paper,

d)
verbs can denote an action performed at the place denoted by the
noun from which they have been converted, e.g. to park, to garage,
to bottle, to corner, to pocket,

e)
verbs can denote an action performed at the time denoted by the
noun from which they have been converted e.g. to winter, to
week-end .

Nouns
can also be formed by means of conversion from verbs. Converted
nouns can denote:

a)
instant of an action e.g. a jump, a move,

b)
process or state e.g. sleep, walk,

c)
agent of the action expressed by the verb from which the noun has
been converted, e.g. a help, a flirt, a scold ,

d)
object or result of the action expressed by the verb from which the
noun has been converted, e.g. a burn, a find, a purchase,

e)
place of the action expressed by the verb from which the noun has
been converted, e.g. a drive, a stop, a walk.

Many
nouns converted from verbs can be used only in the Singular form and
denote momentaneous actions. In such cases we have partial
conversion. Such deverbal nouns are often used with such verbs as :
to have, to get, to take etc., e.g. to have a try, to give a push,
to take a swim .

SHORTENING
(or
contracted/curtailed words) are produced in two different ways. The
first is to make a new word from a syllable (rarer, two) of the
original word. The latter may lose its beginning (as in phone made
from telephone, fence from defence), its ending (as in hols from
holidays, vac from vacation, props from properties, ad from
advertisement) or both the beginning and ending (as in flu from
influenza, fridge from refrigerator).

The
second way of shortening is to make a new word from the initial
letters of a word group: U.N.O. from the United Nations
Organisation, B.B.C. from the British Broadcasting Corporation, M.P.
from Member of Parliament. This type is called initial shortenings.
They are found not only among formal words, such as the ones above,
but also among colloquialisms and slang. So, g. f. is a shortened
word made from the compound girl-friend.

The
somewhat odd-looking words like flu, pram, lab, M. P., V-day, H-bomb
are called shortenings, contractions or curtailed words and are
produced by the way of word-building called shortening
(contraction).

The
shortening of words involves the shortening of both words and
word-groups. Distinction should he made between shortening of a word
in written speech (graphical abbreviation) and in the sphere of oral
intercourse (lexical abbreviation). Lexical abbreviations may be
used both in written and in oral speech. Lexical abbreviation is the
process of forming a word out of the initial elements (letters,
morphemes) of a word combination by a simultaneous operation of
shortening and compounding.

6.
Non-productive ways of word-formation in English: back-formation,
blending, sound-imitation, sound & stress interchange.

Back-Formation
(Reversion)

The
earliest examples of this type of word-building are the verb to beg
that was made from the French borrowing beggar, to burgle from
burglar, to cobble from cobbler. In all these cases the verb was
made from the noun by subtracting what was mistakenly associated
with the English suffix -er. The pattern of the type to work —
worker was firmly established in the subconscious of
English-speaking people at the time when these formations appeared,
and it was taken for granted that any noun denoting profession or
occupation is certain to have a corresponding verb of the same root.
So, in the case of the verbs to beg, to burgle, to cobble the
process was reversed: instead of a noun made from a verb by
affixation (as in painter from to paint), a verb was produced from a
noun by subtraction. That is why this type of word-building received
the name of back-formation or reversion.

Later
examples of back-formation are to butle from butler, to baby-sit
from baby-sitter, to force-land from forced landing, to
blood-transfuse from blood-transfuing sorry for everybody who isn’t
a girl and who can’t come here, I am sure the college you attended
when you were a boy couldn’t have been so nice.

Blending
is a word-formation process of forming a new lexeme from parts
of two or more other words
.

E.g.
smog
< smoke + fog, brunch
< breakfast + lunch, tranceiver
< transmitter + receiver, bit
< binary digit, chunnel
< channel + tunnel…

Sound-imitation
It
is the way of word-building when a word is formed by imitating
different sounds. There are some semantic groups of words formed by
means of sound imitation a sounds produced by human beings, such as
to whisper, to giggle, to mumble, to sneeze, to whistle etc. b
sounds produced by animals, birds, insects, such as to hiss, to
buzz, to bark, to moo, to twitter etc. c sounds produced by nature
and objects, such as to splash, to rustle, to clatter, to bubble, to
ding-dong, to tinkle etc.

Sound
interchange
Sound
interchange is the way of word-building when some sounds are changed
to form a new word. It is non-productive in Modern English, it was
productive in Old English and can be met in other Indo-European
languages.

The
causes of sound interchange can be different. It can be the result
of Ancient Ablaut which cannot be explained by the phonetic laws
during the period of the language development known to scientists.,
e.g. to strike — stroke, to sing — song etc. It can be also the
result of Ancient Umlaut or vowel mutation which is the result of
palatalizing the root vowel because of the front vowel in the
syllable coming after the root ( regressive assimilation), e.g. hot
— to heat (hotian), blood — to bleed (blodian) etc.

Stress
interchange

can be mostly met in verbs and nouns of Romanic origin : nouns have
the stress on the first syllable and verbs on the last syllable,
e.g. `accent — to ac`cent. This phenomenon is explained in the
following way: French verbs and nouns had different structure when
they were borrowed into English, verbs had one syllable more than
the corresponding nouns. When these borrowings were assimilated in
English the stress in them was shifted to the previous syllable (the
second from the end) . Later on the last unstressed syllable in
verbs borrowed from French was dropped and after that the stress in
verbs was on the last syllable while in nouns it was on the first
syllable. As a result of it we have such pairs in English as : to
af`fix -`affix, to con`flict- `conflict, to ex`port -`export, to
ex`tract — `extract etc.

7.
Systemic relations in the English vocabulary. Groups of words in the
lexicon. Neologisms, archaisms and international words.

ARCHAISMS

Archaisms
are words which are no longer used in everyday speech, which have
been ousted by their synonyms. Archaisms remain in the language, but
they are used as stylistic devices to express solemnity.

Most
of these words are lexical archaisms and they are stylistic synonyms
of words which ousted them from the neutral style. Some of them are:
steed /horse/, slay /kill/, behold /see/, perchance /perhaps/, woe
/sorrow/ etc.

Sometimes
a lexical archaism begins a new life, getting a new meaning, then
the old meaning becomes a semantic archaism, e.g. «fair» in the
meaning «beautiful» is a semantic archaism, but in the meaning
«blond» it belongs to the neutral style.

Sometimes
the root of the word remains and the affix is changed, then the old
affix is considered to be a morphemic archaism, e.g. «beautious»
/»ous» was substituted by «ful»/, «bepaint» / «be» was
dropped/, «darksome» /»some» was dropped/, «oft» / «en» was
added/. etc.

NEOLOGISMS

At
the present moment English is developing very swiftly and there is
so called «neology blowup». R. Berchfield who worked at compiling
a four-volume supplement to NED says that averagely 800 neologisms
appear every year in Modern English. It has also become a
language-giver recently, especially with the development of
computerization.

New
words, as a rule, appear in speech of an individual person who wants
to express his idea in some original way. This person is called
«originater». New lexical units are primarily used by university
teachers, newspaper reporters, by those who are connected with mass
media.

Neologisms
can develop in three main ways: a lexical unit existing in the
language can change its meaning to denote a new object or
phenomenon. In such cases we have semantic neologisms, e.g. the word
«umbrella» developed the meanings: «авиационное
прикрытие», »политическое прикрытие».
A new lexical unit can develop in the language to denote an object
or phenomenon which already has some lexical unit to denote it. In
such cases we have transnomination, e.g. the word «slum» was first
substituted by the word «ghetto» then by the word-group «inner
town». A new lexical unit can be introduced to denote a new object
or phenomenon. In this case we have «a proper neologism», many of
them are cases of new terminology.

Here
we can point out several semantic groups when we analize the group
of neologisms connected with computerization, and here we can
mention words used:

a)
to denote different types of computers, e.g. PC, super-computer,
multi-user, neurocomputer / analogue of a human brain/;

b)
to denote parts of computers, e.g. hardware, software, monitor,
screen, data, vapourware / experimental samples of computers for
exhibition, not for production/;

c)
to denote computer languages, e.g. BASIC, Algol FORTRAN etc;

d)
to denote notions connected with work on computers, e.g.
computerman, computerization, computerize, to troubleshoot, to blitz
out / to ruin data in a computer’s memory/.

There
are also different types of activities performed with the help of
computers, many of them are formed with the help of the morpheme
«tele», e.g. to telework, to telecommute / to work at home having
a computer which is connected with the enterprise for which one
works/. There are also such words as telebanking, telemarketing,
teleshopping / when you can perform different operations with the
help of your computer without leaving your home, all operations are
registered by the computer at your bank/, videobank /computerized
telephone which registers all information which is received in your
absence/.

In
the sphere of lingusitics we have such neologisms as: machine
translation, interlingual / an artificial language for machine
translation into several languages / and many others.

In
the sphere of biometrics we have computerized machines which can
recognize characteristic features of people seeking entrance :
finger-print scanner / finger prints/, biometric eye-scanner /
blood-vessel arrangements in eyes/, voice verification /voice
patterns/. These are types of biometric locks. Here we can also
mention computerized cards with the help of which we can open the
door without a key.

In
the sphere of medicine computors are also used and we have the
following neologisms: telemonitory unit / a telemonitory system for
treating patience at a distance/.

With
the development of social activities neologisms appeared as well,
e.g. youthquake — волнения среди молодежи,
pussy-footer — политик, идущий на компромисы,
Euromarket, Eurodollar, Europarliament, Europol etc.

In
the modern English society there is a tendency to social
stratification, as a result there are neologisms in this sphere as
well, e.g. belonger — представитель среднего
класса, приверженец консервативных
взглядов. To this group we can also refer abbreviations of
the type yuppie /young urban professional people/, such as: muppie,
gruppie, rumpie, bluppie etc. People belonging to the lowest layer
of the society are called survivers, a little bit more prosperous
are called sustainers, and those who try to prosper in life and
imitate those, they want to belong to, are called emulaters. Those
who have prospered but are not belongers are called achievers. All
these layers of socety are called VAL /Value and Lifestyles/ .

The
rich belong also to jet set that is those who can afford to travel
by jet planes all over the world enjoying their life. Sometimes they
are called «jet plane travellers».

During
Margaret Thatcher’s rule the abbreviation PLU appeared which means
«People like us» by which snobbistic circles of society call
themselves. Nowadays /since 1989/ PLU was substituted by «one of
us».

There
are a lot of immigrants now in UK , in connection with which
neologisms partial and non-partial were formed /имеющие право
жить в стране и его антоним/.

The
word-group «welfare mother» was formed to denote a non-working
single mother living on benefit.

In
connection with criminalization of towns in UK volantary groups of
assisting the police were formed where dwellers of the neighbourhood
are joined. These groups are called «neighbourhood watch», «home
watch». Criminals wear «stocking masks» not to be recognized.

The
higher society has neologisms in their speech, such as :
dial-a-meal, dial-a-taxi.

In
the language of teen-agers there are such words as : Drugs! /OK/,
sweat /бег на длинные дистанции/, task /home
composition /, brunch etc.

With
the development of professional jargons a lot of words ending in
«speak» appeared in English, e.g. artspeak, sportspeak, medspeak,
education-speak, video-speak, cable-speak etc.

There
are different semantic groups of neologisms belonging to everyday
life:

a)
food e.g. «starter»/ instead of «hors d’oevres»/, macrobiotics
/ raw vegetables, crude rice/ , longlife milk, clingfilm, microwave
stove, consumer electronics, fridge-freezer, hamburgers /beef-,
cheese-, fish-, veg- /.

b)
clothing, e.g. catsuit /one-piece clinging suit/, slimster , string
/ miniscule bikini/, hipster / trousers or skirt with the belt on
hips/, completenik / a long sweater for trousers/, sweatnik /a long
jacket/, pants-skirt, bloomers / lady’s sports trousers/.

c)
footwear e.g. winklepickers /shoes with long pointed toes/, thongs
/open sandals/, backsters /beech sandals with thick soles/.

d)
bags, e.g. bumbag /a small bag worn on the waist/, sling bag /a bag
with a long belt/, maitre / a small bag for cosmetics/.

There
are also such words as : dangledolly / a dolly-talisman dangling in
the car before the windscreen/, boot-sale /selling from the boot of
the car/, touch-tone /a telephone with press-button/.

Neologisms
can be also classified according to the ways they are formed. They
are subdivided into : phonological neologisms, borrowings, semantic
neologisms and syntactical neologisms. Syntactical neologisms are
divided into morphological /word-building/ and phraseological
/forming word-groups/.

Phonological
neologisms are formed by combining unique combinations of sounds,
they are called artificial, e.g. rah-rah /a short skirt which is
worn by girls during parades/, «yeck» /»yuck» which are
interjections to express repulsion produced the adjective yucky/
yecky. These are strong neologisms.

Strong
neologisms include also phonetic borrowings, such as «perestroika»
/Russian/, «solidarnosc» /Polish/, Berufsverbot / German /, dolce
vita /Italian/ etc.

Morphological
and syntactical neologisms are usually built on patterns existing in
the language, therefore they do not belong to the group of strong
neologisms.

Among
morphological neologisms there are a lot of compound words of
different types, such as «free-fall»-»резкое падение
курса акций» appeared in 1987 with the stock market crash
in October 1987 /on the analogy with free-fall of parachutists,
which is the period between jumping and opening the chute/. Here
also belong: call-and-recall — вызов на диспансеризацию,
bioastronomy -search for life on other planets, rat-out — betrayal
in danger , zero-zero (double zero) — ban of longer and shorter
range weapon, x-rated /about films terribly vulgar and cruel/,
Ameringlish /American English/, tycoonography — a biography of a
business tycoon.

There
are also abbreviations of different types, such as resto, teen
/teenager/, dinky /dual income no kids yet/, ARC /AIDS-related
condition, infection with AIDS/, HIV / human immuno-deficiency
virus/.

Quite
a number of neologisms appear on the analogy with lexical units
existing in the language, e.g. snowmobile /automobile/, danceaholic
/alcoholic/, airtel /hotel/, cheeseburger /hamburger/, autocade /
cavalcade/.

There
are many neologisms formed by means of affixation, such as:
decompress, to disimprove, overhoused, educationalist, slimster,
folknik etc. Phraseological neologisms can be subdivided into
phraseological units with transferred meanings, e.g. to buy into/
to become involved/, fudge and dudge /avoidance of definite
decisions/, and set non-idiomatic expressions, e.g. electronic
virus, Rubic’s cube, retail park, acid rain , boot trade etc.

International
Words

It
is often the case that a word is borrowed by several languages, and
not just by one. Such words usually con vey concepts which are
significant in the field of communication.

Many
of them are of Latin and Greek origin. Most names of sciences are
international, e. g. philosophy, mathematics, physics, chemistry,
biology, medicine, linguistics, lexicology. There are also numerous
terms of art in this group: music, theatre, drama, tragedy, comedy,
artist, primadonna.

It
is quite natural that political terms frequently occur in the
international group of borrowings: politics, policy, revolution,
progress, democracy, communism, anti-militarism.

20th
c. scientific and technological advances brought a great number of
new international words: atomic, antibiotic, radio, television,
sputnik. The latter is a Russian borrowing, and it became an
international word (meaning a man-made satellite) in 1961,
immediately after the first space flight by Yury Gagarin.

The
English language also contributed a considerable number of
international words to world languages. Among them the sports terms
occupy a prominent position: football, volley-ball, baseball,
hockey, cricket, rugby, tennis, golf, etc.

Fruits
and foodstuffs imported from exotic countries often transport their
names too and, being simultaneously imported to many countries,
become international: coffee, cocoa, chocolate, coca-cola, banana,
mango, avocado, grapefruit.

It
is important to note that international words are mainly borrowings.
The outward similarity of such words as the E. son, the Germ. Sohn
and the R. сын should not lead one to the quite false conclusion
that they are international words. They represent the Indo-Euroреаn
group of the native element in each respective language and are
cognates, i. e. words of the same etymological root, and not
borrowings.

Free word groups and phraseological units

A word-group is the largest two-facet lexical unit comprising more than one word but expressing one global concept.

The lexical meaning of the word groups is the combined lexical meaning of the component words. The meaning of the word groups is motivated by the meanings of the component members and is supported by the structural pattern. But it’s not a mere sum total of all these meanings! Polysemantic words are used in word groups only in 1 of their meanings. These meanings of the component words in such word groups are mutually interdependent and inseparable (blind man – «a human being unable to see», blind type – «the copy isn’t readable).

Word groups possess not only the lexical meaning, but also the meaning conveyed mainly by the pattern of arrangement of their constituents. The structural pattern of word groups is the carrier of a certain semantic component not necessarily dependent on the actual lexical meaning of its members (school grammar – «grammar which is taught in school», grammar school – «a type of school»). We have to distinguish between the structural meaning of a given type of word groups as such and the lexical meaning of its constituents.

It is often argued that the meaning of word groups is also dependent on some extra-linguistic factors – on the situation in which word groups are habitually used by native speakers.

Words put together to form lexical units make phrases or word-groups. One must recall that lexicology deals with words, word-forming morphemes and word-groups.

The degree of structural and semantic cohesion of word-groups may vary. Some word-groups, e.g. at least, point of view, by means, to take place, etc. seem to be functionally and semantically inseparable. They are usually described as set phrases, word-equivalents or phraseological units and are studied by the branch of lexicology which is known as phraseology. In other word-groups such as to take lessons, kind to people, a week ago, the component-members seem to possess greater semantic and structural independence. Word-groups of this type are defined as free word-groups or phrases and are studied in syntax.

Before discussing phraseology it is necessary to outline the features common to various word-groups irrespective of the degree of structural and semantic cohesion of the component-words.

There are two factors which are important in uniting words into word-groups:

– the lexical valency of words;

– the grammatical valency of words.

Lexical valency

Words are used in certain lexical contexts, i.e. in combinations with other words. E.g. the noun question is often combined with such adjectives as vital, pressing, urgent, delicate, etc.

The aptness of a word to appear in various combinations is described as its lexical valency. The range of the lexical valency of words is delimited by the inner structure of the English words. Thus, to raise and to lift are synonyms, but only the former is collocated with the noun question. The verbs to take, to catch, to seize, to grasp are synonyms, but they are found in different collocations:

to take – exams, measures, precautions, etc.;

to grasp – the truth, the meaning.

Words habitually collocated in speech tend to form a cliche.

The lexical valency of correlated words in different languages is not identical, because as it was said before, it depends on the inner structure of the vocabulary of the language. Both the English flower and the Russian цветок may be combined with a number of similar words, e.g. garden flowers, hot house flowers (cf. the Russian – садовые цветы, оранжерейные цветы), but in English flower cannot be combined with the word room, while in Russian we say комнатные цветы (in English we say pot-flowers).

Words are also used in grammatical contexts. The minimal grammatical context in which the words are used to form word-groups is usually described as the pattern of the word-group. E.g., the adjective heavy can be followed by a noun (A+N) – heavy food, heavy storm, heavy box, heavy eater. But we cannot say «heavy cheese» or «heavy to lift, to carry», etc.

The aptness of a word to appear in specific grammatical (or rather syntactical) structures is termed grammatical valency.

The grammatical valency of words may be different. The grammatical valency is delimited by the part of speech the word belongs to. E.g., no English adjective can be followed by the finite form of a verb.

Then, the grammatical valency is also delimited by the inner structure of the language. E.g., to suggest, to propose are synonyms. Both can be followed by a noun, but only to propose can be followed by the infinitive of a verb – to propose to do something.

Clever and intelligent have the same grammatical valency, but only clever can be used in word-groups having the pattern A+prep+N – clever at maths.

Structurally word-groups can be considered in different ways. Word-groups may be described as for the order and arrangement of the component-members. E.g., the word-group to read a book can be classified as a verbal-nominal group, to look at smb. – as a verbal-prepositional-nominal group, etc.

By the criterion of distribution all word-groups may be divided into two big classes: according to their head-words and according to their syntactical patterns.

Word-groups may be classified according to their head-words into:

nominal groups – red flower;

adjective groups – kind to people;

verbal groups – to speak well.

