Word for to much to handle

Join Reverso, it’s free and fast!


English

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Korean
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Turkish
Ukrainian
Chinese

Show more
(Greek, Hindi, Thai, Czech…)

Czech
Danish
Greek
Persian
Hindi
Hungarian
Slovak
Thai

Show less


Russian

Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Korean
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Turkish
Ukrainian
Chinese

Show more

Czech
Danish
Greek
Persian
Hindi
Hungarian
Slovak
Thai

Show less


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation — based on AI technology


Oops! We are having trouble retrieving the data.We are working on solving the issue.

too much for you to handle

Voice translation and longer texts


And way too much for you to handle.


Daycare is too much for you to handle.


Don’t let the anger or feelings of frustration become too much for you to handle.


Because you’re just a 17-year-old little girl and this is all too much for you to handle.



Потому что ты маленькая семнадцатилетняя девочка. и это всё слишком для тебя.

No results found for this meaning.

Results: 1076426. Exact: 18. Elapsed time: 231 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.

  • #1

When I reduce the number of lessons I give to students, instead of giving them so many lessons to study at one time, and they kind of overwhelmed by the volume, is there a natural way to say it in English, like:

I don’t want you to choke up. (idiomatic)
I don’t want you to be overwhelmed. (is this ok?)
I don’t want it to be overbearing for you. (just guessing)

  • Linguisticks


    • #2

    I don’t want you to choke up. — No, this more or less means that I don’t want you to start crying. «Choke up» means that you find it difficult to talk, because of crying or strong emotion.

    I don’t want you to be overwhelmed. — That’s fine. Or perhaps better: «I don’t want to overwhelm you.»

    I don’t want it to be overbearing for you. — Perhaps, though a little odd.

    You could simply say «I don’t want it to be too much for you.»

    • #3

    I don’t want you to choke up. — No, this more or less means that I don’t want you to start crying. «Choke up» means that you find it difficult to talk, because of crying or strong emotion.

    I don’t want you to be overwhelmed. — That’s fine. Or perhaps better: «I don’t want to overwhelm you.»

    I don’t want it to be overbearing for you. — Perhaps, though a little odd.

    You could simply say «I don’t want it to be too much for you.»

    Thank you so much for your help. Considering it comes from a native, it helps a lot, thanks.

    Linguisticks


    • #4

    You’re welcome. :)

    Перевод по словам

    too [adverb]

    adverb: тоже, слишком, также, очень, чересчур, к тому же, кроме того, более того, действительно

    • too long without — слишком долго без
    • too subjective — слишком субъективно
    • not too late — не слишком поздно
    • too provocative — слишком провокационно
    • too smart — слишком умный
    • then too — то слишком
    • you are too sweet — ты так добр
    • it too long — это слишком долго
    • way too low — слишком низко
    • far too great — слишком большой

    much [adverb]

    adverb: много, гораздо, значительно, очень, почти, приблизительно

    noun: многое

    • promise much — обещать много
    • holds much promise — является многообещающим
    • reach as much — достигать до
    • much success — большой успех
    • much-needed relief — столь необходимая помощь
    • me too much — мне слишком много
    • it very much — это очень
    • ask for much — прошу много
    • too much already — уже слишком много
    • not much for — не так много для

    to [preposition]

    preposition: к, в, до, на, для

    abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

    • attention to be given to — внимание следует уделять
    • resistant to temperatures up to — устойчивы к температурам до
    • to lie to — лгать
    • i have to go to the dentist — я должен идти к стоматологу
    • the right to go to court — право обратиться в суд
    • no reason to lie to me — нет оснований лгать мне
    • i have to go to rehearsal — я должен идти на репетицию
    • going to get something to drink — собирается получить что-нибудь выпить
    • got to listen to me — должен меня слушать
    • going to want to — собирается хотеть

    handle [noun]

    noun: ручка, рукоятка, рукоять, удобный случай, сбор, вручение, предлог

    verb: обращаться, управлять, регулировать, держать в руках, обходиться, трогать, ухаживать, разбирать, трактовать, перебирать

    • twin handle — твин ручка
    • handle a case — вести судебное дело
    • fragile, handle with care — хрупкая, ручка с осторожностью
    • handle and store — рукоятка и магазин
    • saddle handle — седло ручка
    • tap handle — водопроводная ручка
    • handle rail — ручка рельс
    • if you can handle it — если вы можете справиться с этим
    • not know how to handle — не знаю, как обращаться
    • pull the door handle — потяните за ручку двери

    Предложения с «too much to handle»

    They have not enough water on most days and too much to handle when it rains.

