Others have made some good points. There are many words for «acting like another person» with different connotations.
To «impersonate» or «pose as» means to pretend to be someone else with the intent to deceive, usually for some illegal or unethical purpose. Occasionally «impersonator» is used to describe someone who goes to great lengths to look and act like another person for entertainment purposes, like «Elvis impersonator» and «female impersonator». But I think those are rather special cases, we don’t normally talk about an entertainer being an «impersonator».
To «play» someone is to pretend to be that person for a movie or stage play. Like you might say, «Bob Smith played Winston Churchill in a movie about World War 2.»
To «imitate» is to copy someone else, but not to really pretend to be that person. «Imitate» is probably most often used to describe copying one particular behavior. Like you might say, «This famous athlete works very hard. I hope that children see that and imitate him.» You don’t necessarily want the children to wear the same clothes he does or talk like he does, etc, you just want them to copy this one behavior. It can also be used when the copying is just for amusement, like «George imitated Fred’s walk» or «George imitated Fred’s French accent».
To «mimic» or «ape» is to copy in a way that makes fun of the person. Like a bully is harassing someone and she says «please leave me alone» and so in an exaggerated whiny voice he repeats «please leave me alone». «Mimic» is also used as a technical term in biology to refer to a creature that resembles another creature, usually resulting in scaring off predators. Sometimes comedians who specialize in acting like famous people for entertainment are called «mimics».
To «parody» is to copy but not exactly, for humorous effect. You might say, «He took that serious song about undying love and made a PARODY of it about his love for hamburgers.» «Parody» is also used metaphorically to mean that something is a copy that ruins the intent of the original. Like, «The biased judge and paid witnesses made the trial a PARODY of justice.»
The most common phrase for what you are describing is probably «do an impression of», as in, «Bob is doing an impression of Marsha». In context, this is often shortened to simply «do», as in, «Hey, Bob is doing Marsha’s morale building speech again», meaning he’s doing an impression of Marsha giving this speech, probably making fun of her. Or a professional comedian might say, «Next, I will do Angela Merkel» to introduce his next impersonation.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
притворяться кем-то другим
пытаться быть кем-то другим
притворяясь кем-то другим
притвориться кем-то другим
кто-то еще
притворяться кем-то еще
должен быть кто-то другой
притворялся кем-то другим
пытаетесь стать кем-то другим
хотелось быть кем-либо другим
пытаясь быть кем-то еще
притворяешься кем-то другим
хотим быть кем-то
притворяется кем-то другим
будет кто-то другой
She wanted me to be someone else.
Travel gives you space to be someone else and improve your life.
Но то, что путешествие делает, дает вам пространство, чтобы быть кем-то другим и улучшать вашу жизнь.
I see too often coaches trying to be someone else.
Nobody succeeds by trying to be someone else.
Love who you are and stop trying to be someone else.
Because you desperately want to be someone else.
It seemed to be someone else, however.
They don’t want to be someone else.
Because they are constantly trying to be someone else.
There’s no gain in trying to be someone else.
You cannot simply choose to be someone else without going back and replacing the limiting decisions that you made in the past.
Вы не можете просто выбрать быть кем-то другим, не возвращаясь и не заменяя ограниченные решения, сделанные вами в прошлом.
However, they do not check to see if the website owner is pretending to be someone else.
Every kid sometimes wants to be someone else.
I really dealt with that and trying to be someone else for every different crowd that i had.
Я действительно имел дело с этим и пытался быть кем-то другим для каждой другой толпы, которая у меня была.
What’s less cool is that people love to be someone else on social media.
This practice allows a hacker to pretend to be someone else and to be virtually untraceable.
She was trapped in her own body, desperately wanting to be someone else.
Shes been through a lot and she learnt to be someone else.
For my kids, it’s just weird to see your dad pretend to be someone else.
There is no worse mistake that you can make when getting to know a girl than to pretend to be someone else.
Результатов: 508. Точных совпадений: 508. Затраченное время: 235 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
#1
Salut !
