Word for when you feel small

Nobody wants to feel small in the universe. Unfortunately, this is kind of a reality that we have to deal with. Feeling insignificant in the universe isn’t something that only applies to you. Many people do, and this article will explore good words to associate with it.

Words For Feeling Small In The Universe

The preferred versions are “in perspective,” “in awe,” and “existential.” These words and phrases are a great way to show different aspects of how small one might feel when considering the size of the universe. They come with both positive and negative connotations.

In Perspective

“In perspective” is great to put things a certain way. It really allows you to focus on the parts of the universe that impress you. When you put something “in perspective,” it means you’re comparing it to a particular way of thinking.

In this case, we use perspective to show that the universe is massive compared to us and how we feel in it.

The definition of “perspective,” according to The Cambridge Dictionary, is “a particular way of considering something.”

  • Putting everything in perspective shows that we really aren’t much in this universe. We simply blink in and blink out in a matter of seconds.
  • I think that we’re so small in perspective. The universe barely even knows that we exist, so why do we all care so much?
  • In perspective, you are nothing. You are just as small as I am in this world, and nothing will ever change that fact, I’m afraid.

In Awe

“In awe” is both positive and negative when we use it. It refers to a feeling of surprise or admiration when thinking about our relative size in the universe. It also refers to a deeper fear of just how insignificant and small we all are.

The definition of “awe,” according to The Cambridge Dictionary, is “a feeling of great respect sometimes mixed with fear or surprise.”

  • The awe I feel when thinking about the universe is unparalleled. Nothing can make me feel more inferior than that.
  • It’s truly awe-inspiring to think about how small we are in comparison to the grander scheme of the universe.
  • I love the feeling of awe I get in most cases. However, when I think about how small I am in this universe, I all of a sudden stop caring.

Existential

“Existential” refers to a philosophical problem associated with our existence. It allows us to ask questions like “what is the point?” and “why are we here?”

We use these questions to try to answer why we are so small in this universe (and whether there’s a reason for us).

The definition of “existential,” according to The Cambridge Dictionary, is “relating to a philosophy according to which the world has no meaning and each person is alone and completely responsible for his or her own actions.”

  • I’m having a bit of an existential crisis right now. Why do I even care what happens to me when I’m so small in this universe?
  • The world is massive, and I don’t belong here. I know that’s a bit too existential for your liking, but it’s what I’m feeling right now.
  • I think you’re having a bit of an existential meltdown. Is there anything we can say that’s going to make you feel a bit better?

Sonder

“Sonder” is an interesting concept. We use this to refer to the understanding that there are other people around you living completely different lives that are unique to them and completely different to you and your own problems.

This can be extended to show that you and the other people are nothing compared to the size of the universe. After all, billions of people are living on this planet, and each one has a different story to tell (that you’ve probably never heard of).

  • Have you ever experienced sonder? It’s the realization that everyone you pass by is living their own insignificant life.
  • The sonder I feel when walking by other people mounts up over time. I don’t know how long I can keep doing this.
  • I learned that sonder is what we use to refer to other people existing and living different lives at the same time as you.

In Wonder

“In wonder” is another great way to show that you always think about the universe and its magnitude with great admiration. This is generally a more positive emotion, but it can also lead to overwhelming existential issues for some people who can’t handle it.

The definition of “wonder,” according to The Cambridge Dictionary, is “a feeling of great surprise and admiration caused by seeing or experiencing something that is strange and new.”

  • I’m in wonder when I think about how small I am in the universe. I can’t figure out whether it’s a positive or negative emotion.
  • He’s in complete wonder right now. I don’t think you’re going to bring him back to reality anytime soon, unfortunately.
  • Are you in wonder like I am? I think it’s so difficult to let go of the thoughts when you know how small you really are.

Insignificant

“Insignificant” is a great negative word that refers to someone feeling small. You won’t find this used in positive contexts because it does not allow us to be proud of ourselves.

Instead, insignificance is a great concept to show just how vast the universe is compared to you and your problems.

The definition of “insignificant,” according to The Cambridge Dictionary, is “small or not noticeable, and therefore not considered important.”

  • You and I are just so insignificant. Everything we do is irrelevant, and there’s really no way for us to be able to change that.
  • I’m too insignificant in this universe to care. Why should anything I do matter if it doesn’t change anything out there?
  • I think we’re all more insignificant than we realize. It would help if we could all remember that.

Epiphany

An “epiphany” can appear in many ways. No matter how it appears, they always refer to a moment when you suddenly understand something you might not have been aware of before.

In this article, we will use “epiphany” to show that you’ve finally realized how small you are in the universe. It’s not something you were actively thinking about, but it’s also something that came about as an intrusive thought.

The definition of “epiphany,” according to The Cambridge Dictionary, is “a moment when you suddenly feel that you understand, or suddenly become conscious of, something that is very important to you.”

  • I’ve just had an epiphany that reminded me of how small I am. I can’t believe I ever took myself so seriously in this world.
  • My epiphany showed me the truth about the universe. We’re all so small that everything we do is irrelevant. It sucks, but it’s true.
  • He’s had an epiphany about the feeling of being small in this universe. If you can get through to him, now is the chance to try it.

Yugen

“Yugen” is a word of Japanese origin. It refers to a profound and mysterious sense of beauty in the universe. This idea can also be applied to a much greater sense of the word, implying that the universe is much bigger than everyone and everything in it.

  • I’ve had a lot of time to think about the yugen in my life. It’s hard to understand or cope with the truth or scale of things.
  • In a moment of true yugen, I’ve discovered that nothing really matters. I think it’s time that we stop caring about these conflicts.
  • Yugen is the truth that the universe is much greater than you or me. We need to start working together to combat these thoughts.

Humility

“Humility” is a great choice if you want to show that you feel disheartened because you are small in the universe.

There are many contexts where “humility” applies, but in this case, it refers to feeling inferior to the universe as a whole. It allows the universe to shed light on your negative aspects, which in turn makes you feel smaller than anything else.

The definition of “humility,” according to The Cambridge Dictionary, is “the quality of not being proud because you are aware of your bad qualities.”

  • I’m not certain that this humility is going to get you anywhere, Matthew. You need to stop thinking of yourself as so small in this universe.
  • We all need to show off our humility. We’re nothing compared to what’s out there, and we need to make sure we remember that.
  • I’m not sure humility is the answer. If you’re so small compared to the universe, you should at least try to make yourself bigger.

Numinous

“Numinous” is an adjective used to refer to having a deep, spiritual quality about you. This quality can manifest itself in many ways, but this article uses “numinous” to show that you’ve had existential thoughts related to your size in the universe.

The definition of “numinous,” according to The Cambridge Dictionary, is “having a deep spiritual quality or connection.”

  • It’s a truly numinous feeling when you look at how massive the universe is. I don’t know whether I love or hate it.
  • I get this numinous sense that I’m nothing but an insect in the universe. It’s really sad, but that’s how I feel.
  • I think the numinous idea of us as a whole is that we’re nothing. We’ll never amount to anything either, not relative to what the universe can do.

martin lassen dam grammarhow

Martin holds a Master’s degree in Finance and International Business. He has six years of experience in professional communication with clients, executives, and colleagues. Furthermore, he has teaching experience from Aarhus University. Martin has been featured as an expert in communication and teaching on Forbes and Shopify. Read more about Martin here.

