Word for wind through trees

The word psithurism first appears as a match in a Google Books search in 1871. It reappears once in 1872, three times in 1874, and one last time in 1876 before slipping into occultation thereafter for the next century or so. Its next vogue began around 1983, seemingly on the strength of being called out as a quaint and colorful obsolete word. I am not at all sure that it has moved very far from that hothouse flower status into real-world usage in its new heyday.

In any event, the record of its original period of usage is not very lengthy. A year before Mortimer Collins used psithurism in The Princess Clarice: A Story of 1871 (1872)—the first instance cited by the OED, as noted in user 66974’s answer—he used it in The Secret of Long Life (1871):

Look from your window some March morning of east wind—Eurus, ab urendo—and you may tell the quarter whence it blows by the tortured movement of the trees. They struggle with their aerial tormentor, and shudder as he smites them. Another day the sweet south is blowing ; do you not see how the larch and lime palpitate with pleasure ? . . . do you not hear the musical psithurism of the feathered foliage?

Two years later, Collins was back at it, in Transmigration, volume 1 (1874):

It was love at first sight with us both. I knew it, the very moment I met her glance in that wainscoted Twickenham parlour. She was mine. She knew it also ; a psithurism seemed to pass through her, as when a full-foliaged tree is caught by the wooing south wind. But we were very quiet and polite that afternoon, and neither Mrs. Lovelace nor Captain Charles for one instant suspected what was very well known to Lucy and me … though without a word.

And then the reactions begin. From a review of Transmigration in The Pall Mall Budget (February 20, 1874):

We felt inclined to address him [«the very tiresome hero of ‘Transmigration,’ Mr. Mortimer Collins’s latest novel—it has been published by the way, at least six weeks, and so, likely enough, it is no longer his latest—»] in some such words as, according to Dr. Hunter, are addressed to the dead among the hill tribes of India. «You have had your good things on earth, your rumpsteak and oyster-sauce, your Presburg biscuits, your Mocha, your red mullet, your ‘unquestionable port.’ You can no longer have them now. You have talked your nonsense about psithurism, strident, scientists, cheirognomy, trituration, attenuate electric hand, aureate iota, and the rest ; you can no longer talk them now. You have called a spark a scintilla, and a neighbourhood a vicinage ; you cannot so call them again. We will not come to trouble you. See that you do not come to trouble us.»

From a review of Transmigration in The Saturday Review of Politics, Literature, Science, and Art (February 28, 1874):

Mr. Mortimer Collins dedicates his latest novel to a lady of rank, «whom,» as he writes «all who desire ‘the preservation of our religion and our loyalty to our Queen’ must honour for her courage in their defence.» To what display of courage he refers we are not told. … Nevertheless, free as is the Queen’s person from any risk of violence, we cannot say quite so much of the Queen’s English. On this the most outrageous attacks are constantly made, by writers too, like Mr. Mortimer Collins, who cannot plead as their excuse their entire ignorance of language. Mr. Collins is familiar with Greek, so far at least as to enrich his own tongue with the new words «psithurism» and «cheirognomy,» and to variegate his pages with scraps of Greek quotation. He has also, we infer, read a good deal of English, for in a letter which he lately wrote to the Times, in correction of a misquotation of an English poet, he informed the world that «inaccurate quotation is a growing vice.» He himself, by the way, is happily freer from this vice than most writers of the day ; for when he wants to quote poetry, as he is a poet as well as a novelist, he generally, if we are not mistaken, quotes himself. It would be just as well then, since religion and loyalty are sufficiently safe from attack, if Mr. Collins would refrain from ostentatiously praising ladies for a courage which there has been little room for displaying, and would himself do a little more for the preservation of our language, which is really in considerable danger.

Then comes the instance from Blacksmith and Scholar (1876/1883)—the OED’s second cited quotation—which turns out to be a novel by Mortimer Collins:

Under a vast apple-tree in fullest breadth of blossom, the god-like blacksmith, as Homer would have called him, sat on a rustic seat, while Robert Fitz Roy threw himself lazily on the grass, and stretched his flexor and extensor muscles. Down upon the sturdy dwarf and the lithe young Englishman the sunshine danced and flickered through the leaves: the wind wooed them with a whispering psithurism: a mad bobolink just above shouted more loudly than an English thrush in May. Presently through the orchard alleys came tall blue-eyed yellow-haired Devonshire Kezia, with a silver flagon of cider, the juice of the great tree under which they sat. The blacksmith took a mighty draught (for thirst grows by the forge) and silently handed the flagon to Fitz Roy, who left no supernaculum.