    Дело в том, что у них почти всегда не хватает воды, а, когда идет дождь, её, наоборот, слишком много.

    We were both pretty much flying off the handle, actually.

    Однако мы оба были на грани срыва.

    And yet we adults act as if girls are more fragile and more in need of help, and they can’t handle as much.

    При этом мы, взрослые, ведём себя так, словно они слабее, больше нуждаются в помощи и со многим не могут справиться .

    The world is so complicated, there is so much data, things are changing so fast, that this thing that evolved on the African savanna tens of thousands of years ago — to cope with a particular environment, a particular volume of information and data — it just can’t handle the realities of the 21st century.

    Мир настолько сложен, повсюду столько данных, всё настолько быстро меняется, что той штуке, которая развилась в саваннах Африки десятки тысяч лет назад, чтобы выживать в определённых условиях и справляться с определённым объёмом информации и данных, просто не под силу справиться с реалиями XXI века.

    She was taken to a local clinic, but the outbreak was deemed too much for them to handle.

    Её забрали в местную клинику, но вспышку посчитали непосильной для них.

    I’ll handle as much of the rest of the stuff as I can, but I’m not going to worry if I get behind on it while I’m settling the big things.

    С остальным я потихоньку разберусь, но я не хочу отвлекаться от главного.

    This was as much as Tokelau and New Zealand could handle at the present, conceptual stage.

    Это — максимум, что могут сделать Токелау и Новая Зеландия на настоящем концептуальном этапе.

    These definitions are much simpler to handle.

    Вышеуказанные определения являются гораздо более простыми для использования на практике.

    A trained Swiss Guard negotiator is much better suited to handle this.

    Специально подготовленный швейцарский гвардеец лучше подходит для ведения подобных переговоров, чем…

    TNT may be easy to produce, but Nitroglycerin is much harder to handle.

    Тротил, может, и легко изготовить, но нитроглицерин – намного сложнее в обращении.

    He’s dynamic as hell in the courtroom, superbly prepared, so much so that I really think that he can handle this alone.

    Он нереально активный в зале суда, шикарно подготовлен, настолько, что я думаю он сможет и сам справиться .

    The teleconferencing system can’t handle that much crosstalk.

    Телеконференция не может обработать так много перекрёстных помех.

    But I will have to be a much better writer than I am now to handle them, he thought.

    Придется только подучиться писательскому мастерству, чтобы справиться с этим.

    Our water reclamation system can’t handle much more than that.

    Наша система мелиорации большего не потянет.

    His fantasies are so much a part of his inner world that he can’t handle the victim interacting at all.

    Его фантазии настолько стали частью его внутреннего мира, что он не хочет, чтобы жертва с ним взаимодействовала.

    At this I laughed so much that, to keep my feet, I had to hang on to the handle of the door. It flew open, and my head knocked against one of the panes of glass and broke it.

    Тут я расхохотался до того, что, боясь свалиться с ног, повис на ручке двери, дверь отворилась, я угодил головой в стекло и вышиб его.

    In our last book we have been obliged to deal pretty much with the passion of love; and in our succeeding book shall be forced to handle this subject still more largely.

    В последней книге нам пришлось иметь довольно много дела с любовной страстью, а на следующих страницах мы должны будем говорить об этом предмете еще обстоятельнее.

    A little too much fun and games for us to handle here.

    Слишком много веселья для одного вечера.

    Maybe your goody two-shoes ex became too much for her to handle.

    Возможно, она слишком переиграла в паиньку, не выдержала такой ответственности.

    Lydia, you offered to handle the wedding arrangements, but if it’s too much of a burden…

    Лидия, ты вызвалась заняться приготовлениями к свадьбе. Но если это слишком тяжелая ноша…

    It’s my mother. She always used to say that this was too much car for me to handle.

    Мама всегда говорила, что мне с такой машиной не справиться .

