These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
остановится ни перед чем
останавливаться ни перед чем
остановлюсь ни перед чем
остановится не перед чем
ни перед чем не остановится
ни перед чем не остановятся
ничто не остановит
пойдут на все
не останавливаются ни перед чем
Suggestions
AUTO fears being terminated and will stop at nothing to prevent…
Авто боится, что его уничтожат, и не остановится ни перед чем, чтобы предотвратить собственную утилизацию.
Memnon will stop at nothing to see her return.
Then you also know that I’ll stop at nothing.
I will stop at nothing to keep you safe
Who will stop at nothing to get this half of the formula.
I will stop at nothing to take my company back.
You know that she’ll stop at nothing to save this place.
She’d stop at nothing for some grownup stuffing.
Metal Snakes are extremely willful individuals who will stop at nothing to achieve their goals.
Металлическая Змея весьма хитрая личность, которая не остановится ни перед чем для достижения своих целей.
Women, children, the Sheriff will stop at nothing.
The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White’s happiness.
We stop at nothing to make sure our methods work.
They’ll stop at nothing to achieve their political goals.
Tom will stop at nothing to achieve his goal.
So we must stop at nothing to undo her curse.
Поэтому мы должны сделать всё от нас зависящее, чтобы разрушить проклятие.
Men who stop at nothing to get what they want.
Memnon will stop at nothing until she’s returning.
Some will stop at nothing to control him.
Некоторые не остановятся ни перед чем, чтобы контролировать его.
Other countries stop at nothing to achieve domestic job growth.
She will stop at nothing to save her daughter.
Suggestions that contain stop at nothing
Results: 743. Exact: 743. Elapsed time: 160 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
stop at nothing — перевод на русский
Laurent will stop at nothing to get rid of her, to get her out of his sight.
Но Лоран ни перед чем не остановится, чтобы избавиться от нее!
You should be on your guard all the same: he’ll stop at nothing.
Всё равно ты должен быть начеку: он ни перед чем не остановится.
This guy will stop at nothing.
Этот парень ни перед чем не остановится.
Shahuri will stop at nothing to defend his herd.
ШахУри ни перед чем не остановится, чтобы защитить своё стадо.
You always were that girl who’d stop at nothing, take no prisoners.
Ты всегда была такой девушкой, которая ни перед чем не остановится, которая не берет пленных.
Показать ещё примеры для «ни перед чем не остановится»…
These men will stop at nothing.
Этих людей ничто не остановит.
She Wants a baby and she’ll stop at nothing,
Она хочет ребенка, и ее ничто не остановит.
and for what end? They are set now to destroy you, and they will stop at nothing to shut me up too.
Сейчас они намерены погубить тебя, и их ничто не остановит, чтобы заткнуть и меня.
when you knew we’d stop at nothing.
Мы знали, что нас ничто не остановит
There are those with greed in their souls who will stop at nothing until they have the treasure.
И их ничто не остановит, пока они не заполучат Сокровище.
Показать ещё примеры для «ничто не остановит»…
Also like your father, …you are prepared to stop at nothing to achieve your aim.
Как и Ваш отец, Вы были готовы не останавливаться ни перед чем для достижения цели.
They’re gonna stop at nothing to catch the kidnappers.
Они не собираются останавливаться ни перед чем чтобы поймать похитителей.
— My God. She’ll stop at nothing.
Боже, она не перед чем не останавливается?
One side, desperate to protect whatever this item is, and the other side ready to stop at nothing to obtain it.
Одна сторона, отчаянно защищающая этот предмет, чем бы он ни был, и другая сторона, готовая ни перед чем не останавливаться, чтобы пролучить это
— We must make a stand now! Stop at nothing!
Мы обязаны дать отпор, не останавливаясь ни перед чем!
Показать ещё примеры для «останавливаться ни перед чем»…
Отправить комментарий
stop at nothing
To do whatever it takes to accomplish a task or goal. I assure you, ma’am, we will stop at nothing to catch that thief. I’m not surprised Tiffany started that nasty rumor about you—she’ll stop at nothing to become student council president.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
will stop at nothing
Cliché will do everything possible (to accomplish something); will be unscrupulous. Bill would stop at nothing to get his way. Bob is completely determined to get promoted. He’ll stop at nothing.
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
stop at nothing
Do everything in one’s power, be prevented by no obstacle, as in She’ll stop at nothing to get her revenge. This expression was first recorded in John Dryden’s Aurengzebe (1676): «The World is made for the bold impious man; Who stops at nothing, seizes all he can.»
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
stop at nothing
recognize no obstacles or reasons for not doing something; be utterly ruthless or determined.
1991 Time Seen simplistically and from afar, Saddam Hussein comes across as…the villain who will stop at nothing.
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
stop at ˈnothing
do anything, even something immoral or criminal in order to get something: He’d stop at nothing to make a success out of his business.