I am tyring to say in french :» The morale of the storyis that natural beauty is better than when you(general) try to be someone else»
I worte : «La morale de cette histoire est que la beauté naturelle est mieux que quand on essai être quelqu’un autre. «
It does not sound write to me in French ? Couls you please point out my mistakes?
merci !
-
#2
I worte : «La morale de cette histoire est que la beauté naturelle est mieux que
quand on essaid’essayer d’être quelqu’un d’autre. «
Pretty good attempt!
-
#3
oooh THANK YOU ! I was close
-
#4
«La morale de cette histoire est que la beauté naturelle est mieux que quand on essaie d’être quelqu’un autre. » is French, but a nicer way to say it would be «La morale de cette histoire est que la beauté naturelle vaut mieux que d’essayer de se faire passer pour/d’être quelqu’un d’autre»
So why would you want to be someone else when the
someone
that you already
are is
so amazing.
Я думаю, на самом деле это естественно для всех людей, хотеть быть кем-то другим… Действительно, взгляните честно на….
Девчонка обезглавила своего парня, Утверждает, что это кто-то другой. И она при
этом
не свихнувшаяся?
Это не может
быть
вам, если вы пытаетесь быть кто-то другой или подражать, что делают
другие.
It
is
definitely not aiming to be someone else, only myself, it does not hide its flaws, and talks about his virtues.
Она точно не стремится быть кем-то еще, только самой собой, при этом не скрывает своих недостатков, а говорит о своих достоинствах.
immediately a fresh wind of life will pick you up and gui d e from moment
to
moment.
Как только вы перестанете пытаться быть кем-то другим и расслабитесь в своем существе,
сразу же свежий ветер жизнии подхватит вас и поведет от момента к моменту.
you trying
to be
responsible for everyone and everything- for yourself, your children, their father, and your husband?
Пытались ли вы взять на себя ответственность за все и вся- себя, детей, отца, мужа? Пытались ли вы
быть
уверенной, что не
было
никаких ошибок? Что все работало безупречно?
Under an intentoriented approach,
such groups merely have
to
show that they intended to be someone else when carrying out a given act,
and that act would no longer
be
subject
to
international law specifically developed
to
prevent it.
В соответствии с таким
ориентированным на намерение подходом подобным группам достаточно показать, что они намеревались быть кем-то иным, когда они совершали данный акт,
и этот акт перестанет подлежать международному праву, конкретно разработанному для того, чтобы его предотвратить.
Results: 32,
Time: 0.0269
English
—
Russian
Russian
—
English
Synonyms
pose as
phrasal verb
to pretend to be a particular person or type of person in order to trick people
mimic
verb
to copy someone’s voice, behaviour, or appearance, especially in order to make people laugh or to make someone feel annoyed or embarrassed
ape
verb
to copy someone, especially the way they behave or speak
impersonate
verb
to pretend to be someone else by copying the way that they look, speak, or behave in order to trick people
parody
verb
to copy someone or something in a way that makes people laugh
masquerade
verb
to pretend to be someone or something that you are not
imitate
verb
to copy someone’s actions, words, or behaviour, often in order to make people laugh
play
verb
to pretend to be someone else while playing
send up
phrasal verb
to make someone seem silly by pretending to speak or behave like them
imitation
noun
an act of copying someone’s actions, words, or behaviour, often in order to make people laugh
More synonyms
blackface
noun
the use of dark makeup in order to pretend to be black
do
verb
informal to copy someone’s voice, manner, or way of moving, in order to entertain people
impersonate
verb
to copy the way someone speaks and behaves in order to make people laugh
impersonation
noun
the act of pretending to be someone else in order to trick people
LARPer
noun
someone who takes part in live action roleplay
LARPing
noun
live action role playing: the activity of taking part in live action roleplay
masquerade
noun
an act of pretending to be someone who you are not
mimicry
noun
the action of mimicking someone, or the ability to do this
role-play
noun
an activity in which you pretend to be someone else, especially in order to learn new skills or attitudes
take off
phrasal verb
informal to copy the way that someone speaks or behaves, in order to entertain people
under cover
phrase
pretending to be someone else in order to find out secret information