I don’t much remember the conversation. It was a lonely moment, a lapse in judgement, a night spent best staring at the ceiling or curled up in a corner, the kind where you start to wonder if whatever it is inside of you that you thought was strong might actually come unglued.

And unglued might not even be the worst of it. Wrapped up in a blanket, thick socks and quiet thoughts, you worry you might melt away into a puddle on the floor and become invisible altogether.

In my hands was my phone, shooting broken lines back and forth to my brother. Something about questions. Something about fears. The future, the past. Like I said, I don’t remember much.

But I remember this line coming from me–

I just feel really small right now.

Of all of the stages of my life, I don’t think anything can be more reflective than those little words said in a bought of loneliness.

For much of my life, I have desired to be small. Being tall, lanky, awkward, stocky, and always visible, I longed for the moment in which I didn’t dominate space and stand over every single person in a room. I only ever grasped at this feeling wrapped in a bear hug by my father. There I felt safe, invisible, and understood.

So I didn’t want to be an eyesore or the person who couldn’t squeeze into the back seat of my friend’s car. But even though physically I feared being big, the thought of my existence being minute was far more petrifying. In fact, it still scares me today.

We all have the thoughts pass through our heads. What if I don’t matter? What if I’m not doing anything important with my life and work? What if I’m forgotten, just like that?

We want a BIG purpose. BIG goals. BIG dreams.

Except today, like me, you may instead feel small. I feel small in that I graduate in 3.5 months and I am one of millions searching for jobs. I feel small in that I don’t exactly know where my life is off to next, and perhaps I should know by now. I feel small in that no matter how many connections and plane tickets and things seem to make the world less of a scary thing, it still is very large.

54R75ZZK5Z.jpg

And I’m just me. Floundering responsibly. Possibly hopelessly lost but refusing to admit it. Popcorn addict. Passionate about making my dent but wondering how one does that, exactly. A pair of eyes, a nose, Hornbecker lips, a large forehead, and hair that can never decide how to behave. Just one out of 8 billion or so.

So where is the balance, then, between enormity and endlessness and all of us trying to stand out under the microscope? How do we prove ourselves to be….special?

For so many years, I thought that maybe someday I would get big. I would “make it”. People would know my name. The truth is? The likelihood of that happening is an unbearable fraction. I used to think that to change the world I had to literally shake it like a continental earthquake–do something so different that the ripples would reach every ocean.

But the thing that I am realizing about size is this: that there is the world inside of each person you meet. That the world may not move underneath your feet, but you have the chance every day to rock someone to their core.

You may not have the influence you first thought or the power you so often have desired, but you have 24 hours. You have words. You have actions. You have the people you come into contact with every day.

As I recently read in an article by Jon Acuff, author and speaker, “Someday doesn’t change the world. The truth is, you’ve already been given a world that needs you.”

I think too often I forget that. I pretend I am stuck. I convince myself I am useless, some little speck on the cheek of a little mountain town or a Front Range retirement community. All I can think about it the lack of purpose I see in my life when just living forward is a high purpose itself.

AB0U289SNW.jpg

My brother Alex, that night not too long ago, replied to me. After I tiredly and sadly proclaimed my disposition, he typed back…

“I know. But someday, you will meet someone who will come sit down and be small with you. I can’t wait to meet the guy.”

Someday, perhaps tomorrow or perhaps a long way down the road, I hope there will be a person in your life and a person in my life who will shake your world. Who will make everything spin and everything stop all at once.

But whether that is true, or not, what my brother was saying in actuality was that yes, I’m small. But I’m not the only one. And it was so incredibly good to simply realize that someone has my back.

I hope that I can be that for you today.

If you feel small
meaningless
worthless
invisible
invalid
irrelevant…

I would tell you first that you have eternity within you. You are known and loved by a limitless and gigantic God.

But you may not believe me. And that feeling may not pass.

So to add, I just want to say, “Me too”. I feel a little lost, a little stuck, a little inspired. I’m only a needle point on the tip of the universe, and so are you.

But that’s ok. Let’s just be small together.

There are multiple ways to help make a wine club feel small. Smart, effective systems can help support and preserve that feeling.

Tyson says that many people feel small in relation to the universe, but that it’s only partly true.

«If you’re trying to make a small room not feel small, it’s better to not have anything be the star,» Clarke says.

BI needs to make Big Data feel small for users in 2014

Muscat: Travel guide publisher Lonely Planet has named Rub’ Al Khali (‘Quarter of Emptiness’) in the Sultanate among one of the world’s top 10 ‘sights to make you feel small.’ The Rub’ Al-Khali was named in the Lonely Planet’s just released ‘Best in Travel 2014’ guide.

As a retired nuclear engineer, I feel small whenever I contemplate the unfathomable vastness of the cosmos.

In the Land of the Giants is a collection of poems in which the characters are said to feel small and insignificant in a big world.

In fact, two in five adults (41 percent) report that small businesses receive too little support from the federal government and even more U.S adults (51 percent) feel small businesses receive insufficient financial support from banks.

I recall vividly what it was like to feel small in a big world.

I like it when you go places where you feel small. It’s a healthy thing,» he says.

Ocean Giants Sunday, BBC 1, 9pm Prepare to feel small and insignificant as underwater cameramen Doug Allan and Didier Noirot follow the largest marine mammals, including fighting humpback whales and 200-tonne blue whales.

«We feel Small and Medium enterprise, construction, agriculture, Corporate — leisure, energy, Construction, trade, Personal — pawning, housing and leasing.

You may feel small, you may think you can’t do anything at all but you can.

We shouldn’t feel small even though Holland have great name players in the team.

  • 1
    feel small

    Англо-русский словарь Мюллера > feel small

  • 2
    feel small

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > feel small

  • 3
    feel small

       иcпытывaть чувcтвo cтыдa, унижeния

    Louis came back later feeling small. No one asked him to examine Norma Grandall… He felt ashamed of his casual thoughts about free medical advice earlier (S. King)

    Concise English-Russian phrasebook > feel small

  • 4
    feel small

    Универсальный англо-русский словарь > feel small

  • 5
    feel small

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > feel small

  • 6
    feel small

    чувствовать себя неловко, чувствовать себя приниженным

    Новый англо-русский словарь > feel small

  • 7
    feel small

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > feel small

  • 8
    to make smb feel small

    English-Russian combinatory dictionary > to make smb feel small

  • 9
    to feel small

    унижаться, стыдиться

    I felt small when I learned how badly I had misjudged him. — Мне было очень стыдно, когда я узнал, насколько я его недооценивал.

    Англо-русский современный словарь > to feel small

  • 10
    to feel small

    чувствовать себя ничтожным/униженным/подавленным

    English-Russian combinatory dictionary > to feel small

  • 11
    small

    small [smɔ:l]

    1) ма́ленький; небольшо́й;

    small tools ручно́й инструме́нт, слеса́рный инструме́нт

    2) то́нкий;

    3) незначи́тельный, ма́лый, ничто́жный;

    4) ме́лкий;

    5) скро́мный, бе́дный; незна́тного происхожде́ния

    6) пристыжённый, уни́женный;

    to feel small чу́вствовать себя́ прини́женным; чу́вствовать себя́ нело́вко

    ;

    7) ме́лкий, ни́зменный;

    8) разба́вленный, сла́бый ( о напитке)

    9) ти́хий, негро́мкий ( о звуке);

    10) немногочи́сленный

    11) непродолжи́тельный

    small talk пусто́й, бессодержа́тельный, све́тский разгово́р

    1):

    2)

    pl разг. обыкн.

