Some use the psychological term telepathy in such situations. Literally it means:
the ability to know what is in someone else’s mind, or to communicate with someone mentally, without using words or other physical signals
or
communication with another person by thinking rather than by using words or other signals (Cambridge)
e.g.
The band are clearly completely in tune with each other, with the telepathy that comes of playing together night after night, but none of the jadedness that can set in. (WordHippo)
So your sentence would be:
During the baskteball game, I know to whom my parter wants to pass the ball, because we have been practising for a long period and we have a kind of telepathy (between us).
I would add «between us», it sounds more natural.
I also thought of anticipation, but its connection to prediction of someone’s thoughts is too vague.
I think telepathy would be le mot juste. Vocabulary.com agrees:
That thing that happens when somehow you know in your head exactly
what your brother wants for dinner even though he hasn’t said a word?
That could be telepathy, communication that involves none of the known
senses.Scientists can’t quite figure out if telepathy really is possible, but
you can still use the word to describe those times when you seem to know what someone else is thinking. With telepathy, people
communicate entirely in the mind without saying anything. If you walk
into your favorite coffee shop and without a word the guy at the
counter hands you your double latte, that could be telepathy.
Filters
Filter by Part of speech
verb
phrase
phrasal verb
Suggest
If you know synonyms for Understand each other, then you can share it or put your rating in listed similar words.
Suggest synonym
Menu
Understand each other Thesaurus
Image search results for Understand each other
Cite this Source
- APA
- MLA
- CMS
Synonyms for Understand each other. (2016). Retrieved 2023, April 14, from https://thesaurus.plus/synonyms/understand_each_other
Synonyms for Understand each other. N.p., 2016. Web. 14 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/understand_each_other>.
Synonyms for Understand each other. 2016. Accessed April 14, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/understand_each_other.
Любые спортивные мероприятия крайне необходимы, во-первых, для командообразования, понимания друг друга.
Я угостила их лимонадом и печеньем, и мы немножко поболтали, совсем не понимая друг друга.
It’s because it’s a place I like a lot. A place where if two people were talking here,
Место, где, как мне кажется, если двое приехали сюда и разговаривают,
Planalp& Honeycutt suggest that people’s potential changes, lack of understanding each other, or impetuous behavior will increase uncertainty
in communication outside initial interaction.
Плапалп и Ханикатт полагают, что на любом этапе общения люди могут меняться, переставать понимать друг друга, совершать спонтанные действия, что приводит к повышению неопределенности.
This discussion, as the organizers of the event hoped,
Эта дискуссия, надеются инициаторы мероприятия,
Results: 30,
Time: 0.0753
English
—
Russian
Russian
—
English
Translation examples
-
понимать друг друга
My feeling is that we have to learn to understand each other better.
Мне представляется, что мы должны научиться лучше понимать друг друга.
I believe that the two institutions are beginning to understand each other better in this area.
Я считаю, что в данной области эти два органа начинают лучше понимать друг друга.
Such communication enables us to understand each other better and to clear up misunderstandings.
Такое общение позволяет лучше понимать друг друга, быстрее устранять недоразумения.
Men and women can discuss issues together and learn to understand each other.
Мужчины и женщины могут вместе обсуждать проблемы и учиться понимать друг друга.
If we do not strive to respect and understand each other, tensions will mount and instability will reign.
Если мы не будем стремиться уважать и понимать друг друга, напряженность будет нарастать и возобладает нестабильность.
If individuals belonging to different religions freely intermingle, they will understand each other better.
Если люди, исповедующие разные религии, свободно общаются друг с другом, они будут лучше понимать друг друга.
For peace to endure, individuals, groups and nations must come to respect and understand each other.
Для сохранения мира необходимо, чтобы отдельные лица, группы и страны уважали и понимали друг друга.
The world of the next century will not be a Tower of Babel of human beings who cannot understand each other.
Мир в следующем столетии не будет подобен Вавилонской башне, строители которой утратили способность понимать друг друга.
I also thank Conference Services and, of course, the interpreters, who have helped us to understand each other better.
Я также благодарю конференционные службы и, разумеется, устных переводчиков, которые помогали нам лучше понимать друг друга.
-
#1
Hi all,
I’m looking for an expression that conveys the same thing as an idiom in my mother tongue:
literally: «to understand each other from half words», meaning: to understand each other very well
For friends or couples I would use «understand each other without words» but I find that too much for a corporate setting.
We’ve been working for this client for twelve years, so we understand each other «from half words».
Is there an expression that would work here?
Thank you.
-
#2
We understand each other without having to talk
We understand each other. No words are needed
-
#3
Not sure if it’s the same thing, but is there something like, «we can finish each others’ sentences»?
-
#4
We understand each other without having to talk
We understand each other. No words are needed
Not sure if it’s the same thing, but is there something like, «we can finish each others’ sentences»?
Thank you both.
Would you use these to describe your relationship with a client? Aren’t they too «intimate»?
-
#5
Yes — it’s obviously a couple who are ‘fine-tuned’ to each others’ thoughts, sentiments etc.
I wouldn’t expect it of an executive-client situation … unless it was the start of a (steamy) love affair between the two of them!
-
#6
You need something like «we’re on the same wavelength».
-
#7
Yes — it’s obviously a couple who are ‘fine-tuned’ to each others’ thoughts, sentiments etc.
I wouldn’t expect it of an executive-client situation … unless it was the start of a (steamy) love affair between the two of them!
Well that’s not the situation here
This is why I was looking for a less «intense» alternative — the Hungarian one I mentioned above can absolutely be used for clients — it’s not as strong, not «no words» just «half words».
But I guess there might not be an equivalent with the same degree of familiarity in English.
-
#8
You need something like «we’re on the same wavelength».
Thank you very much — I think that could work!
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
понимать друг друга
понять друг друга
понимания друг друга
понимании друг друга
пониманием друг друга
понимание друг друга
пониманию друг друга
взаимопониманию
непонимания друг друга
I don’t think that we are understanding each other.
And if we want the border did not prevent us from understanding each other, we should learn foreign languages.
И если мы хотим, чтобы границы не мешали нам понимать друг друга, мы должны учить иностранные языки.
