These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
широко обсуждается
широко обсуждаются
широко обсуждались
широко обсуждался
широко обсуждалась
широко обсуждалось
широко обсуждаемых
широко обсуждаемой
широко обсуждаться
широко обсуждаемым
широкое обсуждение
широко обсуждаемый
широко обсуждены
широко обсуждаемая
предметом широкого обсуждения
The devastating effect of high blood pressure on the body organs is widely discussed in all available forums and media.
Разрушительное воздействие высокого кровяного давления на органы тела широко обсуждается на всех доступных форумах и в средствах массовой информации.
Climate change is only widely discussed when catastrophes like hurricanes or massive floodings occur.
Изменение климата широко обсуждается только тогда, когда происходят катастрофы вроде ураганов или массовых наводнений.
Personality and activity of Stalin are still widely discussed in modern society.
Аморальные взгляды, философия и политическая деятельность Гитлера до сих пор широко обсуждаются в современном обществе.
Increasingly, environmental threats are widely discussed around the world.
With respect to Chinese higher education, two phenomena have been widely discussed recently.
В дополнение к теме китайского высшего образования, широко обсуждались, в последнее время, два явления.
The three other theories I have mentioned were also widely discussed among students at that time.
Три других упомянутых мной теории также широко обсуждались в то время среди студентов.
There are widely discussed cases where some traders earn significant amounts literally with a single tweet.
Широко обсуждаются случаи, когда некоторые трейдеры зарабатывают значительные суммы буквально с помощью одного твита.
The action strategy should be better elaborated and sets of alternatives should be presented and defended, debated and widely discussed.
Стратегия действий должна быть лучше подготовлена и наборы альтернатив должны быть представлены и защищены, обсуждены и широко обсуждаются.
Today both versions of the program are widely discussed.
The concept of productivity convergence is widely discussed by researchers recently.
Концепция конвергенции производительности широко обсуждается исследователями в последнее время.
That is why the problems of global energy security become more and more urgent and are widely discussed at international summits of the highest level.
Поэтому проблемы глобальной энергетической безопасности приобретают все большую актуальность и широко обсуждаются на международных саммитах самого высокого уровня.
Look at social networks, publications on some sites and interviews in Uzbek newspapers — this issue is already widely discussed there.
Посмотрите на социальные сети, публикации на некоторых сайтах и интервью в узбекских газетах — там уже широко обсуждается этот вопрос.
That the Chinese culture is conducive to high productivity and performance has been widely discussed and debated.
То, что китайская культура способствует высокой производительности и эффективности, широко обсуждается и оспаривается.
In the international scientific community widely discussed the new theory of cosmological changes in the final stage of evolution of the Sun.
В международном научном сообществе широко обсуждается новая теория космологических изменений при конечной стадии эволюции Солнца.
The need for the provision of reproductive health care services in refugee camps has been widely discussed since the Conference.
После проведения Конференции широко обсуждается необходимость предоставления услуг по охране репродуктивного здоровья в лагерях беженцев.
The news about the decision of U.S. authorities is widely discussed both among the Kyrgyz public and in the country’s political circles.
Известие о решении властей США широко обсуждается среди общественности Кыргызстана и в политических кругах страны.
Currently, these mechanisms and their use against Lyudmyla Kozlovska are widely discussed online by right-wing journalists, bloggers, politicians and their supporters.
В настоящее время эти механизмы и их применение против Людмилы Козловской широко обсуждаются в сети крайне правыми журналистами, блогерами, политиками и их сторонниками.
But the attempt failed, details of the bombing of the Doctors Without Borders hospital by the American aviation is widely discussed in the media.
Но попытка не удалась, подробности бомбардировки американской авиацией госпиталя «Врачей без границ» широко обсуждаются в прессе.
The legacy of the Third Reich has been widely discussed in the media in recent years.
These actions of the Armenians were widely discussed at the meeting of the Azerbaijan parliament on April 1 of the same year.