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
- will stop at nothing
- follow orders
- come into conflict
- conflict
- shut away
- tea leaf
- odor
- odour
- be in bad odor with (someone)
- be in good/bad odour
Meaning of STOP AT NOTHING in English
do anything to succeed, not stop until you win
The Indians will stop at nothing. They will get a reservation.
Wayne Magnuson.
English idioms vocabulary.
Словарь английских идиом.
2012
1
stop at nothing
This girl… was one of those real deep ones, out to play a lone game and play the innocent and stop at nothing. Hard as nails. (R. Lehmann, ‘The Echoing Grove’, ‘Morning’) — Эта девица… настоящая продувная бестия. Она действует в одиночку, ни перед чем не останавливается и при этом изображает из себя невинного ребенка. А сердце у нее каменное.
Large English-Russian phrasebook > stop at nothing
2
stop at nothing
ни пepeд чeм нe ocтaнaвливaтьcя
This girl… was one of those real deep ones out to play a lone game and play the innocent and stop at nothing. Hard as nails (R. Lehmann). From interviews with sources close to B.C.C.I. [The Bank of Credit and Commerce International] time has pieced together a portrait of a clandestine division of the bank called the «black net», which functions as a global intelligence operation and a mafia — like enforcement squad… The black network… stops at almost nothing to further the bank’s aims the world over (Time).
Concise English-Russian phrasebook > stop at nothing
3
stop at nothing
идти напролом; не останавливаться ни перед чем
He’ll stop at nothing to get what he wants.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > stop at nothing
4
stop at nothing
Универсальный англо-русский словарь > stop at nothing
5
stop at nothing
Новый англо-русский словарь > stop at nothing
6
stop at nothing
не остана́вливаться ни пе́ред че́м
The Americanisms. English-Russian dictionary. > stop at nothing
7
will stop at nothing
Универсальный англо-русский словарь > will stop at nothing
8
to stop at nothing
English-Russian combinatory dictionary > to stop at nothing
9
stop
[stop]
1) остановка; задержка
2) затыкать; заделывать; пломбировать
2000 самых употребительных английских слов > stop
10
stop at
• stop at something
to stop at a certain place
остановиться около чего-то / перед чем-то / у кого-то
He stopped at the red traffic light. He will stop at nothing! We stopped at my sister’s.
English-Russian mini useful dictionary > stop at
11
stop
1. I
the trains stopped поезда и т.д. остановились; my watch stopped мои часы стали; his heart has stopped у него перестало биться сердце; the rain has stopped дождь прошел; music has stopped музыка смолкла; the allowance stopped выплата содержания и т.д. прекратилась; their correspondence stopped их переписка оборвалась; all work has stopped вся работа остановилась; we will work for an hour and then stop мы поработаем час и [после этого] сделаем перерыв; he never knows when to stop он никогда не знает меры /, когда и где остановиться/; once on this subject he never stops если он перейдет на эту тему, то уже не остановится; here I must stop, I’ll go on with the story tomorrow здесь я должен прервать рассказ, продолжу завтра; they did 150 miles without stopping они проехали сто пятьдесят миль без остановки; stop! стойте!, остановитесь!, стоп!
2. II
1) stop in some manner stop suddenly внезапно и т.д. останавливаться; he began to speak but suddenly stopped он начал говорить, но вдруг оборвал свою речь на полуслове; stop short внезапно /резко/ остановиться; short in one’s speech /in the middle of one’s speech/ внезапно осечься, замяться, прервать свою речь; there is nothing he will stop short of он ни перед чем не остановится; stop dead остановиться, как вкопанный; stop somewhere all cars stop here здесь останавливаются все машины; stop at home остаться /сидеть/ дома; the matter will not stop there на этом дело не кончится
3. III
1) stop smth. stop a bus остановить автобус и т.д.; stop work прекратить /остановить/ работу; stop a factory закрыть фабрику; stop an engine заглушить /выключить/ мотор; stop supplies прекратить снабжение и т.д.; stop smb.’s wages прекратить кому-л. выплату зарплаты и т.д.; the bank has stopped payment банк /прекратил/ перестал производить платежи; stop the noise прекратить шум и т.д.; stop the game прервать игру и т.д.; stop progress приостановить прогресс; stop the flow of blood остановить кровь; stop smb.’s leave прервать отпуск и т.д.; stop that nonsense! перестаньте болтать ерунду!; when do you stop work? в котором часу вы кончаете работу?; I wonder what has stopped the watch интересно, отчего стали часы; stop smb. he was running too fast to stop himself он так быстро бежал, что не смог остановиться; what is stopping you? что вас останавливает /удерживает/?, что вам мешает?; stop the speaker остановить /прервать/ оратора; there is no stopping him его не остановишь /не удержишь/
2) stop smb. stop an enemy задержать противника; stop a bird подстрелить птицу
3) stop smth. stop a crack заделывать трещину и т.д.; stop a wall замазывать стену; stop a leak in a pipe чинить трубу, останавливать течь в трубе; stop a tooth пломбировать зуб; stop a channel засыпать /заваливать/ канал и т.д.; stop a bottle затыкать /закупоривать, закрывать пробкой/ бутылку; stop a gap заполнять пробел; stop one’s ears затыкать уши; stop smb.’s mouth coll. заткнуть кому-л. рот
4) stop smth. stop the road блокировать /преграждать/ дорогу и т.д.; stop the traffic мешать движению [транспорта]; thick walls stop sound толстые стены заглушают звуки; these curtains stop the light эти шторы не пропускают свет
4. IV
stop smb., smth. in some manner stop it at once! прекрати это немедленно!; stop smb. short резко остановить, оборвать кого-л.