We hope the mutual visits of the parliamentarians will become frequent, aiming at better recognizing and understanding each other.
Мы надеемся, что взаимные поездки парламентариев с целью еще лучше узнать и понять друг друга станут частыми.
We need to begin understanding each other in order to move forward.
Any sporting events are extremely necessary, firstly, to team building, understanding each other.
Любые спортивные мероприятия крайне необходимы, во-первых, для командообразования, понимания друг друга.
We have to find better ways of understanding each other and living together.
And we manage whole conversations without understanding each other.
Relationships often fail due to the partners not understanding each other.
Очень часто проблемы возникают из-за того, что партнеры не понимают друг друга.
Everyone can speak his own language while understanding each other.
You both have trouble understanding each other and making important decisions.
In the informational chaos people will stop understanding each other.
Probably this is why we’re not understanding each other here.
Communication difficulties and not understanding each other.
Teamwork is all about understanding each other.
We invented a language for understanding each other.
However when people start talking, listening and understanding each other, communication is improved and productive relationships are developed.
Однако, когда люди начинают говорить, слушая и понимая друг друга, улучшаются коммуникации и развиваются продуктивные отношения.
By understanding each other, they can reach success.
A man and a woman continue to discuss without understanding each other.
They were constantly fighting and just not understanding each other.
Background noise can prevent us understanding each other.
Results: 206. Exact: 206. Elapsed time: 141 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
understand each other — перевод на русский
We understand each other better now.
Теперь мы лучше понимаем друг друга.
But after all, you and I understand each other.
Но, в конце концов, мы понимаем друг друга.
I’m afraid we don’t understand each other.
Боюсь, мы не понимаем друг друга.
It’s all been my fault… but things really will be different… because we understand each other now, don’t we?
Всё это было моей ошибкой… но теперь всё правда изменится… потому что теперь мы понимаем друг друга, правда?
We don’t understand each other and the subtitles are all mixed up.
Мы не понимаем друг друга, а субтитры перепутались.
Показать ещё примеры для «понимаем друг друга»…
I believe we understand each other.
я думаю мы поняли друг друга.
All right then, gentlemen, we understand each other…
Хорошо, господа. Значит, мы поняли друг друга…
Good. We understand each other.
Мы поняли друг друга.
I think we both understand each other.
Я думаю, мы поняли друг друга.
I gathered we understood each other and went for it.
Мы поняли друг друга, и я разоткровенничался.
Показать ещё примеры для «поняли друг друга»…
All right… gentlemen, let’s understand each other.
Итак, джентльмены, поймите меня правильно.
I’m not gonna want money anymore. Do we understand each other?
Понял?
Do we understand each other?
Мы поняли дрyг дрyга?
How can we understand each other without communicating?
Как можно понять другого человека, не общаясь с ним? Мы выполняем работу.
Do we understand each other?
Вы меня поняли?
Показать ещё примеры для «поймите меня»…
Well, I’m all for folks understanding each other.
Я всегда за взаимопонимание.
Look at that: how well the three understand each other!
Вы только поглядите, какое взаимопонимание демонстрируют хоккеисты.
We’d understand each other much better.
Тогда бы и взаимопонимание наладилось…
And I thought we understood each other.
И я считал, мы достигли взаимопонимания.
We understood each other.
У нас было взаимопонимание.
Отправить комментарий
1. I
2. II
1) make in some manner this toy makes easily эту игрушку легко сделать: hay ought to make well [in this drying breeze] [на таком сухом ветерке] сено должно хорошо просушиться /сохнуть/
3. III
1) make smth. make machines делать /производить/ машины и т. д., make bricks делать /обжигать/ кирпичи; make a boat
2) make smth. make one’s reputation создать себе репутацию ; make smb.’s character формировать чей-л. характер; make one’s own life строить свой собственную жизнь, самостоятельно строить свой жизнь; make haste торопиться; make progress делать успехи; make preparations делать приготовления; make plans разрабатывать / вынашивать/ планы; he is making plans to go away он собирается /намеревается/ уехать; who made this ridiculous rule? кто придумал это глупое правило?; make war вести войну, воевать; are they willing to make peace? a) они согласны заключить мир?; б) они готовы примириться? || make a stand занимать принципиальную позицию: make love а) ухаживать; говорить ласковые слова; б) ласкать, заниматься любовью
3) make smb., smth. one big deal made the young man молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделке; hard work made him он добился успеха упорным трудом; wars made and unmade this country эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели ее к гибели; industry has made Manchester Манчестер превратился в важный центр благодаря развитию промышленности
4) make smth. make trouble создавать неприятности и т. д.; he made a terrible to-do он устроил ужасный скандал; don’t make noise не делай шума, не шуми; make a change вызывать изменение и т. д., make mischief а) наносить вред; б) шалить, безобразничать; this makes a great difference это совсем другое дело; it makes no difference это ничего не меняет. это все равно; make a great hit coll. иметь огромный успех
5) make smth. make eighty miles сделать / пройти/ восемьдесят миль и т. д.; make twenty knots идти со скоростью двадцать узлов; make good time а) идти /двигаться/ с хорошей скоростью; б) sport. показать хорошее время
6) make smth. соll. make port добираться до /достигать/ порта и т. д., he’s tired out, he’ll never make the summit он уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершины; make the tram успевать на /поймать/ трамвай и т. д.; I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn’t make it я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею
7) make smth. make good grades получать хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score получить больше всего очков; who made the score? кто выиграл /победил/?; I doubt whether he will make much сомневаюсь, чтобы он мог многого добиться, вряд ли он мог многого добиться, вряд ли он многого добьется; those plants will not make much, the soil is too poor эти растения не пойдут /не будут хорошо расти/, здесь плохая почва; do you think a table this wide can make the doorway? вы думаете такой ширины стол пройдет в дверь?; make the team попасть в команду и т. д.; this news made the front page это известие поместили на первой полосе [газеты] || make it добиться успеха; make one’s point доказать свою течку зрения; has he made his point? понятно, что он хотел сказать?