So the footprint of psithurism in nineteenth-century English, according to Google Books search results, consists of four uses of the term by the same prolific author and a couple of derisive allusions to it by hostile critics of the author’s work.

And that’s it for original instances of psithurism for the next 100-odd years. Then come appreciations such as Paul Dickson, Words: a Connoisseur’s Collection of Old and New, Weird and Wonderful, Useful and Outlandish Words (1983) [quoted text not shown in snippet window]:

Psithurism. Whispering sound of wind through leaves.

And David Grambs, The Endangered English Dictionary: Bodacious Words Your Dictionary Forgot (1997):

psithurism (SITH-er-iz-um) a whispering sound, as of wind among leaves [example:] a faint and scary psithurism at the edge of the dark woods


It turns out, however, that Mortimer Collins didn’t simply pull psithurism out of his copy of Liddell & Scott. The word, in the slightly Greeker form psithurisma, appeared a number of times in nineteenth-century English writing before Collins dropped the final a from it and began trotting it out in novel after turgid novel.

A Google Books search turns up two matches for psithurisma from 1844. From Catherine Long, Sir Roland Ashton: A Tale of the Times (1844):

She endeavoured to feed her dying brother’s mind, with the fancies which filled her own, and would tell him «that the sighing of the summer winds in the high branches of the trees—’The Psithurisma of the dark-blue pine—was the voice of those of other days, calling them to join their happy throng!»

And from Leigh Hunt, «A Jar of Honey from Mount Hybla,» in Ainsworth’s Magazine (1844):

In the opening of Theocritus’ first poem, the time of day is a hot noon, and a shepherd and goatherd appear to have been piping under their respective trees;—we suppose at a reasonable distance. The shepherd goes towards the goatherd, who seems to stop playing; and on approaching him, commences the dialogue by observing, that there is something extremely pleasant in the whisper of the pine under which he is sitting, but not less so was the something he was playing just now on his pipe. He declares that he is the next best player after Pan himself; and that if Pan were to have a ram for his prize, the ewe would of necessity fall to the goatherd.

«Αδυ τι το ψιθυρισμα,» &c.

Sweet sings the rustling of your pine to-day / Over the fountain-heads; and no less sweet / Upon the pipes play you

The Greek word for rustling, or rather whispering,—psithurisma,—is much admired. «Whispering» is hardly strong enough, and not so long drawn out. There is the continuous whisper in psithurisma.

Then from John Cooke, The Last of the Foresters, Or, Humors on the Border: A Story of the Old Virginia Frontier (1856/1859):

The girl gazed for some moments at the crimson and yellow trees, on which a murmurous laughter of mocking winds arose, at times, and rustled on, and died away into the psithurisma of Theocritus; and the songs of the oriole and mocking-bird fluttering among the ripe fruit, or waving up into the sky, brought a pleasant smile to her lips.

And from T. B., «Home Correspondence,» in The Athenæum: A Journal of Literature, Science, the Fine Arts (August 27, 1859):

This was just such a mountain stream as a Greek would have loved, tumbling and brawling as it does from rock to rock, between high banks and ferns, slopes shadowed by ancient oak and ash trees. We take out our Theocritus, and think how Chapman translated for us a passage or two out of the first Idyll.

Sweet is the music which the whispering pine / Makes to the murmuring fountain.

The Greek word is psithurisma,—a word that admirably expresses the soft sibilant swaying, and, so to speak, the curtseying of the boughs. The Latins have caught a little of it in susurrus, and the Northerns in «sough,» though this last has a wailful, melancholic sound.

A few further instances of psithurisma appear in the late 1800s—for example, in William Knox Little, «Sermon 7: The Witness to the Sustaining Principle» (1883) in The Witness of the Passion of Our Most Holy Redeemer (1884):

Like the pines of Ida, it [joy] takes the sunlight bravely, because it has been strengthened by the storm; it turns the troubled tempests of life into stirring music; it compels its lighter cares to sing; from sorrow it brings a happy cadence—sad yet happy—like the ψιθυρισμα (psithurisma), the soft low whisper of Sicilian pines.