5. XI
1) be stopped it ought to be stopped этому следует положить конец; why has our gas been stopped? почему нам отключили газ и т.д.?; his scholarship was stopped его лишили стипендии; be stopped by smb., smth. we were stopped by the police нас остановила полиция; he rolled down the hill until he was stopped by a large rock он катился кубарем с горы, пока его не задержал большой камень; the goods are stopped by the custom-house товары задержаны на таможне; the work is stopped by bad weather работы прекращены из-за плохой погоды
2) be stopped the road is stopped дорога перекрыта, движение по этой дороге закрыто; be stopped by /with/ smth. all traffic is stopped by snow движение приостановлено /прервано/ из-за снежных заносов; the drain got stopped with dirt слив забит грязью /засорился/
3) be stopped in some manner see that your sentences are properly stopped последите за тем, чтобы в ваших предложениях были расставлены все знаки препинания
6. XII
have smth. stopped
7. XIII
stop to do smth. stop to rest остановиться [для того], чтобы отдохнуть и т.д.; he never stops to think он никогда не дает себе времени подумать; I can’t stop to argue the matter у меня сейчас нет времени, чтобы спорить [с вами] об этом
8. XIV
stop doing smth. stop complaining прекратить /перестать/ жаловаться и т.д.; stop talking! замолчите!, перестаньте разговаривать!; she never stops talking она просто рта не закрывает; I’ve stopped worrying about it это меня перестало беспокоить /волновать/; it has stopped raining дождь прошел /кончился/; stop smb.’s doing smth. stop smb.’s going не дать кому-л. уйти и т.д.; задержать /остановить/ кого-л.; what can stop our going if we want to? что может помешать нам, если мы захотим уехать?
9. XVI
1) stop in the middle of smth. stop in the middle of the road останавливаться посреди дороги; stop in the middle of one’s course остановиться на полпути; the song stopped in the middle of a bar of music песня оборвалась в середине такта; he stopped in the middle of a sentence он замолчал /осекся/ на полуслове; stop at smth. stop at a port заходить в порт; stop at the kerb остановиться /затормозить/ у обочины; stop at nothing не останавливаться ни перед чем ; stop for a red light остановиться на красный свет; I stopped for a drink on the way я остановился по дороге, чтобы выпить чего-нибудь || stop by request останавливаться по требованию
2) stop at some place coll. stop at a hotel остановиться в гостинице и т.д.; stop at home остаться /сидеть/ дома; stop in bed лежать, быть на постельном режиме; stop for some time stop for a fortnight остановиться на две недели и т.д.; stop over the week-end пожить [где-нибудь] /остаться на/ субботу и воскресенье; how long does this train stop at this station? сколько времени стоит поезд на этой станции?; stop with smb. stop with friends остановиться /погостить/ у друзей и т.д.; stop to /for/ smth. stop to dinner остаться пообедать и т.д.; stop for the concert остаться на концерт; stop to the end оставаться до [самого] конца; I stopped to the end so as to see the whole of it я остался до конца, чтобы увидеть все
10. XXI1
1) stop smth. by smth. stop the carriage by the kerb остановить карету у обочины и т.д.; stop smth. for some time stop the саг for a moment остановить машину на минутку; stop work for a week прекратить работу на неделю; stop smb. from smth. stop smb. from folly удержать кого-л. от безрассудного поступка
2) stop smth. with smth. stop a blow with one’s hand получить удар по руке и т.д.; stop a ball with one’s head отбить мяч головой
3) stop smth. with smth. stop a bottle with a cork заткнуть бутылку пробкой и т.д.; stop a crack with an old newspaper заделать трещину старой газетой; stop a hole in the tire with a patch приклеить заплатку на прокол в шине; what can I stop this hole with? чем мне замазать эту дыру?; stop smb.’s mouth with threats coll. закрыть /заткнуть/ кому-л. рот угрозами и т.д.; stop smth. against /to/ smth. stop one’s ears against /to/ entreaties быть глухим к мольбам и т.д.