make smth. make a good salary получать хорошее жалованье и т. д.; make a living зарабатывать на жизнь; make money а) зарабатывать деньги; б) разбогатеть; make a fortune приобрести состояние; make a loss потерпеть /понести/ убыток; make smb. make friends приобрести /завеете/ друзей; make enemies нажить врагов
9) make smth. one hundred pence make a pound сто пенсов составляют фунт; twelve inches make one foot в одном футе двенадцать дюймов; that makes 40 cents you owe me итак, ты мне должен сорок центов; this made his tenth novel это был уже его десятый роман; how many people make a quorum? сколько человек требуется /необходимо/ для кворума?; how many players make а, football team? сколько человек в футбольной команде?; will you make one of the party? не составите ли вы нам компанию?, не присоединитесь ли вы к нам?; «mouse» makes «mice» in the plural множественное число от «mouse» — «mice»
10) make smth. make a will составлять завещание и т. д.; make a list составлять список; make a report написать отчет, подготовить доклад; make a contract заключать /подписывать/ контракт и т. д.
11) semiaux make smth. make a stop остановиться, сделать остановку; make a landing сделать посадку; make a pause сделать паузу; make a move а) стронуться с места, двинуться; it’s ten o’clock, it’s time we made a move уже десять часов, нам пора двигаться / отправляться/; don’t make a move! ни с места!, не двигаться!; б) сделать ход; make a start начать; make a good start положить хорошее начало; make an early start рано отправиться в путь; make a jump прыгнуть; make a sign сделать /подать/ знак; make a bow поклониться; make a curtsey сделать книксен; make a call а) нанести короткий визит; I have to make a few calls мне надо забежать в несколько мест: б) позвонить по телефону; let me make a call first разрешите мне сначала позвонить по телефону; make a trip совершать /предпринимать/ поездку; make a speech произнести речь, выступить с речью; make an offer /а proposition/ внести предложение, предложить; make a proposal сделать предложение, предложить выйти замуж; make an answer /а reply/ дать ответ, ответить; make a denial отклонять; опровергать, помещать опровержение; make a joke отпустить шутку; make a complaint make a vow дать клятву, поклясться; make a choice выбирать, делать выбор; make a mistake сделать /допустить/ ошибку, ошибиться; make inquiries наводить справки; make a sacrifice приносить жертву, жертвовать; make room /place/ подвинуться, освободить место; make way освободить дорогу /путь/, отойти в сторону; make a face скорчить рожу, гримасничать
12) aux make smb. make a lawyer быть хорошим юристом и т. д., he makes a good carpenter он хороший плотник: he made a very poor musician из него получился очень плохой музыкант; one good verse doesn’t make a poet одно хорошее стихотворение еще не дает права называться поэтом; he and his cousin would make a handsome couple он и его кузина составляют прекрасную пару; make smth. cold tea makes an excellent drink холодный чай make прекрасный напиток; dry wood makes a good fire сухое дерево хорошо горит; that makes a good answer! вот хороший ответ!; this makes no sense в этом нет никакого смысла; это бессмысленно; these plays make pleasant reading эти пьесы и т. д. приятно читать; his adventures make all exciting story рассказ о его приключениях слушаешь с волнением
4. IV
1) make smth. in some manner make smth. quickly делать что-л. быстро и т. д.; make smth. lawfully делать /осуществлять/ что-л. на законных основаниях и т. д.
4) make sonic money in some time make L 2000 a year зарабатывать /получать/ две тысячи фунтов в год; how much money do you make a week ? сколько [денег] вы получаете /зарабатываете/ в неделю и т. д.?
5. V
1) make smb. smth. make him a new toy сделать ему /для него/ новую игрушку и т. д., make her a cup of tea приготовь /подай/ ей чашку чаю
2) make smth. smth. make it a rule взять [что-л.] за правило; he made it a rule to get up early он взял себе за правило рано вставать; make it one’s business считать это своим делом; don’t make cheating a practice не привыкай обманывать; he made a certificate his object он поставил себе целью получить диплом
3) make smb. smb. make smb. one’s heir сделать кого-л. своим наследником и т. д., make a priest a bishop возвести священника в сан епископа; make smb. a judge назначать кого-л. судьей и т. д., they made him chairman его выбрали председателем; make a colonel general присвоить /дать/ полковнику звание генерала; произвести полковника в генералы; make smb. a duke дать /пожаловать/ кому-л. титул герцога и т. д., he intended to make his son a barrister он хотел, чтобы его сын стал адвокатом и т. д.; he made her his wife он сделал ее своей женой, он женился на ней; make smb. prisoner взять кого-л. в плен; make oneself a martyr сделать из себя мученика, пойти на муки; make this character an important person делать из этого персонажа значительную личность и т. д.