    ‘Cause I can only handle so much stress in my life.

    Потому что у меня не жизнь, а сплошной стресс.

    That approach is much more scalable than asking the already overburdened arbitrators to handle yet another task.

    Этот подход гораздо более масштабируем, чем просить уже перегруженных арбитров решить еще одну задачу.

    Out of the box, serving static files, Nginx uses much less memory than Apache, and can handle roughly four times as many requests per second.

    Из коробки, обслуживая статические файлы, Nginx использует гораздо меньше памяти, чем Apache, и может обрабатывать примерно в четыре раза больше запросов в секунду.

    The guns were, therefore, easier to handle, and also required less than half as much gunpowder, allowing fewer men to crew them.

    Таким образом, орудия были легче в обращении, а также требовали меньше половины пороха, что позволяло меньше людей управлять ими.

    I am pleased to see the introduction of Martins bot to handle the archiving and I thank him very much for writing it. Thanks!

    Я рад видеть введение Martins bot для управления архивированием, и я очень благодарен ему за то, что он написал его. Спасибо!

    For example, it is easy to learn how much pressure is required to handle an egg.

    Например, легко узнать, какое давление требуется для обработки яйца.

    Nicky tells her that the drama at The Rock is too much for him to handle, and that he has been recruited by Denver, and has decided go there.

    Никки говорит ей, что драма На скале — это слишком много для него, и что он был завербован Денвером и решил пойти туда.

    It contains 75% RDX, 15% TNT, 5% SAE 10 motor oil, and 5% cornstarch, but is much safer to store and handle for long periods than Nobel’s dynamite.

    Он содержит 75% гексогена, 15% тротила, 5% моторного масла SAE 10 и 5% кукурузного крахмала, но гораздо безопаснее хранить и обрабатывать в течение длительного времени, чем динамит Нобеля.

    The guns were, therefore, easier to handle, and also required less than half as much gunpowder, allowing fewer men to crew them.

    Таким образом, орудия были легче в обращении, а также требовали меньше половины пороха, что позволяло меньше людей управлять ими.

    Certain weapons are available at times in Konquest mode, which appear to handle very much like those found in Shaolin Monks.

    Некоторые виды оружия доступны иногда в режиме Konquest, которые, по — видимому, очень похожи на те, что встречаются у монахов Шаолинь.

    This can handle much larger loads and recharge much faster and requires a huge amount of less maintenance.

    Это может обрабатывать гораздо большие нагрузки и заряжаться гораздо быстрее, а также требует огромного количества меньшего обслуживания.

    Wild-caught specimens can be nervous and difficult to handle, but captive-raised animals are much less shy.

    Дикие пойманные экземпляры могут быть нервными и трудными в обращении, но выращенные в неволе животные гораздо менее пугливы.

    Sensationalism made readers want to purchase newspapers, and circulation managers had to find new ways to handle the much heavier load.

    Сенсационность вызывала у читателей желание покупать газеты, и менеджерам тиражей приходилось искать новые способы справиться с гораздо более тяжелым грузом.

    Solid propellant rockets are much easier to store and handle than liquid propellant rockets.

    Твердотопливные ракеты гораздо легче хранить и обрабатывать, чем ракеты на жидком топливе.

    Any thoughts on how to handle this issue would be very much appreciated.

    Любые мысли о том, как справиться с этой проблемой, будут очень ценны.

    Seaports handle much more diversified import cargo activities than airports.

    Морские порты обрабатывают гораздо более диверсифицированную импортную грузовую деятельность, чем аэропорты.

    However, if a horse has too much energy in its diet and not enough exercise, it can become too high-spirited and difficult to handle.

    Однако если лошадь имеет слишком много энергии в своем рационе и недостаточно физических упражнений, она может стать слишком энергичной и трудной в обращении.

    blouen

    Key Member

    Joined
    Jun 1, 2007
    Member Type
    Other
    Native Language
    Tagalog
    Home Country
    Philippines
    Current Location
    Philippines


    Anglika

    Anglika

    No Longer With Us

    Joined
    Oct 19, 2006
    Member Type
    Other


    • #2

    Context would help, but it probably means that there is more to understand than it is possible to take in at one time.