4) stop smth. out of smth. stop the amount out of smb.’s salary /smb.’s wages/ удерживать эту сумму и т.д. из чьей-л. зарплаты
11. XXII
stop smb., smth. from doing smth. stop smb. from interfering удержать кого-л. от вмешательства и т.д., не дать кому-л. вмешаться и т.д.; what is to stop me from coming?; что же может помешать мне приехать?; what stopped you from phoning me? отчего вы мне не позвонили?; you can’t stop me from thinking about it вы не можете помешать мне думать об этом; it’s a lot easier to stop smth. from happening than to fix it after it happens гораздо легче предотвратить что-л., чем исправить
12. XXV
stop when… the pain stops when I rest my leg боль проходит когда нога отдыхает; he will not stop till he has succeeded он не остановится, пока не достигнет успеха
English-Russian dictionary of verb phrases > stop
12
nothing
Large English-Russian phrasebook > nothing
13
stop
1. [stɒp]
1. остановка, задержка
short [ten minutes] stop — короткая [десятиминутная] остановка
without a stop [stops] — без остановки [без остановок]
to bring to a stop — остановить [ тж. 2 3]
to be at a stop — стоять на месте, находиться на мёртвой точке
to come to a full stop — а) дойти до точки, зайти в тупик; б) остановиться; в) прекратиться, подойти к концу; [ тж. 8]
2. пауза, перерыв
to bring smb. to a (dead) stop — заставить кого-л. замолчать [ тж. 1 3]
3. прекращение, конец
to put a stop to smth., to bring smth. to a stop — положить конец чему-л. [ тж. 1 2]
4. 1) остановка, место остановки ()
where is the nearest stop? — где ближайшая остановка?
2) остановка ()
you have five more stops before you get to Sokolniki — до Сокольников ещё пять остановок
5. короткое пребывание, остановка
to make a stop in Paris [at a friend’s house, to refuel] — ненадолго остановиться в Париже [у друзей, чтобы заправить машину]
to make an overnight stop at… — заночевать в…
6. 1) помеха, препятствие
a stop to smth. — помеха чему-л.
2) = stopper I 2
4)
останов; ограничитель; стопор, упор
7. 1) запрещение, вето; эмбарго
a stop against smth. — запрещение чего-л.
2) = stop payment
8. знак препинания
9. затыкание, закрывание
10.
команда останова; кнопка «стоп»
3) тон, манера говорить
he can put on the pathetic stop — при желании его тон может быть и трогательным
12. прижимание пальца к струне ()
13.
взрывной согласный звук (
stop consonant)
14. 1) блокировка ()
2) отражение атаки ()
to pull out all the stops — а) выражать чувства () без всякого стеснения; б) действовать всеми средствами /без зазрения совести/
2. [stɒp]
1. 1) останавливать, задерживать
to stop the window rattling — сделать так, чтобы окно не дребезжало
stop thief! — держи вора!
stop him — остановите его [ тж. 2, 1)]
2) останавливаться
to stop short /dead/ — резко /внезапно/ остановиться [ тж. 2, 2)]
to stop short at smth. — остановиться перед чем-л.
will our neighbours stop short at war? — неужели наши соседи не остановятся перед войной?
how long do we stop at this station? — сколько мы стоим на этой станции?
stop! — стой!, погоди! [ тж. 2, 2)]
the clock [his heart] stopped — часы [его сердце] остановились [-лось]
3) () остановиться, чтобы…
we stopped to smoke — мы закурили; мы сделали /устроили/ перекур
if you just stopped to consider the consequences… — если бы ты только призадумался над возможными последствиями…
2. 1) остановить, прервать, заставить замолчать
to stop smb. short — резко прервать кого-л.
stop him! — заставьте его замолчать! [ тж. 1, 1)]
2) останавливаться, замолкать; делать паузу, перерыв
to stop short — внезапно замолчать [ тж. 1, 2)]
to stop in the middle of a sentence — умолкнуть, не окончив фразы
stop! — замолчи! [ тж. 1, 2)]
3. 1) ( from) удерживать, останавливать, мешать, не давать
to stop smb. from doing smth., to stop smb.(‘s) doing smth. — удержать кого-л. от какого-л. шага
there is no one to stop him — некому удержать /остановить/ его
what is stopping you? — что вас удерживает?, что вам мешает?