4) make smth. smth. add one more egg and make it a round dozen прибавь еще одно яйцо, и будет /получится/ дюжина
5) make it smth. shall we make it Tuesday? договоримся на вторник?; can you come at six? — make it half past вы можете прийти в шесть? — Лучше условимся на половину седьмого; I shall make it tomorrow я договорись на завтра
6) make smth. smth. make the distance about 70 miles полагать /считать/, что расстояние равно примерно семидесяти милям; I make the total about L 50 по-моему, общая сумма составит фунтов пятьдесят; how large do you make the crowd? как вы думаете, сколько в этой толпе человек?; what do you make the time? сколько, по-вашему, сейчас времени?; what time do you make it? — I make it half past four сколько сейчас времени, по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого
7) semiaux make smb. smth. make smb. an offer сделать кому-л. какое-л. предложение и т. д.; I made her a present of the vase я подарил ей эту вазу; he made me a sign он сделал /подал/ мне знак; she made him a face она скорчила ему рожу
0 make smb. smb. she will make him a good wife она будет ему хорошей женой и т. д.; make smb. smth. this cloth will make me a good suit из этого отреза мне выйдет хороший костюм
6. VI
1) make smb., smth. be of some nudity his upbringing made him selfish воспитание сделало его эгоистом; her eyes made her beautiful глаза делали ее прекрасной; he was trying to make himself agreeable он старался быть приятным; we shall try to make your stay here agreeable мы постараемся [сделать так], чтобы ваш визит сюда доставил вам удовольствие; make oneself responsible взять на себя ответственность; make children immune against this disease создать /выработать/ у детей иммунитет против /к/ этой болезни; this portrait makes him too old на портрете он выглядит гораздо старше [, чем он есть на самом деле]; this opera made him immortal эта опера принесла ему бессмертие; make his novels popular сделать его романы и т. д. популярными, создать /принести/ популярность его романам и т. д.; don’t stand about doing nothing — make yourself useful не стойте без дела, помогите [нам]; you’ve made my nose too big вы нарисовали мне слишком большей нос; make smb., smth. be in some state make smb. happy сделать кого-л. счастливым и т. д., make the prisoners free освободить заключенных; make oneself comfortable удобно устроиться; they are coming, make yourselves ready они приближаются, будьте готовы; she is seeing it for the first time, we must make her ready такое она увидит впервые, надо ее подготовить; make smb. angry рассердить кого-л.; her answers made him furious ее ответы взбесили его: make smb. sick a) вызывать у кого-л. тошноту; what made you sick? отчего вам стало плохо?; б) coll. раздражать кого-л.: your questions make me sick мне надоели ваши вопросы, меня тошнит от ваших вопросов; hot weather makes some people sleepy в жару некоторых людей клонит ко сну; it will make you ridiculous in their eyes это выставит вас в смешном свете в их глазах; make it flat сплющить что-л. || make it worth smb.’s while компенсировать кому-л. что-л.; if you help me with this job I’ll make it worth your while если вы поможете мне в этом [деле], я в долгу не останусь / вы не будете внакладе/: make oneself clear ясно излагать свои мысли
2) make smb. be in some state what makes you so late? что вас так задержало?, отчего вы так опоздали?; it made her more careful после этого она стала осторожнее
7. VII
1) make smb., smth. do smth. make smb. stop заставить кого-л. остановиться и т. д.: they made me feel ashamed они меня смутили; make smb. understand а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять; don’t make me do it не вынуждай меня это делать / к этому/; I can make him believe anything I choose я могу убедить его в чем угодно; it makes me think you are right это убеждает меня в вашей правоте; I can’t make anyone hear не могу достучаться или дозваться, дозвониться к кому-л.; make an engine start завести мотор; make the kettle boil вскипятить чайник; make water boil довести воду до кипения; I can’t make the fire burn никак не могу разжечь костер или развести огонь; what makes the grass grow so quickly? отчего трава растет так быстро?; the wind made the bells ring колокольчики звенели на ветру: onions make our eyes smart от лука [у нас] щиплет глаза; his account made our hair stand on end от его рассказа у нас волосы встали дыбом || make smth. do обходиться чем-л.: there is not much money but I’ll make it do денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило; I shall have to make this coat do for a bit longer придется еще немного походить в старом пальто id make both ends meet сводить концы с концами
2) make smb. do smth. most of the chronicles make the king die in 1026 согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году; some scholars make Homer come from one city, others from another ученые спорят о месте рождения Гомера
8. IX
make smth., smb. done make the results known обнародовать результаты и т. д., сообщить о результатах и т. д., make smth. felt сделать что-л. ощутимым; make oneself known а) назвать себя; б) заставить о себе говорить, заявить о себе, добиться известности; make him known to my father познакомить его с моим отцом, представить его моему отцу; make oneself understood ясно изъясняться; сан you make yourself understood in English? вас понимают, когда вы говорите по-английски?; he couldn’t make himself /his voice/ heard above the noise of the traffic он не мог перекричать уличный шум, его не было слышно из-за уличного шума; we must make him respected необходимо вызвать к нему уважение /заставить людей уважать его/
9. XI
1) be made somewhere be made in England производиться /выпускаться/ в Англии и т. д. ; made in USSR сделано в СССР; be made in a factory производиться /делаться/ на фабрике; be made of smth. be made of wood быть [сделанным] из дерева и т. д., this cloth is made of cotton эта ткань делается из хлопка; what is this made of? из чего это сделано?; а bow is made of stick and string лук делается из палки и бечевки; cheese is made from milk сыр делают из молока и т. д., gas is made from coal газ производят из каменного угля; wool is made into cloth из шерсти делают /ткут/ ткань; grapes are made into raisins из винограда сушат изюм; the skin of the walrus is made into leather из шкуры моржа выделывают кожу; their food is always made with garlic в пищу они всегда добавляют чеснок; I like my coffee made with milk я люблю кофе [приготовленный] с молоком; be made for smb., smth. these houses are made for our workers эти дома построены для наших рабочих; this hat was made for you эту шляпку сделали [специально] для вас; this car is made for speed эти автомашины производятся специально для скоростной езды; be made with /by/ smth. this can be made with a knife это можно сделать ножом; this tool is made by a very intricate process изготовление этого инструмента сопряжено с большими сложностями; this thing is made by hand эту вещь делают вручную ; be made by smb., smth. this was made by my friend это сделал мой друг; these experiments are made by robots эти опыты выполняют роботы; this grotto was not made by nature, it was made by man это не естественный грот, он создан человеком || be made to order быть сделанным /сшитым/ на заказ; all his clothes are made to order он шьет все свои вещи [у портного], он делает все свои вещи на заказ id be made of different stuff быть совсем другим человеком, make быть сделанным из другого теста; let them all see what you are made of пусть все видят, что ты за человек /чего ты стоишь/; а first-class job was made of his house его дом прекрасно отремонтировали
2) be made the decision is made решение вынесено; be made at some time unless a move is made very soon, it will be too late если в ближайшее время что-либо не сделают, будет слишком поздно; be made by smb. the first move was made by my brother первый шаг сделал мой брат; be made of smth. effective use was made of this money эти деньги были потрачены с пользой; be made for smth. these rules were made for a special purpose эти правила были составлены с особой целью; be made to do smth. the regulations were made to protect children эти правила созданы /выработаны/ для защиты детей || note should be made следует обратить внимание; а careful note should be made of what he says нужно внимательно отнестись /прислушаться/ к тому, что он говорит
3) be made smb. he was made commander-in-chief его назначили главнокомандующим и т. д., he was made an officer его произвели в офицеры; he was made a knight он был посвящен в рыцари; he was made prisoner его взяли в плен; be made by smb., smth. the recommendation was made by the committee эта рекомендация была предложена комиссией; the writer was made by his first book с первой же книги его признали настоящим писателем; be made for smb. they are made for each other они созданы друг для друга
4) be made to be of some state be made known придать гласность; the results are to be made known on application результаты сообщают, если подано соответствующее заявление; the full story was never made public все подробности этой истории так и не стали достоянием общественности; be made about smth., smb. much fuss has been made about it вокруг этого и т. д. была поднята большая шумиха; be made to do smth. the pupil was made to write his biography ученика заставили написать свою биографию и т. д.; the crowd was made to disperse толпу разогнали; these two statements cannot be made to agree эти два заявления противоречат друг другу
5) be made on smth. how much will be made on the business? какой доход будет получен от этого предприятия /даст это предприятие/?; а good deal of capital will be made out of this это принесет солидный капитал: I have по desire for money that has been made by dishonest means я не хочу брать деньги, заработанные нечестным путем
6) be made of smth. nothing could be made of the scribble in his note books ничего нельзя было понять из каракулей в его тетради и т. д.