    Equally, it could mean that the children are so badly behaved that someone can’t cope with them. They are too much to handle.

    blouen

    Key Member

    Joined
    Jun 1, 2007
    Member Type
    Other
    Native Language
    Tagalog
    Home Country
    Philippines
    Current Location
    Philippines


    • #3

    Context would help, but it probably means that there is more to understand than it is possible to take in at one time.

    Equally, it could mean that the children are so badly behaved that someone can’t cope with them. They are too much to handle.

    Heard the expression from High School Musical. Troy and Gabriella met in a New Year’s party, and in serendipity, compelled to sing together in front of everybody there.

    In school, when they were talking about what happened, Troy was whispering not wanting that his friends would know what he did. Then Gabriella quoted, «Is it too much for them to handle?»

    Anglika

    Anglika

    No Longer With Us

    Joined
    Oct 19, 2006
    Member Type
    Other


    • #4

    So it’s closer to my first suggestion — the friends would find the information more than they can deal with.

    • 1
      give a handle

      предоставить возможность, дать повод

      I may say at once that I’ve done nothing which men of decent judgement could think improper. But one step I took in good faith which these people may twist against me. I am very much to blame for giving them such a handle. (C. P. Snow, ‘The Conscience of the Rich’, ch. XXXV) — Должен сразу сказать: я не сделал ничего такого, что добропорядочный человек назвал бы бесчестным. Но дело в том, что один мой поступок, в котором, к слову сказать, нет ничего предосудительного, эти люди смогут использовать против меня. я сам дал им эту возможность.

      Those words gave a handle for some censure upon him. — Эти слова дали повод критиковать его.

      Large English-Russian phrasebook > give a handle

    • 2
      give a handle to

      1) Общая лексика: дать повод, дать повод , доставить случай, дать повод

      2) Дипломатический термин: давать повод

      Универсальный англо-русский словарь > give a handle to

    • 3
      give a handle against

      Универсальный англо-русский словарь > give a handle against

    • 4
      give a handle against oneself

      Универсальный англо-русский словарь > give a handle against oneself

    • 5
      give a handle for

      Универсальный англо-русский словарь > give a handle for

    • 6
      give the handle a swing

      Универсальный англо-русский словарь > give the handle a swing

    • 7
      give a handle to something

      Новый англо-русский словарь > give a handle to something

    • 8
      handle

      Large English-Russian phrasebook > handle

    • 9
      handle

      handle [ˊhændl]

      1) ру́чка, рукоя́ть; рукоя́тка

      2) удо́бный слу́чай, предло́г;

      to give ( или to leave) a handle to smth. дать по́вод к чему́-л.

      1) брать рука́ми, держа́ть в рука́х

      2) де́лать (что-л.) рука́ми; перебира́ть, перекла́дывать

      и т.п.

      3) управля́ть, регули́ровать;

      5) обходи́ться, обраща́ться с кем-л., чем-л.

      6)

      ком.

      торгова́ть (чем-л.)

      7) трактова́ть; обсужда́ть, разбира́ть

      Англо-русский словарь Мюллера > handle

    • 10
      handle

      [ˈhændl]

      handle управлять, регулировать; the car handles well машина легка в управлении dead man’s handle автоматический тормоз в электропоездах (останавливающий поезд в случае внезапного заболевания или смерти водителя) file handle вчт. дескриптор файла handle удобный случай, предлог; to give (или to leave) a handle (to smth.) дать повод (к чему-л.) to give (или to leave) a handle against oneself дать повод для нападок; a handle to one’s name титул handle обходиться, обращаться (с кем-л., чем-л.) handle брать руками, держать в руках handle выгружать handle грузить handle делать (что-л.) руками; перебирать, перекладывать handle делать (что-л.) руками handle манипулировать handle вчт. обрабатывать handle обрабатывать handle обращаться handle осуществлять контроль handle переносить handle перерабатывать handle производить транспортную обработку грузов handle распоряжаться handle регулировать handle ручка, рукоять; рукоятка handle сговориться, столковаться; he is hard to handle с ним трудно договориться handle торг. торговать handle ком. торговать (чем-л.) handle трактовать handle транспортировать handle удобный случай, предлог; to give (или to leave) a handle (to smth.) дать повод (к чему-л.) handle управлять, регулировать; the car handles well машина легка в управлении handle управлять handle ухаживать (за машиной, скотом, растениями, землей) to give (или to leave) a handle against oneself дать повод для нападок; a handle to one’s name титул handle сговориться, столковаться; he is hard to handle с ним трудно договориться whip handle кнутовище; перен. преимущество, контроль

      English-Russian short dictionary > handle

    • 11
      handle

      [‘hændl]
      1.