    ни́жнее бельё

    3)

    pl ист.

    пе́рвый экза́мен на сте́пень бакала́вра ( в Оксфорде)

    а) в небольши́х разме́рах;

    Англо-русский словарь Мюллера > small

  • 12
    small

    smɔ:l
    1. прил.
    1) а) маленький, мелкий;
    небольшой( по размеру) small capitals ≈ капитель small craft ≈ мелкие суда, лодки small tools ≈ ручной инструмент, слесарный инструмент Syn: diminutive, little, petite, short, squat, tiny, wee Ant: high, large, massive, tremendous б) строчный( о начертании букв) Syn: lowercase
    2) а) малый, незначительный, ничтожный He has small Latin. ≈ Он плохо знает латынь. He drank a small whiskey. ≈ Он выпил глоток виски. Syn: trivial, insignificant б) скромный, непритязательный a small beginning ≈ скромное (не многообещающее) начало Syn: humble, modest в) скромный, незнатного происхождения
    3) подлый, низкий, мелочный, низменный It was very small of him not to tell me about the conferene. ≈ Было подло с его стороны не сказать о конференции. Syn: mean I, petty
    4) пристыженный, униженный She feet small. ≈ Она неловко чувствовала себя.
    5) ограниченный по какому-л. параметру ≈ числу, размеру, времени и т.д. а) немногочисленный б) непродолжительный, короткий, краткий
    6) слабый а) о напитке;
    тж. некрепкий, разбавленный б) о звуке, голосе
    7) тонкий ∙
    2. сущ.
    1) узкая тонкая часть( чего-л.) Place your hands on the small of your back and breathe in. ≈ Положите руки на поясницу и вдохните.
    2) а) мн.;
    = small-clothes б) мн. мелкие продукты, мелкие товары
    3) мн.;
    разг. первый экзамен на степень бакалавра( в Оксфорде) ∙ in small
    узкая тонкая часть (чего-либо) — the * of the leg чуть выше щиколотки — the * of the back поясница (the *) (собирательнле) невысокие люди;
    дети;
    низкорослые животные простой люд;
    неимущие слои — the great and the * великие и малые мира сего (историческое) короткие штаны в обтяжку( употребляется с глаголом во множественном числе) бельевая мелочь( носовые платки и т. п.), особенно отдаваемая в стирку (употребляется с глаголом во множественном числе) (разговорное) мелочь (мелкие вещи, отданные в стирку) (горное) штыб > in * в миниатюре;
    в небольших размерах > * and early рано заканчивающаяся вечеринка с небольшим числом приглашенных маленький, небольшой — * room (territory, difference, sum of money) небольшая (маленькая) комната (территория, разница, сумма денег) — * man человек небольшого (маленького роста) — * boy малыш, маленький мальчик — * child маленький ребенок — * birds птенцы — * people дети;
    (разговорное) мелюзга;
    (фольклор) эльфы, феи, гномы — * dose малая доза — * group небольшая группа — on a * scale в небольшом масштабе — her large * family ее многочисленные детишки( малыши), ее многодетная семья — to break into * pieces разбить на мелкие куски — the trees are in * leaf деревья только-только зазеленели малый, маленький (о размере одежды, обуви) — sizes маленькие размеры — on the * side маловатый — the gloves are in the * side перчатки маловаты — this coat is * for me это пальто мне мало мелкий — * farmer (business) мелкий фермер( — ое предприятие) — * holder мелкий арендатор — industries мелкие отрасли промышленности — coin мелкая монета некрупный, небольшого размера, мелкий — * grapes мелкий виноград — * rain мелкий дождь — * hand мелкий (убористый) почерк тонкий, мелкий — * grinding тонкий помол — * net тонкая (мелкая) сетка — * sieve частое сито малый, незначительный — * detail мелкая (несуществення) деталь (подробность) — * error мелкая ошибка — * worries of life мелочи жизни — a * matter! неважно!, несущественно!, пустяки! — a matter of * concequence нечто несущественное — a matter of no * consequence нечто немаловажное (имеющее немалое значение) — to smb.’s no * sirprise к немалому (к превеликому) изумлению кого-либо — to waste no * time потерять немало времени — to have * love for smth. не слишком любить что-либо — to have * knowledge of smth. плохо знать что-либо — to have * need to do smth. не испытывать особой необходимости делать что-либо — it is * wonder that… не удивительно, что… — * blame to him он в этом не очень-то виноват — he failed, and * wonder он провалился, и удивляться тут не приходится второстепенный — * autor (poet) второстепенный писатель (поэт) — to play a * part играть незначительную (второстепенную) роль ограниченный — * mind ограниченный ум — a man of * abilities малоспособный человек — to use a * vocabulary иметь ограниченный запас слов (словарный запас) мелкий, низменный, подлый — * men мелочные люди;
    мелкие людишки — * mind мелкая (подлая) душонка — * passions низменные страсти — * trickery низкое (подлое) надувательство — to enjoy a * triumph низко (подло) торжествовать, злорадствовать — I call it * of him это низко (некрасиво) с его стороны униженный;
    пристыженный — to feel * чувствовать себя подавленным (пристыженным, униженным) — to look * попасть в глупое положение;
    чувствовать себя не на месте — to make smb. look * унизить кого-либо;
    сбить с кого-либо спесь, поставить кого-либо на место игнорировать кого-либо — they made me look * они смотрели на меня как на пустое место — I felt very * я не знал, куда деваться от смущения недолгий, кратковременный, непродолжительный — of * duration короткий, непродолжительный — for a * moment в один миг — a * time короткое (непродолжительное) время короткий, недлинный — * distance небольшое (короткое) расстояние немногочисленный — * audience небольшая (немногочисленная) аудитория — in * numbers в небольшом количестве половинный, имеющий неполную меру — * bottle of soda полбутылки содовой — a * whisky полпорции виски слабый — * cold небольшая (легкая) простуда — * current (pulse) слабый ток (пульс) — * wind слабый (легкий) ветерок тихий, негромкий( о звуке, голосе) — in a * voice тихим голосом, вполголоса скромный — * income скромный доход — to live in a * way жить скромно — he has contributed to scientifis progress in a * way он внес свой скромный вклад в науку скудный — * diet скудная пища — * crop (harvest) плохой урожай — * resources небольшие (скудные) ресурсы плохой, неважный — * appetit (attendance) плохой аппетит( — ая посещаемость) — he is a * eater он мало (плохо) ест тонкий (о талии) узкий( редкое) легкий, некрепкий, слабый (о вине, пиве и т. п.) — * ale слабоалкогольное пиво( карточное) младший — * trumps младшие козыри > the still * voice( of conscience) голос совести > not in the *est (редкое) ни в малейшей степени мелко, на мелкие кусочки тихо( о манере говорить) в небольшом объеме, в небольшом масштабе > to sing сбавить тон;
    помалкивать
    ~ пристыженный, униженный;
    to feel small чувствовать себя приниженным;
    чувствовать себя неловко;
    to look small иметь глупый вид
    ~ незначительный, малый, ничтожный;
    he has small Latin он плохо знает латынь;
    he drank a small whiskey он выпил глоток виски
    ~ незначительный, малый, ничтожный;
    he has small Latin он плохо знает латынь;
    he drank a small whiskey он выпил глоток виски
    in ~ жив. в миниатюре in ~ в небольших размерах
    ~ мелкий, низменный;
    it is small of you это подло с вашей стороны
    ~ пристыженный, униженный;
    to feel small чувствовать себя приниженным;
    чувствовать себя неловко;
    to look small иметь глупый вид
    on the ~ side более чем скромных размеров
    small = smallclothes ~ маленький, небольшой ~ маленький;
    небольшой;
    small boy малыш;
    small craft мелкие суда, лодки;
    small capitals полигр. капитель ~ маленький ~ мелкий, низменный;
    it is small of you это подло с вашей стороны ~ мелкий;
    small coal штыб, угольная пыль;
    small rock щебень ~ мелкий ~ небольшой ~ незначительный, ничтожный ~ незначительный, малый, ничтожный;
    he has small Latin он плохо знает латынь;
    he drank a small whiskey он выпил глоток виски ~ немногочисленный ~ непродолжительный ~ pl разг. первый экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде) ~ пристыженный, униженный;
    to feel small чувствовать себя приниженным;
    чувствовать себя неловко;
    to look small иметь глупый вид ~ разбавленный, слабый (о напитке) ~ скромный, бедный;
    незнатного происхождения;
    (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
    the small hours первые часы после полуночи ~ тихий, негромкий (о звуке) ;
    small voice слабый голос ~ тонкий;
    small waist тонкая талия
    ~ маленький;
    небольшой;
    small boy малыш;
    small craft мелкие суда, лодки;
    small capitals полигр. капитель
    ~ мелкий;
    small coal штыб, угольная пыль;
    small rock щебень
    ~ маленький;
    небольшой;
    small boy малыш;
    small craft мелкие суда, лодки;
    small capitals полигр. капитель
    ~ скромный, бедный;
    незнатного происхождения;
    (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
    the small hours первые часы после полуночи
    ~ of the back поясница
    ~ мелкий;
    small coal штыб, угольная пыль;
    small rock щебень
    the still ~ voice совесть;
    small talk пустой, бессодержательный, светский разговор
    ~ tools ручной инструмент, слесарный инструмент
    ~ тихий, негромкий (о звуке) ;
    small voice слабый голос
    ~ тонкий;
    small waist тонкая талия
    ~ скромный, бедный;
    незнатного происхождения;
    (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
    the small hours первые часы после полуночи
    small = smallclothes smallclothes: smallclothes pl ист. короткие штаны в обтяжку
    the still ~ voice совесть;
    small talk пустой, бессодержательный, светский разговор still: ~ не игристый( о вине) ;
    to keep still (about smth.) молчать( о чем-л.) ;
    a still small voice голос совести