10. XII
11. XIII
1) || make believe делать вид; he made believe to work hard он делал вид, что он усердно работает и т. д., make believe to be a scholar воображать себя ученым
2) semiaux make to do smth. he made to go он хотел было уйти; he made to stop me он попытался было остановить меня; he made to snatch her bag он рванулся вперед, чтобы вы хватить у нее сумку
3) · make do with smth. I will have to make do with cold meat for dinner мне придется довольствоваться холодным мясом вместо обеда и т. д.; I shall have to make do without a coat придется мне обойтись без пальто; I don’t know how she makes do on so small an income не знаю, как она сводит концы с концами при таком небольшом заработке; I shall make do on biscuits and cheese сыра и галет мне будет достаточно
12. XV
1) || make good coll. добиться успеха; I never believed that he would make good я никогда не верил, что он чего-нибудь добьется; talent and education are necessary to make good in this field чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование
2) || make good smth. оправдывать что-л.; he made good his promise он выполнил /сдержал/ свое обещание; she made good her claims она доказала справедливость или законность своих притязаний: you will have to make good your boast тебе придется доказать, что это не пустое хвастовство; make good its title tic) be ranked as an independent science обосновать /доказать/ свое право считаться самостоятельной наукой; make good the damage возмещать убытки и т. д. ; any money that you cannot account for you will have to make good тебе придется возместить /вернуть/ все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
3) 0 || make sure /certain/ быть уверенным или удостовериться; have you made sure of the facts ? вы проверили факты и т. д.?, вы убеждены в правильности фактов и т. д.?; if you want to make sure of a seat you had better book in advance если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее / заблаговременно/; first they made sure of him сначала они [проверили его и] убедились в его надежности; I want to make sure of catching her я хочу быть уверенным, что застану ее и т. д.,make sure that the letter was delivered убедиться, что письмо доставлено и т. д.; will you please make sure that they are all here? проверьте, пожалуйста, все ли она пришли; I made certain that he would do so я был уверен, что он так и поступит; make bold осмеливаться; make bold to ask a favour осмелиться просить об одолжении и т. д.; I make bold to say that he knows nothing about it осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает; make light of smth. не придавать чему-л. особого значения; she made light of her troubles она легко относится к своим неприятностям и т. д., она особенно не переживает из-за своих неприятностей и т. д.; make ready подготовиться; make merry веселиться; make merry over his victory радоваться /веселиться/ по случаю его победы; make free with smth. пользоваться чем-л., не стесняясь
13. XVI
1) make after smb. make after the fox броситься /пуститься/ преследовать лису и т. д., she made after him like a mad woman она как безумная бросилась за ним; in the morning we made after them утром мы пустились за ними вслед; make at smb. he gave a shout and made at me он издал крик и бросился на меня; the dog made at the postman собака накинулась на почтальона; the angry woman made at me with her umbrella рассерженная женщина make for /toward/ smb., smth. make for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc.) двигаться по направлению /направляться/ к толпе и т. д., he quickly made for /toward/ the door он бросился к двери; she made for the sound of guns она пошла туда, откуда раздавались выстрелы; the dog made for the robber собака бросилась за грабителем; make for the open sea направиться в открытое море
2) make on smth. coll. make on this business заработать на этом деле и т. д., he made pretty handsomely on that bargain он неплохо заработал /нажился/ на этой сделке
3) 0 make for smth. make for better understanding between countries способствовать лучшему взаимопониманию между странами и т. д.; does early rising make for good health? полезно ли для здоровья рано вставать?; that weather makes for optimism в такую погоду и настроение хорошее; new facts made for the prisoner’s acquittal новые факты ускорили вынесение /помогли вынесению/ оправдательного приговора заключенному; make against smth. experience makes against this assertion опыт опровергает это утверждение; your behaviour makes against your chance of success ваше поведение не способствует /мешает/ вашему успеху
14. XXI1
1) make smth. out of /from, of, with/ smth. make bottles out of glass делать бутылки из стекла и т. д., make wreaths of daisies плести венки из маргариток; make a megaphone of one’s hands сложить руки рупором; the cake was spoilt as she made it with a bad egg торт был испорчен, так как она положила в тесто несвежее яйцо; what do you make with flour ? что вы делаете из муки и т. д.?; what will you make with all these flowers? что вы будете делать с таким количеством цветов?; what can you make out of this stuff? что ты можешь сделать / сшить/ из этого материала?; make smth. in smth. make a hole in the ground выкопать яму в земле; make a gap in the hedge проделать лаз /дыру/ в изгороди; it made a hole /а dent/ in my savings от этого пострадали мои сбережения и т. д., make smth. for smth. make an opening for the wires сделать входное отверстие для проводов; make a hole for a tree выкопать яму под дерево; he made a bookcase for his apartment он сам сделал в своей квартире книжный шкаф; make smth. into smth. make milk into cheese and butter перерабатывать молоко на масло и сыр и т. д.; make these huts into temporary houses превращать эти хижины во временное жилье и т. д., make these books into bundles связать книги в пачки; make a story into a play переделать повесть в пьесу