      сущ.

      1) рукоять, рукоятка ; черенок, ручка

      Syn:

      2) удобный случай, возможность; повод, предлог

      to give / leave a handle to / for smth. — дать повод к чему-л.

      I don’t give / leave a single handle against myself. — Я не даю ни единого повода для нападок.

      Syn:

      3)

      а) небольшая корзинка для фруктов, лукошко

      4) титул, звание

      He was knighted and now had a handle to his name. — Его посвятили в рыцари, и теперь у него есть титул.

      5)

      ;

      разг.

      прозвище; кличка

      Syn:

      6)

      а) банк, общая сумма ставок

      б) выручка, прибыль, касса

      ••

      to the handle / up to the handle — ; разг. до конца; тщательно, полностью; в самый раз

      to get a handle on smth. — амер. понять что-л.; начать контролировать что-л., овладеть, справиться

      to give the long handle; to use the long handle — спорт. пустить мяч сильно и долго

      go off the handle


      — be off the handle

      2.

      гл.

      1) оснащать ручкой, рукоятью; приделывать рукоять

      2) трогать, брать, перебирать руками ; гладить, держать, вертеть в руках

      Don’t handle the baby with dirty gloves on. — Не трогай ребёнка, не сняв грязных перчаток.

      Syn:

      3) обладать определённой фактурой, быть каким-л. на ощупь

      This leather handles soft. — Эта кожа мягка на ощупь.

      4)

      а) управлять , справляться

      She handled the needle very easily. — Она с лёгкостью справлялась с шитьём.

      б) хорошо управляться; слушаться

      The machine handles well. — Машина работает очень послушно.

      Syn:

      5)

      а) прорабатывать; обсуждать, разбирать

      Syn:

      б) обходиться, обращаться; управляться, справляться

      The lawyer handles all my affairs. — Адвокат занимается всеми моими делами.

      Syn:

      в) управлять, заведовать; контролировать; командовать

      Syn:

      6) ухаживать, следить

      Syn:

      7) иметь дело; сталкиваться, находить общий язык

      She is hard to handle. — C ней трудно сладить.

      I had never handled an automatic shift gear. — Я никогда не имел дела с автоматической коробкой передач.

      Syn:

      8) терпеть, выносить, выдерживать

      I can’t handle the heat. — Не выношу жары.

      Syn:

      9) быть секундантом, ассистировать

      10)

      амер.

      заниматься куплей-продажей, торговать

      Syn:

      ••

      to handle without gloves / mittens — держать в ежовых рукавицах; сурово обращаться

      Англо-русский современный словарь > handle

    • 12
      handle

      I

      1. ручка, рукоятка

      the handle of a hammer — а) рукоятка молотка; б) проволока (); в) рукоятка молоточка

      2. удобный случай, предлог

      to give /to leave/ a handle to /for/ smth. — дать повод к чему-л.

      the handle of the face — нос

      a handle to one’s name — титул, звание

      to use the long handle with /to/ smb. — сурово обращаться с кем-л.

      to fly off the handle — сорваться, выйти из себя, завестись

      приделывать ручку, рукоятку ()

      II

      1. общая сумма ставок (); банк

      2. выручка, кассовый сбор; оборот ()

      3. фактура ()

      1. 1) обращаться ()

      to learn how to handle smth. — научиться обращению с чем-л.

      glass — handle with care! — осторожно, стекло!

      2) ухаживать ()

      2. 1) трогать, касаться руками; держать в руках

      2) делать что-л. руками

      3. 1) трактовать; разбирать, обсуждать

      to handle a problem — рассматривать /решать/ проблему

      3) иметь дело ()

      4. управлять; регулировать; манипулировать

      5. управлять; осуществлять контроль; распоряжаться

      6. поддаваться контролю; обладать лёгкостью управления; слушаться руля

      the car handles well /easily/ — машина легка в управлении

      7.