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > small

  • 13
    small

    [smɔ:l]

    small пристыженный, униженный; to feel small чувствовать себя приниженным; чувствовать себя неловко; to look small иметь глупый вид small незначительный, малый, ничтожный; he has small Latin он плохо знает латынь; he drank a small whiskey он выпил глоток виски small незначительный, малый, ничтожный; he has small Latin он плохо знает латынь; he drank a small whiskey он выпил глоток виски in small жив. в миниатюре in small в небольших размерах small мелкий, низменный; it is small of you это подло с вашей стороны small пристыженный, униженный; to feel small чувствовать себя приниженным; чувствовать себя неловко; to look small иметь глупый вид on the small side более чем скромных размеров small = smallclothes small маленький, небольшой small маленький; небольшой; small boy малыш; small craft мелкие суда, лодки; small capitals полигр. капитель small маленький small мелкий, низменный; it is small of you это подло с вашей стороны small мелкий; small coal штыб, угольная пыль; small rock щебень small мелкий small небольшой small незначительный, ничтожный small незначительный, малый, ничтожный; he has small Latin он плохо знает латынь; he drank a small whiskey он выпил глоток виски small немногочисленный small непродолжительный small pl разг. первый экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде) small пристыженный, униженный; to feel small чувствовать себя приниженным; чувствовать себя неловко; to look small иметь глупый вид small разбавленный, слабый (о напитке) small скромный, бедный; незнатного происхождения; (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного; the small hours первые часы после полуночи small тихий, негромкий (о звуке); small voice слабый голос small тонкий; small waist тонкая талия small маленький; небольшой; small boy малыш; small craft мелкие суда, лодки; small capitals полигр. капитель small мелкий; small coal штыб, угольная пыль; small rock щебень small маленький; небольшой; small boy малыш; small craft мелкие суда, лодки; small capitals полигр. капитель small скромный, бедный; незнатного происхождения; (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного; the small hours первые часы после полуночи small of the back поясница small мелкий; small coal штыб, угольная пыль; small rock щебень the still small voice совесть; small talk пустой, бессодержательный, светский разговор small tools ручной инструмент, слесарный инструмент small тихий, негромкий (о звуке); small voice слабый голос small тонкий; small waist тонкая талия small скромный, бедный; незнатного происхождения; (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного; the small hours первые часы после полуночи small = smallclothes smallclothes: smallclothes pl ист. короткие штаны в обтяжку the still small voice совесть; small talk пустой, бессодержательный, светский разговор still: small не игристый (о вине); to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.); a still small voice голос совести

    English-Russian short dictionary > small

  • 14
    small

    [smɔːl]

    adj

    1) маленький, небольшой, мелкий

    Don’t write so small. — Не пиши так мелко.

    The matrass is too small for the bed. — Матрас слишком мал для этой кровати.

    She is small for her age. — Для своего возраста она мала ростом.


    — conveniently small
    — pathetically small
    — small house
    — small station
    — small river
    — small pocket
    — small bag
    — small margins

    small coin


    — small doze
    — smallest shoe size
    — small net
    — small difference
    — small abilities


    — small waist
    — small sieve
    — small window
    — small piece of paper
    — too small for smb, smth
    — coffee of small grinding
    — rather on the small side
    — in a small voice
    — on a small scale
    — break smth into small pieces
    — do smth in a small way
    — have small hope for success
    — small wonder that…

    2) маленький, малого возраста

    She is too small for housework. — Ей еще рано заниматься домашней работой.

    He is too small to go to school. — Он еще мал, чтобы ходить в школу.

    She is still a small girl. — Она еще маленькая девочка.

    small boy


    — small birds
    — book for small children

    3) небольшой, немногочисленный

    I haven’t any small change. — У меня совсем нет мелочи/мелких денег.

    He has small vocabulary (stock of knowledge). — У него ограниченный запас слов (ограниченные знания).


    — small group
    — small audience

    small sum of money


    — small in number
    — play for small stakes

    4) незначительный, несущественный

    It was a small matter of money. — Это вего лишь вопрос денег.

    I have no time for such small matters. — На такие мелочи у меня нет времени.


    — small detail
    — small things
    — small mistake
    — small favour
    — small worries of life
    — play small parts
    — feel small
    — make smb feel small

    5) подлый, мелочный, низменный

    It is small of you to grudge him his success. — С вашей стороны непорядочно завидовать его успеху.