2) make smth. of smb. make an example of smb. ставить кого-л. в пример; make fun of smb. подшучивать или издеваться над кем-л.; make a laughing-stock of smb. сделать кого-л. посмешищем, выставлять кого-л. в смешном виде; make a fool /an ass/ of him делать из него и т. д. дурака; make a fool of oneself вести себя как дурак и т. д., make a nuisance of oneself надоедать /докучать, досаждать/ кому-л.; make an exhibition /а spectacle, a show/ of oneself привлекать к себе внимание; make smth. of smth. make a profession of smth. сделать что-л. своей профессией; make a business of politics заниматься политикой профессионально; make a parade / a show/ of one’s talents щеголять /кичиться/ своими талантами; make a boast of smth. хвастаться / хвалиться/ чем-л.; make a secret of smth. делать из чего-л. тайну /секрет/; he was asked to help but he made a hash /a muddle, a mess/ of everything его просили помочь, а он все испортил; make hell of smb.’s life превратить чью-л. жизнь в ад; make a note of his telephone number записать номер его телефона; make notes of a lecture записать лекцию; you must make a mental note of what he is saying вы должны запомнить /взять на заметку/, что он говорят; don’t make a habit of it смотри, чтобы это не превратилось в привычку; make the most of smth. максимально использовать что-л.; make the best of one’s delay наилучшим образом /наиболее эффективно/ использовать задержку и т. д.; make a good thing of it извлечь из этого пользу; make good use of this opportunity воспользоваться предоставившейся возможностью; make a good job of smth. хорошо справиться с чем-л.; make smth. for smb., smth. make a name for oneself стать известным; make a reputation for oneself создать себе репутацию; make allowance for circumstances делать скидку на обстоятельства и т. д.; make arrangements for a meeting подготовить собрание и т. д., make much for the peace of the world много сделать для сохранения мира; make smb., smth. with smb. make friends with smb. подружиться с кем-л., наладить с кем-л. дружеские отношения; а quarrel with smb. поссориться с кем-л.; make peace with smb. помириться с кем-л.; make smth. in etc.) smth., smb. make a name in the world снискать мировую славу, приобрести известность во всем мире; make an impression on smb. производить на кого-л. впечатление; make war upon smb., smth. a) идти войной на кого-л., что-л.; б) вести войну с кем-л., чем-л. || make love to smb. а) ласкать кого-л., заниматься любовью с кем-л., б) ухаживать за кем-л.; говорить кому-л. ласковые слова
3) make smb. of smb. his parents want to make a doctor of their son родители хотят, чтобы их сын стал врачом и т. д., make a man of him сделать из него человека; make a friend of her children подружиться с ее детьми; make a friend of an enemy превратить врага в друга; make smb. into smb. make them into slaves превратить их в /сделать из них/ рабов и т. д.
4) make smth. over smth. make a fuss over smth. поднимать шум и т. д. по какому-л. поводу; make a to-do over a trifle поднимать шумиху из-за пустяка
5) make smth. for smth. make a dash for the open window броситься к открытому окну и т. д., make smth. to smth. make one’s way to the station пойти /направиться/ к станции и т. д., make smth. by smth. make the crossing by ferry переправиться на пароме; make smth. at smb. make a grab at him попытаться схватить его || it’s time we were making tracks for home нам уже пора повернуть к дому
make smth. at /in/ smth. make good grades at school получать [в школе] хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score in the match получать в этом матче больше всех очков /самый лучший результат/; make one’s way in the world преуспеть, добиться успеха || coll. he’ll make it through college ему удастся окончить колледж; he made six towns on this trip во время этой поездки он посетил шесть городов /побывал в шести городах/
9) make smth. by smth. make a good deal by it хорошо на этом заработать; make much profit out of this undertaking извлекать большую выгоду из этого предприятия; he made a great fortune out of tea он составил большое состояние на торговле чаем; make a great deal of money in oil много заработать на нефти; make a living from literary work зарабатывать [на жизнь] литературным трудом; make a loss on the transaction потерпеть /понести/ убытки на этой сделке
10) make smth. of smth., smb. read this letter and tell me what you make of it прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете; what do you make of the new assistant? какое у тебя впечатление /что ты думаешь/ о новом помощнике?; make much of this article быть высокого мнения об этой статье и т. д., newspapers made much of his achievements газеты превозносили его успехи; she makes too much of the boy уж слишком она носится с этим мальчиком; make little of smth., smb. относиться пренебрежительно к чему-л., кому-л., не считаться с чем-л., кем-л.; he made little of his feat он принижал значение своего героического поступка
11) make smth. of smth. I could make nothing of his words я ничего не мог понять из его слов и т. д., его слова были мне совершенно непонятны и т. д., you will make more of it than I вы в этом лучше разберетесь [, чем я]; I can make no sense of what he says я не вижу никакого смысла в том, что он говорит; what are we to make of his behaviour? как нам следует /нам прикажете/ понимать его поведение?
12) make smth. with smb. they made a bargain with him они заключили с ним сделку || make a settlement on smb. распорядиться имуществом в пользу кого-л.
13) semiaux make smth. for smb. make room for smb. [подвинуться и] дать кому-л. место; can you make room for one more man? найдется место еще для одного человека?; make way for others посторониться, дать дорогу другим; make smth. at smb. he made a face at them он состроил им рожу; don’t make eyes at him не строй ему глазки
15. XXII
1) make smth. of doing smth. make a practice of working in his garden in the morning взять за правило по утрам работать в его саду и т. д.; he makes a practice of cheating он всегда обманывает; make a point of being on time у него принцип make не опаздывать /быть пунктуальным/; she made it a point of being very patient with these children она особенно старалась быть терпеливой с этими детьми
2) make smth. by doing smth. make one’s living by giving piano lessons зарабатывать на жизнь уроками игры на фортепиано и т. д.; she makes money by nursing она зарабатывает деньги, ухаживая за больными; she made her name by writing memoirs она прославилась своими мемуарами
16. XXIV1
17. XXVI
make smth. [that]… this makes the fifth time you’ve failed this examination ты уже [в] пятый раз проваливаешься на этом экзамене
Технологическая карта урока английского языка
Класс: 4
Тема урока: “Understanding each other” (Понимание друг друга).