he tried to stop us from parking in the square — он пытался помешать нам поставить машину на площади
I wish you’d stop him from playing that trumpet — пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе
2) удерживаться (); останавливаться ()
4. 1) прекращать, кончать
to stop work [the game] — прекратить работу [игру]
to stop talking [playing] — перестать разговаривать [играть], прекращать разговор [игру]
stop joking — перестаньте /бросьте/ шутить
2) прекращаться, кончаться
the rain has stopped — дождь кончился /прошёл/
1) останавливаться (), гостить (
stop off, stop over)
to stop with smb. — гостить у кого-л. [ тж. 2)]
we stopped for a fortnight at a camping site — мы провели две недели в кемпинге
2) оставаться (
stop behind)
to stop with smb. — остаться с кем-л. [ тж. 1)]
to stop behind — оставаться, когда другие уже ушли
will somebody stop behind to help clear the chairs away? — пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья
the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author — зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором
6. приостанавливать, прекращать
to stop smb.’s wages — прекратить /приостановить, задержать/ выплату заработной платы кому-л.
to stop smb.’s pocket-money — перестать давать кому-л. карманные деньги
to stop payment — прекратить платежи, обанкротиться
why has our gas been stopped? — почему у нас выключили газ?
7. 1) останавливать, блокировать, преграждать
to stop water [light] — не пропускать воду [свет]
to stop smb.’s way — стоять у кого-л. на дороге /на пути/, мешать кому-л.
to stop smb.’s breath — удушить кого-л.
road stopped — дорога закрыта /перекрыта/ ()
2) перехватывать ()
8. тормозить, задерживать, останавливать
9. удерживать, вычитать; урезывать
they stopped £5 out of his wages — они удержали пять фунтов из его заработной платы
10. затыкать; заделывать, замазывать, шпаклевать (
stop up)
to stop a gap — заполнить /ликвидировать/ пробел
to stop one’s ears — а) затыкать уши; б) быть глухим
to stop smb.’s mouth — заткнуть кому-л. рот
11. ставить знаки препинания
12. 1) блокировать, отражать удар ()
2) отбивать мячи, отбиваться ()
1) прижимать струну ()
2) нажимать вентиль, клапан ()
14.
стопорить, закреплять
НБАРС > stop
14
stop
I [stɔp]
n
The bus stop is close to my house. — Автобус останавливается недалеко от моего дома.
There is a stop at the corner. — На углу есть остановка.
Next is our stop. — На следующей остановке мы выходим.
You have five more stops before you get off. — Вам выходить через пять остановок.
— tram stop
— train stop
— sheduled stops
— stop for a time
— stop on the way
— one of the stops in his itinarary
— at the bus stop
— miss the stop
— train came to a stop
— bus rolled to a stop
— put a full stop at the end of a sentence
— come to a full stop
3) остановка, перерыв
Her sudden stop startled us. — Ее внезапное молчание испугало нас.
The old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shut. — Под открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра
— emergency stop
— lunch stop
— short stop
— stop sign
— stop watch
— stop street
— stop light
— stop motion camera
— regular stop for tea
— stop action photo of a high jump
— complete stop of work
— stop of an organ
— stop of a flute
— be at a stop
— break the stop
— bring smb to a dead stop
— bring the car to a smooth stop
— come to a stop
— go through the stop light
— make a ten minute stop
— put a stop to expenses
— speak without a stop
— use smth as a stop
— production is at a stop
II [stɔp]
v
1) останавливать, прекращать
This will stop the pain. — Это снимет боль.
— stop smb
— stop a car
— stop the conversation
— stop doing smth
2) останавливаться, прекращаться, кончаться
He stopped to talk to her. — Он остановился, чтобы поговорить с ней.
— stop to do smth
— stop at nothing
— rain stopped
— music stopped
— noise stopped
3) гостить, останавливаться
•
USAGE:
Сочетания глагола to stop с последующим инфинитивом и герундием имеют разные значения: сочетание to stop to do smth подчеркивает цель, для достижения которой остановились, прекратили делать что-либо: He stopped to talk to me. Он остановился для того, чтобы поговорить со мней. To stop doing smth обозначает прекращение действия как такового: Stop talking. Перестань(те) разговаривать
English-Russian combinatory dictionary > stop