The head is not necessarily the component that occurs first.

Word-groups are classified according to their syntactical pattern into predicative and non-predicative groups. Such word-groups as he went, Bob walks that have a syntactic structure similar to that of a sentence are termed as predicative, all others are non-predicative ones.

Non-predicative word-groups are divided into subordinative and coordinative depending on the type of syntactic relations between the components. E.g., a red flower, a man of freedom are subordinative non-predicative word-groups, red and freedom being dependent words, while day and night, do and die are coordinative non-predicative word-groups.

The lexical meaning of a word-group may be defined as the combined lexical meaning of the component members. But it should be pointed out, however, that the term «combined lexical meaning» does not imply that the meaning of the word-group is always a simple additive result of all the lexical meanings of the component words. As a rule, the meanings of the component words are mutually dependent and the meaning of the word-group naturally predominates over the lexical meaning of the components. The interdependence is well seen in word-groups made up of polysemantic words. E.g., in the phrases the blind man, the blind type the word blind has different meanings – unable to see and vague.

So we see that polysemantic words are used in word-groups only in one of their meanings.

The term motivation is used to denote the relationship existing between the phonemic or morphemic composition and structural pattern of the word on the one hand and its meaning on the other.

There are three main types of motivation:

1) phonetical

2) morphological

3) semantic

1. Phonetical motivation is used when there is a certain similarity between the sounds that make up the word. For example: buzz, cuckoo, gigle. The sounds of a word are imitative of sounds in nature, or smth that produces a characteristic sound. This type of motivation is determined by the phonological system of each language.

2. Morphological motivation – the relationship between morphemic structure and meaning. The main criterion in morphological motivation is the relationship between morphemes. One-morphemed words are non-motivated. Ex – means «former» when we talk about humans ex-wife, ex-president. Re – means «again»: rebuild, rewrite. In borowed words motivation is faded: «expect, export, recover (get better)». Morphological motivation is especially obvious in newly coined words, or in the words created in this century. In older words motivation is established etymologically.

The structure-pattern of the word is very important too: «finger-ring» and «ring-finger». Though combined lexical meaning is the same. The difference of meaning can be explained by the arrangement of the components.

Morphological motivation has some irregularities: «smoker» – si not «the one who smokes», it is «a railway car in which passenger may smoke».

The degree of motivation can be different:

«endless» is completely motivated

«cranberry» is partially motivated: morpheme «cran-» has no lexical meaning.

3. Semantic motivation is based on the co-existence of direct and figurative meanings of the same word within the same synchronous system. «Mouth» denotes a part of the human face and at the same time it can be applied to any opening: «the mouth of a river». «Ermine» is not only the anme of a small animal, but also a fur. In their direct meaning «mouth» and «ermine» are not motivated.

In compound words it is morphological motivation when the meaning of the whole word is based on direct meanings of its components and semantic motivation is when combination of components is used figuratively. For example «headache» is «pain in the head» (morphological) and «smth. annoying» (sematic).

When the connection between the meaning of the word and its form is conventional (there is no perceptible reason for the word having this phonemic and morphemic composition) the word is non-motivated (for the present state of language development). Words that seem non-motivated now may have lost their motivation: «earn» is derived from «earnian – to harvest», but now this word is non-motivated.

As to compounds, their motivation is morphological if the meaning of the whole is based on the direct meaning of the components, and semantic if the combination is used figuratively: watchdog – a dog kept for watching property (morphologically motivated); – a watchful human guardian (semantically motivated).

Every vocabulary is in a state of constant development. Words that seem non-motivated at present may have lost their motivation. When some people recognize the motivation, whereas others do not, motivation is said to be faded.

Semantically all word-groups may be classified into motivated and non-motivated. Non-motivated word-groups are usually described as phraseological units or idioms.

Word-groups may be described as lexically motivated if the combined lexical meaning of the groups is based on the meaning of their components. Thus take lessons is motivated; take place – ‘occur’ is lexically non-motivated.

Word-groups are said to be structurally motivated if the meaning of the pattern is deduced from the order and arrangement of the member-words of the group. Red flower is motivated as the meaning of the pattern quality – substance can be deduced from the order and arrangement of the words red and flower, whereas the seemingly identical pattern red tape (‘official bureaucratic methods’) cannot be interpreted as quality – substance.

Seemingly identical word-groups are sometimes found to be motivated or non-motivated depending on their semantic interpretation. Thus apple sauce, e.g., is lexically and structurally motivated when it means ‘a sauce made of apples’ but when used to denote ‘nonsense’ it is clearly non-motivated

Word-groups like words may be also analyzed from the point of view of their motivation. Word-groups may be called as lexically motivated if the combined lexical meaning of the group is deducible from the meaning of the components. All free phrases are completely motivated.

It follows from the above discussion that word-groups may be also classified into motivated and non-motivated units. Non-motivated word-groups are habitually described as phraseological units or idioms.

Investigations of English phraseology began not long ago. English and American linguists as a rule are busy collecting different words, word-groups and sentences which are interesting from the point of view of their origin, style, usage or some other features. All these units are habitually described as «idioms», but no attempt has been made to describe these idioms as a separate class of linguistic units or a specific class of word-groups.

Difference in terminology («set-phrases», «idioms» and «word-equivalents») reflects certain differences in the main criteria used to distinguish types of phraseological units and free word-groups. The term «set phrase» implies that the basic criterion of differentiation is stability of the lexical components and grammatical structure of word-groups.

There is a certain divergence of opinion as to the essential features of phraseological units as distinguished from other word-groups and the nature of phrases that can be properly termed «phraseological units». The habitual terms «set-phrases», «idioms», «word-equivalents» are sometimes treated differently by different linguists. However these terms reflect to certain extend the main debatable points of phraseology which centre in the divergent views concerning the nature and essential features of phraseological units as distinguished from the so-called free word-groups.

The term «set expression» implies that the basic criterion of differentiation is stability of the lexical components and grammatical structure of word-groups.

The term «word-equivalent» stresses not only semantic but also functional inseparability of certain word-groups, their aptness to function in speech as single words.

The term «idioms» generally implies that the essential feature of the linguistic units under consideration is idiomaticity or lack of motivation. Uriel Weinreich expresses his view that an idiom is a complex phrase, the meaning of which cannot be derived from the meanings of its elements. He developed a more truthful supposition, claiming that an idiom is a subset of a phraseological unit. Ray Jackendoff and Charles Fillmore offered a fairly broad definition of the idiom, which, in Fillmore’s words, reads as follows: «…an idiomatic expression or construction is something a language user could fail to know while knowing everything else in the language». Chafe also lists four features of idioms that make them anomalies in the traditional language unit paradigm: non-compositionality, transformational defectiveness, ungrammaticality and frequency asymmetry.

Great work in this field has been done by the outstanding Russian linguist A. Shakhmatov in his work «Syntax». This work was continued by Acad. V.V. Vinogradov. Great investigations of English phraseology were done by Prof. A. Cunin, I. Arnold and others.

Phraseological units are habitually defined as non-motivated word-groups that cannot be freely made up in speech but are reproduced as ready-made units; the other essential feature of phraseological units is stability of the lexical components and grammatical structure.

Unlike components of free word-groups which may vary according to the needs of communication, member-words of phraseological units are always reproduced as single unchangeable collocations. E.g., in a red flower (a free phrase) the adjective red may be substituted by another adjective denoting colour, and the word-group will retain the meaning: «the flower of a certain colour».

In the phraseological unit red tape (bürokratik metodlar) no such substitution is possible, as a change of the adjective would cause a complete change in the meaning of the group: it would then mean «tape of a certain colour». It follows that the phraseological unit red tape is semantically non-motivated, i.e. its meaning cannot be deduced from the meaning of its compo­nents, and that it exists as a ready-made linguistic unit which does not allow any change of its lexical components and its grammatical structure.

Grammatical structure of phraseological units is to a certain degree also stable:

red tape – a phraseological unit;

red tapes – a free word-group;

to go to bed – a phraseological unit;

to go to the bed – a free word-group.

Still the basic criterion is comparative lack of motivation, or idiomaticity of the phraseological units. Semantic motivation is based on the coexistence of direct and figurative meaning.

Taking into consideration mainly the degree of idiomaticity phraseological units may be classified into three big groups. This classification was first suggested by Acad. V.V. Vinogradov. These groups are:

– phraseological fusions,

– phraseological unities,

– phraseological collocations, or habitual collocations.

Phraseological fusions are completely non-motivated word-groups. Themeaning of the components has no connection at least synchronically with the meaning of the whole group. Idiomaticity is combined with complete stability of the lexical components and the grammatical structure of the fusion.

Phraseological unities are partially non-motivated word-groups as their meaning can usually be understood through (deduced from) the metaphoric meaning of the whole phraseological unit.

Phraseological unities are usually marked by a comparatively high degree of stability of the lexical components and grammatical structure. Phraseological unities can have homonymous free phrases, used in direct meanings.

§ to skate on thin ice – to skate on thin ice (to risk);

§ to wash one’s hands off dirt – to wash one’s hands off (to withdraw from participance);

§ to play the first role in the theatre – to play the first role (to dominate).

There must be not less than two notional wordsin metaphorical meanings.

Phraseological collocations are partially motivated but they are made up of words having special lexical valency which is marked by a certain degree of stability in such word-groups. In phraseological collocations variability of components is strictly limited. They differ from phraseological unities by the fact that one of the components in them is used in its direct meaning, the other – in indirect meaning, and the meaning of the whole group dominates over the meaning of its components. As figurativeness is expressed only in one component of the phrase it is hardly felt.

§ to pay a visit, tribute, attention, respect;

§ to break a promise, a rule, news, silence;

§ to meet demands, requirement, necessity;

§ to set free; to set at liberty;

§ to make money, journey;

§ to fall ill.

The structure V + N (дополнение) is the largest group of phraseological collocations.

Phraseological units may be defined as specific word-groups functioning as word-equivalents; they are equivalent to definite classes of words. The part-of-speech meaning of phraseological units is felt as belonging to the word-group as a whole irrespective of the part-of-speech meaning of component words. Comparing a free word-group, e.g. a long day and a phraseological unit, e.g. in the long run, we observe that in the free word-group the noun day and the adjective long preserve the part-of-speech meaning proper to these words taken in isolation. The whole group is viewed as composed of two independent units (A + N). In the phraseological unit in the long run the part-of-speech meaning belongs to the group as a single whole. In the long run is grammatically equivalent to single adverbs, e.g. finally, firstly, etc.

So, phraseological units are included into the system of parts of speech.

Phraseological units are created from free word-groups. But in the course of time some words – constituents of phraseological units may drop out of the language; the situation in which the phraseological unit was formed can be forgotten, motivation can be lost and these phrases become phraseological fusions.

The vocabulary of a language is enriched not only by words, but also by phraseological units. Phraseological units are word-groups that cannot be made in the process of speech, they exist in the language as ready-made units. They are compiled in special dictionaries. The same as words phraseological units express a single notion and are used in a sentence as one part of it. American and British lexicographers call such units «idioms». We can mention such dictionaries as: L. Smith «Words and Idioms», V. Collins «A Book of English Idioms» etc. In these dictionaries we can find words, peculiar in their semantics (idiomatic), side by side with word-groups and sentences. In these dictionaries they are arranged, as a rule, into different semantic groups.

Phraseological units can be classified according to the ways they are formed, according to the degree of the motivation of their meaning, according to their structure and according to their part-of-speech meaning.

A.V. Koonin classified phraseological units according to the way they are formed. He pointed out primary and secondary ways of forming phraseological units.

Among two-top units A.I. Smirnitsky points out the following structural types:

a) attributive-nominal such as: a month of Sundays, grey matter, a millstone round one’s neck and many others. Units of this type are noun equivalents and can be partly or perfectly idiomatic. In partly idiomatic units (phrasisms) sometimes the first component is idiomatic, e.g. high road, in other cases the second component is idiomatic, e.g. first night. In many cases both components are idiomatic, e.g. red tape, blind alley, bed of nail, shot in the arm and many others.

b) verb-nominal phraseological units, e.g. to read between the lines, to speak BBC, to sweep under the carpet etc. The grammar centre of such units is the verb, the semantic centre in many cases is the nominal component, e.g. to fall in love. In some units the verb is both the grammar and the semantic centre, e.g. not to know the ropes. These units can be perfectly idiomatic as well, e.g. to burn one’s boats, to vote with one’s feet, to take to the cleaners’ etc.

Very close to such units are word-groups of the type to have a glance, to have a smoke. These units are not idiomatic and are treated in grammar as a special syntactical combination, a kind of aspect.

c) phraseological repetitions, such as: now or never, part and parcel, country and western etc. Such units can be built on antonyms, e.g. ups and downs, back and forth; often they are formed by means of alliteration, e.g cakes and ale, as busy as a bee. Components in repetitions are joined by means of conjunctions. These units are equivalents of adverbs or adjectives and have no grammar centre. They can also be partly or perfectly idiomatic, e.g. cool as a cucumber (partly), bread and butter (perfectly).

Phraseological units the same as compound words can have more than two tops (stems in compound words), e.g. to take a back seat, a peg to hang a thing on, lock, stock and barrel, to be a shadow of one’s own self, at one’s own sweet will.

Phraseological units can be classified as parts of speech. This classification was suggested by I.V. Arnold. Here we have the following groups:

a) noun phraseologisms denoting an object, a person, a living being, e.g. bullet train, latchkey child, redbrick university, Green Berets,

b) verb phraseologisms denoting an action, a state, a feeling, e.g. to break the log-jam, to get on somebody’s coattails, to be on the beam, to nose out, to make headlines,

c) adjective phraseologisms denoting a quality, e.g. loose as a goose, dull as lead

d) adverb phraseological units, such as: with a bump, in the soup, like a dream, like a dog with two tails,

e) preposition phraseological units, e.g. in the course of, on the stroke of,

f) interjection phraseological units, e.g. «Catch me!», «Well, I never!» etc.

In I.V. Arnold’s classification there are also sentence equivalents, proverbs, sayings and quotations, e.g. «The sky is the limit», «What makes him tick», «I am easy». Proverbs are usually metaphorical, e.g. «Too many cooks spoil the broth», while sayings are as a rule non-metaphorical, e.g. «Where there is a will there is a way».

Теги:
Free word groups. Phraseological units 
Контрольная работа 
Английский
Просмотров: 27375
Найти в Wikkipedia статьи с фразой: Free word groups. Phraseological units



Ответы на госы по лексикологии

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 1

1. Lexicology, its aims and significance

Lexicology is a branch of linguistics which deals with a systematic description and study of the vocabulary of the language as regards its origin, development, meaning and current use. The term is composed of 2 words of Greek origin: lexis + logos. A word about words, or the science of a word. It also concerns with morphemes, which make up words and the study of a word implies reference to variable and fixed groups because words are components of such groups. Semantic properties of such words define general rules of their joining together. The general study of the vocabulary irrespective of the specific features of a particular language is known as general lexicology. Therefore, English lexicology is called special lexicology because English lexicology represents the study into the peculiarities of the present-day English vocabulary.

Lexicology is inseparable from: phonetics, grammar, and linguostylistics b-cause phonetics also investigates vocabulary units but from the point of view of their sounds. Grammar- grammatical peculiarities and grammatical relations between words. Linguostylistics studies the nature, functioning and structure of stylistic devices and the styles of a language.

Language is a means of communication. Thus, the social essence is inherent in the language itself. The branch of linguistics which deals with relations between the language functions on the one hand and the facts of social life on the other hand is termed sociolinguistics.

Modern English lexicology investigates the problems of word structure and word formation; it also investigates the word structure of English, the classification of vocabulary units, replenishment3 of the vocabulary; the relations between different lexical layers4 of the English vocabulary and some other. Lexicology came into being to meet the demands of different branches of applied linguistic! Namely, lexicography — a science and art of compiling dictionaries. It is also important for foreign language teaching and literary criticism.

2. Referential approach to meaning

SEMASIOLOGY

There are different approaches to meaning and types of meaning

Meaning is the object of semasiological study -> semasiology is a branch of lexicology which is concerned with the study of the semantic structure of vocabulary units. The study of meaning is the basis of all linguistic investigations.

Russian linguists have also pointed to the complexity of the phenomenon of meaning (Потебня, Щерба, Смирницкий, Уфимцева и др.)

There are 3 main types of definition of meaning:

(a) Analytical or referential definition

(b) Functional or contextual approach

(c) Operational or information-oriented definition of meaning

REFERENTIAL APPROACH

Within the referential approach linguists attempt at establishing interdependence between words and objects of phenomena they denote. The idea is illustrated by the so-called basic triangle:

Concept

Sound – form_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Referent

[kæt] (concrete object)

The diagram illustrates the correlation between the sound form of a word, the concrete object it denotes and the underlying concept. The dotted line suggests that there is no immediate relation between sound form and referent + we can say that its connection is conventional (human cognition).

However the diagram fails to show what meaning really is. The concept, the referent, or the relationship between the main and the concept.

The merits: it links the notion of meaning to the process of namegiving to objects, process of phenomena. The drawbacks: it cannot be applied to sentences and additional meanings that arise in the conversation. It fails to account for polysemy and synonymy and it operates with subjective and intangible mental process as neither reference nor concept belong to linguistic data.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 2

1. Functional approach to meaning

SEMASIOLOGY

There are different approaches to meaning and types of meaning

Meaning is the object of semasiological study -> semasiology is a branch of lexicology which is concerned with the study of the semantic structure of vocabulary units. The study of meaning is the basis of all linguistic investigations.

Russian linguists have also pointed to the complexity of the phenomenon of meaning (Потебня, Щерба, Смирницкий, Уфимцева и др.)

There are 3 main types of definition of meaning:

(a) Analytical or referential definition

(b) Functional or contextual approach

(c) Operational or information-oriented definition of meaning

FUNCTIONAL (CONTEXTUAL) APPROACH

The supporters of this approach define meaning as the use of word in a language. They believe that meaning should be studied through contexts. If the distribution (position of a linguistic unit to other linguictic units) of two words is different we can conclude that heir meanings are different too (Ex. He looked at me in surprise; He’s been looking for him for a half an hour.)

However, it is hardly possible to collect all contexts for reliable conclusion. In practice a scholar is guided by his experience and intuition. On the whole, this approach may be called complimentary to the referential definition and is applied mainly in structural linguistics.

2. Classification of morphemes

A morpheme is the smallest indivisible two-facet language unit which implies an association of a certain meaning with a certain sound form. Unlike words, morphemes cannot function independently (they occur in speech only as parts of words).

Classification of Morphemes

Within the English word stock maybe distinguished morphologically segment-able and non-segment-able words (soundless, rewrite – segmentable; book, car — non-segmentable).

Morphemic segmentability may be of three types:

a) Complete segmentability is characteristic of words with transparent morphemic structure (morphemes can be easily isolated, e.g. heratless).

b) Conditional segmentability characterizes words segmentation of which into constituent morphemes is doubtful for semantic reasons (retain, detain, contain). Pseudo-morphemes

c) Defective morphemic segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never occur in other words. Such morphemes are called unique morphemes (cran – cranberry (клюква), let- hamlet (деревушка)).

· Semantically morphemes may be classified into: 1) root morphemes – radicals (remake, glassful, disordermake, glass, order- are understood as the lexical centres of the words) and 2) non-root morphemes – include inflectional (carry only grammatical meaning and relevant only for the formation of word-forms) and affixational morphemes (relevant for building different types of stems).

· Structurally, morphemes fall into: free morphemes (coincides with the stem or a word-form. E.g. friend- of thenoun friendship is qualified as a free morpheme), bound morphemes (occurs only as a constituent part of a word. Affixes are bound for they always make part of a word. E.g. the suffixes –ness, -ship, -ize in the words darkness, friendship, to activize; the prefixes im-, dis-, de- in the words impolite, to disregard, to demobilize) and semi-free or semi-bound morphemes (can function both as affixes and free morphemes. E.g. well and half on the one hand coincide with the stem – to sleep well, half an hour, and on the other in the words – well-known, half-done).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 3

1. Types of meaning

The word «meaning» is not homogeneous. Its components are described as «types of meaning». The two main types of meaning are grammatical and lexical meaning.