Тип урока: урок открытия новых знаний.
Форма проведения урока: урок-экскурсия.
Цели урока:
— образовательные: освоить новые лексические единицы и речевые конструкции по указанной теме, совершенствовать навыков чтения, аудирования и говорения;
— развивающие: развивать речемыслительные и познавательные способности учащихся, умения строить самостоятельные устные высказывания на основе первичного усвоения учебного материала, логическое мышление;
— воспитательные: формировать уважение, интерес к культуре страны изучаемого языка, воспитывать толерантное отношение между людьми.
Планируемые результаты обучения:
— личностные: развивать устойчивую мотивацию к дальнейшему изучению иноязычной культуры, осознавать неполноту знаний, развивать желание приобретать новые знания и совершенствовать имеющиеся, проявлять интерес к новому содержанию, его практическому применению, воспитание толерантности и уважения к другой культуре, готовность к здоровьесбережению, умение распределять внимание, способность к самооценке своих действий.
— предметные: совершенствование речевой деятельности учащихся, развитие навыков чтения и
аудирования с выборочным и детальным пониманием значимой информации;
— метапредметные:
Коммуникативные УУД – вступать в учебный диалог с учителем, одноклассниками, участвовать в общей беседе, соблюдая правила речевого поведения; слушать, понимать речь других, отвечать на вопросы, уметь осознанно и произвольно строить речевое высказывание в устной форме, осуществлять совместную деятельность в парах и группах;
Регулятивные УУД – понимать и сохранять учебную задачу, действия саморегуляции, следовать при выполнении заданий инструкциям учителя,
осуществлять контроль, коррекцию и оценку по результату урока;
Познавательные УУД – осознавать познавательную задачу, извлекать информацию при чтении, осуществлять для решения учебных задач операции анализа, синтеза, сравнения, устанавливать причинно-следственные связи, делать обобщения, выводы на основе иллюстраций, информации из текста.
Формы работы на уроке: фронтальная, групповая, парная, индивидуальная.
Типы контроля: самоконтроль, взаимоконтроль, внешний контроль.
Используемые приёмы: психологический тренинг, отсроченная догадка, яркое пятно, дерево целей, фантастическая добавка, кластер, найди соответствие, фишбоун.
Используемые технологии: технология здоровьесберегающего обучения, игровая, групповая, ИКТ.
Оборудование и материальное обеспечение:
— учебник “Enjoy English -2”, автор: М.З. Биболетова
— доска
— компьютер с колонками
— проектор
— раздаточный материал
— мультимедийная презентация
— карточки для оценивания
Ход урока
Этапы урока, время |
Деятельность учителя |
Деятельность учеников |
Формируемые УУД |
|||
Личностные |
Регулятивные |
Коммуникативные |
Познавательные |
|||
Мотивация к учебной деятельности Цель: включение учащихся в учебную деятельность |
1.Приветствует учеников: Good morning, children! I’m glad to see you. Take your places, please. Let’s start our lesson. Are you fine today? 2.Настраивает учеников на плодотворную работу, используя психологический тренинг «Hello». Учащиеся поочередно касаются одноименных пальцев рук своего соседа, начиная с больших пальцев и говорят: — I (большим пальцем) — wish (указательным) — good (средним) — work (безымянным) — to you (мизинцем) — hello (всей ладонью) |
Приветствуют учителя, выполняют установки, отвечают на его вопрос Выполняют задание |
Формировать положительное отношение к учению, к познавательной деятельности |
Осуществлять действия саморегуляции |
Вступать в учебный диалог с учителем, одноклассниками, соблюдая правила речевого этикета |
|
Актуализация и фиксирование индивидуального затруднения в пробном действии Цель: готовность к мышлению и осознание потребности к построению нового способа действий |
1.Создаёт ситуацию для выявления неполноты знаний и затруднений: — (на груди учителя немецкий флаг) Mein name ist Maria Alexejewna! Ich werde Ihrem Lehrer heute. Verstehen Sie mich? — (на груди учителя испанский флаг) Me llamo Мария Алексеевна. Hoy soy vuestro profesor. Me entendéis? — (на груди учителя английский флаг флаг) My name is Maria Alekseevna. I will be your teacher for today. Do you understand me? |
Слушают учителя, активизируют мыслительные процессы, выявляют индивидуальные затруднения (дети не знакомы с немецким и испанским языками) |
Осознавать неполноту знаний, проявлять интерес к новому содержанию, его практическому применению |
Уметь слушать в соответствии с целевой установкой. |
Воспринимать информацию на слух |
Осуществлять актуализацию, систематизировать полученные ранее знания по теме |
Выявление места и причины затруднения Цель: определить ключевой термин урока |
1. Проводит фонетическую разминку и акцентирует внимание детей на повторяющемся элементе. На экране написаны звуки и соответствующие им слова: [æ] – land, Japan language, understand [ʌ] – other, fun, Russian language [g] – English language, signal, together |
Повторяют слова за учителем, выделяя среди них основное понятие урока — language |
Развивать мотивацию к дальнейшему изучению иноязычной культуры |
Понимать и сохранять учебную задачу, следовать при выполнении заданий инструкциям учителя |
Воспринимать информацию на слух и воспроизводить её на уровне слова |
Уметь наблюдать, читать, слушать, делать выводы на основе метода «яркое пятно» |
Построение проекта выхода из затруднения Цель: организовать целеполагание и сформулировать тему урока |
1.Выводит учащихся на самостоятельную формулировку темы урока: Boys and girls, look at the blackboard and guess the theme of our lesson (на доске скрыта тема, но вокруг неё размещены флаги разных стран, которые учитель менял у себя на одежде). Когда дети называют тему, учитель её открывает. 2.Помогает ученикам сформулировать цели урока: There are some papers on your desks. Please, read the information there in pairs and try to choose the aims of our lesson. Let’s make up the tree of purposes. (Парная работа) На столах учеников лежат карточки с формулировками целей, но некоторые из них не касаются урока: — to define how people can understand each other; — to know how it is difficult to understand people from other countries; — to know some signs and language signals — to grow up a tree — to be polite — to retell a story — to understand how to learn English |