15
stop
1. n остановка, задержка
2. n пауза, перерыв
3. n прекращение, конец
4. n остановка, место остановки
5. n короткое пребывание, остановка
6. n помеха, препятствие
7. n затор, пробка
8. n тех. останов; ограничитель; стопор, упор
9. n запрещение, вето; эмбарго
10. n знак препинания
11. n затыкание, закрывание
команда останова; кнопка «стоп»
12. n регистр
13. n клапан
14. n тон, манера говорить
15. n прижимание пальца к струне
stop code — код останова; символ остановки
16. n фон. взрывной согласный звук
17. n блокировка
18. n отражение атаки
19. n фото диафрагма
20. v останавливать, задерживать
21. v остановиться, чтобы …
stop off — остановиться в пути, сделать остановку
22. v остановить, прервать, заставить замолчать
23. v останавливаться, замолкать; делать паузу, перерыв
24. v удерживать, останавливать, мешать, не давать
25. v удерживаться; останавливаться
26. v прекращать, кончать
to stop talking — перестать разговаривать, прекращать разговор
27. v прекращаться, кончаться
28. v разг. останавливаться, гостить
29. v разг. оставаться
30. v разг. приостанавливать, прекращать
31. v разг. останавливать, блокировать, преграждать
32. v разг. перехватывать
33. v разг. тормозить, задерживать, останавливать
34. v разг. удерживать, вычитать; урезывать
35. v разг. ставить знаки препинания
36. v разг. блокировать, отражать удар
37. v разг. отбивать мячи, отбиваться
38. v муз. прижимать струну
39. v муз. нажимать вентиль, клапан
40. v муз. мор. стопорить, закреплять
41. v муз. охот. застрелить
42. v муз. фото диафрагмировать
Синонимический ряд:
1. bar (noun) bar; barricade; barrier; blank wall; block; blockade; fence; hindrance; hurdle; impediment; obstacle; obstruction; roadblock; snag; traverse; wall
3. end (noun) arrest; cease; cessation; check; close; closing; closure; completion; conclusion; consummation; desistance; desuetude; discontinuance; discontinuation; end; ending; finish; halt; period; termination; terminus; wrap-up
5. stay (noun) arrest; cessation; check; cut-off; halt; standstill; stay; stillstand; stoppage
6. stopover (noun) depot; layover; respite; sojourn; station; stopover; terminal
7. abstain (verb) abstain; desist; forswear; refrain from
8. bring up (verb) bring up; draw up; fetch up; haul up; pull up
9. cease (verb) abandon; arrest; brake; break; break up; cease; check; conclude; discontinue; end; finish; give over; give up; halt; intermit; knock off; leave off; paralyze; quit; relinquish; restrain; surcease; surrender; terminate; withdrawn
10. fill (verb) block; choke; clog; close; congest; fill; obstruct; occlude; plug; stopper
11. hinder (verb) delay; frustrate; hinder; impede; intercept; interrupt; preclude; prevent; suppress; thwart
14. see (verb) call; come by; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; see
Антонимический ряд:
aid; begin; continuation; continue; expedite; farther; hasten; initiate; open; proceed; promote; speed; start
English-Russian base dictionary > stop
16
stop
The Americanisms. English-Russian dictionary. > stop
17
stop
1.останавливать; тормозить; закрывать
2.стоп; остановка; задержка; арретир; упор; стопор; останов; помеха; пробка; запрещение; пауза; перерыв; команда остановки; кнопка
English-Russian dictionary on nuclear energy > stop
18
stop
1. останов
2. останавливаться; останавливать
English-Russian dictionary of Information technology > stop
19
stop down
Англо-русский словарь Мюллера > stop down
20
stop
stɔp
1. сущ.
1) а) остановка, задержка, прекращение;
конец The train goes through without a stop. ≈ Поезд идет без остановок. abrupt stop, sudden stop ≈ внезапная, резкая остановка dead stop, full stop ≈ полная остановка flag stop ≈ остановка по требованию request stop ≈ остановка по требованию regular stop, scheduled stop ≈ остановка по расписанию whistle stop Syn: cessation, interruption б) пауза, перерыв Syn: adjournment, interruption в) фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)
2) а) короткое пребывание где-л., остановка проездом б) остановка общественного транспорта
3) а) пробка, затычка Syn: stopper
1.
1) б) клапан( духового инструмента) ;
прижимание пальца к струне (на струнных инструментах) в) регистр органа г) тех. ограничитель, останов, стопор ф) фото диафрагма
4) знак препинания
5) то же, что stop-order
1)
2. гл.