The grammatical meaning is the component of meaning, recurrent in identical sets of individual forms of words (e.g. reads, draws, writes – 3d person, singular; books, boys – plurality; boy’s, father’s – possessive case).

The lexical meaning is the meaning proper to the linguistic unit in all its forms and distribution (e.g. boy, boys, boy’s, boys’ – grammatical meaning and case are different but in all of them we find the semantic component «male child»).

Both grammatical meaning and lexical meaning make up the word meaning and neither of them can exist without the other.

There’s also the 3d type: lexico-grammatical (part of speech) meaning. Third type of meaning is called lexico-grammatical meaning (or part-of-speech meaning). It is a common denominator of all the meanings of words belonging to a lexical-grammatical class (nouns, verbs, adjectives etc. – all nouns have common meaning oа thingness, while all verbs express process or state).

Denotational meaning – component of the lexical meaning which makes communication possible. The second component of the lexical meaning is the connotational component – the emotive charge and the stylistic value of the word.

2. Syntactic structure and pattern of word-groups

The meaning of word groups can be defined as the combined lexical meaning of the component words but it is not a mere additive result of all the lexical meanings of components. The meaning of the word group itself dominates the meaning of the component members (Ex. an easy rule, an easy person).

The meaning of the word group is further complicated by the pattern of arrangement of its constituents (Ex. school grammar- grammar school).

That’s why we should bear in mind the existence of lexical and structural components of meaning in word groups, since these components are independent and inseparable. The syntactic structure (formula) implies the description of the order and arrangement of member-words as parts of speech («to write novels» — verb + noun; «clever at mathematics»- adjective + preposition + noun).

As a rule, the difference in the meaning of the head word is presupposed by the difference in the pattern of the word group in which the word is used (to get + noun = to get letters / presents; to get + to + noun = to get to town). If there are different patterns, there are different meanings. BUT: identity of patterns doesn’t imply identity of meanings.

Semanticallv. English word groups are analyzed into motivated word groups and non-motivated word groups. Word groups are lexically motivated if their meanings are deducible from the meanings of components. The degree of motivation may be different.

A blind man — completely motivated

A blind print — the degree of motivation is lower

A blind alley (= the deadlock) — the degree of motivation is still less.

Non-motivated word-groups are usually described as phraseological units.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 4

1. Classification of phraseological units

The term «phraseological unit» was introduced by Soviet linguist (Виноградов) and it’s generally accepted in this country. It is aimed at avoiding ambiguity with other terms, which are generated by different approaches, are partially motivated and non-motivated.

The first classification of phraseological units was advanced for the Russian language by a famous Russian linguist Виноградов. According to the degree of idiomaticity phraseological units can be classified into three big groups: phraseological collocations (сочетания), phraseological unities (единства) and phraseological fusions (сращения).

Phraseological collocations are not motivated but contain one component used in its direct meaning, while the other is used metaphorically (e.g. to break the news, to attain success).

Phraseological unities are completely motivated as their meaning is transparent though it is transferred (e.g. to shoe one’s teeth, the last drop, to bend the knee).

Phraseological fusions are completely non-motivated and stable (e.g. a mare’s nest (путаница, неразбериха; nonsense), tit-for-tat – revenge, white elephant – expensive but useless).

But this classification doesn’t take into account the structural characteristic, besides it is rather subjective.

Prof. Смирнитский treats phraseological units as word’s equivalents and groups them into: (a) one-summit units => they have one meaningful component (to be tied, to make out); (b) multi-summit units => have two or more meaningful components (black art, to fish in troubled waters).

Within each of these groups he classifies phraseological units according to the part of speech of the summit constituent. He also distinguishes proper phraseological units or units with non-figurative meaning and idioms that have transferred meaning based on metaphor (e.g. to fall in love; to wash one’s dirty linen in public).

This classification was criticized as inconsistent, because it contradicts the principle of idiomaticity advanced by the linguist himself. The inclusion of phrasal verbs into phraseology wasn’t supported by any convincing argument.

Prof. Амазова worked out the so-called contextual approach. She believes that if 3 word groups make up a variable context. Phraseological units make up the so-called fixed context and they are subdivided into phrases and idioms.

2. Procedure of morphemic analysis

Morphemic analysis deals with segmentable words. Its procedure flows to split a word into its constituent morphemes, and helps to determine their number and type. It’s called the method of immediate and ultimate constituents. This method is based on the binary principle which allows to break morphemic structure of a word into 2 components at each stage. The analysis is completed when we arrive at constituents unable of any further division. E.g. Louis Bloomfield — classical example:

ungentlemanly

I. un-(IC/UC) +gentlemanly (IC) (uncertain, unhappy)

II. gentleman (IC) + -ly (IC/UC) (happily, certainly)

III. gentle (IC) +man (IC/UC) (sportsman, seaman)

IV. gent (IC/UC) + le (IC/UC) (gentile, genteel)

The aim of the analysis is to define the number and the type of morphemes.

As we break the word we obtain at any level only 2 immediate constituents, one of which is the stem of the given word. The morphemic analysis may be based either on the identification of affixational morphemes within a set of words, or root morphemes.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 5

1. Causes, nature and results of semantic change

The set of meanings the word possesses isn’t fixed. If approached diachronically, the polysemy reflects sources and types of semantic changes. The causes of such changes may be either extra-linguistic including historical and social factors, foreign influence and the need for a new name, or linguistic, which are due to the associations that words acquire in speech (e.g. «atom» has a Greek origin, now is used in physics; «to engage» in the meaning «to invite» appeared in English due to French influence = > to engage for a dance). To unleash war – развязать войну – but originally – to unleash dogs)

The nature of semantic changes may be of two main types: 1) Similarity of meaning (metaphor). It implies a hidden comparison (bitter style – likeness of meaning or metonymy). It is the process of associating two references, one of which is part of the other, or is closely connected with it. In other words, it is nearest in type, space or function (e.g. «table» in the meaning of “food” or “furniture” [metonymy]).

The semantic change may bring about following results: 1. narrowing of meaning (e.g. “success” – was used to denote any kind of result, but today it is onle “good results”);

2. widening of meaning (e.g. “ready” in Old English was derived from “ridan” which went to “ride” – ready for a ride; but today there are lots of meanings),

3. degeneration of meaning — acquisition by a word of some derogatory or negative emotive charge (e.g. «villain» was borrowed from French “farm servant”; but today it means “a wicked person”).

4. amelioration of meaning — acquisition by a word of some positive emotive charge (e.g. «kwen» in Old English meant «a woman» but in Modern English it is «queen»).

It is obvious that 3, 4 result illustrate the change in both denotational and connotational meaning. 1, 2 change in the denotational.

The change of meaning can also be expressed through a change in the number and arrangement of word meanings without any other changes in the semantic structure of a word.

2. Productivity of word-formation means

According to Смирницкий, word-formation is the system of derivative types of words and the process of creating new words from the material available in the language. Words are formed after certain structural and semantic patterns. The main two types of word-formation are: word-derivation and word-composition (compounding).

The degree of productivity of word-formation and factors that favor it make an important aspect of synchronic description of every derivational pattern within the two types of word-formation. The two general restrictions imposed on the derivational patterns are: 1. the part of speech in which the pattern functions; 2. the meaning which is attached to it.

Three degrees of productivity are distinguished for derivational patterns and individual derivational affixes: highly productive, productive or semi-productive and non-productive.

Productivity of derivational patterns and affixes shouldn’t be identified with frequency of occurrence in speech (e.g.-er — worker, -ful – beautiful are active suffixes because they are very frequently used. But if -er is productive, it is actively used to form new words, while -ful is non-productive since no new words are built).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 6

1. Morphological, phonetical and semantic motivation

A new meaning of a word is always motivated. Motivation — is the connection between the form of the word (i.e. its phonetic, morphological composition and structural pattern) and its meaning. Therefore a word may be motivated phonetically, morphologically and semantically.

Phonetically motivated words are not numerous. They imitate the sounds (e.g. crash, buzz, ring). Or sometimes they imitate quick movement (e.g. rain, swing).

Morphological motivation is expressed through the relationship of morphemes => all one-morpheme words aren’t motivated. The words like «matter» are called non-motivated or idiomatic while the words like «cranberry» are partially motivated because structurally they are transparent, but «cran» is devoid of lexical meaning; «berry» has its lexical meaning.

Semantic motivation is the relationship between the direct meaning of the word and other co-existing meanings or lexico-semantic variants within the semantic structure of a polysemantic word (e.g. «root»— «roots of evil» — motivated by its direct meaning, «the fruits of peace» — is the result).

Motivation is a historical category and it may fade or completely disappear in the course of years.

2. Classification of compounds

The meaning of a compound word is made up of two components: structural meaning of a compound and lexical meaning of its constituents.

Compound words can be classified according to different principles.

1. According to the relations between the ICs compound words fall into two classes: 1) coordinative compounds and 2) subordinative compounds.

In coordinative compounds the two ICs are semantically equally important. The coordinative compounds fall into three groups:

a) reduplicative compounds which are made up by the repetition of the same base, e.g. pooh-pooh (пренебрегать), fifty-fifty;

b) compounds formed by joining the phonically variated rhythmic twin forms, e.g. chit-chat, zig-zag (with the same initial consonants but different vowels); walkie-talkie (рация), clap-trap (чепуха) (with different initial consonants but the same vowels);

c) additive compounds which are built on stems of the independently functioning words of the same part of speech, e.g. actor-manager, queen-bee.

In subordinative compounds the components are neither structurally nor semantically equal in importance but are based on the domination of the head-member which is, as a rule, the second IС, e.g. stone-deaf, age-long. The second IС preconditions the part-of-speech meaning of the whole compound.

2. According to the part of speech compounds represent they fall into:

1) compound nouns, e.g. sunbeam, maidservant;

2) compound adjectives, e.g. heart-free, far-reaching;

3) compound pronouns, e.g. somebody, nothing;

4) compound adverbs, e.g. nowhere, inside;

5) compound verbs, e.g. to offset, to bypass, to mass-produce.

From the diachronic point of view many compound verbs of the present-day language are treated not as compound verbs proper but as polymorphic verbs of secondary derivation. They are termed pseudo-compounds and are represented by two groups: a) verbs formed by means of conversion from the stems of compound nouns, e.g. to spotlight (from spotlight); b) verbs formed by back-derivation from the stems of compound nouns, e.g. to babysit (from baby-sitter).

However synchronically compound verbs correspond to the definition of a compound as a word consisting of two free stems and functioning in the sentence as a separate lexical unit. Thus, it seems logical to consider such words as compounds by right of their structure.

3. According to the means of composition compound words are classified into:

1) compounds composed without connecting elements, e.g. heartache, dog-house;

2)compounds composed with the help of a vowel or a consonant as a linking element, e.g. handicraft, speedometer, statesman;

3) compounds composed with the help of linking elements represented by preposition or conjunction stems, e.g. son-in-law, pepper-and-salt.

4. According to the type of bases that form compounds the following classes can be singled out:

1) compounds proper that are formed by joining together bases built on the stems or on the word-forms with or without a linking element, e.g. door-step, street-fighting;

2) derivational compounds that are formed by joining affixes to the bases built on the word-groups or by converting the bases built on the word-groups into other parts of speech, e.g. long-legged —> (long legs) + -ed; a turnkey —> (to turn key) + conversion. Thus, derivational compounds fall into two groups: a) derivational compounds mainly formed with the help of the suffixes -ed and -er applied to bases built, as a rule, on attributive phrases, e.g. narrow-minded, doll-faced, left­hander; b) derivational compounds formed by conversion applied to bases built, as a rule, on three types of phrases — verbal-adverbial phrases (a breakdown), verbal-nominal phrases (a kill-joy) and attributive phrases (a sweet-tooth).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 7

1. Diachronic and synchronic approaches to polysemy

Diachronically, polysemy is understood as the growth and development of the semantic structure of the word. Historically we differentiate between the primary and secondary meanings of words.

The relation between these meanings isn’t only the one of order of appearance but it is also the relation of dependence = > we can say that secondary meaning is always the derived meaning (e.g. dog – 1. animal, 2. despicable person)

Synchronically it is possible to distinguish between major meaning of the word and its minor meanings. However it is often hard to grade individual meaning of the word in order of their comparative value (e.g. to get the letter — получить письмо; to get to London — прибыть в Лондон — minor).

The only more or less objective criterion in this case is the frequency of occurrence in speech (e.g. table – 1. furniture, 2. food). The semantic structure is never static and the primary meaning of a word may become synchronically one of the minor meanings and vice versa. Stylistic factors should always be taken into consideration

Polysemy of words: «yellow»- sensational (Am., sl.)

The meaning which has the highest frequency is the one representative of the whole semantic structure of the word. The Russian equivalent of «a table» which first comes to your mind and when you hear this word is ‘cтол» in the meaning «a piece of furniture». And words that correspond in their major meanings in two different languages are referred to as correlated words though their semantic structures may be different.

Primary meaning — historically first.

Major meaning — the most frequently used meaning of the word synchronically.

2. Typical semantic relations between words in conversion pairs

We can single out the following typical semantic relation in conversion pairs:

1) Verbs converted from nouns (denominal verbs):

a) Actions characteristic of the subject (e.g. ape – to ape – imitate in a foolish way);

b) Instrumental use of the object (e.g. whip — to whip – strike with a whip);

c) Acquisition or addition of the objects (e.g. fish — to fish — to catch fish);

d) Deprivation of the object (e.g. dust — to dust – remove dust).

2) Nouns converted from verbs (deverbal nouns):

a) Instance of the action (e.g. to move — a move = change of position);

b) Agent of an action (e.g. to cheat — a cheat – a person who cheats);

c) Place of the action (e.g. to walk-a walk – a place for walking);

d) Object or result of the action (e.g. to find- a find – something found).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 8

1. Classification of homonyms

Homonyms are words that are identical in their sound-form or spelling but different in meaning and distribution.

1) Homonyms proper are words similar in their sound-form and graphic but different in meaning (e.g. «a ball»- a round object for playing; «a ball»- a meeting for dances).

2) Homophones are words similar in their sound-form but different in spelling and meaning (e.g. «peace» — «piece», «sight»- «site»).

3) Homographs are words which have similar spelling but different sound-form and meaning (e.g. «a row» [rau]- «a quarrel»; «a row» [rəu] — «a number of persons or things in a more or less straight line»)

There is another classification by Смирницкий. According to the type of meaning in which homonyms differ, homonyms proper can be classified into:

I. Lexical homonyms — different in lexical meaning (e.g. «ball»);

II. Lexical-grammatical homonyms which differ in lexical-grammatical meanings (e.g. «a seal» — тюлень, «to seal» — запечатывать).

III. Grammatical homonyms which differ in grammatical meaning only (e.g. «used» — Past Indefinite, «used»- Past Participle; «pupils»- the meaning of plurality, «pupil’s»- the meaning of possessive case).

All cases of homonymy may be subdivided into full and partial homonymy. If words are identical in all their forms, they are full homonyms (e.g. «ball»-«ball»). But: «a seal» — «to seal» have only two homonymous forms, hence, they are partial homonyms.

2. Classification of prefixes

Prefixation is the formation of words with the help of prefixes. There are about 51 prefixes in the system of modern English word-formation.

1. According to the type they are distinguished into: a) prefixes that are correlated with independent words (un-, dis-), and b) prefixes that are correlated with functional words (e.g. out, over. under).

There are about 25 convertive prefixes which can transfer words to a different part of speech (E.g. embronze59).

Prefixes may be classified on different principles. Diachronically they may be divided into native and foreign origin, synchronically:

1. According to the class they preferably form: verbs (im, un), adjectives (un-, in-, il-, ir-) and nouns (non-, sub-, ex-).

2. According to the lexical-grammatical type of the base they are added to:

a). Deverbal — rewrite, overdo;

b). Denominal — unbutton, detrain, ex-president,

c). Deadjectival — uneasy, biannual.

It is of interest to note that the most productive prefixal pattern for adjectives is the one made up of the prefix un- and the base built either on adjectival stems or present and past participle, e.g. unknown, unsmiling, unseen etc.

3. According to their semantic structure prefixes may fall into monosemantic and polysemantic.

4. According to the generic-denotational meaning they are divided into different groups:

a). Negative prefixes: un-, dis-, non-, in-, a- (e.g. unemployment, non-scientific, incorrect, disloyal, amoral, asymmetry).

b). Reversative or privative60 prefixes: un-, de-, dis- (e.g. untie, unleash, decentralize, disconnect).

c). Pejorative prefixes: mis-, mal-, pseudo- (e.g. miscalculate, misinform, maltreat, pseudo-classicism).

d). Prefixes of time and order: fore-, pre-, post-, ex- (e.g. foretell, pre-war, post-war, ex-president).

e). Prefix of repetition re- (e.g. rebuild, rewrite).

f). Locative prefixes: super-, sub-, inter-, trans- (e.g. superstructure, subway, inter-continental, transatlantic).

5. According to their stylistic reference:

a). Neutral: un-, out-, over-, re-, under- (e.g. outnumber, unknown, unnatural, oversee, underestimate).

b). Stylistically marked: pseudo-, super-, ultra-, uni-, bi- (e.g. pseudo-classical, superstructure, ultra-violet, unilateral) they are bookish.

6. According to the degree of productivity: a). highly productive, b). productive, c). non-productive.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 9

.

1. Types of linguistic contexts

The term “context” denotes the minimal stretch of speech determining each individual meaning of the word. Contexts may be of two types: linguistic (verbal) and extra-linguistic (non-verbal).

Linguistic contexts may be subdivided into lexical and grammatical.

In lexical contexts of primary importance are the groups of lexical items combined with polysemantic word under consideration (e.g. adj. “heavy” is used with the words “load, table” means ‘of great weight’ ; but with natural phenomena “rain, storm, snow, wind’ it is understood as ‘abundant, striking, falling with force’; and if with “industry, artillery, arms” – ‘the larger kind of smth’). The meaning at the level of lexical contexts is sometimes described as meaning by collocation.

In grammatical meaning it is the grammatical (syntactic) structure of the context that serves to determine various individual meanings of a polysemantic word (e.g. the meaning of the verb “to make” – ‘to force, to induce’ is found only in the syntactic structure “to make + prn. +verb”; another meaning ‘to become’ – “to make + adj. + noun” (to make a good teacher, wife)). Such meanings are sometimes described as grammatically bound meanings.

2. Classification of suffixes

Suffixation is the formation of words with the help of suffixes. Suffixes usually modify the lexical meaning of the base and transfer words to a different part of speech. There are suffixes, however, which do not shift words from one part of speech into another; a suffix of this kind usually transfers a word into a different semantic group, e.g. a concrete noun becomes an abstract one, as in the case with child — childhood, friend- friendship etc. Suffixes may be classified:

1. According to the part of speech they form

a). Noun-suffixes: -er, -dom, -ness, -ation (e.g. teacher, freedom, brightness, justification).

b). Adjective-suffixes: -able, -less, -ful, -ic, -ous (e.g. agreeable, careless, doubtful, poetic, courageous).

c). Verb-suffixes: -en, -fy, -ize (e.g. darken, satisfy, harmonize).

d). Adverb-suffixes: -ly, -ward (e.g. quickly, eastward).

2. According to the lexico-grammatical character of the base the suffixes are usually added to:

a). Deverbal suffixes (those added to the verbal base):-er, -ing, -ment, -able (speaker, reading, agreement, suitable).

b). Denominal suffixes (those added to the noun base):-less, -ish, -ful, -ist, -some (handless, childish, mouthful, troublesome).

c). Deadjectival suffixes (those affixed to the adjective base):-en, -ly, -ish, -ness (blacken, slowly, reddish, brightness).

3. According to the meaning expressed by suffixes:

a). The agent of an action: -er, -ant (e.g. baker, dancer, defendant), b). Appurtenance64: -an, -ian, -ese (e.g. Arabian, Elizabethan, Russian, Chinese, Japanese).

c). Collectivity: -age, -dom, -ery (-ry) (e.g. freightage, officialdom, peasantry).

d). Diminutiveness: -ie, -let, -ling (birdie, girlie, cloudlet, booklet, darling).