Эти действия армян широко обсуждаются на заседании Азербайджанского парламента 1 апреля того же года.
Results: 945. Exact: 945. Elapsed time: 98 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
Translation examples
-
широко обсуждается
18. The constitutional review was widely discussed in the Territory’s press.
18. Вопрос о пересмотре Конституции широко обсуждался в прессе.
The Free Trade Agreement (FTA) was also widely discussed.
Кроме того, широко обсуждался договор о свободной торговле (ГСТ).
Thus, e.g., the requirement of a clean criminal record has been widely discussed.
Так, например, широко обсуждалось требование об отсутствии судимости.
The changes had been widely discussed and supported all across the political spectrum.
Изменения широко обсуждались и получили поддержку всех политических сил.
62. The question of religious symbols is still widely discussed in many countries.
62. Вопрос о религиозных символах все еще широко обсуждается во многих странах.
United Nations reform was undoubtedly the most widely discussed topic.
Безусловно, реформа Организации Объединенных Наций была наиболее широко обсуждаемой темой.
The issue has been widely discussed in legal writing and case-law.
Этот вопрос широко обсуждается как с точки зрения доктрины, так и с точки зрения юриспруденции.
This matter is currently being widely discussed within United Nations entities.
В настоящее время этот вопрос широко обсуждается в системе Организации Объединенных Наций.
The encouragement of xenophobia and racism through the media is widely discussed in Russian society.
Проблема формирования ксенофобии и расизма через СМИ широко обсуждается в российском обществе.
The submission of complaints from private individuals was being widely discussed among jurists.
Сейчас юристами широко обсуждается вопрос о возможности подачи жалоб частными лицами.
His last match had been widely discussed in the media.
Его последний матч широко обсуждался в СМИ.
However, the issues related to the
Тем не менее, вопросы, касающиеся внесения поправок,
The draft SEZ Rules were widely discussed and put on the website of the Department of Commerce.
This question has been widely discussed in the country’s law enforcement bodies.
Безусловно, реформа Организации Объединенных Наций была наиболее широко обсуждаемой темой.
A final widely discussed topic focused on minority shareholders and their rights.
В конце дискуссии состоялось широкое обсуждение вопроса о миноритарных акционерах и их правах.
Проект семейного законодательства уже подготовлен,
This is perhaps one of the most widely discussed topics raised during consultations by various groups,
including government representatives, young people, civil society and vulnerable groups.
Это, пожалуй, одна из самых широко обсуждаемых тем в ходе консультаций, которая поднималась представителями государственных
учреждений, молодыми людьми, гражданским обществом и уязвимыми группами населения.
Surprisingly, the subject of UFO’s although widely discussed and backed by masses of proof,
has still not been accepted by many people.
На удивление, тема НЛО, хотя и широко обсуждается и подтверждается массивными доказательствами,
все еще не была принята многими людьми.
skill-biased technical change and rigidities in labour market institutions.
технические изменения в направлении повышения требований к квалификации и отсутствие гибкости механизмов рынка труда.
Meanwhile, new draft of the Law of RA»On foreign investments»(Draft) is currently being circulated and widely discussed.
Между тем,
новый проект Закона« Об иностранных инвестициях» в настоящее время распространяется и широко обсуждается.
His articles were destined to be read and widely discussed, simply because underneath the signature‘Valery Aydinyan’ stood.
Его статьи обречены были быть прочитанными и стать предметом широкого обсуждения уже потому, что под ними стояла подпись- Валерий Айдинян.
Is the term Industry 4.0, as coined by German industrial associations,
as well known and widely discussed in America and Asia as it is in Germany?
Можно ли сказать, что концепция Industry 4., созданная немецкими промышленными ассоциациями,
хорошо известна и так же широко обсуждается в Америке и Азии, как и в Германии?