1) а) останавливать(ся) Syn: arrest, block, cease, check, discontinue, desist, halt, quit Ant: activate, begin, continue, effect, impel, quicken, go, persist, start, spur б) прекращать(ся) ;
кончать(ся) Syn: cease
2) а) разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить б) преграждать, блокировать в) отражать (удар в боксе)
3) а) удерживать( from — от чего-л.) б) удерживать, вычитать;
урезывать в) муз. прижимать струну (скрипки и т. п.) ;
нажимать клапан, вентиль( духового инструмента) г) мор. закреплять, стопорить
4) а) затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
запечатывать б) замазывать, шпаклевать
5) расставлять знаки препинания ∙ stop away stop by stop down stop for stop in stop off stop on stop out stop over stop up to stop a blow with one’s head шутл. ≈ получить удар в голову to stop a bullet/shell сл. ≈ быть раненым или убитым
остановка, задержка — short * короткая остановка — with frequent *s с частыми остановками — without a * без остановки — to bring to a * остановить — to be at a * стоять на месте, находиться на мертвой точке — to come to a sudden * внезапно остановиться — to come to a full * дойти до точки, зайти в тупик;
остановиться;
прекратиться, подойти к концу пауза, перерыв — to bring smb. to a (dead) * заставить кого-л. замолчать — her tongue ran on without a * она болтала без умолку прекращение, конец — to bring smth. to a * положить конец чему-л. остановка, место остановки (автобуса и т. п.) — where is the nearest *? где ближайшая остановка? остановка (автобуса и т. п.) — request * остановка по требованию — you have five more *s before you get to Sokolniki до Сокольников еще пять остановок короткое пребывание, остановка — to make a * in Paris ненадолго остановиться в Париже — to make an overnight * at… заночевать в… помеха, препятствие — a * to smth. помеха чему-л. (техническое) стопор, запирающее устройство затор, пробка (в движении транспорта) (техническое) останов;
ограничитель;
стопор, упор запрещение, вето;
эмбарго — a * against smth. запрещение чего-л. — a * upon these goods эмбарго на эти товары( финансовое) приказ( вкладчика) о приостановке платежа по чеку (тж. * order) знак препинания — full * точка — to put in the *s rightly правильно расставить знаки препинания затыкание, закрывание( техническое) команда останова;
кнопка «стоп» регистр (органа) клапан (духового инструмента) тон, манера говорить — he can put on the pathetic * при желании его тон может быть и трогательным прижимание пальца к струне (скрипки и т. п.) (фонетика) взрывной согласный звук (тж. * consonant) блокировка( бокс) отражение атаки (борьба) (фотографическое) диафрагма > to pull out all the *s выражать чувства (гнев, раздражение и т. п.) без всякого стеснения;
действовать всеми средствами /без зазрения совести/ останавливать, задерживать — to * a train остановить поезд — to * the window rattling сделать так, чтобы окно не дребезжало — * thief! держи вора! — * him остановите его — to * a bullet получить пулю останавливаться — to * short /dead/ резко /внезапно/ остановиться — to * short at smth. остановиться перед чем-л. — will our neighbours * short at war? неужели наши соседи не остановятся перед войной? — how long do we * at this station? сколько мы стоим на этой станции? — this bus *s by request этот автобус останавливается по требованию — *! стой!, погоди! — the clock *ped часы остановились (с инфинитивом) остановиться, чтобы… — we *ped to smoke мы закурили;
мы сделали /устроили/ перекур — he never *s to think он никогда не задумывается (над чем-л.) — if you just *ped to consider the consequences… если бы ты только призадумался над возможными последствиями… остановить, прервать, заставить замолчать — to * smb. short резко прервать кого-л. — * him! заставьте его замолчать! останавливаться, замолкать;
делать паузу, перерыв — to * short внезапно замолчать — to * in the middle of a sentence умолкнуть, не окончив фразы — *! замолчи! (часто from) удерживать, останавливать, мешать, недавать — to * smb. from doing smth., to * smb. doing smth. удержать кого-л. от какого-л. шага — there is no one to * him некому удержать /остановить/ его — what is *ping you? что вас удерживает? что вам мешает? — he tried to * us from parking in the square он пытался помешать нам поставить машину на площади — I wish you’d * him from playing that trumpet пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе удерживаться( от чего-л.) ;
останавливаться (перед чем-л.) — to * at nothing ни перед чем не останавливаться прекращать, кончать — to * work прекратить работу — to * talking перестать разговаривать, прекращать разговор — to * fire (военное) прекращать огонь — rain has *ped the game игра прекратилась из-за дождя — * that noise прекратите этот шум — * joking перестаньте /бросьте/ шутить прекращаться, кончаться — the rain has *ped дождь кончился /прошел/ — all talk must * все разговоры должны прекратиться (разговорное) останавливаться (на непродолжительное время), гостить (тж. * off, * over) — to * with smb. гостить у кого-л. — to * (over) at an inn останавливаться в гостинице — we *ped for a fortnight at a camping site мы провели две недели в кемпинге оставаться (тж. * behind) — to * with smb. остаться с кем-л. — to stop behind оставаться, когда другие уже ушли — will somebody * behind to help clear the chairs away? пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья — the audience was invited to * behind to discuss the play with its author зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором — you’ll * and have dinner with us оставайтесь пообедать с нами приостанавливать, прекращать — to * smb.’s wages прекратить /приостановить, задержать/ выплату заработной платы кому-л. — to * smb.’s pocket-money перестать давать кому-л. карманные деньги — to * a case прекратить производство дела — to * payment прекратить платежи, обанкротиться — to * delivery приостановить доставку — why has our gas been *ped? почему у нас выключили газ? — all leave is *ped (военное) все отпуска отменены останавливать, блокировать, преграждать — to * water не пропускать воду — to * the way преграждать дорогу — to * smb.’s way стоять у кого-л. на дороге /на пути/, мешать кому-л. — to * smb.’s breath удушить кого-л. — road *ped дорога закрыта /перекрыта/ (надпись) перехватывать (письма и т. п.) тормозить, задерживать, останавливать — to * the press (полиграфия) приостановить /задержать/ печатание газеты удерживать, вычитать;
урезывать — they *ped $5 out of his wages они удержали пять долларов из его заработной платы затыкать;
заделывать, замазывать, шпаклевать (тж. * up) — to * a gap заполнить /ликвидировать/ пробел — to * a bottle закупорить бутылку — to * a hole заделывать отверстие — to * a leak остановить течь — to * one’s ears затыкать уши;
быть глухим — to * smb.’s mouth заткнуть кому-л. рот — to * a tooth запломбировать зуб — to * a wound остановить кровотечение из раны — to get *ped up засориться — to be *ped with dirt быть забитым грязью ставить знаки препинания блокировать, отражать удар (бокс) отбивать мячи, отбиваться (крикет) (музыкальное) прижимать струну (скрипки и т. п.) нажимать вентиль, клапан (духового инструмента) (морское) стопорить, закреплять (охота) застрелить( птицу) (фотографическое) диафрагмировать
abrupt ~ внезапная остановка
~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться
full ~ точка;
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик
~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться
~ удерживать, вычитать;
урезывать;
the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья
credit ~ прекращение кредита
do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте!