    There is small choice in rotten apples. — На безрыбье и рак рыба.


    — small passions
    — it is small of her

    CHOICE OF WORDS:

    (1.) Русскому маленький соответствуют английские прилагательные small и little. При описании размера, величины, как правило, употребляется нейтральное small. Прилагательное little имеет в своем значении дополнительный компонент положительной оценки и часто сопровождается еще одним оценочным прилагательным: He is a nice little boy. Он хороший маленький мальчик. Прилагательное small может определяться наречиями quite, very, rather, too. (2.) В отличие от small, прилагательное little, как правило, не сочетается с very, quite, rather, too, а обычно образуется сочетание с другими прилагательными: a nice little house хорошенький маленький домик; historic little shop небольшая историческая лавка. Small в предложении употребляется и атрибутивно, и предикативно: a small boat (атрибутивное употребление) и the boat is small (предикативное употребление). Little употребляется только атрибутивно. (3.) Small и little входят в ряд градуальных прилагательных степени, расположенных по мере увеличения в следующем порядке: tiny крошечный, очень маленький; minute маленький; small/little маленький, небольшой; middle-sized, average-sized среднего размера; big, big-sized большой; huge огромный

    English-Russian combinatory dictionary > small

  • 15
    feel

    fi:l
    1. гл.;
    прош. вр. и прич. прош. вр. — felt
    1) а) ощупывать, осязать, трогать, прикасаться;
    диал. обонять, «слышать» запах;
    диал. иметь какой-л. вкус (горький, сладкий и т.д.) feel the pulse of smb. б) ощупывать, прощупывать( проверяя что-л.), мед. производить пальпацию в) шарить, искать ощупью to feel (around) for ≈ шарить в поисках( чего-л.) feel one’s way feel up Syn: grope
    2) а) сл. «прощупывать», выяснять положение дел, что к чему Play slowly until you feel the house. ≈ Играй не спеша, пока не поймешь настроение собравшихся. Syn: sound б) воен. «прощупывать», осуществлять разведдействия, выяснять, есть ли враг на данной территории
    3) а) чувствовать, ощущать;
    быть способным что-л. ощущать The skin doesn’t feel alike everywhere. ≈ Кожа в разных местах имеет разную чувствительность. to feel pity for smb. ≈ чувствовать жалость к кому-л. feel the draught feel no pain Syn: experience, sense, perceive б) чувствовать с особой остротой, тонко воспринимать (в частности, различия между чем-л.), быть чувствительным, восприимчивым к чему-л. в) принимать близко к сердцу Rudolf felt deeply the tragical loss of his favourite son. ≈ Рудольф тяжело переживал трагическую гибель своего любимого сына.
    4) полагать, считать (about), быть убежденным I feel it my duty. ≈ Я считаю это своим долгом. to feel bound to say ≈ быть вынужденным сказать to feel keenly, strongly ≈ быть четко убежденным How do you feel about this problem? ≈ Что ты думаешь об этой проблеме? Syn: believe, experience, entertain
    5) глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя как-л., в каком-л. состоянии;
    давать такое-то ощущение, ощущаться таким-то образом Your hand feels cold. ≈ У вас холодная рука. velvet feels soft ≈ бархат мягок на ощупь feel fine feel bad feel low feel quite oneself feel angry feel certain feel tired ∙ feel about feel blue feel cheap feel for feel free feel out feel small feel up to feel with feel her helm to feel like (eating, etc.) ≈ быть склонным, хотеть (поесть и т. п.) to feel like putting smb. on амер. ≈ испытывать желание помочь кому-л. it feels like rain ≈ вероятно, будет дождь to feel strongly about ≈ испытывать чувство возмущения, быть против to feel one’s feet, legs, wings ≈ почувствовать почву под ногами;
    быть уверенным в себе to feel in one’s bones ≈ быть совершенно уверенным what do you feel about it? ≈ что вы об этом думаете?
    2. сущ.
    1) а) ощущение от прикосновения (в сочетании to the feel) A rough texture to the feel. ≈ Грубая наощупь ткань. by feel Syn: touch б) ощущение, чувство (равно испытываемое и производимое) It reminded him of the feel of little Dot’s tiny fingers. ≈ Это напомнило ему прикосновение пальчиков малышки Дот. to have a good feel for ≈ иметь хорошее чувство чего-л/ на что-л. Syn: sensation, feeling
    2) интуитивное знание или способность the feel of the market ≈ чувство рынка (внутреннее понимание того, как он функционирует)
    3) эротическое прикосновение см. feel up) She let me have a quick feel. ≈ Она позволила мне чуть-чуть пощупать себя.
    осязание — cold to the * холодный на ощупь — let me have a * дайте мне потрогать /пощупать/ — the cloth was rough and coarse to the * ткань была шершавая и грубая на ощупь — by the * на ощупь — I can tell it’s silk by the * я могу на ощупь определить, что это шелк ощущение — this handle has a sticky * эта ручка липкая — the * of a gnat’s bite ощущение комариного укуса — he had a * of utter joy он почувствовал огромную радость чувство, чутье — she has a * for good poetry она чувствует хорошие стихи — to get the * of smth. освоиться с чем-л.;
    научиться чему-л. — if you keep practising, you’ll soon get the * of it если вы будете продолжать упражняться, вы с этим скоро освоитесь обстановка, атмосфера — the factory had a homely * на фабрике была неказенная обстановка — the place has the * of an old English pub здесь царила атмосфера старинного английского кабачка трогать, щупать, осязать — the blind recognize objects by *ing them слепые узнают предметы на ощупь — * how sharp the edge of this knife is потрогай, какой острый нож — * whether the water is warm enough попробуй, достаточно ли нагрелась вода — * how cold my hands are! потрогайте, какие у меня холодные руки! — the doctor felt my pulse доктор пощупал мне пульс шарить, искать ощупью (тж. * about, * around) — he felt in his purse and took a penny out of it он порылся в кошельке и вынул оттуда один пенс — he felt under his chair with his right foot and got into his shoe он пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлю — he felt along the wall until he found the door он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь — to * (about) in one’s pocket for a box of matches искать в кармане коробочку спичек — to * for smth. нащупывать что-л., искать что-л. ощупью — the blind man felt for the kerb with his stick слепой пытался палкой нащупать край тротуара — we are *ing around for an answer to our difficulty мы пытаемся нащупать выход из затруднительного положения — to * after smth. искать что-л. ощупью — to * one’s way идти ощупью, нащупывать дорогу;
    действовать осторожно, осмотрительно чувствовать, ощущать — to * smth. under one’s foot наступить на что-л. — to * smb.’s presence in the dark чувствовать чье-л. присутствие в темноте — to * pity for smb. жалеть кого-л., испытывать жалость к кому-л.;
    сочувствовать кому-л. — to * smb.’s mood changing ощутить в ком-л. перемену настроения — he felt the cold touch of the wet twig он почувствовал /ощутил/ холодное прикосновение мокрой ветки — I felt the floor trembling я почувствовал, что пол дрожит — shut the door, please, I * the draught пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк /мне дует? — he knows how it *s to be hungry он знает, что значит быть голодным — I * ten years younger я чувствую себя моложе на десять лет — he doesn’t * quite himself он чувствует себя не в своей тарелке испытывать (неприятное) воздействие чего-л. — to * the heat с трудом переносить жару — to * the liquor ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение — to * the effect of an accident испытывать последствия несчастного случая — to * as if /as though/… иметь ощущение, как будто…;