4. According to the degree of productivity:

a). Highly productive

b). Productive

c). Non-productive

5. According to the stylistic value:

a). Stylistically neutral:-able, -er, -ing.

b). Stylistically marked:-oid, -i/form, -aceous, -tron (e.g. asteroid)

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 10

1. Semantic equivalence and synonymy

The traditional initial category of words that can be singled out on the basis of proximity is synonyms. The degree of proximity varies from semantic equivalence to partial semantic similarity. The classes of full synonyms are very rare and limited mainly two terms.

The greatest degree of similarity is found in those words that are identical in their denotational aspect of meaning and differ in connotational one (e.g. father- dad; imitate – monkey). Such synonyms are called stylistic synonyms. However, in the major of cases the change in the connotational aspect of meaning affects in some way the denotational aspect. These synonyms of the kind are called ideographic synonyms (e.g. clever – bright, smell – odor). Differ in their denotational aspect ideographic synonyms (kill-murder, power – strength, etc.) – these synonyms are most common.

It is obvious that synonyms cannot be completely interchangeable in all contexts. Synonyms are words different in their sound-form but similar in their denotational aspect of meaning and interchangeable at least in some contexts.

Each synonymic group comprises a dominant element. This synonymic dominant is general term which has no additional connotation (e.g. famous, celebrated, distinguished; leave, depart, quit, retire, clear out).

Syntactic dominants have high frequency of usage, vast combinability and lack connotation.

2. Derivational types of words

The basic units of the derivative structure of words are: derivational basis, derivational affixes, and derivational patterns.

The relations between words with a common root but of different derivative structure are known as derivative relations.

The derivational base is the part of the word which establishes connections with the lexical unit that motivates the derivative and defines its lexical meaning. It’s to this part of the word (derivational base) that the rule of word formation is applied. Structurally, derivational bases fall into 3 classes: 1. Bases that coincide with morphological stems (beautiful, beautifully); 2. Bases that coincide with word-forms (unknown- limited mainly to verbs); 3. Bases that coincide with word groups. They are mainly active in the class of adjectives and nouns (blue-eyed, easy-going).

According to their derivational structure words fall into: simplexes (simple, non-derived words) and complexes (derivatives). Complexes are grouped into: derivatives and compounds. Derivatives fall into: affixational (suffixal and affixal) types and conversions. Complexes constitute the largest class of words. Both morphemic and derivational structure of words is subject to various changes in the course of time.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 11

1. Semantic contrasts and antonymy

The semantic relations of opposition are the basis for grouping antonyms. The term «antonym» is of Greek origin and means “opposite name”. It is used to describe words different in some form and characterised by different types of semantic contrast of denotational meaning and interchangeability at least in some contexts.

Structurally, all antonyms can be subdivided into absolute (having different roots) and derivational (of the same root), (e.g. «right»- «wrong»; «to arrive»- «to leave» are absolute antonyms; but «to fit» — «to unfit» are derivational).

Semantically, all antonyms can be divided in at least 3 groups:

a) Contradictories. They express contradictory notions which are mutually opposed and deny each other. Their relations can be described by the formula «A versus NOT A»: alive vs. dead (not alive); patient vs. impatient (not patient). Contradictories may be polar or relative (to hate- to love [not to love doesn’t mean «hate»]).

b) Contraries are also mutually opposed, but they admit some possibility between themselves because they are gradable (e.g. cold – hot, warm; hot – cold, cool). This group also includes words opposed by the presence of such components of meaning as SEX and AGE (man -woman; man — boy etc.).

c) Incompatibles. The relations between them are not of contradiction but of exclusion. They exclude possibilities of other words from the same semantic set (e.g. «red»- doesn’t mean that it is opposed to white it means all other colors; the same is true to such words as «morning», «day», «night» etc.).

There is another type of opposition which is formed with reversive antonyms. They imply the denotation of the same referent, but viewed from different points (e.g. to buy – to sell, to give – to receive, to cause – to suffer)

A polysemantic word may have as many antonyms as it has meanings. But not all words and meanings have antonyms!!! (e.g. «a table»- it’s difficult to find an antonym, «a book»).

Relations of antonymy are limited to a certain context + they serve to differentiate meanings of a polysemantic word (e.g. slice of bread — «thick» vs. «thin» BUT: person — «fat» vs. «thin»).

2. Types of word segmentability

Within the English word stock maybe distinguished morphologically segment-able and non-segmentable words (soundless, rewrite — segmentable; book, car — non-segmentable).

Morphemic segmentability may be of three types: 1. complete, 2. conditional, 3. defective.

A). Complete segmentability is characteristic of words with transparent morphemic structure. Their morphemes can be easily isolated which are called morphemes proper or full morphemes (e.g. senseless, endless, useless). The transparent morphemic structure is conditioned by the fact that their constituent morphemes recur with the same meaning in a number of other words.

B). Conditional segmentability characterizes words segmentation of which into constituent morphemes is doubtful for semantic reasons (e.g. retain, detain, contain). The sound clusters «re-, de-, con-» seem to be easily isolated since they recur in other words but they have nothing in common with the morphemes «re, de-, con-» which are found in the words «rewrite», «decode», «condensation». The sound-clusters «re-, de-, con-» can possess neither lexical meaning nor part of speech meaning, but they have differential and distributional meaning. The morphemes of the kind are called pseudo-morphemes (quasi morphemes).

C). Defective morphemic segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never recur in other words. Such morphemes are called unique morphemes. A unique morpheme can be isolated and displays a more or less clear meaning which is upheld by the denotational meaning of the other morpheme of the word (cranberry, strawberry, hamlet).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 12

1. The main features of A.V.Koonin’s approach to phraseology

Phraseology is regarded as a self-contained branch of linguistics and not as a part of lexicology.

His classification is based on the combined structural-semantic principle and also considers the level of stability of phraseological units.

Кунин subdivides set-expressions into: phraseological units or idioms(e.g. red tape, mare’s nest, etc.), semi-idioms and phraseomatic units(e.g. win a victory, launch a campaign, etc.).

Phraseological units are structurally separable language units with completely or partially transferred meanings (e.g. to kill two birds with one stone, to be in a brown stubby – to be in low spirits). Semi-idioms have both literal and transferred meanings. The first meaning is usually terminological or professional and the second one is transferred (e.g. to lay down one’s arms). Phraseomatic units have literal or phraseomatically bound meanings (e.g. to pay attention to smth; safe and sound).

Кунин assumes that all types of set expressions are characterized by the following aspects of stability: stability of usage (not created in speech and are reproduced ready-made); lexical stability (components are irreplaceable (e.g. red tape, mare’s nest) or partly irreplaceable within the limits of lexical meaning, (e.g. to dance to smb tune/pipe; a skeleton in the cupboard/closet; to be in deep water/waters)); semantic complexity (despite all occasional changes the meaning is preserved); syntactic fixity.

Idioms and semi-idioms are much more complex in structure than phraseological units. They have a broad stylistic range and they admit of more complex occasional changes.

An integral part of this approach is a method of phraseological identification which helps to single out set expressions in Modern English.

2. Types and ways of forming words

According to Смирницкий word-formation is a system of derivative types of words and the process of creating new words from the material available in the language after certain structural and semantic patterns. The main two types are: word-derivation and word-composition (compounding).

The basic ways of forming words in word-derivation are affixation and conversion (the formation of a new word by bringing a stem of this word into a different formal paradigm, e.g. a fall from to fall).

There exist other types: semantic word-building (homonymy, polysemy), sound and stress interchange (e.g. blood – bleed; increase), acronymy (e.g. NATO), blending (e.g. smog = smoke + fog) and shortening of words (e.g. lab, maths). But they are different in principle from derivation and compound because they show the result but not the process.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 13

1. Origin of derivational affixes

From the point of view of their origin, derivational affixes are subdivided into native (e.g suf.- nas, ish, dom; pref.- be, mis, un) and foreign (e.g. suf.- ation, ment, able; pref.- dis, ex, re).

Many original affixes historically were independent words, such as dom, hood and ship. Borrowed words brought with them their derivatives, formed after word-building patterns of their languages. And in this way many suffixes and prefixes of foreign origin have become the integral part of existing word-formation (e.g. suf.- age; pref.- dis, re, non). The adoption of foreign words resulted into appearance of hybrid words in English vocabulary. Sometimes a foring stem is combined with a native suffix (e.g. colourless) and vise versa (e.g. joyous).

Reinterpretation of verbs gave rise to suffix-formation source language (e.g. “scape” – seascape, moonscape – came from landscape. And it is not a suffix.).

2. Correlation types of compounds

Motivation and regularity of semantic and structural correlation with free word-groups are the basic factors favouring a high degree of productivity of composition and may be used to set rules guiding spontaneous, analogic formation of new compound words.

The description of compound words through the correlation with variable word-groups makes it possible to classify them into four major classes: 1) adjectival-nominal, 2) verbal-nominal, 3) nominal and 4) verbal-adverbial.

I. Adjectival-nominal comprise for subgroups of compound adjectives:

1) the polysemantic n+a pattern that gives rise to two types:

a) Compound adjectives based on semantic relations of resemblance: snow-white, skin-deep, age-long, etc. Comparative type (as…as).

b) Compound adjectives based on a variety of adverbial relations: colour-blind, road-weary, care-free, etc.

2) the monosemantic pattern n+venbased mainly on the instrumental, locative and temporal relations, e.g. state-owned, home-made. The type is highly productive. Correlative relations are established with word-groups of the Ven+ with/by + N type.

3) the monosemantic num + npattern which gives rise to a small and peculiar group of adjectives, which are used only attributively, e.g. (a) two-day (beard), (a) seven-day (week), etc. The quantative type of relations.

4) a highly productive monosemantic pattern of derivational compound adjectives based on semantic relations of possession conveyed by the suffix -ed. The basic variant is [(a+n)+ -ed], e.g. long-legged. The pattern has two more variants: [(num + n) + -ed), l(n+n)+ -ed],e.g. one-sided, bell-shaped, doll-faced. The type correlates accordingly with phrases with (having) + A+N, with (having) + Num + N, with + N + N or with + N + of + N.

The three other types are classed as compound nouns. All the three types are productive.

II. Verbal-nominal compounds may be described through one derivational structure n+nv, i.e. a combination of a noun-base (in most cases simple) with a deverbal, suffixal noun-base. All the patterns correlate in the final analysis with V+N and V+prp+N type which depends on the lexical nature of the verb:

1) [n+(v+-er)],e.g. bottle-opener, stage-manager, peace-fighter. The pattern is monosemantic and is based on agentive relations that can be interpreted ‘one/that/who does smth’.

2) [n+(v+-ing)],e.g. stage-managing, rocket-flying. The pattern is monosemantic and may be interpreted as ‘the act of doing smth’.

3) [n+(v+-tion/ment)],e.g. office-management, price-reduction.

4) [n+(v + conversion)],e.g. wage-cut, dog-bite, hand-shake, the pattern is based on semantic relations of result, instance, agent, etc.

III. Nominal compounds are all nouns with the most polysemantic and highly-productive derivational pattern n+n; both bases are generally simple stems, e.g. windmill, horse-race, pencil-case. The pattern conveys a variety of semantic relations; the most frequent are the relations of purpose and location. The pattern correlates with nominal word-groups of the N+prp+N type.

IV. Verb-adverb compounds are all derivational nouns, highly productive and built with the help of conversion according to the pattern [(v + adv) + conversion].The pattern correlates with free phrases V + Adv and with all phrasal verbs of different degree of stability. The pattern is polysemantic and reflects the manifold semantic relations of result.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 14

1. Hyponymic structures and lexico-semantic groups

The grouping out of English word stock based on the principle of proximity, may be graphically presented by means of “concentric circles”.

lexico-semantic groups

lexical sets

synonyms

semantic field

The relations between layers are that of inclusion.

The most general term – hyperonym, more special – hyponym (member of the group).

The meaning of the word “plant” includes the idea conveyed by “flower”, which in its turn include the notion of any particular flower. Flower – hyperonim to… and plant – hyponym to…

Hyponymic relations are always hierarchic. If we imply substitution rules we shall see the hyponyms may be replaced be hyperonims but not vice versa (e.g. I bought roses yesterday. “flower” – the sentence won’t change its meaning).

Words describing different sides of one and the same general notion are united in a lexico-semantic group if: a) the underlying notion is not too generalized and all-embracing, like the notions of “time”, “life”, “process”; b) the reference to the underlying is not just an implication in the meaning of lexical unit but forms an essential part in its semantics.

Thus, it is possible to single out the lexico-semantic group of names of “colours” (e.g. pink, red, black, green, white); lexico-semantic group of verbs denoting “physical movement” (e.g. to go, to turn, to run) or “destruction” (e.g. to ruin, to destroy, to explode, to kill).

2. Causes and ways of borrowing

The great influx of borrowings from Latin, English and Scandinavian can be accounted by a number of historical causes. Due to the great influence of the Roman civilisation Latin was for a long time used in England as the language of learning and religion. Old Norse was the language of the conquerors who were on the same level of social and cultural development and who merged rather easily with the local population in the 9th, 10th and the first half of the 11th century. French (Norman dialect) was the language of the other conquerors who brought with them a lot of new notions of a higher social system (developed feudalism), it was the language of upper classes, of official documents and school instruction from the middle of the 11th century to the end of the 14th century.

In the study of the borrowed element in English the main emphasis is as a rule placed on the Middle English period. Borrowings of later periods became the object of investigation only in recent years. These investigations have shown that the flow of borrowings has been steady and uninterrupted. The greatest number has come from French. They refer to various fields of social-political, scientific and cultural life. A large portion of borrowings is scientific and technical terms.

The number and character of borrowed words tell us of the relations between the peoples, the level of their culture, etc.

Some borrowings, however, cannot be explained by the direct influence of certain historical conditions, they do not come along with any new objects or ideas. Such were for instance the words air, place, brave, gay borrowed from French.

Also we can say that the closer the languages, the deeper is the influence. Thus under the influence of the Scandinavian languages, which were closely related to Old English, some classes of words were borrowed that could not have been adopted from non-related or distantly related languages (the pronouns they, their, them); a number of Scandinavian borrowings were felt as derived from native words (they were of the same root and the connection between them was easily seen), e.g. drop(AS.) — drip (Scand.), true (AS.)-tryst (Scand.); the Scandinavian influence even accelerated to a certain degree the development of the grammatical structure of English.

Borrowings enter the language in two ways: through oral speech (early periods of history, usually short and they undergo changes) and through written speech (recent times, preserve spelling and peculiarities of the sound form).

Borrowings may be direct or indirect (e.g., through Latin, French).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 15

1. Types of English dictionaries

English dictionaries may all be roughly divided into two groups — encyclopaedic and linguistic.

The encyclopaedic dictionaries, (The Encyclopaedia Britannica and The Encyclopedia Americana) are scientific reference books dealing with every branch of knowledge, or with one particular branch, usually in alphabetical order. They give information about the extra-linguistic world; they deal with facts and concepts. Linguistic dictionaries are wоrd-books the subject-matter of which is lexical units and their linguistic properties such as pronunciation, meaning, peculiarities of use, etc.

Linguistic dictionaries may be divided into different categories by different criteria.

1. According to the nature of their word-listwe may speak about general dictionaries (include frequency dictionary, a rhyming dictionary, a Thesaurus) and restricted (belong terminological, phraseological, dialectal word-books, dictionaries of new words, of foreign words, of abbreviations, etc).

2. According to the information they provide all linguistic dictionaries fall into two groups: explanatory and specialized.

Explanatory dictionaries present a wide range of data, especially with regard to the semantic aspect of the vocabulary items entered (e.g. New Oxford Dictionary of English).

Specialized dictionaries deal with lexical units only in relation to some of their characteristics (e.g. etymology, frequency, pronunciation, usage)

3. According to the language of explanations all dictionaries are divided into: monolingual and bilingual.

4. Dictionaries also fall into diachronic and synchronic with regard of time. Diachronic (historical) dictionaries reflect the development of the English vocabulary by recording the history of form and meaning for every word registered (e.g. Oxford English Dictionary). Synchronic (descriptive) dictionaries are concerned with the present-day meaning and usage of words (e.g. Advanced Learner’s Dictionary of Current English).

(Phraseological dictionaries, New Words dictionaries, Dictionaries of slang, Usage dictionaries, Dictionaries of word-frequency, A Reverse dictionary, Pronouncing dictionaries, Etymological dictionaries, Ideographic dictionaries, synonym-books, spelling reference books, hard-words dictionaries, etc.)

2. The role of native and borrowed elements in English

The number of borrowings in Old English was small. In the Middle English period there was an influx of loans. It is often contended that since the Nor­man Conquest borrowing has been the chief factor in the enrichment of the English vocabulary and as a result there was a sharp decline in the productivity of word-formation. Historical evidence, however, testifies to the fact that throughout its entire history, even in the periods of the mightiest influxes of borrowings, other processes, no less intense, were in operation — word-formation and semantic development, which involved both native and borrowed elements.

If the estimation of the role of borrowings is based on the study of words recorded in the dictionary, it is easy to overestimate the effect of the loan words, as the number of native words is extremely small compared with the number of borrowings recorded. The only true way to estimate the relation of the native to the borrowed element is to con­sider the two as actually used in speech. If one counts every word used, including repetitions, in some reading matter, the proportion of native to borrowed words will be quite different. On such a count, every writer uses considerably more native words than borrowings. Shakespeare, for example, has 90%, Milton 81%, Tennyson 88%. It shows how impor­tant is the comparatively small nucleus of native words.

Different borrowings are marked by different frequency value. Those well established in the vocabulary may be as frequent in speech as native words, whereas others occur very rarely.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 16

1. The main variants of the English language

In Modern linguistics the distinction is made between Standard English and territorial variants and local dialects of the English language.

Standard English may be defined as that form of English which is current and literary, substantially uniform and recognized as acceptable wherever English is spoken or understood. Most widely accepted and understood either within an English-speaking country or throughout the entire English-speaking world.

Variants of English are regional varieties possessing a literary norm. There are distinguished variants existing on the territory of the United Kingdom (British English, Scottish English and Irish English), and variants existing outside the British Isles (American English, Canadian English, Australian English, New Zealand English, South African English and Indian English). British English is often referred to the Written Standard English and the pronunciation known as Received Pronunciation (RP).

Local dialects are varieties of English peculiar to some districts, used as means of oral communication in small localities; they possess no normalized literary form.

Variants of English in the United Kingdom

Scottish English and Irish English have a special linguistic status as compared with dialects because of the literature composed in them.

Variants of English outside the British Isles

Outside the British Isles there are distinguished the following variants of the English language: American English, Canadian English, Australian English, New Zealand English, South African English, Indian English and some others. Each of these has developed a literature of its own, and is characterized by peculiarities in phonetics, spelling, grammar and vocabulary.

2. Basic problems of dictionary-compiling

Lexicography, the science, of dictionary-compiling, is closely connected with lexicology, both dealing with the same problems — the form, meaning, usage and origin of vocabulary units — and making use of each other’s achievements.

Some basic problems of dictionary-compiling:

1) the selection of lexical units for inclusion,

2) their arrangement,

3) the setting of the entries,

4) the selection and arrangement (grouping) of word-meanings,

5) the definition of meanings,

6) illustrative material,

7) supplementary material.

1) The selection of lexical units for inclusion.

It is necessary to decide: a) what types of lexical units will be chosen for inclusion; b) the number of items; c) what to select and what to leave out in the dictionary; d) which form of the language, spoken or written or both, the dictionary is to reflect; e) whether the dictionary should contain obsolete units, technical terms, dialectisms, colloquialisms, and so forth.

The choice depends upon the type to which the dictionary will belong, the aim the compilers pursue, the prospective user of the dictionary, its size, the linguistic conceptions of the dictionary-makers and some other considerations.

2) Arrangement of entries.