~ знак препинания;
full stop точка full ~ точка;
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик full ~ полигр. точка ( знак препинания) full ~ вчт. точка
~ удерживать (from — от чего-л.) ;
I could not stop him from doing it я не мог удержать его от этого
lending ~ прекращение кредитования
loan ~ приостановка выплаты ссуды
not to ~ short of anything ни перед чем не останавливаться;
stop the thief! держи вора!
~ остановка (трамвая и т. п.) ;
request stop остановка по требованию
stop = stoporder ~ = stopper ~ фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant) ~ вычитать ~ задерживать ~ задержка ~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь ~ знак препинания;
full stop точка ~ клапан, вентиль (духового инструмента) ;
регистр (органа) ~ короткое пребывание, остановка ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) ~ останавливать(ся), прекращать(ся) ~ останавливать ~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома ~ останавливаться ~ тех. останов, ограничитель, стопор ~ остановка (трамвая и т. п.) ;
request stop остановка по требованию ~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться ~ остановка, задержка, прекращение, конец ~ остановка ~ отражать (удар в боксе) ~ пауза, перерыв ~ письменная инструкция банку о приостановке платежа ~ преграждать;
блокировать;
to stop the way преграждать дорогу ~ прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться ~ прекращать ~ прекращение ~ прижимание пальца к струне (на скрипке и т. п.) ~ муз. прижимать струну (скрипки и т. п.) ;
нажимать клапан, вентиль (духового инструмента) ~ приостанавливать платеж ~ приостановка платежа ~ ставить знаки препинания ~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ удерживать (from — от чего-л.) ;
I could not stop him from doing it я не мог удержать его от этого ~ удерживать, вычитать;
урезывать;
the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья ~ удерживать ~ фото диафрагма
~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one’s head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым
~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one’s head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым
~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь
~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь
do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте!
to ~ a tooth запломбировать зуб;
to stop a wound останавливать кровотечение из раны
to ~ a tooth запломбировать зуб;
to stop a wound останавливать кровотечение из раны
~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома
~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over
~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.)
~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой
~ прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться
~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over
to ~ one’s ears затыкать уши;
to stop (smb.’s) mouth заткнуть (кому-л.) рот
~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over
to ~ one’s ears затыкать уши;
to stop (smb.’s) mouth заткнуть (кому-л.) рот
~ out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) ;
stop over остановиться в пути, сделать остановку
~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over ~ out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) ;
stop over остановиться в пути, сделать остановку
not to ~ short of anything ни перед чем не останавливаться;
stop the thief! держи вора!
~ преграждать;
блокировать;
to stop the way преграждать дорогу
~ up затыкать, заделывать ~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one’s head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым
~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома
stop = stoporder stoporder: stoporder инструкция банку о прекращении платежей ~ поручение биржевому маклеру продать или купить ценные бумаги в связи с изменением курса на бирже
~ = stopper stopper: stopper закупоривать, затыкать ~ вчт. ограничитель ~ пробка;
затычка ~ мор. стопор;
to put a stopper (on smth.) разг. положить конец (чему-л.)
sudden ~ неожиданная остановка
tab ~ вчт. шаг табуляции
to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
the train goes through without a stop поезд идет без остановок
do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте!
whistle ~ амер. разг. остановка в маленьких местечках для встречи с избирателями (во время избирательной кампании) whistle ~ амер. разг. полустанок
Большой англо-русский и русско-английский словарь > stop
|
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 stop /stɑp/USA pronunciation
n. [countable]
Idioms
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 stop
v.i.
n.
stop′less, adj.
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: stop /stɒp/ vb (stops, stopping, stopped)
n
ˈstoppable adj ‘stop at nothing‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations): |
|