    казаться — she felt as if her head were bursting ей казалось, что голова у нее раскалывается — my leg *s as though it was brocken, I * as if my leg was brocken у меня, кажется, сломана нога переживать, испытывать — she *s her friend’s death она переживает смерть своего друга — some people cannot * некоторые люди неспособны к переживаниям — to * an insult deeply глубоко /остро/ переживать обиду воспринимать, понимать — to * keenly the beaty of the landscape остро чувствовать красоту пейзажа — to * music deeply глубоко чувствовать /понимать/ музыку сознавать — he felt the truth of what was said он сознавал правильность сказанного — to * the force of smb.’s arguments сознавать силу чьих-л. доводов — I * that he has told the truth я чувствую, что он говорит правду полагать, считать — it was felt to be unwise полагали, что это неразумно — I * that I ought to say no more at present я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить — I felt it necessary to interfere я счел необходимым вмешаться — he felt that such a plan would be unwise он считал такой план неразумным — to * free to do smth. не стесняться делать что-л. — please * free to make suggestions пожалуйста, вносите предложения, не стесняйтесь предчувствовать — I felt that there was going to be a disaster я предчувствовал, что случится несчастье — I can * winter coming я чувствую приближение зимы — to * smth. in one’s bones инстинктивно предвидеть что-л.;
    быть совершенно уверенным (в чем-л. предстоящем) — he felt it in his bones that he will succeed он не сомневался, что добьется успеха (военное) (разговорное) производить разведку, «прощупывать» — to feel for smb. сочувствовать кому-л. — I * for you deeply я глубоко вам соболезную — to * for people in need жалеть нуждающихся — to feel with smb. сочувствовать кому-л., разделять чьи-л. чувства — to feel up to (doing) smth. быть в состоянии делать что-л. — I don’t * up to walking now сейчас я не в состоянии идти — to feel like (doing) smth. быть склонным, иметь, испытывать желание сделать что-л. — I * like a cup of tea я бы выпил чашку чая — I * like a walk мне хочется пойти погулять — he *s like being alone он хочет остаться /побыть/ один — I don’t * like eating мне не хочется есть — if you * like it если вам так хочется — to feel like smth. производить впечатление чего-л.;
    быть похожим на что-л. — it *s like wood это похоже на дерево — what does it * like to be (at) home again? ну как вам дома (после долгого отсутствия) ?;
    что может сравниться с возвращением домой? — it *s like rain похоже, что будет дождь как глагол-связка в составном именном сказуемом: быть в каком-л. состоянии, чувствовать себя — to * ill быть больным, болеть — to * tired устать, чувствовать усталость — my foot *s better нога у меня болит меньше — to * empty быть голодным;
    почувствовать голод — to * fine прекрасно себя чувствовать — to * low чувствовать себя плохо, быть в подавленном настроении — I * cold мне холодно — he felt sad ему было грустно вызывать ощущение, производить впечатление — the air felt warm воздух был теплым — how cold your hand *s какая у вас холодная рука — the cloth *s soft and silky ткань на ощупь мягкая и шелковистая — the load *s heavy to me по-моему, груз довольно тяжелый
    ~ осязание;
    ощущение;
    cold to the feel холодный на ощупь;
    the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
    by feel на ощупь
    ~ осязание;
    ощущение;
    cold to the feel холодный на ощупь;
    the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
    by feel на ощупь
    ~ осязание;
    ощущение;
    cold to the feel холодный на ощупь;
    the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
    by feel на ощупь
    to ~ tired чувствовать себя усталым;
    do you feel hungry? вы голодны?
    feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
    your hand feels cold у вас холодная рука;
    velvet feels soft бархат мягок на ощупь ~ глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя;
    I feel hot (cold) мне жарко( холодно) ~ остро воспринимать, тонко воспринимать, быть чувствительным (к чему-л.) ~ осязание;
    ощущение;
    cold to the feel холодный на ощупь;
    the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
    by feel на ощупь ~ ощупывать;
    трогать, осязать;
    to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа ~ ощущать;
    to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду) ~ переживать;
    to feel a friend’s death переживать смерть друга ~ полагать, считать;
    I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
    to feel bound to say быть вынужденным сказать ~ полагать, считать;
    I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
    to feel bound to say быть вынужденным сказать ~ предчувствовать ~ воен. разг. «прощупывать»;
    разведывать ~ (felt) чувствовать ~ чутье;
    вкус ~ шарить, искать ощупью;
    to feel in one’s pocket искать (что-л.) в кармане
    ~ переживать;
    to feel a friend’s death переживать смерть друга
    ~ about двигаться ощупью ~ about шарить, нащупывать (for)
    to ~ quite oneself оправиться, прийти в себя;
    to feel angry сердиться;
    to feel certain быть уверенным
    to ~ beauty( poetry) чувствовать красоту (поэзию) ;
    the ship feels her helm судно слушается руля
    ~ полагать, считать;
    I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
    to feel bound to say быть вынужденным сказать
    to ~ fine (bad) чувствовать себя прекрасно( плохо) ;
    to feel low чувствовать себя подавленным
    ~ for нащупывать;
    feel up to быть в состоянии;
    feel with разделять (чье-л.) чувство;
    сочувствовать;
    сопереживать ~ for сочувствовать;
    I really feel for you я вам искренне сочувствую
    ~ шарить, искать ощупью;
    to feel in one’s pocket искать (что-л.) в кармане
    to ~ like (eating, etc.) быть склонным, хотеть (поесть и т. п.)
    to ~ like putting (smb.) on амер. испытывать желание помочь (кому-л.) ;
    it feels like rain вероятно, будет дождь
    to ~ fine (bad) чувствовать себя прекрасно (плохо) ;
    to feel low чувствовать себя подавленным low: ~ spirits подавленность, уныние;
    to feel low чувствовать себя подавленным
    to ~ one’s feet (или legs) почувствовать почву под ногами;
    быть уверенным в себе;
    to feel in one’s bones быть совершенно уверенным
    to ~ one’s way пробираться ощупью;
    перен. действовать осторожно;
    зондировать почву, выяснять обстановку
    to ~ quite oneself оправиться, прийти в себя;
    to feel angry сердиться;
    to feel certain быть уверенным
    to ~ strongly about испытывать чувство возмущения, быть против
    ~ ощупывать;
    трогать, осязать;
    to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа
    ~ ощущать;
    to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду)
    to ~ the pulse (of smb.) щупать (чей-л.) пульс;
    перен. стараться выяснить( чьи-л.) желания (намерения и т.п.) ;
    прощупывать pulse: ~ пульс;
    пульсация;
    биение;
    to feel the pulse щупать пульс;
    перен. разузнавать намерения, желания, «прощупывать»
    ~ for нащупывать;
    feel up to быть в состоянии;
    feel with разделять (чье-л.) чувство;
    сочувствовать;
    сопереживать
    ~ for нащупывать;
    feel up to быть в состоянии;
    feel with разделять (чье-л.) чувство;
    сочувствовать;
    сопереживать
    ~ глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя;
    I feel hot (cold) мне жарко (холодно)
    ~ полагать, считать;
    I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
    to feel bound to say быть вынужденным сказать
    ~ for сочувствовать;
    I really feel for you я вам искренне сочувствую
    to ~ like putting (smb.) on амер. испытывать желание помочь (кому-л.) ;
    it feels like rain вероятно, будет дождь
    to ~ beauty (poetry) чувствовать красоту (поэзию) ;
    the ship feels her helm судно слушается руля
    to ~ tired чувствовать себя усталым;
    do you feel hungry? вы голодны?
    feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
    your hand feels cold у вас холодная рука;
    velvet feels soft бархат мягок на ощупь
    what do you ~ about it? что вы об этом думаете?
    feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
    your hand feels cold у вас холодная рука;
    velvet feels soft бархат мягок на ощупь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > feel

  • 16
    feel

    [fiːl]
    1.