There are two modes of presentation of entries: the alphabetical order and the cluster-type (arranged in nests, based on some principle – words of the same root).

3) The setting of the entries.

Since different types of dictionaries differ in their aim, in the information they provide, in their size, etc., they of necessity differ in the structure and content of the entry.

The most complicated type of entry is that found in general explanatory dictionaries of the synchronic type (the entry usually presents the following data: accepted spelling and pronunciation; grammatical characteristics including the indication of the part of speech of each entry word, whether nouns are countable or uncountable, the transitivity and intransitivity of verbs and irregular grammatical forms; definitions of meanings; modern currency; illustrative examples; derivatives; phraseology; etymology; sometimes also synonyms and antonyms.

4) The selection and arrangement (grouping) of word-meanings.

The number of meanings a word is given and their choice in this or that dictionary depend, mainly, on two factors: 1) on what aim the compilers set themselves and 2) what decisions they make concerning the extent to which obsolete, archaic, dialectal or highly specialised meanings should be recorded, how the problem of polysemy and homonymy is solved, how cases of conversion are treated, how the segmentation of different meanings of a polysemantic word is made, etc.

There are at least three different ways in which the word meanings are arranged: a) in the sequence of their historical development (called historical order), b) in conformity with frequency of use that is with the most common meaning first (empirical or actual order), c) in their logical connection (logical order).

5) The definition of meanings.

Meanings of words may be defined in different ways: 1) by means of linguistic definitions that are only concerned with words as speech material, 2) by means of encyclopaedic definitions that are concerned with things for which the words are names (nouns, proper nouns and terms), 3) be means of synonymous words and expressions (verbs, adjectives), 4) by means of cross-references (derivatives, abbreviations, variant forms). The choice depends on the nature of the word (the part of speech, the aim and size of the dictionary).

6) Illustrative material.

It depends on the type of the dictionary and on the aim the compliers set themselves.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 17

1. Sources of compounds

The actual process of building compound words may take different forms: 1) Com­pound words as a rule are built spontaneously according to pro­ductive distributional formulas of the given period. Formulas productive at one time may lose their productivity at another period. Thus at one time the process of building verbs by compounding adverbial and verbal stems was productive, and numerous compound verbs like, e.g. out­grow, offset, inlay (adv + v), were formed. The structure ceased to be productive and today practically no verbs are built in this way.

2) Compounds may be the result of a gradual process of semantic isolation and structural fusion of free word-groups. Such compounds as forget-me-not; bull’s-eye—’the centre of a target; a kind of hard, globular can­dy’; mainland—‘acontinent’ all go back to free phrases which became semantically and structurally isolated in the course of time. The words that once made up these phrases have lost their integrity, within these particular for­mations, the whole phrase has become isolated in form, «specialized in meaning and thus turned into an inseparable unit—a word having acquired semantic and morphological unity. Most of the syntactic compound nouns of the (a+n) structure, e.g. bluebell, blackboard, mad-doctor, are the result of such semantic and structural isolation of free word-groups; to give but one more example, highway was once actually a high way for it was raised above the surrounding countryside for better drainage and ease of travel. Now we use highway without any idea of the original sense of the first element.

2. Lexical differences of territorial variants of English

All lexical units may be divided into general English (common to all the variants) and locally-marked (specific to present-day usage in one of the variants and not found in the others). Different variants of English use different words for the same objects (BE vs. AE: flat/apartment, underground/subway, pavement/sidewalk, post/mail).

Speaking about lexical differences between the two variants of the English language, the following cases are of importance:

1. Cases where there are no equivalent words in one of the variant! (British English has no equivalent to the American word drive-in (‘a cinema or restaurant that one can visit without leaving one’s car’)).

2. Cases where different words are used for the same denotatum, e.g. sweets (BrE) — candy (AmE); reception clerk (BrE) — desk clerk (AmE).

3. Cases where some words are used in both variants but are much commoner in one of them. For example, shop and store are used in both variants, but the former is frequent in British English and the latter in American English.

4. Cases where one (or more) lexico-semantic variant(s) is (are) specific to either British English or American English (e.g. faculty, denoting ‘all the teachers and other professional workers of a university or college’ is used only in American English; analogous opposition in British English or Standard English — teaching staff).

5. Cases where one and the same word in one of its lexico-semantic variants is used oftener in British English than in American English (brew — ‘a cup of tea’ (BrE), ‘a beer or coffee drink’ (AmE).

Cases where the same words have different semantic structure in British English and American English (homely — ‘home-loving, domesticated, house-proud’ (BrE), ‘unattractive in appearance’ (AmE); politician ‘a person who is professionally involved in politics’, neutral, (BrE), ‘a person who acts in a manipulative and devious way, typically to gain advancement within an organisation’ (AmE).

Besides, British English and American English have their own deri­vational peculiarities (some of the affixes more frequently used in American English are: -ее (draftee — ‘a young man about to be enlisted’), -ster (roadster — ‘motor-car for long journeys by road’), super- (super-market — ‘a very large shop that sells food and other products for the home’); AmE favours morphologically more complex words (transportation), BrE uses clipped forms (transport); AmE prefers to form words by means of affixes (burglarize), BrE uses back-formation (burgle from burglar).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 18

1. Methods and procedures of lexicological analysis

The process of scientific investigation may be subdivided into several stages:

1. Observation (statements of fact must be based on observation)

2. Classification (orderly arrangement of the data)

3. Generalization (formulation of a generalization or hypothesis, rule a law)

4. The verifying process. Here, various procedures of linguistic analysis are commonly applied:

1). Contrastive analysis attempts to find out similarities and differences in both philogenically related and non-related languages. In fact contrastive analysis grew as the result of the errors which are made recurrently by foreign language students. They can be often traced back to the differences in structure between the target language and the language of the learner, detailed comparison of these two languages has been named contrastive analysis.

Contrastive analysis brings to light the essence of what is usually described as idiomatic English, idiomatic Russian etc., i.e. the peculiar way in which every language combines and structures in lexical units various concepts to denote extra-linguistic reality.

2). Statistical analysis is the quantitative study of a language phenomenon. Statistical linguistics is nowadays generally recognised as one of the major branches of linguistics. (frequency – room, collocability)

3). Immediate constituents analysis. The theory of Immediate Constituents (IC) was originally elaborated as an attempt to determine the ways in which lexical units are relevantly related to one another. The fundamental aim of IC analysis is to segment a set of lexical units into two maximally independent sequences or ICs thus revealing the hierarchical structure of this set.

4). Distributional analysis and co-occurrence. By the term distribution we understand the occurrence of a lexical unit relative to other lexical units of the same level (the position which lexical units occupy or may occupy in the text or in the flow of speech). Distributional analysis is mainly applied by the linguist to find out sameness or difference of meaning.

5). Transformational analysis can be definedas repatterning of various distributional structures in order to discover difference or sameness of meaning of practically identical distributional patterns. It may be also described as a kind of translation (transference of a message by different means).

6). Componental analysis (1950’s). In this analysis linguists proceed from the assumption that the smallest units of meaning are sememes (семема — семантическая единица) or semes (сема (минимальная единица содержания)) and that sememes and lexemes (or lexical items) are usually not in one-to-one but in one-to-many correspondence (e.g. in lexical item “woman”, semems are – human, female, adult). This analysis deals with individual meanings.

7). Method of Semantic Differential (set up by American psycholinguists). The analysis is concerned with measurement of differences of the connotational meaning, or the emotive charge, which is very hard to grasp.

2. Ways and means of enriching the vocabulary of English

Development of the vocabulary can be described a process of the never-ending growth. There are two ways of enriching the vocabulary:

A. Vocabulary extension — the appearance of new lexical items. New vocabulary units appear mainly as a result of: 1) productive or patterned ways of word-formation (affixation, conversion, composition); 2) non-patterned ways of word-creation (lexicalization – transformation of a word-form into a word, e.g. arms-arm, customs (таможня)-custom); shortening — transformation of a word-group into a word or a change of the word-structure resulting in a new lexical item, e.g. RD for Road, St for Street; substantivization – the finals to the final exams, acronyms (NATO) and letter abbreviation (D.J. – disk jokey), blendings (brunch – breakfast and lunch), clipping – shortening of a word of two or more syllables (bicycle – bike, pop (clipping plus substativization) – popular music)); 3) borrowing from other languages.

Borrowing as a means of replenishing the vocabulary of present-day English is of much lesser importance and is active mainly in the field of scientific terminology. 1) Words made up of morphemes of Latin and Greek origin (e.g. –tron: mesotron; tele-: telelecture; -in: protein). 2) True borrowings which reflect the way of life, the peculiarities of development of speech communities from which they come. (e.g. kolkhoz, sputnik). 3) Loan-translations also reflect the peculiarities of life and easily become stable units of the vocabulary (e.g. fellow-traveler, self-criticism)

B. Semantic extension — the appearance of new meanings of existing words which may result in homonyms. The semantic development of words already available in the language is the main source of the qualitative growth of the vocabulary but does not essentially change the vocabulary quantatively.

The most active ways of word creation are clippings and acronyms.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 19

1. Means of composition

From the point of view of the means by which the components are joined together compound words may be classified into:

1) Words formed by merely placing one constituent after another (e.g. house-dog, pot-pie) can be: asyntactic (the order of bases runs counter to the order in which the words can be brought together under the rules of syntax of the language, e.g. red-hot, pale-blue, oil-rich) and syntactic (the order of words arranged according to the rules of syntax, e.g. mad-doctor, blacklist).

2) Compound words whose ICs are joined together with a special linking-element — linking vowels (o) and consonants (s), e.g. speedometer, tragicomic, statesman.

The additive compound adjectives linked with the help of the vowel [ou] are limited to the names of nationalities and represent a specific group with a bound root for the first component, e.g. Sino-Japanese, Afro-Asian, Anglo-Saxon.

2. Synchronic and diachronic approaches to conversion

Conversion is the formation of a new word through changes in its paradigm (category of a part of speech). As a paradigm is a morphological category, conversion can be described as a morphological way of forming words (Смирницкий). The term was introduced by Henry Sweet.

The causes that made conversion so widely spread are to be approached diachronically. Nouns and verbs have become identical in form firstly as a result of the loss of endings. The similar phenomenon can be observed in words borrowed from the French language. Thus, from the diachronic point of view distinctions should be made between homonymous word-pairs, which appeared as a result of the loss of inflections (окончание, изменяемая часть слова).

In the course of time the semantic structure of the base nay acquire a new meaning or several meanings under the influence of the meanings of the converted word (reconversion).

Synchronically we deal with pairs of words related through conversion that coexist in contemporary English. A careful examination of the relationship between the lexical meaning of the root-morpheme and the part-of-speech meaning of the stem within a conversion pair reveals that in one of the two words the former does not correspond to the latter.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 20

1. Denotational and connotational aspects of meaning

The lexical meaning comprises two main components: the denotational aspect of meaning and the connotational aspect of meaning. The term «denotational aspect of meaning» is derived from «to denote» and it is through this component of meaning that the main information is conveyed in the process of communication. Besides, it helps to insure references to things common to all the speakers of the given language (e.g. «chemistry»- I’m not an expert in it, but I know what it is about, «dentist», «spaceship»).

The connotational aspect may be called «optional». It conveys additional information in the process of communication. And it may denote the emotive charge and the stylistic value of the word. The emotive charge is the emotive evaluation inherent in the connotational component of the lexical meaning (e.g. «notorious» => [widely known] => for criminal acts, bad behaviour, bad traits of character; «famous» => [widely known] => for special achievement etc.).

Positive/Negative evaluation; emotive charge/stylistic value.

«to love» — neutral

«to adore» — to love greatly => the emotive charge is higher than in «to love»

«to shake» — neutral.

«to shiver» — is stronger => higher emotive charge.

Mind that the emotive charge is not a speech characteristic of the word. It’s a language phenomenon => it remains stable within the basical meaning of the word.

If associations with the lexical meaning concern the situation, the social circumstances (formal/informal), the social relations between the interlocutors (polite/rough), the type or purpose of communication (poetic/official)the connotation is stylistically coloured. It is termed as stylistic reference. The main stylistic layers of the vocabulary are:

Literary «parent» «to pass into the next world» — bookish

Neutral «father» «to die»

Colloquial «dad» «to kick the bucket»

But the denotational meaning is the same.

2. Semantic fields

lexico-semantic groups

lexical sets

synonyms

semantic field

The broadest semantic group is usually referred to as the semantic field. It is a closely neat section of vocabulary characterized by a common concept (e.g. emotions). The common semantic component of the field is called the common dominator. All members of the field are semantically independent, as the meaning of each is determined by the presence of others. Semantic field may be very impressive, covering big conceptual areas (emotions, movements, space). Words comprising the field may belong to different parts of speech.

If the underlying notion is broad enough to include almost all-embracing sections of vocabulary we deal with semantic fields (e.g. cosmonaut, spacious, to orbit – belong to the semantic field of ‘space’).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 21

1. Assimilation of borrowings

The term ‘assimilation of borrowings’ is used to denote a partial or total conformation to the phonetical, graphical and morphological standards of the English language and its semantic system.

According to the degree of assimilation all borrowed words can be divided into three groups:

1) completely assimilated borrowings;

2) partially assimilated borrowings;

3) unassimilated borrowings or barbarisms.

1. Completely assimilated borrowed words follow all morpholo­gical, phonetical and orthographic standards, take an active part in word-formation. The morphological structure and motivation of completely assimilated borrowings remain usually transparent, so that they are morphologically analyzable and therefore supply the English vocabulary not only with free forms but also with bound forms, as affixes are easily perceived and separated in series of borrowed words that contain them (e.g. the French suffixes age, -ance and -ment).

They are found in all the layers of older borrowings, e. g. cheese (the first layer of Latin borrowings), husband (Scand),face (Fr), animal (Latin, borrowed during the revival of learning).

A loan word never brings into the receiving language the whole of its semantic structure if it is polysemantic in the original language (e.g., ‘sport’in Old French — ‘pleasures, making merry and entertainments in general’, now — outdoor games and exercise).

2. Partially assimilated borrowed words may be subdivided depending on the aspect that remains unaltered into:

a) borrowings not completely assimilated graphically (e.g., Fr. ballet, buffet;some may keep a diacritic mark: café, cliché;retained digraphs (ch, qu, ou, etc.): bouquet, brioche);

b) borrowings not completely assimilated phonetically (e.g., Fr. machine, cartoon, police(accent is on the final syllable), [3]bourgeois, prestige, regime(stress + contain sounds or combinations of sounds that are not standard for the English language));

c) borrowings not assimilated grammatically (e.g., Latin or Greek borrowings retain original plural forms: crisis — crises, phenomenon — phenomena;

d) borrowings not assimilated semantically because they denote objects and notions peculiar to the country from which they come (e. g. sari, sombrero, shah, rajah, toreador, rickshaw(Chinese), etc.

3. Unassimilated borrowings or barbarisms. This group includes words from other languages used by English people in conversation or in writing but not assimilated in any way, and for which there are corresponding English equivalents, e.g. the Italian addio, ciao— ‘good-bye’.

Etymological doublets are two or more words originating from the same etymological source, but differing in phonetic shape and meaning (e.g. the words ‘whole’(originally meant ‘healthy’, ‘free from disease’) and ‘hale’both come from OE ‘hal’:one by the normal development of OE ‘a’ into ‘o’, the other from a northern dialect in which this modification did not take place. Only the latter has servived in its original meaning).

2. Semi-affixes

There is a specific group of morphemes whose derivational function does not allow one to refer them unhesitatingly either to the derivational affixes or bases. In words like half-done, half-broken, half-eaten and ill-fed, ill-housed, ill-dressed the ICs ‘half-‘ and ‘ill-‘ are given in linguistic lit­erature different interpretations: they are described both as bases and as derivational prefixes. The comparison of these ICs with the phonetically identical stems in independent words ‘ill’ and ‘half’ as used in such phrases as to speak ill of smb, half an hour ago makes it obvious that in words like ill-fed, ill-mannered, half-done the ICs ‘ill-‘ and ‘half-‘ are losing both their semantic and structural identity with the stems of the independent words. They are all marked by a different distributional meaning which is clearly revealed through the difference of their collocability as compared with the collocability of the stems of the independently functioning words. As to their lexical meaning they have become more indicative of a generalizing meaning of incompleteness and poor quality than the indi­vidual meaning proper to the stems of independent words and thus they function more as affixational morphemes similar to the prefixes ‘out-, over-, under-, semi-, mis-‘ regularly forming whole classes of words.

Be­sides, the high frequency of these morphemes in the above-mentioned generalized meaning in combination with the numerous bases built on past participles indicates their closer ties with derivational affixes than bases. Yet these morphemes retain certain lexical ties with the root-mor­phemes in the stems of independent words and that is why are felt as occu­pying an intermediate position, as morphemes that are changing their class membership regularly functioning as derivational prefixes but still retaining certain features of root-morphemes. That is why they are sometimes referred to as semi-affixes. To this group we should also refer ‘well-‘ and ‘self-‘ (well-fed, well-done, self-made), ‘-man’ in words like postman, cabman, chairman, ‘-looking’ in words like foreign-looking, alive-looking, strange-looking, etc.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 22

1. Degrees of assimilation of borrowings and factors determining it

Even a superficial examination of the English word-stock shows that there are words among them that are easily recognized as foreign. And there are others that have become so firmly rooted in the language that it is sometimes extremely difficult to distinguish them from words of Anglo-Saxon origin (e.g. pupil, master, city, river, etc.).

Unassimilated words differ from assimilated ones in their pronunciation, spelling, semantic structure, frequency and sphere of application. There are also words that are assimilated in some respects and unassimilated in others – partially assimilated words (graphically, phonetically, grammatically, semantically).

The degree of assimilation depends on the first place upon the time of borrowing: the older the borrowing, the more thoroughly it tends to follow normal English habits of accentuation, pronunciation and etc. (window, chair, dish, box).

Also those of recent date may be completely made over to conform to English patterns if they are widely and popularly employed (French – clinic, diplomat).

Another factor determining the process of assimilation is the way in which the borrowings were taken over into the language. Words borrowed orally are assimilated more readily; they undergo greater changes, whereas with words adopted through writing the process of assimilation is longer and more laborious.

2. Lexical, grammatical valency of words

There are two factors that influence the ability of words to form word-groups. They are lexical and grammatical valency of words. The point is that compatibility of words is determined by restrictions imposed by the inner structure of the English word stock (e.g. a bright idea = a good idea; but it is impossible to say «a bright performance», or «a bright film»; «heavy metal» means difficult to digest, but it is impossible to say «heavy cheese»; to take [catch] a chance, but it is possible to say only «to take precautions»).

The range of syntactic structures or patterns in which words may appear is defined as their grammatical valency. The grammatical valency depends on the grammatical structure of the language (e.g. to convince smb. of smth/that smb do smth; to persuade smb to do smth).

Any departure from the norms of lexical or grammatical valency can either make a phrase unintelligible or be felt as a stylistic device.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 23

1. Classification of homonyms

Homonyms are words that are identical in their sound-form or spelling but different in meaning and distribution.

1) Homonyms proper are words similar in their sound-form and graphic but different in meaning (e.g. «a ball»- a round object for playing; «a ball»- a meeting for dances).

2) Homophones are words similar in their sound-form but different in spelling and meaning (e.g. «peace» — «piece», «sight»- «site»).

3) Homographs are words which have similar spelling but different sound-form and meaning (e.g. «a row» [rau]- «a quarrel»; «a row» [rəu] — «a number of persons or things in a more or less straight line»)

There is another classification by Смирницкий. According to the type of meaning in which homonyms differ, homonyms proper can be classified into:

I. Lexical homonyms — different in lexical meaning (e.g. «ball»);

II. Lexical-grammatical homonyms which differ in lexical-grammatical meanings (e.g. «a seal» — тюлень, «to seal» — запечатывать).

III. Grammatical homonyms which differ in grammatical meaning only (e.g. «used» — Past Indefinite, «used»- Past Participle; «pupils»- the meaning of plurality, «pupil’s»- the meaning of possessive case).