Rather we have
taken two of the most widely discussed— the Tobin tax and environmental taxes—
as examples of possible global taxes.
Мы рассмотрели два из наиболее широко обсуждаемых варианта— налог Тобина и природоохранные налоги—
в качестве примеров возможных глобальных налогов.
While widely discussed, closer inspection of these concepts shows that they are
often difficult to pin down statistically.
Хотя эти понятия широко обсуждаются, при более внимательном рассмотрении оказывается,
что их статистическая оценка часто затруднена.
Thus, the obtained results of the studies by international PIRLS studies,
conducted in various countries, widely discussed pedagogical community.
Таким образом, полученные итоги исследования PIRLS,
проведенные в различных странах, широко обсуждаются педагогическим сообществом.
I actively participated in discussions at the Biennial Meeting, and I am
aware that transfer controls was one of the important issues very widely discussed on that occasion.
Я принял активное участие в дискуссиях на втором совещании, и мне известно,
что меры контроля за передачей оружия были одним из важных вопросов, которые широко обсуждались на этом мероприятии.
Support for the latter in today’s BPMS is far behind but
this subject is widely discussed by researchers, analysts and vendors.
В существующих BPMS поддержка последних пока что сильно отстает,
но эта тема сейчас широко обсуждается исследователями, аналитиками, вендорами.
Energy production, reduction, and insulation, are some of the most widely discussed topics in today’s world.
Производство энергии, альтернативные источники энергии и эффективность ее потребления- одни из самых широко обсуждаемых тем в современном мире.
The findings had then been extrapolated to the national level and
had been widely discussed, both in government circles and in the NGO community.
Далее сделанные ими выводы были распространены на национальный уровень и
стали предметом широкого обсуждения как в правительственных кругах, так и внутри сообщества НПО.
At various levels, the»cancerous» effects of corruption are no longer treated lightly;
На различных уровнях уже исчезло легкомысленное отношение к» канцерогенным» последствиям коррупции:
Effects of the short alleles on
agronomic traits of winter wheat studied and widely discussed in the literature.
Эффекты аллелей генов короткостебельности на агрономические
признаки озимой мягкой пшеницы изучаются и широко обсуждаются в литературе.
The whole situation was previously time widely discussed with representatives of all interested parties(the daily GW,
Drohobycz Caritas, the ODF,‘friends of the ODF’) in social media.
Эта ситуация в свое время широко обсуждалась с представителями всех заинтересованных сторон( GW, Дрогобыч Caritas,
Фундация« Открытый Диалог»,« друзья Фундации« Открытый Диалог») в социальных сетях.
These sites raise many questions in the official science and widely discussed in alternative history.
Это места, которые в официальной науке вызывают много вопросов и широко обсуждаются в альтернативной истории.
The most widely discussed of these was the concept of the Agency for Strategic Initiatives(ASI),
which is currently responsible for foresight and the comprehensive development of roadmaps.
Наиболее широко обсуждаемой концепцией стал вариант Агентства стратегических инициатив( АСИ), которое в
настоящее время отвечает за форсайт и содержательную разработку« дорожных карт».
A training strategy for the Service has been formulated and widely discussed, both within the two Departments and with Member States.
Была сформулирована стратегия учебной подготовки Службы, которая была широко обсуждена как в рамках обоих департаментов, так и с государствами- членами.
The action strategy should be better elaborated and sets of alternatives should be presented and defended,
Стратегия действий должна быть лучше подготовлена и наборы альтернатив должны быть представлены и защищены,
The presentation of Kazakhstan’s transit opportunities aroused considerable interest and
Презентация транзитных возможностей Казахстана вызвала значительный интерес и
Gundars Grieze also took part in the editorial
board of the magazine where he stated the view on the widely discussed topic in the business and political environment- temporary residence permits.
Гундарс Гриезе также принял участие в редколлегии журнала,
где поделился своим мнением по поводу широко обсуждаемой темы в бизнес и политической среде- временных видах на жительство.