    ;

    прош. вр.

    ,

    прич. прош. вр.

    felt

    1)

    а) ощупывать, осязать, трогать, прикасаться

    feel the pulse of smb.

    б) ощупывать, прощупывать ; мед. производить пальпацию

    в) шарить, искать ощупью прям. и перен.

    I had to feel about for the light switch in the dark. — В комнате было темно, так что мне пришлось нащупывать выключатель.

    I’m feeling about for an answer to our difficulties. — Я всё пытаюсь найти решение наших проблем.

    Syn:

    2)

    а)

    разг.

    «прощупывать», выяснять положение дел

    Play slowly until you feel the house. — Играй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся.

    Syn:

    б)

    ;

    разг.

    «прощупывать», осуществлять разведдействия, выяснять, есть ли враг на данной территории

    3)

    а) чувствовать, ощущать; быть способным что-л. ощущать

    to feel pity for smb. — чувствовать жалость к кому-л.

    The skin doesn’t feel alike everywhere. — Кожа не везде имеет одинаковую чувствительность.

    Syn:

    б) чувствовать с особой остротой, тонко воспринимать , быть чувствительным, восприимчивым к чему-л.

    Rudolf felt deeply the tragical loss of his favourite son. — Рудольф тяжело переживал трагическую гибель своего любимого сына.

    г) сочувствовать; сопереживать

    I really feel for you. — Я вам искренне сочувствую.

    The whole nation feels with the families of those who were drowned in the great floods. — Вся страна сострадает семьям погибших от наводнения.

    4) полагать, считать, быть убеждённым

    I feel it my duty to help the poor. — Я считаю своим долгом помогать бедным.

    Syn:

    5) чувствовать себя , быть в состоянии

    Your hand feels cold. — У тебя холодная рука.

    Velvet feels soft. — Бархат мягок на ощупь.

    feel fine


    — feel bad
    — feel low
    — feel quite oneself
    — feel angry
    — feel nervous

    feel like


    — feel blue
    — feel cheap
    — feel free
    — feel out
    — feel small
    — feel up to
    — feel her helm
    — feel up

    ••

    to feel one’s feet / legs / wings — почувствовать почву под ногами; быть уверенным в себе

    It feels like rain. — Вероятно, будет дождь.

    2.

    сущ.

    Syn:

    Syn:

    to have a good feel for smth. — иметь хорошее чувство чего-л.

    She let me have a quick feel. — Она позволила мне чуть-чуть пощупать себя.

    Англо-русский современный словарь > feel

  • 17
    small

    1. [smɔ:l]

    1. узкая тонкая часть ()

    the small of the leg — ≅ чуть выше щиколотки

    1) невысокие люди

    2) дети

    3) низкорослые животные

    3. простой люд; неимущие слои

    6. = small coal

    in small — в миниатюре; в небольших размерах

    small and early — рано заканчивающаяся вечеринка с небольшим числом приглашённых

    2. [smɔ:l]

    1. 1) маленький, небольшой

    small room [territory, difference, sum of money] — небольшая /маленькая/ комната [территория, разница, сумма денег]

    small man — человек небольшого /маленького/ роста

    small boy — малыш, маленький мальчик

    small people — а) дети; б) мелюзга; в) эльфы, феи, гномы

    her large small family — её многочисленные детишки /малыши/, её многодетная семья

    2) малый, маленький ()

    2. 1) мелкий

    small farmer [business] — мелкий фермер [-ое предприятие]

    2) некрупный, небольшого размера, мелкий

    small hand — мелкий /убористый/ почерк

    3) тонкий, мелкий

    small net — тонкая /мелкая/ сетка

    3. 1) малый, незначительный

    small detail — мелкая /несущественная/ деталь /подробность/

    a small matter! — неважно!, несущественно!, пустяки!

    a matter of no small consequence — нечто немаловажное /имеющее немалое значение/

    to smb.’s no small surprise — к немалому /к превеликому/ изумлению кого-л.

    to have small love for smth. — не слишком любить что-л.

    to have small knowledge of smth. — плохо знать что-л.

    to have small need to do smth. — не испытывать особой необходимости делать что-л.

    it is small wonder that… — не удивительно, что…

    he failed, and small wonder — он провалился, и удивляться тут не приходится

    2) второстепенный

    small author [poet] — второстепенный писатель [поэт]

    to play a small part — играть незначительную /второстепенную/ роль

    4. ограниченный

    small mind — ограниченный ум [ тж. 5]

    to use a small vocabulary — иметь ограниченный запас слов /словарный запас/

    5. мелкий, низменный, подлый

    small men — мелочные люди; мелкие людишки

    small mind — мелкая /подлая/ душонка [ тж. 4]

    small trickery — низкое /подлое/ надувательство

    to enjoy a small triumph — низко /подло/ торжествовать, злорадствовать

    I call it small of him — это низко /некрасиво/ с его стороны

    6. униженный; пристыжённый

    to feel small — чувствовать себя подавленным /пристыжённым, униженным/

    to look small — а) попасть в глупое положение; б) чувствовать себя не на месте

    to make smb. look small — а) унизить кого-л.; б) сбить с кого-л. спесь, поставить кого-л. на место; в) игнорировать кого-л.; they made me look small — они смотрели на меня как на пустое место

    I felt very small — я не знал, куда деваться от смущения

    7. 1) недолгий, кратковременный, непродолжительный

    of small duration — короткий, непродолжительный

    a small time — короткое /непродолжительное/ время

    2) короткий, недлинный

    small distance — небольшое /короткое/ расстояние

    3) немногочисленный

    small audience — небольшая /немногочисленная/ аудитория

    8. половинный, имеющий неполную меру

    9. 1) слабый

    small cold — небольшая /лёгкая/ простуда

    small current [pulse] — слабый ток [пульс]

    small wind — слабый /лёгкий/ ветерок

    2) тихий, негромкий ()

    in a small voice — тихим голосом, вполголоса

    10. 1) скромный

    he has contributed to scientific progress in a small way — он внёс свой скромный вклад в науку

    2) скудный

    small crop /harvest/ — плохой урожай

    small resources — небольшие /скудные/ ресурсы

    11. плохой, неважный

    small appetite [attendance] — плохой аппетит [-ая посещаемость]

    he is a small eater on — мало /плохо/ ест

    13. узкий

    14.