All cases of homonymy may be subdivided into full and partial homonymy. If words are identical in all their forms, they are full homonyms (e.g. «ball»-«ball»). But: «a seal» — «to seal» have only two homonymous forms, hence, they are partial homonyms.

2. Lexical and grammatical meanings of word-groups

1. The lexical meaning of the word-group may be defined as the combined lexical meaning of the component words. Thus, the lexical meaning of the word-group “red flower” may be described denotationally as the combined mean­ing of the words “red” and “flower”. It should be pointed out, however, that the term combined lexical meaning is not to imply that the meaning of the word-group is a mere additive result of all the lexical meanings of the component members. The lexical meaning of the word-group predominates over the lexical meanings of its constituents.

2. The structural meaning of the word-group is the meaning conveyed mainly by the pattern of arrangement of its constituents (e.g. “school grammar” – школьная грамматика and “grammar school” – грамматическая школа, are semantically different because of the difference in the pattern of arrangement of the component words. The structural meaning is the meaning expressed by the pattern of the word-group but not either by the word school or the word grammar.

The lexical and structural components of meaning in word-groups are interdependent and inseparable, e.g. the structural pattern of the word-groups all day long, all night long, all week long in ordinary usage and the word-group all the sun long is identical. Replacing day, night, week by another noun – sun doesn’t change the structural meaning of the pattern. But the noun sun continues to carry the semantic value, the lexical meaning that it has in word-groups of other structural patterns.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 24

1. Derivational bases

The derivational bases is the part of the word which establishes connections with the lexical unit that motivates the derivative and defines its lexical meaning. The rule of word formation is applied. Structurally, they fall into 3 classes: 1. bases that coincide with morphological stems (e.g. beautiful (d.b.) — beautifully); 2. bases that coincide with word-forms (e.g. unknown — known); 3. bases that coincide with word groups; adjectives and nouns (e.g. blue-eyed – having blue eyes, easy-going).

2. Emotive charge and stylistic reference

The emotive charge is the emotive evaluation inherent in the connotational component of the lexical meaning (e.g. «notorious» => [widely known] => for criminal acts, bad behaviour, bad traits of character; «famous» => [widely known] => for special achievement etc.).

Positive/Negative evaluation; emotive charge/stylistic value.

«to love» — neutral

«to adore» — to love greatly => the emotive charge is higher than in «to love»

«to shake» — neutral.

«to shiver» — is stronger => higher emotive charge.

Mind that the emotive charge is not a speech characteristic of the word. It’s a language phenomenon => it remains stable within the basical meaning of the word.

The emotive charge varies in different word-classes. In some of them, in interjections (междометия), e.g., the emotive element prevails, whereas in conjunctions the emotive charge is as a rule practi­cally non-existent. The emotive implication of the word is to a great extent subjective as it greatly de­pends of the personal experience of the speaker, the mental imagery the word evokes in him. (hospital – architect, invalid or the man living across the road)

If associations with the lexical meaning concern the situation, the social circumstances (formal/informal), the social relations between the interlocutors (polite/rough), the type or purpose of communication (poetic/official)the connotation is stylistically coloured. It is termed as stylistic reference. The main stylistic layers of the vocabulary are:

Literary «parent» «to pass into the next world» — bookish

Neutral «father» «to die»

Colloquial «dad» «to kick the bucket»

In literary (bookish) words we can single out: 1) terms or scientific words (e.g. renaissance, genocide, teletype); 2) poetic words and archaisms (e.g. aught—’any­thing’, ere—’before’, nay—’no’); 3) barbarisms and foreign words (e.g. bouquet).

The colloquial words may be, subdivided into:

1) Common colloquial words.

2) Slang (e.g. governor for ‘father’, missus for ‘wife’, a gag for ‘a joke’, dotty for ‘insane’).

3) Professionalisms — words used in narrow groups bound by the same occupation (e.g., lab for ‘laboratory’, a buster for ‘a bomb’).

4) Jargonisms — words marked by their use within a particular social group and bearing a secret and cryptic character (e.g. a sucker — ‘a person who is easily deceived’).

5) Vulgarisms — coarse words that are notgenerally used in public (e.g. bloody, hell, damn, shut up)

5) Dialectical words (e.g. lass – девчушка, kirk — церковь).

6) Colloquial coinages (e.g. newspaperdom, allrightnik)

Stylistic reference and emotive charge of words are closely connected and to a certain degree interdependent. As a rule stylistically coloured words — words belonging to all stylistic layers except the neutral style are observed to possess a considerable emotive charge (e.g. daddy, mammy are more emotional than the neutral father, mother).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 25

1. Historical changeability of word-structure

The derivational structure of a word is liable to various changes in the course of time. Certain morphemes may become fused together or may be lost altogether (simplification). As a result of this process, radical changes in the word may take place: root morphemes may turn into affixational and semi-affixational morphemes, compound words may be transformed into derived or even simple words, polymorphic words may become monomorphic.

E.g. derived word wisdom goes back to the compound word wīsdom in which – dom was a root-morpheme and a stem of independent word with the meaning ‘decision, judgment’. The whole compound word meant ‘a wise decision’. In the course of time the meaning of the second component dom became more generalized and turned into the suffix forming abstract nouns (e.g. freedom, boredom).

Sometimes the spelling, of some Modern English words as compared with their sound-form reflects the changes these words have undergone (e.g. cupboard — [‘kʌbəd] is a monomorphic non-motivated simple word. But earlier it consisted of two bases — [kʌp] and [bɔːd] and signified ‘a board to put cups on’. Nowadays, it denotes neither cup nor board: a boot cupboard, a clothes cupboard).

2. Criteria of synonymity

1. It is sometimes argued that the meaning of two words is identical if they can denote the same referent (if an object or a certain class of objects can always be denoted by either of the two words.

This approach to synonymy does not seem acceptable because the same referent in different speech situations can always be denoted by different words which cannot be considered synonyms (e.g. the same woman can be referred to as my mother by her son and my wife by her husband – both words denote the same referent but there is no semantic relationship of synonymy between them).

2. Attempts have been made to introduce into the definition of synonymity the criterion of interchangeability in linguistic contexts (they say: synonyms are words which can replace each other in any given context without the slightest alteration in the denotational or connotational meaning). It is argued that for the linguist similarity of meaning implies that the words are synonymous if either of then can occur in the same context. And words interchangeable in any given context are very rare.

3. Modern linguists generally assume that there are no complete synonyms — if two words are phonemically different then their meanings are also different (buy, purchase – Purchasing Department). It follows that practically no words are substitutable for one another in all contexts (e.g. the rain in April was abnormal/exceptional – are synonymous; but My son is exceptional/abnormal – have different meaning).

Also interchangeability alone cannot serve as a criterion of synonymity. We may safely assume that synonyms are words interchangeable in some contexts. But the reverse is certainly not true as semantically different words of the same part of speech are interchangeable in quite a number of contexts (e.g. I saw a little girl playing in the garden the adj. little may be replaced by a number of different adj. pretty, tall, English).

Thus a more acceptable definition of synonyms seems to be the following: synonyms are words different in their sound-form, but similar in their denotational meaning or meanings and interchangeable at least in some contexts.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 26

1. Immediate Constituents analysis

The theory of Immediate Constituents (IC) was originally elaborated as an attempt to determine the ways in which lexical units are relevantly related to one another. The fundamental aim of IC analysis is to segment a set of lexical units into two maximally independent sequences or ICs thus revealing the hierarchical structure of this set (e.g. the word-group a black dress in severe styleis divided intoa black dress / in severe style.Successive segmentation results in Ultimate Constituents (UC) — two-facet units that cannot be segmented into smaller units having both sound-form and meaning (e.g. a | black | dress | in | severe | style).

The meaning of the sentence, word-group, etc. and the IC binary segmentation are interdependent (e.g. fat major’s wifemay mean that either ‘the major is fat’ (fat major’s | wife) or ‘his wife is fat’ (fat | major’s wife).

The Immediate Constituent analysis is mainly applied in lexicological investigation to find out the derivational structure of lexical units (e.g. to denationalise => de | nationalise (it’s a prefixal derivative, because there is no such sound-forms as *denation or *denational). There are also numerous cases when identical morphemic structure of different words is insufficient proof of the identical pattern of their derivative structure which can be revealed only by IC analysis (e.g. words which contain two root-morphemes and one derivational morphemesnow-coveredwhich is a compound consisting of two stems snow + covered, but blue-eyedis a suffixal derivative (blue+eye)+-ed). It may be inferred from the examples above that ICs represent the word-formation structure while the UCs show the morphemic structure of polymorphic words.

2. Characteristic features of learner’s dictionaries

Traditionally the term learner’s dictionaries is confined to dictionaries specifically complied to meet the demands of the learners for whom English is not their mother tongue. They nay be classified in accordance with different principles, the main are: 1) the scope of the word-list, and 2) the nature of the information afforded. Depending on that, learner’s dictionaries are usually divided into: a) elementary/basic/pre-intermediate; b) intermediate; c) upper-intermediate/advanced learner’s dictionaries.

1. The scope of the word-list. Pre-intermediate as well as intermediate learner’s dictionaries contain only the most essential and important – key words of English, whereas upper-intermediate learner’s dictionaries contain lexical units that the prospective user may need.

Purpose: to dive information on what is currently accepted in modern English. Excluded: archaic and dialectal words, technical and scientific terms, substandard words and phrases. Included: colloquial and slang words, foreign words – if they are of sort to be met in reading or conversation. (frequency)

2. The nature of the information afforded. They may be divided into two groups: 1) learner’s dictionary proper (those giving equal attention to the words semantic characteristics and the way it is used in speech); 2) those presenting different aspects of the vocabulary: dictionaries of collocations, derivational dictionaries (word-structure), dictionaries of synonyms and antonyms and some others.

Pre-intermediate and intermediate learner’s dictionaries differ from advanced sometimes greatly in the number of meanings given and the language used for the description of these meanings.

Pictorial material is widely used. Pictures may define the meanings of different nouns as well as adjectives, verbs, and adverbs. The order of arrangement of meaning is empiric (beginning with the main meaning to minor ones).

The supplementary material in learner’s dictionaries may include lists of irregular verbs, common abbreviations, geographic names, special signs and symbols used in various branches of science, tables of weights and measures and so on.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 27

1. Links between lexicology and other branches of linguistics

Lexicology is a branch of linguistics dealing with a systematic description and study of the vocabulary of the language as regards its origin, development, meaning and current use. The term is composed of 2 words of Greek origin: lexis — word + logos – word’s discourse. So lexicology is a word about words, or the science of a word. However, lexicology is concerned not only with words because the study of the structure of words implies references to morphemes which make up words.

On the other hand, the study of semantic properties of a word implies references to variable (переменный) or stable (set) word groups, of which words are compounding parts. Because it is the semantic properties of words that define the general rules of their joining together.

Comparative linguistics and Contrasted linguistics are of great importance in classroom teaching and translation.

Lexicology is inseparable from: phonetics, grammar, and linguostylistics because phonetics also investigates vocabulary units but from the point of view of their sounds. Grammar in its turn deals with various means of expressing grammar peculiarities and grammar relations between words. Linguostylistics studies the nature, functioning and structure of stylistic devices and the styles of a language.

Language is a means of communication, therefore the social essence of inherent in the language itself. The branch of linguistics dealing with relations between the way the language function and develops on the one hand and develops the social life on the other is called sociolinguistics.

2. Grammatical and lexical meanings of words

The word «meaning» is not homogeneous. Its components are described as «types of meaning». The two main types of meaning are grammatical and lexical meaning.

The grammatical meaning is the component of meaning, recurrent in identical sets of individual forms of words (e.g. reads, draws, writes – 3d person, singular; books, boys – plurality; boy’s, father’s – possessive case).

The lexical meaning is the meaning proper to the linguistic unit in all its forms and distribution (e.g. boy, boys, boy’s, boys’ – grammatical meaning and case are different but in all of them we find the semantic component «male child»).

Both grammatical meaning and lexical meaning make up the word meaning and neither of them can exist without the other.

There’s also the 3d type: lexico-grammatical (part of speech) meaning. Third type of meaning is called lexico-grammatical meaning (or part-of-speech meaning). It is a common denominator of all the meanings of words belonging to a lexical-grammatical class (nouns, verbs, adjectives etc. – all nouns have common meaning oа thingness, while all verbs express process or state).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 28

1. Types of word segmentability

Within the English word stock maybe distinguished morphologically segment-able and non-segmentable words (soundless, rewrite — segmentable; book, car — non-segmentable).

Morphemic segmentability may be of three types: 1. complete, 2. conditional, 3. defective.

A). Complete segmentability is characteristic of words with transparent morphemic structure. Their morphemes can be easily isolated which are called morphemes proper or full morphemes (e.g. senseless, endless, useless). The transparent morphemic structure is conditioned by the fact that their constituent morphemes recur with the same meaning in a number of other words.

B). Conditional segmentability characterizes words segmentation of which into constituent morphemes is doubtful for semantic reasons (e.g. retain, detain, contain). The sound clusters «re-, de-, con-» seem to be easily isolated since they recur in other words but they have nothing in common with the morphemes «re, de-, con-» which are found in the words «rewrite», «decode», «condensation». The sound-clusters «re-, de-, con-» can possess neither lexical meaning nor part of speech meaning, but they have differential and distributional meaning. The morphemes of the kind are called pseudo-morphemes (quasi morphemes).

C). Defective morphemic segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never recur in other words. Such morphemes are called unique morphemes. A unique morpheme can be isolated and displays a more or less clear meaning which is upheld by the denotational meaning of the other morpheme of the word (cranberry, strawberry, hamlet).

2. Basic criteria of semantic derivation within conversion pairs

There are different criteria if differentiating between the source and the derived word in a conversion pair.

1. The criterion of the non-correspondence between the lexical meaning of the root-morpheme and the part-of-the speech meaning of the stem in one of the two words in a conversion pair. This criterion cannot be implied to abstract nouns.

2. The synonymity criterion is based on the comparison of a conversion pair with analogous synonymous word-pairs (e.g. comparing to chat – chat with synonymous pair of words to converse – conversation, it becomes obvious that the noun chat is the derived member as their semantic relations are similar). This criterion can be applied only to deverbal substantives.

3. The criterion of derivational relations. In the word-cluster hand – to hand – handful – handy the derived words of the first degree of derivation have suffixes added to the nominal base. Thus, the noun hand is the center of the word-cluster. This fact makes it possible to conclude that the verb to hand is the derived member.

4. The criterion of semantic derivation is based on semantic relations within the conversion pairs. If the semantic relations are typical of denominal verbs – verb is the derived member, but if they are typical of deverbal nouns – noun is the derived member (e.g. crowd – to crowd are perceived as those of ‘an object and an action characteristic of an object’ – the verb is the derived member).

5. According to the criterion of the frequency of occurrence a lower frequency value shows the derived character. (e.g. to answer (63%) – answer (35%) – the noun answer is the derived member).

6. The transformational criterion is based on the transformation of the predicative syntagma into a nominal syntagma (e.g. Mike visited his friends. – Mike’s visit to his friends. – then it is the noun that is derived member, but if we can’t transform the sentence, noun cannot be regarded as a derived member – Ann handed him a ball – XXX).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 29

1. Word-formation: definition, basic peculiarities

According to Смирницкий word-formation is a system of derivative types of words and the process of creating new words from the material available in the language after certain structural and semantic patterns. The main two types are: word-derivation and word-composition (compounding).

The basic ways of forming words in word-derivation are affixation and conversion (the formation of a new word by bringing a stem of this word into a different formal paradigm, e.g. a fall from to fall).

There exist other types: semantic word-building (homonymy, polysemy), sound and stress interchange (e.g. blood – bleed; increase), acronymy (e.g. NATO), blending (e.g. smog = smoke + fog) and shortening of words (e.g. lab, maths). But they are different in principle from derivation and compound because they show the result but not the process.

2. Specialized dictionaries

Phraseological dictionaries have accumulated vast collections of idiomatic or colloquial phrases, proverbs and other, usually image-bearing word-groups with profuse illustrations. (An Anglo-Russian Phraseological Dictionary by A. V. Koonin)

New Words dictionaries have it as their aim adequate reflection of the continuous growth of the English language. (Berg P. A Dictionary of New Words in English)

Dictionaries of slang contain vulgarisms, jargonisms, taboo words, curse-words, colloquialisms, etc. (Dictionary of Slang and Unconventional English by E. Partridge)

Usage dictionaries pass judgement on usage problems of all kinds, on what is right or wrong. Designed for native speakers they supply much various information on such usage problems as, e.g., the difference in meaning between words (like comedy, farce and burlesque; formalityand formalism), the proper pronunciation of words, the plural forms of the nouns (e.g. flamingo), the meaning of foreign and archaic words. (Dictionary of Modern English Usage by N. W. Fowler.)

Dictionaries of word-frequency inform the user as to the frequency of occurrence of lexical units in speech (oral or written). (M. West’s General Service List.)

A Reverse dictionary (back-to-front dictionaries) is a list of words in which the entry words are arranged in alphabetical order starting with their final letters. (Rhyming Dictionary of the English Language).

Pronouncing dictionaries record contemporary pronunciation. They indicate variant pronunciations (which are numerous in some cases), as well as the pronunciation of different grammatical forms. (English Pronouncing Dictionary by Daniel Jones)

Etymological dictionaries trace present-day words to the oldest forms available, establish their primary meanings and point out the immediate source of borrowing, its origin, and parallel forms in cognate languages. (Oxford Dictionary of English Etymology edited by С. Т. Onions.)

Ideographic dictionaries designed for English-speaking writers, orators or translators seeking to express their ideas adequately contain words grouped by the concepts expressed. (Thesaurus of English Words and Phrases.)

Besides the most important and widely used types of English dictionaries discussed above there are some others, such as synonym-books, spelling reference books, hard-words dictionaries, etc.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 30

1. Meaning in morphemes

A morpheme is the smallest indivisible two-facet (form and meaning) language unit which implies an association of a certain meaning and sound-form. Unlike words, morphemes cannot function independently (they occur in speech only as parts of words).

Morphemes have certain semantic peculiarities that distinguish them from words.- the don’t have grammatical meaning. Concrete lexical meaning is found mainly in root-morphemes (e.g. ‘friend” – friendship). Lexical meaning of affixes is generalized (e.g. -er – doer of an action; re- — repetition of some action).

Lexical meaning in morphemes may be analyzed into connotational and denotational components. The connotational aspect of meaning may be found in root-morphemes and affixational morphemes (e.g. diminutive meaning: booklet).

The part-of-speech meaning is characteristic only of affixal morphemes; moreover, some affixal morphemes are devoid of any part of meaning but part-of-speech meaning (e.g. –ment).

Morphemes possess specific meanings (of their own). There are: 1) deferential meaning and 2) distributional meaning.

Differential meaning is the semantic component that serves to distinguish one word from others containing identical morphemes (e.g. bookshelf, bookcase, bookhaunter).

Distributional meaning is the meaning of order and arrangement of morphemes that make up the word (e.g. heartless X lessheart).

Identical morphemes may have different sound-form (e.g. divide, divisible, division – the root morpheme is represented phonetically in different ways. They are called allomorphs or morpheme variant of one and the same morpheme.

2. Morphemic types of words

According to the number of morphemes words maybe classified into: monomorphic (root) words e.g. live, house) and polymorphic words that consist of more than one morpheme (merciless).

Polymorphic words are subdivided into:

1. Monoradical (one-root) words may be of 3 subtypes: a) radical-suffixal words (e.g. helpless), b) radical-prefixal words (e.g. mistrust), c) prefixo-radical-suffixal words (e.g. misunderstanding).

2. Polyradical (two or more roots) words fall into: a) root morphemes without affixes (e.g. bookcase) and b) root morphemes with suffixes (e.g. straw-colored).

10.1. The morphological structure of English words.

10.2. Definition of word-formation. Synchronic and diachronic approaches to word formation.

10.3. Main units of word-formation. Derivational analysis.

10.4. Ways of word-formation.

10.5. Functional approach to word-formation.

10.6. The communicative aspect of word-formation.

10.1. Structurally, words are divisible into smaller units which are called morphemes. Morphemes are the smallest indivisible two-facet (significant) units. A morpheme exists only as a constituent part of the word.