The question of the Council’s membership was being widely discussed and, in the opinion of some,
the changes of recent years should be reflected in that membership.
Вопрос о членском составе Совета является предметом широких обсуждений и, по мнению некоторых, в
нем должны найти свое отражение перемены, произошедшие в последние годы.
[‘ve(ə)rɪəs]
adj
1) разный, различный, разнообразный
There are various ways of improving spelling, but they are not very different. — Есть много способов исправить орфографию, но между ними нет принципиальной разницы.
Various people come to see him on various reasons. — Разные люди приходят к нему по разным причинам.
— various motives
— various duties
— for various reasons
— known under various names
— meet on various occasions
— talk about various things
2) отдельный, по отдельности (обыкновенно с определенным артиклем)
— various territories of the country
— talk with the various members of the family
— various are the tastes of men
•
CHOICE OF WORDS:
Английские эквиваленты русского прилагательного «другой» various, different, diverse, divergent имеют сходные, но и различные значения и употребления. Various — разного вида, разнообразный внутри одного типа: I had to sign various documents before they would let me into the country. Мне пришлось подписать массу разных документов, прежде чем мне разрешили въезд в страну. They discussed advantages of various teaching methods used in schools. Обсуждались достоинства разнообразных методов, применяемых в школе. Various styles of hats. Шляпы разных стилей. Different описывает два или более объекта (предмета, существа) отличных друг от друга: Everyone in the room spoke a different language. Все в комнате разговаривали на разных языках. We tried different kinds of food before we chose the menu for the party. Мы перепробовали разные блюда, прежде чем составили определенное меню для приема. Diverse — различный — подчеркивает расхождение свойств: All the members of the team come from totally diverse background. Все члены команды различаются происхождением и воспитанием. The newspaper aims to cover a diverse range of issues. Газета стремится отражать самые разнообразные проблемы/самый широкий круг проблем. Divergent — различный, противоположный, несовместимый: journalists with divergent political views журналисты разных политических взглядов; the problems of the two countries are widely divergent and one solution alone will not solve them. Проблемы этих двух стран совершенно различны, и для их преодоления нет единого решения
USAGE:
(1.) Прилагательное various, как и его синоним different, употребляется всегда перед существительным, но в отличие от different требует существительного во множественном числе. (2.) Существительное, определяемое прилагательным various 2., обычно употребляется с определенным артиклем: I spoke with the various members of the family. Я разговаривал с каждым членом семьи в отдельности; in the various districts/parts of the country в отдельных районах страны. (3.) For various 1.; See different, adj; USAGE (2.), (3.).
Перевод по словам
— to [preposition]
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
— be [verb]
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
— widely [adverb]
adverb: широко, далеко
— discussed [verb]
verb: обсуждать, дискутировать, потолковать
Предложения с «To be widely discussed»
In late 1992, Cobain was photographed in a T-shirt with ‘Grunge is Dead’ printed on its front and the genre’s decline started to be widely discussed . |
В конце 1992 года Кобейн был сфотографирован в футболке с надписью Grunge is Dead на лицевой стороне, и упадок жанра начал широко обсуждаться. |
The impact of Emmet’s theory on physics has been widely discussed , but this is not my concern in this paper. |
Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье |
And what does it matter how widely a campaign is discussed if it’s mostly ridiculed? |
И какое значение имеет широта обсуждения кампании, если в большинстве случаев в дискуссиях фигурируют лишь насмешки? |
It’s a distinction that is widely discussed in the literature on studies of war-related deaths. |
Это различие широко обсуждается в литературе по изучению связанных с войной смертей. |
Reports of Lei’s death were widely discussed and shared on the Internet. |
Сообщения о смерти Лея широко обсуждались и распространялись в Интернете. |