And in J. Wood, Voices of the Past: A Sacred Drama: in Three Parts (1894):

Everything was so still that I could hear / The softest psithurisma midst the Pines. / In that tranquillity, and perfect peace, she came; / And held me once more to her heart: / Her clasp faint and undefinable (as it was / Not palpable to the touch as the sight) / Thrilled me with a tremulous awe.

It seems, however, that in English psithurisma never escaped Theocritus and the music of the pine tree to become a generalized term for the sound of wind in the leaves of a generic tree (whereas, in contrast, Collins had psithurism operating at full volume through the leaves of an apple tree).


Conclusions

On first acquaintance, it seems hard to take seriously the notion that psithurism was ever a grand old word in English, given that the precise word in question owes its existence entirely to the repeated efforts of a rather poor novelist with an overblown vocabulary to establish it, by adverting to the term on the least provocation in four different novels. But this underrates the extent to which a certain stratum of readers may well have been familiar with the source word ψιθυρισμα through reading the Idylls of Theocritus—or reading other authors (such as Leigh Hunt) who had read them.

Objectively, I think that psithurisma has a stronger claim to English wordhood than Mortimer Collins’s shortened form psithurism. Certainly psithurisma was used by more authors with more precision and greater awareness of its pedigree than psithurism was. But perhaps because most of the writers who used it characterized psithurisma as Greek or linked it specifically to the pines of Sicily and to Theocritus, the OED seems to have been more inclined to view it as a foreign word, whereas Collins’s baby, being more distinctly his own offspring and subject to his whims, passed muster as English, despite quickly becoming an orphan.

What is the word for wind blowing through trees?

Sough [sou OR suhf] (verb): The soft rushing, whistling or murmuring sound of the wind blowing through the trees or between buildings. This week you can enjoy not just the cherry blossoms, but also the wind soughing between the trees if you listen closely!

What is the word for wind through leaves?

Rustling: Rustling of leaves refers to the sound of leaves in the wind.

How do you describe a tree moving in the wind?

Branches «sway.» «Swing» is another possibility. «Wiggle» and «jiggle» suggest rapid, irregular, undignified, almost comical movements. Smaller parts of the tree might «wiggle» and «jiggle.» The Quaking Aspen is a tree common in North America, in which the leaves have very flexible stems.

What do the trees do when the wind passes by?

When the winds blow through the trees, the leaves and branches move to and fro giving cool breeze. Was this answer helpful?

How would you describe wind in creative writing?

Some nice words to describe wind include gusty (when it starts and stops), biting (when it is very cold) and howling (when it makes a loud noise). Heavy rain is torrential, while very light, fine rain is misty and persistent rain goes on for a long time.

The Wind in the Trees ( 10 Hours of Natural White Noise )

What winds break trees?

During storms, there is a critical wind speed, of around 42 m/s (90 mph), at which almost all tree trunks break – irrespective of their size or species – according to a new study done by researchers in France.

What does tree swaying mean?

Trees moving in the wind is a natural mechanism for dampening wind loading; it is a normal for a healthy tree to do so.

What are descriptive words for trees?

What are the adjectives used to describe a tree? The adjectives used to describe a tree are tall, dwarf, leafy, fragrant, thick, shady, healthy, etc.

What is a good description of wind?

The wind is a natural movement of air flowing in different directions due to air pressure differences.

How would you describe a leaf blowing?

A rustling is a gentle swishing sound, like the rustling of leaves in the trees on a breezy night. Rustling can be a noun or an adjective, in both cases describing the muffled sound of leaves or paper.

What is forest windthrow?

Both ‘windthrow’ and ‘windsnap’ are names given by foresters to trees that have been seriously damaged by wind. Windthrow refers to trees that have been blown down completely, tilting at the root base. This is very common after storms, even in healthy trees. Windsnap refers to trees that have broken at the stem/trunk.

What are the 4 types of wind patterns?

The Earth contains five major wind zones: polar easterlies, westerlies, horse latitudes, trade winds, and the doldrums.

What is strong wind called?

Gentle or moderate wind is called breeze. Fast and strong wind is called storm, when accompanied by thunder and lightning. Short bursts of wind moving at high speeds are known as gusts.

What is the phrases for wind?

Expressions and Idioms with Wind

  • the wind of change. this means that something is happening after a long time. Example: …
  • someone is a bit windy. He is not very confident and a bit weak. …
  • blowing in the wind. there are rumours about that something will change. …
  • it is an ill wind. if something bad happens,

What are the three main types of winds?