Взаимодействуют с учителем во время беседы, осуществляемой во фронтальном режиме Определяют тему урока (понимая незнание немецкого и испанского языков, выделяя слово «язык» из фонетического упражнения и обращая внимание на флаги на доске) Выбирают цели урока из предложенных и составляют дерево целей (на доске наклеено дерево. После определения целей, дети приклеивают их на ветки) |
Развивать желание приобретать новые знания и совершенствовать имеющиеся |
Определять тему и цели урока |
Участвовать в коллективном обсуждении проблемы, интересоваться чужим мнением, высказывать свое |
Уметь извлекать нужную информацию, осознавать познавательную задачу, делать обобщения, выводы |
Реализация построенного проекта Цель: организовать построение и фиксацию нового знания |
1.Распределяет учащихся на группы для дальнейшей работы: Today I will be an unusual teacher. I will be your guide in a fantastic museum of language. Let’s divide into several groups. Each group will represent any country: Russia, Spain, Germany and the UK. (Каждая группа получает флаг соответствующей страны). 2. Нацеливает на создание классификации языков (на экране появляется кластер со словом language): Look at the screen. Here we can see a word “language”. What languages do you think there are in the world? Let’s guess the main of them. Read and discuss it in groups. (На экране появляется письмо от мальчика из России, который побывал в Италии). Hi, guys! I am a Russian boy. I was in Italy last summer. I didn’t understand people around me and they didn’t understand me. I can’t buy food and clothes. But then I realized. I need a dictionary. I bought a Russian-Italian dictionary and people began to understand me. |
Делятся на группы согласно по желанию, устанавливают флаг страны своей команды Отвечают на поставленный вопрос Читают письмо и определяют, какой язык является самым первым в кластере |
Осознавать потребность к самообразованию |
Понимать и сохранять учебную задачу, следовать при выполнении заданий инструкциям учителя, самостоятельно оценивать правильность выполнения своих действий, вносить необходимые коррективы |
Уметь работать индивидуально и в группе, слушать собеседника, высказывать и аргументировать собственное мнение |
Уметь анализировать, обобщать, классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации |
Физкультминутка Цель: снять нервно- мышечное напряжение и предотвратить умственное переутомление |
1.Организует динамическую паузу: Let’s have a rest – sing and dance. Did you guess what kind of language it was? |
Выполняют танцевальные движения вместе с учителем, отвечают на вопрос, догадываются о новой разновидности языка |
Быть готовым к здоровьесбережению |
Уметь распределять внимание, осуществлять самоконтроль |
Уметь связать предложенную информацию с темой урока |
|
Первичное закрепление с проговариванием во внешней речи Цель: формировать у обучающихся способность к новому способу действия |
1.Раздаёт каждой группе задание на определение вида языка: Every group need to read the information on your papers and guess a new kind of language (Приложение 1) 2. Организует работу по заполнению кластера |
Работают в группах Заполняют кластер |
Контролировать время, предоставленное для работы, корректировать ошибки, восполнять пробелы |
Осуществлять совместную деятельность в группах, участвовать в общей беседе, соблюдая правила речевого поведения |
Систематизировать и дифференцировать новые полученные знания |
|
Самостоятельная работа с самопроверкой по эталону Цель: использовать приобретенные знания в практической деятельности |
1.Просит открыть учебники на стр. 95 и ознакомиться со знаками дайверов. Выбирает одного ученика выйти к доске и продемонстрировать любые знаки. Остальные ребята должны их угадать. 2.Даёт задание в группах на сопоставление знака и его значения (дорожные знаки, смайлики, спортивные, детские и т.д.) 3. Даёт задание на соответствие (названия животных и звуки, которые они издают в английском языке) |
Работают с информацией по учебнику Отгадывают знаки Выполняют задания на сопоставление в группах Выполняют задание на соотнесение |
Слушать себя и собеседника, осуществлять само- и взаимо- контроль |
Включение в форму учебного сотрудничества ученик-класс, уметь слушать и понимать речь других |
Достигать поставленной цели за счет собственных ресурсов памяти, мышления, выделять необходимую информацию при прослушивании, развивать языковую догадку значений слов и фраз |
|
Включение в систему знаний и повторения Цель: обеспечить осмысление и усвоение знаний |
1.Предлагает детям составить «рыбный скелет»: Fish is an animal too and we need to look at its bones. It has a head, a tail and a skeleton. The head is our theme of the lesson, the tail is only one word which helps us to speak, the skeleton is as many kinds of language as you remember. Work in groups. 2. Предлагает оценить себя индивидуально. Учитель раздаёт каждому лист для самооценки, выводит его на экран. (Приложение 2) |
Составляют фишбоун, меняются работа с другими группами и осуществляют проверку Заполняют лист самооценки |
Адекватное отношение к оценке со стороны |
Контроль, коррекция, самооценка |
Уметь работать в команде, строить свои предположения и уважать мнения других |
Анализ, дифференциация, сопоставление информации, самостоятельное обобщение полученной информации |
Рефлексия учебной деятельности на уроке (2 мин.) |
1.Подводит итог урока: We have forgot about one of the language. It’s a language of colors. Please, choose one of the flowers and put it on the blackboard. (Детям раздаются карточки с цветами, соответствующими их усвоению темы урока). |
Анализируют свою деятельность на уроке и осуществляют самооценку с помощью цветка, приклеивают нужный на доску |
Самооценка, адекватное понимание успеха или неуспеха в учебной деятельности |
Устанавливать связь между целью деятельности и ее результатом |
Высказывать собственное мнение, слушать других |
Приложение 1.
Язык жестов |
Язык животных |
Язык знаков |
Язык цветов |
Приложение 2.
Лист для самооценки
I know … |
«Yes» |
«No» |
— how can people understand each other |
||
— signals of divers |
||
— language of signs and pictures |
||
— language of music and dancing |
||
— language of animals |