One morpheme may have different phonemic shapes, i.e. it is represented by allomorphs (its variants),

e.g. in please, pleasure, pleasant [pli: z], [ple3-], [plez-] are allomorphs of one morpheme.

Semantically, all morphemes are classified into roots and affixes. The root is the lexical centre of the word, its basic part; it has an individual lexical meaning,

e.g. in help, helper, helpful, helpless, helping, unhelpful — help- is the root.

Affixes are used to build stems; they are classified into prefixes and suffixes; there are also infixes. A prefix precedes the root, a suffix follows it; an infix is inserted in the body of the word,

e.g. prefixes: re -think, mis -take, dis -cover, over -eat, ex -wife;

suffixes: danger- ous, familiar- ize, kind- ness, swea- ty etc.

Structurally, morphemes fall into: free morphemes, bound morphemes, semi-bound (semi-free) morphemes.

A free morpheme is one that coincides with a stem or a word-form. A great many root-morphemes are free,

e.g. in friendship the root -friend — is free as it coincides with a word-form of the noun friend.

A bound morpheme occurs only as a part of a word. All affixes are bound morphemes because they always make part of a word,

e.g. in friendship the suffix -ship is a bound morpheme.

Some root morphemes are also bound as they always occur in combination with other roots and/or affixes,

e.g. in conceive, receive, perceive — ceive — is a bound root.

To this group belong so-called combining forms, root morphemes of Greek and Latin origin,

e.g. tele -, mega, — logy, micro -, — phone: telephone, microphone, telegraph, etc.

Semi-bound morphemes are those that can function both as a free root morpheme and as an affix (sometimes with a change of sound form and/or meaning),

e.g. proof, a. » giving or having protection against smth harmful or unwanted» (a free root morpheme): proof against weather;

-proof (in adjectives) » treated or made so as not to be harmed by or so as to give protection against» (a semi-bound morpheme): bulletproof, ovenproof, dustproof, etc.

Morphemic analysis aims at determining the morphemic (morphological) structure of a word, i.e. the aim is to split the word into morphemes and state their number, types and the pattern of arrangement. The basic unit of morphemic analysis is the morpheme.

In segmenting words into morphemes, we use the method of Immediate and Unltimate Constituents. At each stage of the analysis, a word is broken down into two meaningful parts (ICs, i.e. Immediate Constituents). At the next stage, each IC is broken down into two smaller meaningful elements. The analysis is completed when we get indivisible constituents, i.e. Ultimate Constituents, or morphs, which represent morphemes in concrete words,

e.g.

Friend-, -ly, -ness are indivisible into smaller meaningful units, so they are Ultimate Constituents (morphs) and the word friendliness consists of 3 morphemes: friend-+-li+-ness.

There are two structural types of words at the morphemic level of analysis: monomorphic (non-segmentable, indivisible) and polymorphic words (segmentable, divisible). The former consist only of a root morpheme, e.g. cat, give, soon, blue, oh, three. The latter consist of two or more morphemes, e.g. disagreeableness is a polymorphic word which consists of four morphemes, one root and three affixes: dis- + -agree- + -able + -ness. The morphemic structure is Pr + R + Sf1 + Sf2.

10.2. Word-Formation (W-F) is building words from available linguistic material after certain structural and semantic patterns. It is also a branch of lexicology that studies the process of building words as well as the derivative structure of words, the patterns on which they are built and derivational relations between words.

Synchronically, linguists study the system of W-F at a given time; diachronically, they are concerned with the history of W-F, and the history of building concrete words. The results of the synchronic and the diachronic analysis may not always coincide,

e.g. historically, to beg was derived from beggar, but synchronically the noun beggar is considered derived from the verb after the pattern v + -er/-ar → N, as the noun is structurally and semantically more complex. Cf. also: peddle- ← -pedlar/peddler, lie ← liar.

10.3. The aim of derivational analysis is to determine the derivational structure of a word, i.e. to state the derivational pattern after which it is built and the derivational base (the source of derivation).

Traditionally, the basic units of derivational analysis are: the derived word (the derivative), the derivational base, the derivational pattern, the derivational affix.

The derivational base is the source of a derived word, i.e. a stem, a word-form, a word-group (sometimes even a sentence) which motivates the derivative semantically and on which the latter is based structurally,

e.g. in dutifully the base is dutiful-, which is a stem;

in unsmiling it is the word-form smiling (participle I);

in blue-eyed it is the word-group blue eye.

In affixation, derivational affixes are added to derivational bases to build new words, i.e. derivatives. They repattern the bases, changing them structurally and semantically. They also mark derivational relations between words,

e.g. in encouragement en- and -ment are derivational affixes: a prefix and a suffix; they are used to build the word encouragement: (en- + courage) + -ment.

They also mark the derivational relations between courage and encourage, encourage and encouragement.

A derivational pattern is a scheme (a formula) describing the structure of derived words already existing in the language and after which new words may be built,

e.g. the pattern of friendliness is a+ -ness-N, i.e. an adjective stem + the noun-forming suffix -ness.

Derivationally, all words fall into two classes: simple (non-derived) words and derivatives. Simple words are those that are non-motivated semantically and independent of other linguistic units structurally, e.g. boy, run, quiet, receive, etc. Derived words are motivated structurally and semantically by other linguistic units, e.g. to spam, spamming, spammer, anti-spamming are motivated by spam.

Each derived word is characterized by a certain derivational structure. In traditional linguistics, the derivational structure is viewed as a binary entity, reflecting the relationship between derivational bases and derivatives and consisting of a stem and a derivational affix,

e.g. the structure of nationalization is nationaliz- + -ation

(described by the formula, or pattern v + -ation → N).

But there is a different point of view. In modern W-F, the derivational structure of a word is defined as a finite set of derivational steps necessary to produce (build) the derived word,

e.g. [(nation + -al) + — ize ] + -ation.

To describe derivational structures and derivational relations, it is convenient to use the relator language and a system of oriented graphs. In this language, a word is generated by joining relators to the amorphous root O. Thus, R1O describes the structure of a simple verb (cut, permiate); R2O shows the structure of a simple noun (friend, nation); R3O is a simple adjective (small, gregarious) and R4O is a simple adverb (then, late).

e.g. The derivational structure of nationalization is described by the R-formula R2R1R3R2O; the R-formula of unemployment is R2R2R1O (employ → employment → unemployment).

In oriented graphs, a branch slanting left and down » /» correspond to R1; a vertical branch » I» corresponds to R2; a branch slanting right and down » » to R3, and a horizontal right branch to R4.

Thus we can show the derivational structure of unemployment like this:

and dutifulness like this:

Words whose derivational structures can be described by one R-formula are called monostructural, e.g. dutifulness, encouragement; words whose derivational structures can be described by two (or more) R-formulas are polystructural,

e.g. disagreement R2R2R1O / R2R1R1O

(agree → disagree → disagreement R2R1R1O or

agree → agreement → disagreement R2R2R1O)

There are complex units of word-formation. They are derivational clusters and derivational sets.

A derivational cluster is a group of words that have the same root and are derivationally related. The structure of a cluster can be shown with the help of a graph,

e.g. READ

reread read

misreadreaderreadable

reading

readership unreadable

A derivational set is a group of words that are built after the same derivational pattern,

e.g. n + -ish → A: mulish, dollish, apish, bookish, wolfish, etc,

Table TWO TYPES OF STRUCTURAL ANALYSIS

  MORPHEMIC ANALYSIS DERIVATIONAL ANALYSIS
AIM to find out the morphemic structure (composition) to determine the derivational structure
BASIC UNITS morphemes (roots and affixes) derived word, derivational pattern, derivational base, derivational step, derivational means (e.g. affix)
RESULTS: CLASSES OF WORDS monomorphic (non-segmentable) and polymorphic (segmentable) words simple and derived words
EXAMPLES 1. cut, v. and cut, n. are monomorphic (root) words 1. cut, v. is a simple word (R1O); cut, n. is derived from it (R2R1O)
2. encouragement, unemployment consist of three morphemes and have the same morphemic composition: Pr + R + Sf 2. encouragement and unemployment have different derivational structures: v + -ment → N (R2R1R2O) and un- + n → N (R2R2R1O)

10.4. Traditionally, the following ways of W-F are distinguished:

affixation, compounding, conversion, shortening, blending, back-formation. Sound interchange, sound imitation, distinctive stress, lexicalization, coinage certainly do not belong to word-formation as no derivational patterns are used.

Affixation is formation of words by adding derivational affixes to derivational bases. Affixation is devided into prefixation and suffixation,

e.g. the following prefixes and suffixes are used to build words with negative or opposite meanings: un-, non-, a-, contra-, counter-, de-, dis-, in-, mis-, -less, e.g. non-toxic.

Compounding is building words by combining two (or more) derivational bases (stems or word-forms),

e.g. big -ticket (= expensive), fifty-fifty, laid-back, statesman.

Among compounds, we distinguish derivational compounds, formed by adding a derivational affix (usu. a suffix) to a word group,

e.g. heart-shaped (= shaped like a heart), stone-cutter (= one who cuts stone).

Conversion consists in making a word from some existing word by transferring it into another part of speech. The new word acquires a new paradigm; the sound form and the morphimic composition remain unchanged. The most productive conversion patterns are n → V (i.e. formation of verbs from noun-stems), v → N (formation of nouns from verb stems), a → V (formation of verbs from adjective stems),

e.g. a drink, a do, a go, a swim: Have another try.

to face, to nose, to paper, to mother, to ape;

to cool, to pale, to rough, to black, to yellow, etc.

Nouns and verbs can be converted from other parts of speech, too, for example, adverbs: to down, to out, to up; ifs and buts.

Shortening consists in substituting a part for a whole. Shortening may result in building new lexical items (i.e. lexical shortenings) and so-called graphic abbreviations, which are not words but signs representing words in written speech; in reading, they are substituted by the words they stand for,

e.g. Dr = doctor, St = street, saint, Oct = 0ctober, etc.

Lexical shortenings are produced in two ways:

(1) clipping, i.e. a new word is made from a syllable (or two syllables) of the original word,

e.g. back-clippings: pro ← professional, chimp ← chimpanzee,

fore-clippings: copter ← helicopter, gator ← alligator,

fore-and-aft clippings: duct ← deduction, tec ← detective,

(2) abbreviation, i.e. a new word is made from the initial letters of the original word or word-group. Abbreviations are devided into letter-based initialisms (FBI ← the Federal Bureau of Investigation) and acronyms pronounced as root words (AIDS, NATO).

Blending is building new words, called blends, fusions, telescopic words, or portmanteau words, by merging (usu.irregular) fragments of two existing words,

e.g. biopic ← biography + picture, alcoholiday ← alcohol + holiday.

Back-formation is derivation of new words by subtracting a real or supposed affix (usu. a suffix) from existing words (on analogy with existing derivational pairs),

e.g. to enthuse ← enthusiasm, to intuit ← intuition.

Sound interchange and distinctive stress are not ways of word-formation. They are ways of distinguishing words or word forms,

e.g. food -feed, speech — speak, life — live;

insult, n. — in sult, v., perfect, a. — per fect, v.

Sound interchange may be combined with affixation and/or the shift of stress,

e.g. strong — strength, wide — width.

10.5. Productivity and activity of derivational ways and means.

Productivity and activity in W-F are close but not identical. By productivity of derivational ways/types/patterns/means we mean ability to derive new words,

e.g. The suffix -er/ the pattern v + -er → N is highly productive.

By activity we mean the number of words derived with the help of a certain derivational means or after a derivational pattern,

e.g. — er is found in hundreds of words so it is active.

Sometimes productivity and activity go together, but they may not always do.

DERIVATIONAL MEANS EXAMPLE PRODUCTIVITY ACTIVITY
-ly nicely + +
-ous dangerous _ +
-th breadth _ _

In modern English, the most productive way of W-P is affixation (suffixation more so than prefixation), then comes compounding, shortening takes third place, with conversion coming fourth.

Productivity may change historically. Some derivational means / patterns may be non-productive for centuries or decades, then become productive, then decline again,

e.g. In the late 19th c. US -ine was a popular feminine suffix on the analogy of heroine, forming such words as actorine, doctorine, speakerine. It is not productive or active now.



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени…

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил…

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах…

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют…

Lecture 6 Word-structure and Word-formation

Lecture 6 Word-structure and Word-formation

Plan: 1. 2. 3. 4. 5. Word-structure and morphemes. Morphemic types of words. Segmentation

Plan: 1. 2. 3. 4. 5. Word-structure and morphemes. Morphemic types of words. Segmentation of words into morphemes. Types of word segmentability. Derivative structure. Derivational analysis. Major types of word-formation: affixation, conversion, word-composition. Secondary types of word-formation.

1. Word-structure and morphemes. Morphemic types of words

1. Word-structure and morphemes. Morphemic types of words

The Morpheme: the smallest ____ indivisible two-facet language unit.

The Morpheme: the smallest ____ indivisible two-facet language unit.

Meaning of word building morphemes: 1. lexical meaning: - ______ (serves a linguistic expression

Meaning of word building morphemes: 1. lexical meaning: — ______ (serves a linguistic expression for a concept or a name for an individual object) Especially revealed in root-morphemes. E. g. -girl- -ly, -like, -ish ; – similarity — ______ (an emotional content of the morpheme) E. g. the suffix in piglet has a diminutive meaning.

Word building morphemes do not possess grammatical meaning.

Word building morphemes do not possess grammatical meaning.

Meaning of word building morphemes: 2. part-of-speech meaning (is proper only to _______) (government,

Meaning of word building morphemes: 2. part-of-speech meaning (is proper only to _______) (government, teach-er)

Specific meaning of word building morphemes: n Differential: serves to distinguish words having the

Specific meaning of word building morphemes: n Differential: serves to distinguish words having the same morphemes (over-cook, under cook, precook) n Distributional (the meaning of morpheme arrangement in a word: certain morphemes usually follow or precede the root) (un-effective, speech-less)

Semantic Classification of Morphemes: ______ morpheme (the lexical center of words, has an individual

Semantic Classification of Morphemes: ______ morpheme (the lexical center of words, has an individual meaning) n non-root or ______ morpheme. n

Affixational Morphemes: 1. form building, or inflectional morphemes (only _____ meaning and only for

Affixational Morphemes: 1. form building, or inflectional morphemes (only _____ meaning and only for the formation of word-forms) n smiled, smiles, is smiling

2. derivational morphemes (the smallest meaningful stem building or word building lexical units) n

2. derivational morphemes (the smallest meaningful stem building or word building lexical units) n reason-able, un-reason-able

Derivational morphemes: n prefixes n suffixes

Derivational morphemes: n prefixes n suffixes

Structural classification: 1. ______ morphemes (may function independently. Most roots are free) n friend-

Structural classification: 1. ______ morphemes (may function independently. Most roots are free) n friend- in the word friendship 2. ______ morphemes (function only as a constituent part of a word). Affixes are bound morphemes.

3. semi-free (semi-bound) morphemes (can function both as an ______ and as a ______

3. semi-free (semi-bound) morphemes (can function both as an ______ and as a ______ morpheme). n • • the morpheme well: the stem and the word-form in the utterance like sleep well; a bound morpheme in the word wellknown.

According to the Number of the Morphemes: § monomorphic words § polymorphic

According to the Number of the Morphemes: § monomorphic words § polymorphic

Monomorphic or root -words: only one rootmorpheme. § small, dog.

Monomorphic or root -words: only one rootmorpheme. § small, dog.

Polymorphic Words: 1) Monoradical (one-root words) monoradical suffixal (teacher); n monoradical prefixal (overteach); n

Polymorphic Words: 1) Monoradical (one-root words) monoradical suffixal (teacher); n monoradical prefixal (overteach); n radical prefixal-suffixal (superteacher, beheaded). n

2) Polyradical (consist of two or more roots): n polyradical proper (headmaster); n polyradical

2) Polyradical (consist of two or more roots): n polyradical proper (headmaster); n polyradical suffixal (head-teacher, boarding-school); n polyradical prefixal (superheadmaster); n polyradical prefixal-suffixal (superheadteacher).

2. Segmentation of words into morphemes. Types of word segmentability

2. Segmentation of words into morphemes. Types of word segmentability

According to the complexity of the morphemic structure: 1. segmentable words (allowing of segmentation

According to the complexity of the morphemic structure: 1. segmentable words (allowing of segmentation into morphemes). n agreement, information, quickly. 2. non-segmentable words. n house, girl, woman.

Levels of the Analysis of the Word Structure: n Morphemic: its aim is to

Levels of the Analysis of the Word Structure: n Morphemic: its aim is to state the number and type of morphemes the word consists of. Basic units: ______ mislead — polymorphic, monoradical, radical-prefixal.

n Derivational: its aim is to establish the correlations between different types of words

n Derivational: its aim is to establish the correlations between different types of words and to establish a word’s derivational structure. Basic units: derivational bases, derivational affixes, derivational patterns.

The Morphemic Analysis: the operation of breaking a segmentable word into the constituent morphemes.

The Morphemic Analysis: the operation of breaking a segmentable word into the constituent morphemes.

The method of Immediate and Ultimate constituents (the IC and UC method): to know

The method of Immediate and Ultimate constituents (the IC and UC method): to know how many _____ parts are there in a word.

At every stage the word is broken into 2 components (IC-s) unless we achieve

At every stage the word is broken into 2 components (IC-s) unless we achieve units incapable of further division – the so-called ultimate constituents.

Friendliness: 1. is divided into the component friendly-, occurring in such words as friendly,

Friendliness: 1. is divided into the component friendly-, occurring in such words as friendly, friendly-looking, and the component ness- as in dark-ness, happy-ness. 2. is divided into friend- and -ly which are ultimate constituents.

Types of Morphemic Segmentability of Words: 1. complete 2. conditional 3. defective

Types of Morphemic Segmentability of Words: 1. complete 2. conditional 3. defective

Complete Segmentability: one can easily divide a word into morphemes. The constituent morphemes of

Complete Segmentability: one can easily divide a word into morphemes. The constituent morphemes of the word recur with the same meaning in a number of other words. n teacher: teach- — in to teach and teaching. -er – in words like worker, builder, etc.

Conditional Segmentability: when segmentation is doubtful for ____ reasons, as the segments (pseudo-morphemes) regularly

Conditional Segmentability: when segmentation is doubtful for ____ reasons, as the segments (pseudo-morphemes) regularly occurring in other words can hardly possess any definite lexical meaning.

n retain, detain, contain or receive, conceive, perceive: sound-clusters [rı-], [dı-], [kən-] seem to

n retain, detain, contain or receive, conceive, perceive: sound-clusters [rı-], [dı-], [kən-] seem to be singled out quite easily due to their recurrence in a number of words, but they have nothing in common with the phonetically identical morphemes like re-, de- as in words rewrite, re-organize, decode.

Defective Segmentability: when segmentation is doubtful for ______ reasons because one of the components

Defective Segmentability: when segmentation is doubtful for ______ reasons because one of the components (a unique morpheme) has a specific lexical meaning but seldom or never occurs in other words.

n streamlet, ringlet, leaflet: the morpheme -let has the denotational meaning of diminutiveness and

n streamlet, ringlet, leaflet: the morpheme -let has the denotational meaning of diminutiveness and is combined with the morphemes stream-, ring-, leaf-, each having a clear denotational meaning. n hamlet – the morpheme -let retains the same meaning of diminutiveness, but the soundcluster [hæm] does not occur in any English word with the meaning it has in the word hamlet.

Morphological analysis: + reveals the number of meaningful constituents in a word and their

Morphological analysis: + reveals the number of meaningful constituents in a word and their usual sequence. — does not reveal the way the word is constructed.