There are three main types of planetary winds — the trade winds, the westerlies and the easterlies. These winds are named according to the direction from which they blow.

What is a metaphor about a tree?

The tree and climbing the tree are associated with labour, the fruit of the tree is the metaphor for the result of human activity: he that would eat the fruit must climb the tree. The idiom live in a tree ‘have good luck’ implies wealth and protection the tree provides for the man.

What are similes for trees?

synonyms for trees

  • flora.
  • greenery.
  • crops.
  • flowers.
  • grasses.
  • herbage.
  • herbs.
  • plants.

What is it called when you swing through trees?

Today’s A Moment of Science examines brachiation, which is how apes and monkeys swing through the trees. Brachiation is when you swing, suspended, from one handhold to another. Orangutans, spider monkeys, and chimpanzees can brachiate, but gibbons do it most often.

What is the movement of a tree called?

This movement is called phototropism. Specialized hormone cells, known as auxins, control growth by stimulating cell elongation. It is well accepted that phototropic bending of stems and roots results from cells on one side elongating faster than cells on the other side.

Which type of motion is the swaying branches of a tree?

Movement of particles in the air. Swaying of the branches of a tree.

Why do trees sway in the wind?

Swaying is a tree’s natural method for the dissipation of the energy exerted upon it by the wind, but there exists the dangerous possibility of achieving an amplitude of sway greater than the tree’s elastic capacity to return upright. That’s when trees fall down. That’s when we have tree/utility interaction problems.

Do trees break up wind?

The best windbreaks block wind close to the ground by using trees and shrubs that have low crowns. Dense evergreen trees and shrubs planted to the north and northwest of the home are the most common type of windbreak.

Does trees act as wind breakers?

Windbreaks are rows of trees or shrubs that reduce the force of the wind. They can reduce soil erosion, increase crop yields and protect livestock from heat and cold. Windbreaks can shield buildings and roads from drifting snow.

What is a strong burst of wind called?

A macroburst is an outward burst of strong winds at or near the surface with horizontal dimensions larger than 4 km (2.5 mi) and occurs when a strong downdraft reaches the surface.

These sounds of wind in the trees and the rustling of leaves have enchanted so many people over time that they invented a word to describe them: psithurism. That certainly fits with the sound wind often makes when it blows through trees.

What happens to trees when the wind blows?

wind. Wind is more likely to topple larger trees than smaller ones. Larger trees have less flexible trunks, so they are more likely to snap or uproot, because they are less able to bend. Large trees are much more likely to have decay of some sort, which acts as a weak spot when the wind blows.

Can wind blow off the trees?

Wind Speed to Move Objects Get rid of dead or rotting trees on your property if you live in an area that is frequently visited by high winds. Trees can come crashing down even in even moderately strong wind and damage homes and structures and take out power lines, possibly causing fires.

Why does the wind blow the trees?

When the ground is dry and strong winds blow, tree roots are able to lock into place. This scenario makes it less likely for trees to come down in the strong wind. Once those roots lose their grip, the trees are able to be blown around quite a bit more in a storm with strong winds.

What does whispers in the wind mean?

1 to speak or utter (something) in a soft hushed tone, esp. without vibration of the vocal cords. 2 intr to speak secretly or furtively, as in promoting intrigue, gossip, etc.

Is it normal for trees to sway in the wind?

Wind is the force that sets a tree in motion. Swaying is a tree’s natural method for the dissipation of the energy exerted upon it by the wind, but there exists the dangerous possibility of achieving an amplitude of sway greater than the tree’s elastic capacity to return upright. That’s when trees fall down.

Does wind stimulate root growth?

We conclude that these forms of adaptive growth in response to wind movement improve the rigidity of the soil-root plate and counteract the increasing vulnerability to windthrow as the tree grows.

What is the message of the poem the whisper?

This poem is a conversation between destiny and force. Destiny is represented by an Island called Brink (as in reaching the brink of a new discovery), where forceis represented by a surrounding sea called Whisper (a silent screaming death *Irony). They are also represented as mother and son.

What does whisper in the breeze means?

1. to speak with soft hushed sounds using the breath but with no vibration of the vocal cords. 3. to make a soft rustling sound like that of whispering: The breeze whispers in the leaves.

Why does the poet call the palm tree a single legged giant?

Answer: The poet calls the palm tree a ‘single-legged giant’ because the tree stands tall like a giant, on its one leg which is its trunk.