    лёгкий, некрепкий, слабый ()

    the still small voice (of conscience) — голос совести

    3. [smɔ:l]

    1. мелко, на мелкие кусочки

    3. в небольшом объёме, в небольшом масштабе

    to sing small — сбавить тон; помалкивать

    НБАРС > small

  • 18
    small

    1. n узкая тонкая часть

    2. n собир. невысокие люди

    3. n собир. дети

    4. n собир. низкорослые животные

    5. n собир. простой люд; неимущие слои

    6. n собир. разг. мелочь

    small money — мелкие деньги; разменные деньги; мелочь

    7. a маленький, небольшой

    8. a малый, маленький

    9. a некрупный, небольшого размера, мелкий

    10. a тонкий, мелкий

    11. a малый, незначительный

    it is small wonder that … — не удивительно, что …

    12. a второстепенный

    13. a ограниченный

    14. a мелкий, низменный, подлый

    small men — мелочные люди; мелкие людишки

    15. a униженный; пристыжённый

    16. a недолгий, кратковременный, непродолжительный

    17. a короткий, недлинный

    18. a немногочисленный

    19. a половинный, имеющий неполную меру

    20. a тихий, негромкий

    21. a скромный

    22. a скудный

    23. a плохой, неважный

    24. a узкий

    25. a редк. лёгкий, некрепкий, слабый

    26. a карт. младший

    27. adv мелко, на мелкие кусочки

    28. adv тихо

    29. adv в небольшом объёме, в небольшом масштабе

    Синонимический ряд:

    1. ashamed (adj.) abashed; ashamed; mortified

    2. bantam (adj.) bantam; petite; smallish

    3. insignificant (adj.) inconsequential; insignificant; shallow; trifling; trivial; unessential; unimportant

    4. little (adj.) bantam; base; borne; casual; diminutive; dwarf; ineffectual; light; limited; little; mean; miniature; minute; monkey; narrow; narrow-minded; paltry; peewee; petite; pygmy; set; shoestring; small-beer; smallish; small-minded; tiny; vulgar

    5. low (adj.) hushed; low; low-key; quiet; soft; subdued

    6. meager (adj.) inadequate; meager; meagre; scanty; short

    7. modest (adj.) humble; modest; pitiful; poor; unpretentious

    8. petty (adj.) inconsequent; inconsiderable; measly; Mickey Mouse; niggling; peanut; peddling; pettifogging; petty; picayune; picayunish; piddling; piffling; pimping; unconsequential; unconsidered; unvital

    9. puny (adj.) puny; runty; scrawny

    10. remote (adj.) negligible; off; outside; remote; slender; slight; slim

    11. selfish (adj.) illiberal; mean-spirited; parsimonious; selfish; stingy; tight; ungenerous

    12. under (adj.) dinky; inferior; lesser; lower; minor; minor-league; secondary; small-fry; small-time; under

    13. weak (adj.) diluted; faint; feeble; gentle; weak

    Антонимический ряд:

    ample; broad; bulky; considerable; distinguished; excellent; extensive; famous; fine; generous; great; husky; immense; important; large

    English-Russian base dictionary > small

  • 19
    feel

    English-Russian big medical dictionary > feel

  • 20
    small

    1) маленький; небольшой; small boy малыш; small craft мелкие суда, лодки; small capitals

    typ.

    капитель; small tools ручной инструмент, слесарный инструмент

    2) мелкий; small coal штыб, угольная пыль; small rock щебень

    3) незначительный, малый, ничтожный; he has small Latin он плохо знает латынь; he drank a small whiskey он выпил глоток виски; on the small side более чем скромных размеров

    4) пристыженный, униженный; to feel small чувствовать себя приниженным; чувствовать себя неловко; to look small иметь глупый вид

    5) тонкий; small waist тонкая талия

    6) разбавленный, слабый (о напитке)

    7) тихий, негромкий (о звуке); small voice слабый голос

    8) мелкий, низменный; it is small of you это подло с вашей стороны

    9) немногочисленный

    10) непродолжительный

    11) скромный, бедный; незнатного происхождения

    (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного

    the small hours первые часы после полуночи

    the still small voice совесть

    small talk пустой, бессодержательный, светский разговор

    Syn:

    diminutive, little, petite, short, squat, tiny, wee

    Ant:

    high, large, massive, tremendous

    1) small of the back поясница

    2) (

    pl.

    ;

    =

    small-clothes)

    3) (

    pl.

    )

    collocation

    первый экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде)

    in small

    а) в небольших размерах;

    б) paint. в миниатюре

    * * *

    (a) маленький; малый; небольшой

    * * *

    маленький, незначительный

    * * *

    [ smɔːl]
    узкая тонкая часть; нижнее белье; первый экзамен на степень бакалавра
    маленький, небольшой, малый, мелкий; тонкий; незначительный, низменный; униженный, пристыженный; непродолжительный, короткий; слабый; тихий, негромкий; скромный; бедный, ничтожный
    тихо, слабо

    * * *

    кое-что

    мал

    маленький

    малый

    мелкий

    мельчайший

    небольшой

    невелик

    невеликий

    незначителен

    незначительный

    некрупный

    ничтожен

    ничтожный

    слабый

    тихо

    тонкий

    узкий

    * * *

    1. прил.
    1) а) маленький, мелкий; небольшой (по размеру)
    б) строчный (о начертании букв)
    2) а) скромный
    б) скромный, незнатного происхождения
    3) подлый
    4) пристыженный
    2. сущ.
    1) узкая тонкая часть (чего-л.)
    2) а) брит. короткие штаны в обтяжку
    б) брит. мелкие предметы одежды (напр., нижнее белье и т.д.)
    в) мн. мелкие продукты, мелкие товары
    3) мн.; разг. первый экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде)

    Новый англо-русский словарь > small

  • feel small — перевод на русский

    At least I didn’t feel small.

    Но я не чувствовала себя маленькой.

    I felt small.

    Я чувствовала себя маленькой.

    I have to confess I was envious of you and it’s made me feel small and jealous and nasty and pathetic and it’s ridiculous because I’m so lucky to have you here.

    Должен признаться — я завидовал вам, и от этого чувствовал себя маленьким и завистливым и грязным и презренным и это нелепо, потому что мне так повезло, что вы здесь.

    — Whenever I’d feel small or lonely,

    Каждый раз когда я чувствовал себя маленьким или одиноким

    — Do they make you feel small and insignificant?

    — Они заставляют тебя чувствовать себя маленьким и незначительным?

    Показать ещё примеры для «чувствовала себя маленькой»…

    And they do make you feel small and vulnerable.

    Они заставляют чувствовать себя ничтожным и уязвимым.

    You give me the envelope from Laura, and then you throw your money on the table, as if you wanted to humiliate me, to make me feel… to make me feel small.

    Вы даете мне конверт от Лоры и затем вы бросаете свои деньги на стол, как будто вы хотели оскорбить меня, заставить меня чувствовать себя ничтожным.

    it has made you feel small.

    Заставила чувствовать себя ничтожной.

    In a way that doesn’t make me feel small and insane?

    В общем это не заставит чувствовать себя ничтожной и сумасшедшей?

    It makes me feel small, you know?

    Я чувствую себя ничтожным.

    Отправить комментарий

    Like this post? Please share to your friends:
  • Word for when you do something wrong
  • Word for when you are always on time
  • Word for when you answer your own question
  • Word for when something is right
  • Word for when someone is there for you