      поладить, договориться

      what goods do you handle? — какими товарами вы торгуете?

      2) грузить, выгружать; транспортировать

      9. сортировать

      10. ощущаться

      to handle without gloves /mittens/ — обращаться сурово; ≅ держать в ежовых рукавицах

      НБАРС > handle

    • 13
      handle

      1) ручка, рукоять; рукоятка

      2) удобный случай, предлог; to give (или to leave) a handle to smth. дать повод к чему-л.; to give (или to leave) а handle against oneself дать повод для нападок

      a handle to one’s name титул

      1) брать руками, держать в руках

      2) делать (что-л.) руками; перебирать, перекладывать и т. п.

      3) обходиться, обращаться с кем-л., чем-л.

      4) управлять, регулировать; the car handles well машина легка в управлении

      5) ухаживать (за машиной, скотом, растениями, землей)

      6) трактовать

      7) сговориться, столковаться; he is hard to handle с ним трудно договориться

      8) comm. торговать (чем-л.)

      * * *

      1 (n) ручка; цифра до десятичного знака в котировке ценной бумаги

      2 (v) регулировать

      * * *

      1) ручка, рукоятка 2) брать, делать что-л. руками

      * * *

      [han·dle || ‘hændl]
      ручка, рукоять, рукоятка; удобный случай, предлог; сбор (выручка); вручение; однозначный идентификатор файла позволяющий программе обратиться к нему [комп.]
      обращаться; ухаживать; трогать; трактовать; управлять

      * * *

      вести

      обрабатывать

      орудовать

      разглядеть

      разглядывать

      рассматривать

      рассмотреть

      рукоятка

      ручка

      сортировать

      трактовать

      управлять

      ухаживать

      фактура

      * * *

      1. сущ.
      1) рукоять, рукоятка; черенок, ручка
      2) удобный случай
      3) а) небольшая корзинка для фруктов
      б) новозел. кружка
      4) амер. сленг прозвище
      2. гл.
      1) оснащать (что-л.) ручкой, рукоятью; приделывать рукоять (к чему-л.)
      2) а) трогать, брать, перебирать руками (особ. ткани, кожу и т. п.); гладить, держать, вертеть в руках
      б) обладать определенной фактурой, быть каким-л. на ощупь (о ткани, коже и т. п.)
      3) а) управлять чем-л., справляться с чем-л. руками
      б) хорошо управляться; слушаться (рук, руля и т. п.)
      4) а) обращаться с, прорабатывать; обсуждать, разбирать
      б) обходиться, обращаться; управляться, справляться с кем-л.
      в) управлять
      5) ухаживать, следить

      Новый англо-русский словарь > handle

    • 14
      give (smb) a handle to (smth)

      Дипломатический термин:

      давать повод

      Универсальный англо-русский словарь > give (smb) a handle to (smth)

    • 15
      give a wrench at the door-handle

      Универсальный англо-русский словарь > give a wrench at the door-handle

    • 16
      give the long handle

      пустить мяч сильно и долго

      Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > give the long handle

    • 17
      to give another turn to the key

      повернуть ключ (ручку) ещё на один оборот/ещё один раз

      English-Russian combinatory dictionary > to give another turn to the key

    • 18
      get a handle on something

      As soon as I get a handle on this matter, I’ll give you a buzz — Как только я разберусь с этим вопросом, я позвоню тебе

      In my book, however, people have managed to get a handle on these threatening problems and are trying to build a decent liveable world — Однако, в моей книге людям удалось решить эти животрепещущие проблемы, и они пытаются создать для себя достойные условия жизни

      The new dictionary of modern spoken language > get a handle on something

    • 19
      to the handle

      вполне, полностью, целиком

      Give me your figgery-four, Squire, I’ll go in up to the handle for you. (Suppl) — Вашу руку, сквайр, я за вас горой.

      He was enjoying his trip up to the handle. (Suppl) — Он получил огромное удовольствие от поездки.

      He is determined to carry the contest «to the handle». (Suppl) — Он полон решимости довести борьбу до победного конца.