What trees never die?

Ginkgo Biloba Trees Never Die; Researchers Think They Know Why. The trees native to China date back to prehistoric times. Turns out trees can live much longer than humans, with some including the Ginkgo biloba tree living for more than 3,000 years.

  • 1
    whistle

    ‘wisl
    1.

    1) plystre

    2) plystre, fløyte, pipe

    3) hvine, pipe

    4) ule, pipe

    2.

    1) plystring; fløyting, pip(ing)

    2) fløyte

    3) fløyte

    fløyte

    ———

    plystre

    I

    1) plystring

    2) (signal)fløyte, pipe

    3) hvisling, piping, susing

    4) trilling, kvitring, synging

    5) fløyting, fløyt

    6) (britisk, slang) dress

    regjeringen satte en stopper for prosjektet sladre på, angi

    slå alarm om

    II

    1) plystre

    2) fløyte, blåse (i fløyte)

    3) pipe, suse, hvisle

    4) kvitre, slå triller, synge

    5) (slang, seksuelt) suge, sokke, ha munnsex med

    whistle for plystre på, plystre etter ( hverdagslig) se langt etter, vente forgjeves på, bare glemme, skyte en hvit pinn etter

    English-Norwegian dictionary > whistle

  • 2
    whistle

    (a) siffler; donner un coup de sifflet, siffler;

    British familiar you can whistle for it! tu peux toujours courir ou te brosser!;

    British let him whistle for his lunch! il peut toujours l’attendre, son repas!;

    figurative to whistle in the dark essayer de se donner du courage

    (b) siffler;

    siffler, siffloter;

    (a) sifflement

    m

    ; coup

    m

    de sifflet;

    if you need me, just give a whistle tu n’as qu’à siffler si tu as besoin de moi

    figurative it’s got all the bells and whistles il a tous les accessoires possibles et imaginables

    (penny or tin) whistle flûtiau m, pipeau m

    I can’t whistle up a sofa just like that! je ne peux pas faire apparaître un canapé comme par enchantement!

    Un panorama unique de l’anglais et du français > whistle

См. также в других словарях:

  • Chinese garden — redirects here. For other uses, see Chinese Garden (disambiguation). Chinese garden Zhishan Garden in the the garden styles of the Song and Ming dynasties[1] …   Wikipedia

  • cold — 1. adjective /kəʊld,koʊld/ a) Having a low temperature. A cold wind whistled through the trees. b) Causing the air to be cold. The forecast is that it will be very cold today. Syn: chilled, chi …   Wiktionary

  • whistle — whis|tle1 [ˈwısəl] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(high sound)¦ 2¦(use a whistle)¦ 3¦(go/move fast)¦ 4¦(steam train/kettle)¦ 5¦(bird)¦ 6 be whistling in the dark 7 somebody can whistle for something ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(HIGH SOUND)¦ [I and T] to make a high or musical… …   Dictionary of contemporary English

  • whistle — 1 verb 1 HIGH SOUND (I, T) to make a high or musical sound by blowing air out through your lips: Adam whistled happily as he walked along. | whistle a song/tune: I heard this song on the radio and I ve been whistling it all day. | whistle to sb ( …   Longman dictionary of contemporary English

  • Charly Gaul — Personal information Full name Charly Gaul Nickname The Angel of the Mountains Born 8 December 1932(1932 12 08) Pfaffenthal, Luxembourg Died 6 December 2005 …   Wikipedia

  • Amelia Earhart — Earhart redirects here. For the asteroid, see 3895 Earhart. Amelia Earhart Amelia Earhart …   Wikipedia

Pinterest

Watch

Shop

Explore

When autocomplete results are available use up and down arrows to review and enter to select. Touch device users, explore by touch or with swipe gestures.

Explore

Education

Subjects

Language Arts

The sound of wind through trees Fancy Words, Weird Words, Unusual Words, Rare Words, Unique Words, Pretty Words, New Words, Beautiful Words, Cool Words

Save

Fancy Words

The sound of wind through trees

rainbowhippie

Katelynn Boden

510

followers

More information

Fancy Words

Weird Words

Unusual Words

Rare Words

Unique Words

Pretty Words

New Words

Beautiful Words

Cool Words

More information

The sound of wind through trees

Comments

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for willing to spend money
  • Word for willing to participate
  • Word for willing to listen
  • Word for willing to buy
  • Word for widely discussed