Asexuality as a sexual identity, rather than as a biological entity, became more widely discussed in the media in the beginning of the twenty-first century. |
Асексуальность как сексуальная идентичность, а не как биологическая сущность, стала более широко обсуждаться в средствах массовой информации в начале XXI века. |
The incident was widely discussed , debated and acutely criticized by several human rights organizations. |
Этот инцидент широко обсуждался, обсуждался и подвергался острой критике со стороны ряда правозащитных организаций. |
Since its release, Memento has been a widely noted topic of film discussion , both for its unique narrative structure and themes. |
С момента своего выхода Memento стал широко известной темой обсуждения фильмов, как за его уникальную повествовательную структуру, так и за темы. |
The paper was later accepted at Res Philosophica, but the unpublished draft was widely discussed on philosophy blogs, including the group blog Crooked Timber. |
Позже документ был принят в Res Philosophica, но неопубликованный проект широко обсуждался в философских блогах, включая блог группы Crooked Timber. |
These averages are not widely separated for heavy particles with high LET, but the difference becomes more important in the other type of radiations discussed below. |
Эти средние значения не очень широко разделены для тяжелых частиц с высоким LET, но разница становится более важной в другом типе излучений, обсуждаемых ниже. |
Charvaka philosophy of atheism and materialism was widely discussed within Hinduism. |
Философия атеизма и материализма Чарвака широко обсуждалась в индуизме. |
These problems are widely discussed , but before one can accept or reject these ideas, he must understand the full significance of his decision. |
Эти проблемы широко обсуждаются, но прежде чем принять или отвергнуть эти идеи, человек должен понять всю важность своего решения. |
The proposal was widely discussed for some time and then abandoned until 2009, when Senator Umberto Bossi took it up again, but to no effect. |
Это предложение было широко обсуждено в течение некоторого времени, а затем оставлено до 2009 года, когда сенатор Умберто Босси снова взялся за него, но безрезультатно. |
His third major work, Creative Evolution, the most widely known and most discussed of his books, appeared in 1907. |
Его третья крупная работа творческая эволюция, наиболее широко известная и наиболее обсуждаемая из его книг, появилась в 1907 году. |
The following are some of the issues being widely discussed . |
Ниже приводятся некоторые из широко обсуждаемых вопросов. |
Indian affairs now also came to be more closely examined in the British Parliament and more widely discussed in the British press. |
Индийские дела теперь также стали более тщательно изучаться в британском парламенте и более широко обсуждаться в британской прессе. |
The Astronomia nova’s introduction, specifically the discussion of scripture, was the most widely distributed of Kepler’s works in the seventeenth century. |
Введение в астрономию нова, в частности обсуждение Священного Писания, было самым распространенным из работ Кеплера в XVII веке. |
The dualist school supposes the existence of non-physical entities, the most widely discussed one being the mind. |
Дуалистическая школа предполагает существование нефизических сущностей, наиболее широко обсуждаемой из которых является ум. |
The concept was widely discussed at the 2010 Google IPv6 Conference. |
Эта концепция широко обсуждалась на конференции Google IPv6 2010 года. |
These early evolutionary ideas were widely discussed in scientific circles but were not accepted into the scientific mainstream. |
Эти ранние эволюционные идеи широко обсуждались в научных кругах, но не были приняты в научный мейнстрим. |
But any new policy must have been widely anounced, discussed and voted on. Any that did not go through such a process I believe require RfC’s. |
Но любая новая политика должна быть широко анонсирована, обсуждена и одобрена. Любой, кто не прошел через такой процесс, я считаю, требует RfC. |
Junctions between two or more nanotubes have been widely discussed theoretically. |
Соединения между двумя или более нанотрубками широко обсуждались теоретически. |
It would not be until 1978 and K. J. Dover’s book Greek Homosexuality, that the topic would be widely and frankly discussed . |