3. Derivative structure. Derivational analysis

3. Derivative structure. Derivational analysis

Words having the same morphological structure may be derived in completely different ways. n

Words having the same morphological structure may be derived in completely different ways. n do-gooder: (do good) + -er (suffixation). n dress-maker: dress + (make + -er) (word -composition)

Derivatives: nare words depending on some other lexical items that motivate them structurally and

Derivatives: nare words depending on some other lexical items that motivate them structurally and semantically.

The basic elements of a derivative structure of a word: n a derivational base

The basic elements of a derivative structure of a word: n a derivational base n a derivational affix n derivational pattern

A derivational base: n a unit to which derivational affixes are added. It is

A derivational base: n a unit to which derivational affixes are added. It is always monosemantic.

Derivational bases are built on the following language units: a) stems of various structure,

Derivational bases are built on the following language units: a) stems of various structure, b) word-forms (unknown: un + Ved –>A) c) word-groups or phrases (longlegged: (A + N) + ed –> A)

The derivational base a stem (an unchangeable part of the word throughout its paradigm)

The derivational base a stem (an unchangeable part of the word throughout its paradigm) n unknown – derivational base n know – stem

A derivational affix is added to a derivational base.

A derivational affix is added to a derivational base.

They have lexical, functional, distributional, and differential meaning and are characterized by 2 functions:

They have lexical, functional, distributional, and differential meaning and are characterized by 2 functions: n stem-building (public, curious) n word-building (economic = economy + ic, courageous = courage + ous)

A derivational pattern: a scheme of order and arrangement of the IC-s of the

A derivational pattern: a scheme of order and arrangement of the IC-s of the word. n v + -er =N (teach-teacher, build- builder) n re + v = V (re + write — rewrite)

4. Major types of wordformation: affixation, conversion, wordcomposition

4. Major types of wordformation: affixation, conversion, wordcomposition

In English there are three major types of word-formation: affixation, n zero derivation (conversion),

In English there are three major types of word-formation: affixation, n zero derivation (conversion), n composition (compounding). n

Affixation. Prefixation. Classifications of prefixes. Suffixation. Classifications of suffixes. Productivity of suffixes.

Affixation. Prefixation. Classifications of prefixes. Suffixation. Classifications of suffixes. Productivity of suffixes.

Affixation has been one of the most productive ways of word-building throughout the history

Affixation has been one of the most productive ways of word-building throughout the history of English.

Affixation: n formation of new words by adding _____ affixes to different types of

Affixation: n formation of new words by adding _____ affixes to different types of derivational bases.

Affixes: n ______ (take part in deriving new words in the particular period of

Affixes: n ______ (take part in deriving new words in the particular period of language development. To identify productive affixes one should look for them among neologisms). E. g. -er, -able. n ______. E. g. -hood, -ous.

The productivity of affixes their frequency of occurrence: there are some high-frequency affixes which

The productivity of affixes their frequency of occurrence: there are some high-frequency affixes which are no longer used in word derivation (the adjective-forming suffixes -ful, -ly, etc. ).

Derived words formed by affixation may be the result of one or more applications

Derived words formed by affixation may be the result of one or more applications of word-formation rule. Degrees of derivation: zero degree (found in simple words whose stem coincides with a word morpheme) (cat, table) n first degree (found in words with one derivational affix) (teach-er, re-write) n second degree (found in words formed by adding 2 derivational affixes in consequence) (teach-er head-teacher) n

Affixation: n suffixation n prefixation

Affixation: n suffixation n prefixation

Prefixation is the formation of words by means of adding a ______ to the

Prefixation is the formation of words by means of adding a ______ to the stem. There about 51 prefixes in the system of Modern English word-formation.

The main function of prefixes: n to change the lexical meaning of the ______

The main function of prefixes: n to change the lexical meaning of the ______ part of speech. But the recent research showed that there about 25 prefixes which can transfer words to different parts of speech. to begulf, to debus, etc.

In Modern English suffixation is mostly characteristic of ______ and ______ formation, while prefixation

In Modern English suffixation is mostly characteristic of ______ and ______ formation, while prefixation is mostly typical of ______ formation.

The main function of suffixes: n to form one ______ from another (to work

The main function of suffixes: n to form one ______ from another (to work – a worker), n to change the ______ meaning of the ______ part of speech (to educate, educatee).

Main differences between suffixes and prefixes: suffixes functional meaning is significant prefixes functional meaning

Main differences between suffixes and prefixes: suffixes functional meaning is significant prefixes functional meaning is not that important the same prefix may function in different parts of speech the main function of prefixes is to change the lexical meaning of the same part of speech usually function in one part of speech the main function of suffixes in Modern English is to form one part of speech from another (to work – a worker), the secondary function is to change the lexical meaning of the same part of speech (to educate, educatee) a characteristic of noun and typical of verb formation adjective formation

Prefixes may be classified on different principles: 1) origin of prefixes: native (Germanic) (un-,

Prefixes may be classified on different principles: 1) origin of prefixes: native (Germanic) (un-, over-, under-, etc. ); n Romanic (in-, de-, re-, ex-, etc. ); n Greek (sym- sympathy, hyper- hypertension, etc. ). n 2) the lexico-grammatical type of the stem: deverbal (overdo, rewrite); n denominal (unbutton, ex-president); n deadjectival (uneasy). n

Prefixes may be classified on different principles: 3) meaning: negation (ungrateful, incorrect, disadvantage, etc.

Prefixes may be classified on different principles: 3) meaning: negation (ungrateful, incorrect, disadvantage, etc. ); n time and order (foretell, foreknowledge, pre-war, post-war, etc. ); n repetition (rebuild, re-write, etc. ); n location (subway, inter-continental, etc. ), n quantity and intensity (bilingual, polytechnical), etc. n 4) stylistic reference: neutral stylistic reference (over-, re-, under-, etc. ); n with stylistic value (super-, ultra-, pseudo-, bi-, etc. ). n

Disputable cases: n words with a disputable structure, such as contain, retain, detain and

Disputable cases: n words with a disputable structure, such as contain, retain, detain and conceive, receive, deceive, where we can see that re-, de-, con- act as prefixes and -tain, -ceive can be understood as roots. But in English these combinations of sounds have no lexical meaning and are called pseudo-morphemes. Some scientists treat such words as simple words, others as derived ones.

Suffixes may be classified according to: 1) the part of speech formed: a) noun-forming

Suffixes may be classified according to: 1) the part of speech formed: a) noun-forming suffixes (-er, -dom, -ation, etc. ) (teacher, Londoner, freedom, justification, etc. ); b) adjective-forming suffixes (-able, -less, -ful, -ic, -ous, etc. ) (agreeable, careless, doubtful, poetic, courageous, etc. ); c) verb-forming suffixes (-en, -fy, -ize) (darken, satisfy, harmonize, etc. ); d) adverb-forming suffixes (-ly, -ward) (quickly, eastward, etc. ); e) numeral-forming suffixes (-teen, -ty ) (sixteen, seventy).

Suffixes may be classified according to: 2) lexico-grammatical character of the base the affix

Suffixes may be classified according to: 2) lexico-grammatical character of the base the affix is usually added to: n deverbal (those added to the verbal base), e. g. -er, -ing, -ment, -able, etc. (speaker, reading, agreement, suitable, etc. ); n denominal (those added to the noun base), e. g. less, -ish, -ful, -ist, -some, etc. (handless, childish, mouthful, violinist, troublesome, etc. ); n deadjectival (those affixed to the adjective base), e. g. -en, -ly, -ish, -ness, etc. (blacken, slowly, reddish, brightness, etc. ).

Suffixes may be classified according to: 3) meaning. For instance, noun-suffixes fall into those

Suffixes may be classified according to: 3) meaning. For instance, noun-suffixes fall into those denoting: a) the agent of an action, e. g. -er, -ant (baker, dancer, defendant, etc. ); b) nationality, e. g. -an, -ian, -ese, etc. (Arabian, Elizabethan, Russian, Chinese, etc. ); c) collectivity, e. g. -dom, -ry, -ship, etc. (moviedom, readership, peasantry, etc. ); d) diminutiveness, e. g. -ie, -let, -ling, etc. (birdie, piglet, wolfling, etc. ) e) quality, e. g. -ness, -ity (helplessness, answerability).

Suffixes may be classified according to: 4) the origin of suffixes: a) native (Germanic),

Suffixes may be classified according to: 4) the origin of suffixes: a) native (Germanic), such as -er, -ful, less, -ly; b) Romanic, such as : -tion, -ment, -able, eer; c) Greek, such as : -ist, -ism, -ize; d) Russian, such as -nik.

Suffixes may be classified according to: 5) productivity: a) productive, such as -er, -ize,

Suffixes may be classified according to: 5) productivity: a) productive, such as -er, -ize, -ly, ness; b) semi-productive, such as -eer, ette, -ward; c) non-productive, such as -ard (drunkard), -th (length).

Disputable cases: whether we have a suffix or a root morpheme in the structure

Disputable cases: whether we have a suffix or a root morpheme in the structure of a word. In such cases we call such morphemes semi-suffixes, and words with such suffixes can be classified either as derived words or as compound words, e. g. -burger (cheeseburger), -aholic (workaholic).

Conversion. Typical semantic relations. Productivity of conversion.

Conversion. Typical semantic relations. Productivity of conversion.

The term conversion was first mentioned by H. _______ in 1891.

The term conversion was first mentioned by H. _______ in 1891.

Conversion: n a morphological way of forming words when one part of speech is

Conversion: n a morphological way of forming words when one part of speech is formed from another part of speech by changing its ______ The morphological paradigms of the word eye n as a noun: eye — eyes n as a verb: to eye, eyes, eyed, will eye

The clearest cases of conversion are observed between verbs and nouns, and this term

The clearest cases of conversion are observed between verbs and nouns, and this term is now mostly used in this narrow sense.

Conversion is very active both in nouns for verb formation: doctor to doctor, shop

Conversion is very active both in nouns for verb formation: doctor to doctor, shop to shop in verbs to form nouns: to smile a smite, to offer an offer).

Typical semantic relations (verbs converted from nouns): a) names of _______ of a human

Typical semantic relations (verbs converted from nouns): a) names of _______ of a human body and _______ , _______ – verbs have instrumental meaning (to hammer, to rifle, to nail), b) verbs denote an action characteristic of the _______ denoted by the noun from which they have been converted (to crowd, to wolf, to ape),

Typical semantic relations (verbs converted from nouns): c) verbs denote acquisition, addition or deprivation

Typical semantic relations (verbs converted from nouns): c) verbs denote acquisition, addition or deprivation if they are formed from nouns denoting an object (to fish, to dust, to paper), d) the name of a _______ – verbs denote the process of occupying the place or of putting smth. /smb. in it (to room, to house, to cage), e) the _______ denoted by the noun – verbs denote an action performed at the time (to winter, to week-end),

Typical semantic relations (verbs converted from nouns): f) the name of a _______ or

Typical semantic relations (verbs converted from nouns): f) the name of a _______ or occupation – verbs denote an activity typical of it (to nurse, to cook, to maid, to groom), g) the name of a _______ – verbs denote the act of putting smth. within the container (to can, to bottle, to pocket). h) the name of a _______ – verbs denote the process of taking it (to lunch, to supper).

Nouns converted from verbs can denote: a) instant of an action, e. g. a

Nouns converted from verbs can denote: a) instant of an action, e. g. a jump, a move, b) process or state, e. g. sleep, walk, c) agent of the action expressed by the verb from which the noun has been converted, e. g. a help, a flirt, a scold,

Nouns converted from verbs can denote: d) object or result of the action expressed

Nouns converted from verbs can denote: d) object or result of the action expressed by the verb from which the noun has been converted, e. g. a burn, a find, a purchase, e) place of the action, e. g. a drive, a stop, a walk.

The main reason that conversion pairs are so widely spread in present-day English: a

The main reason that conversion pairs are so widely spread in present-day English: a limited number of inflexions the word-formation based on changing the paradigm is very economical and productive.

Word-composition. Features of compoundwords. Classifications of compound-words.

Word-composition. Features of compoundwords. Classifications of compound-words.

Composition nthe way of word building when a word is formed by joining two

Composition nthe way of word building when a word is formed by joining two or more _______ to form one word.

As English compounds consist of free forms, it is difficult to distinguish them from

As English compounds consist of free forms, it is difficult to distinguish them from phrases.

Criteria of distinguishing compound words: 1) _______ (solid or hyphenated spelling), e. g. phrase-book,

Criteria of distinguishing compound words: 1) _______ (solid or hyphenated spelling), e. g. phrase-book, Sunday. 2) _______ (based on the position of stress). There is a tendency to put heavy stress on the 1 -st element (‘blackboard, ‘ice-cream). But this rule does not hold in some cases: with adjectives (new-‘born, easy-‘going) etc.

3) _______ (a compound is a combination forming a unit that expresses a single

3) _______ (a compound is a combination forming a unit that expresses a single idea and that is not identical in meaning to the sum of the meanings of its components in a free phrase). 4) the unity of _____ and _____ functioning. Compounds are used in a sentence as one part of it and only one component changes grammatically, e. g. These girls are chatterboxes. «Chatter-boxes» is a predicative in the sentence and only the second component changes grammatically.

Borderline cases (present the greatest difficulty in determining their status as compounds): n String

Borderline cases (present the greatest difficulty in determining their status as compounds): n String compounds (sit-on-the-fenceattitude, once-in-a-time-opportunity). n «Stone Wall» constructions. n Bound stems/semi-affixes (seaman, homophobia).

Characteristic features of English compounds: n Both components in an English compound are free

Characteristic features of English compounds: n Both components in an English compound are free stems: they can be used as words with a distinctive meaning of their own. n English compounds have a two-stem pattern, with the exception of compound words which have form-word stems in their structure, e. g. middle-of-the-road, off-therecord, up-and-doing etc.

Compounds may be classified according to: 1. The way components are joined together: a)

Compounds may be classified according to: 1. The way components are joined together: a) _______ (by joining together two stems without any joining morpheme), e. g. ball-point, to windowshop, b) _______ (components are joined by a linking element: vowels «o» or «i» or the consonant «s» ), e. g. handicraft, sportsman, c) _______ (components are joined by means of form-word stems), e. g. here-and-now, free-for-all.

Compounds may be classified according to: 2. Their _____: n compound proper (formed by

Compounds may be classified according to: 2. Their _____: n compound proper (formed by joining two stems), e. g. to job-hunt, train-sick, n compound-derived compounds (besides the stems they have affixes), e. g. ear-minded, hydro-skimmer, n compound-shortened words, e. g. Eurodollar, H-bomb.

Compounds may be classified according to: 3. Semantic relations: 1) _______ (the meaning of

Compounds may be classified according to: 3. Semantic relations: 1) _______ (the meaning of the whole is the sum total of the meanings of the components), e. g. music-lover, flower-bed 2) _______ , e. g. hotdog, wet-blanket

5. Secondary types of word-formation

5. Secondary types of word-formation

_____ types of wordformation: n lexicalization, n sound-imitation, n reduplication, n back-formation, n sound

_____ types of wordformation: n lexicalization, n sound-imitation, n reduplication, n back-formation, n sound and stress interchange, n shortening (abbreviation, acronymy, blends, clipping).

Besides major types of word-formation (affixation, composition and conversion) in English, there are some

Besides major types of word-formation (affixation, composition and conversion) in English, there are some other types, which are less important for replenishment of vocabulary. Some of them (sound-interchange, stress shift and back-formation) were acting in the past and are more important for diachronic research of vocabulary. Such types as clipping, blending, and acronymy are very common in modern English.

Lexicalization: the process, when due to some semantic and syntactic reasons, the grammatical flexion

Lexicalization: the process, when due to some semantic and syntactic reasons, the grammatical flexion in some word forms loses its _____ meaning and becomes isolated from the paradigm e. g. the plural of nouns like arms, colours of the words arm and colours. As the result these word forms (arms, colours) develop a different lexical meaning (arms = weapons and colours = flag) and become independent words. n

Sound-imitation: n the way of word-building when a word is formed by _______ different

Sound-imitation: n the way of word-building when a word is formed by _______ different sounds. E. g. to whisper, to sneeze, to whistle, to buzz, to bark, to bubble.

Reduplication: n the way of word-formation within which new words are formed by _____

Reduplication: n the way of word-formation within which new words are formed by _____ a stem, either without any phonetic changes or with a variation of the root-vowel or consonant. E. g. bye-bye, gee- gee, hush-hush, ping-pong, dilly-dally.

Back-formation: n the creation of new words by losing a _______ morpheme (babysitter to

Back-formation: n the creation of new words by losing a _______ morpheme (babysitter to baby-sit, editor to edit, beggar to beg). It is opposite to suffixation, that is why it is called back-formation.

Sound-interchange n the creation of new words by changing the _____ (to breathe –

Sound-interchange n the creation of new words by changing the _____ (to breathe – breath, food – feed)

Stress-shift: n the process of forming new words by replacement of _______ from one

Stress-shift: n the process of forming new words by replacement of _______ from one syllable to another (‘import – to im’port, ‘record – to re’cord).

Types of Shortening: n substantivisation n acronyms and letter abbreviations n blends (сращения) n

Types of Shortening: n substantivisation n acronyms and letter abbreviations n blends (сращения) n clippings (усечения)

Substantivisation: n is dropping of the final nominal member of a frequently used attributive

Substantivisation: n is dropping of the final nominal member of a frequently used attributive word-group. The remaining adjective takes on the meaning and all syntactic functions of the noun and, in this way, develops into a new word. A number of nouns in English appeared in this way (documentary – a doc. film; finals – final examination; an editorial – an editorial article).

Abbreviation: na _____ form of a _____ word or a phrase used in a

Abbreviation: na _____ form of a _____ word or a phrase used in a text in place of the whole for economy of space and effort.

Main types of shortenings: n _______ abbreviations (the result of shortening of words and

Main types of shortenings: n _______ abbreviations (the result of shortening of words and word-groups only in written speech while orally the corresponding full forms are used. They are used for the economy of space and effort in writing), e. g. Mon — Monday, April, Mr. , Dr. n _______ abbreviations

Acronyms and letter abbreviations: Though the border-line between them is rather vague scholars make

Acronyms and letter abbreviations: Though the border-line between them is rather vague scholars make distinction between these 2 notions.

Letter abbreviations: n are mere replacements of longer phrases including names of well-known organizations,

Letter abbreviations: n are mere replacements of longer phrases including names of well-known organizations, agencies, institutions, political parties, official offices. They are pronounced ______ and, as a rule, possess no linguistic forms proper to words (ITV = Independent Television; SST = Supersonic Transport)

Acronyms n are regular vocabulary units spoken as _______ (CLASS, yuppie). All acronyms, unlike

Acronyms n are regular vocabulary units spoken as _______ (CLASS, yuppie). All acronyms, unlike letter abbreviations, perform the syntactic functions of ordinary words and can have grammatical inflexions. n Eg. : MP-MP’s-MPs

Acronyms may be formed in different ways: n from the initial letters or syllables

Acronyms may be formed in different ways: n from the initial letters or syllables of a phrase (NATO = North Atlantic Treaty Organization; UNO = United Nations Organization) n from the initial syllables of each word of a phrase (Interpol = international police)

Blends: n are words created when _______ and _______ segments of two words are

Blends: n are words created when _______ and _______ segments of two words are joined together (smog = smoke + fog; brunch = breakfast + lunch).

Clipping: n is creation of new words by shortening a word of 2 or

Clipping: n is creation of new words by shortening a word of 2 or more _______ without changing its class membership (van = caravan, advantage (in tennis); dub = double; mike = microphone).

As a rule, lexical meanings of the clipped and the original word do not

As a rule, lexical meanings of the clipped and the original word do not coincide. E. g. : Doc refers only to «sb. who practises medicine», while doctor denotes also «the higher degree given by a University, and a person who has received it» – Doctor of Philosophy, Doctor of Law).

Clippings fall into: n initial (van = advantage) n medial (specs = spectacles, maths

Clippings fall into: n initial (van = advantage) n medial (specs = spectacles, maths = mathematics) n final (fan = fanatic)

Like this post? Please share to your friends:
  • Word forget to save
  • Word forex вход в личный кабинет
  • Word force one page
  • Word for zoom out
  • Word for zoned out