Только в 1978 году и в книге К. Дж.Довера Греческая гомосексуальность эта тема стала широко и откровенно обсуждаться. |
After the test became more widely discussed in the 2000s, a number of variants and tests inspired by it emerged. |
После того, как этот тест стал более широко обсуждаться в 2000 — х годах, появилось несколько вариантов и тестов, вдохновленных им. |
His definition of shamanism, however, has been widely discussed . |
Однако его определение шаманизма широко обсуждалось. |
Based on mystical writings, he offered an innovative typology that became widely discussed in academic journals. |
Основываясь на мистических трудах, он предложил новаторскую типологию, которая стала широко обсуждаться в академических журналах. |
It has been widely discussed in the years since. |
С тех пор этот вопрос широко обсуждался. |
Hindu philosophical thinking, chakras , and cosmological connections have been widely discussed topics among socionics authors . |
Индуистское философское мышление , чакры и космологические связи были широко обсуждаемыми темами среди авторов соционики . |
The incident, sometimes referred to as Nipplegate, was widely discussed . |
Этот инцидент, иногда называемый Нипплгейт, широко обсуждался. |
The functionality or the bridge is a topic that is widely discussed . |
Функциональность или мост — это тема, которая широко обсуждается. |
The existence of hunger within the U.S. became a widely discussed issue due to coverage in the Mass media. |
Существование голода в США стало широко обсуждаемым вопросом из — за освещения его в средствах массовой информации. |
Interpretations of the film’s themes and messages have been widely discussed among critics and general commentators. |
Интерпретации тем и посланий фильма широко обсуждались среди критиков и комментаторов общего профиля. |
Even though a cashless society is widely discussed , most countries are increasing their currency supply. |
Несмотря на то, что широко обсуждается безналичное общество, большинство стран увеличивают свое предложение валюты. |
Maslow’s theory is one of the most widely discussed theories of motivation. |
Теория Маслоу — одна из наиболее широко обсуждаемых теорий мотивации. |
I’m doing my best to tease some forward movement out of this inchoate and widely-spread series of discussions . |
Я делаю все возможное, чтобы подразнить какое — то движение вперед из этой зачаточной и широко распространенной серии дискуссий. |
The novella has been widely discussed among literary critics, with differing interpretations being offered. |
Новелла широко обсуждалась среди литературных критиков, причем предлагались различные интерпретации. |
It became a group identity used widely in discussing race politics for the next 150 years. |
Это стало групповой идентичностью, широко используемой при обсуждении расовой политики в течение следующих 150 лет. |
Burnett’s quotes have been cited and reader-discussed on the most-widely-viewed political blogs and web-sites on the web. |
Цитаты Бернетта цитировались и обсуждались читателями на самых популярных политических блогах и веб — сайтах в интернете. |
Bacon’s alleged connection to the Rosicrucians and the Freemasons has been widely discussed by authors and scholars in many books. |
Предполагаемая связь Бэкона с розенкрейцерами и масонами широко обсуждалась авторами и учеными во многих книгах. |
Doesn’t a national, widely discussed news story like this get at least a few sentences? |
Разве в таких широко обсуждаемых национальных новостях, как эта, нет хотя бы нескольких предложений? |
Weber, Hocart, Dumont, Marriott, Milner, Ghurye, and Srinivas are among the widely discussed group of caste theorists. |
Вебер, Хокарт, Дюмон, Марриотт, Милнер, Гурье и Шринивас относятся к широко обсуждаемой группе теоретиков касты. |
Spoons are widely discussed within autoimmune, disability, mental and other chronic illness online communities, as an emic descriptor. |
Ложки широко обсуждаются в онлайн — сообществах по аутоиммунным, инвалидизирующим, психическим и другим хроническим заболеваниям в качестве дескриптора Эмик. |
Around April 20, 2011, a hidden unencrypted file on the iPhone and other iOS devices was widely discussed in the media. |
Примерно 20 апреля 2011 года в СМИ широко обсуждался скрытый незашифрованный файл на iPhone и других устройствах iOS. |