      Large English-Russian phrasebook > to the handle

    • 20
      swing

      swɪŋ
      1. сущ.
      1) а) качание, колебание In the last elections there was a swing to the right. ≈ На последних выборах преимущество было на стороне правых партий. б) размах, замах, взмах;
      в) физ. амплитуда качания;
      тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) г) ход The work was in full swing. ≈ Работа кипела/была в разгаре/шла полным ходом.
      2) а) естественный ход б) свобода действий He gave us a full swing in the matter. ≈ В этом деле он предоставил нам полную свободу действий.
      3) а) ритм б) мерная, ритмичная походка в) качели
      4) а) поворот б) свинг( в боксе)
      5) свинг (разновидность джазовой музыки) Syn: swing music ∙
      2. гл.
      1) а) качать(ся), колебать(ся) to swing from right to left ≈ раскачиваться из стороны в сторону Syn: brandish б) махать, размахивать в) вешать, подвешивать;
      разг. быть повешенным he shall swing for it разг. ≈ его повесят за это г) вертеть(ся) ;
      поворачивать(ся) to swing into line мор. ≈ заходить в линию, вступать в строй to swing shut/to ≈ захлопываться
      2) идти мерным шагом
      3) амер. успешно провести какое-л. дельце
      4) муз. играть свинг, свинговать ∙ swing at swing round to swing the lead сл. ≈ симулировать
      качание;
      колебание — the * of the pendulum качание маятника — on the * качаясь — to give the hammock a * раскачать гамак колебание;
      поворот, изменение — the * of the tides чередование /смена/ приливов и отливов — a sudden * of public opinion резкое изменение общественного мнения — the * of the pendulum взлеты и спады;
      чередование успехов и неудач;
      (политика) чередование стоящих у власти партий размах, взмах — the horse drove off flies with the * of his tail конь отогнал мух взмахом хвоста (спортивное) мах;
      замах — arm * мах рукой — obtained * выработанный мах — that player’s * is too short у этого игрока слишком короткий замах — * mount наскок махом (физическое) размах, амплитуда качания (тк. в ед. ч.) мерное, ритмичное движение;
      непринужденная походка — to walk with a * идти ритмичным шагом /непринужденной походкой/ (тк. в ед. ч.) ритм качели — to sit in a * сидеть на качелях поворот — to give the handle a * повернуть ручку — the car started up at the first * машина завелась с первого раза ход, развитие — in full * в полном разгаре — negotiations are now in full * переговоры идут теперь полным ходом — the train approached at full * поезд приближался на всех парах — to get into the * of the work войти в курс дела;
      включиться в ритм работы — when you have got into the * of things… когда ты войдешь в курс дела… естественный ход — let it have its * пусть все идет своим чередом свобода действий — to give free * to one’s temper дать волю своему гневу — he gave us full * in the matter он предоставил нам полную свободу действий в этом деле — to have /to take/ one’s * наслаждаться /пользоваться/ полной свободой;
      «погулять», перебеситься поездка;
      объезд;
      турне — to return from a * throught eight African nations возвратиться из поездки по восьми африканским странам — * round the circle (американизм) предвыборная поездка по стране( кандидата в президенты) суинг, свинг, разновидность джазовой музыки (тж. * music) ритм свинга свинг, боковой удар( бокс) (коммерческое) (разговорное) колебание курсов или курса на бирже( техническое) максимальное отклонение стрелки( прибора) (техническое) высота центров над направляющими (в Англии) ;
      удвоенная высота центров над направляющими (в США) (военное) (жаргон) санный автопоезд > to go with a * успешно проходить, идти как по маслу качать, колебать;
      раскачивать;
      размахивать — to * the bells раскачивать колокола — to * one’s arms размахивать руками — to * one’s legs болтать ногами — to * the hips покачивать бедрами качаться, колебаться;
      раскачиваться — to * in the wind качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру — his arms swung as he walked он размахивал руками, когда ходил забрасывать, закидывать — he swung the bag onto his back он закинул мешок на /за/ плечо — to * oneself into the saddle вскочить в седло бросаться, кидаться — to * into the moving train вскочить в поезд на ходу — the monkey swung (itself) from branch to branch обезьяна перебиралась с ветки на ветку вертеть, поворачивать — to * the car round развернуть машину — to * the door open распахнуть дверь настежь — to * one’s forces( военное) перебрасывать войска (с одного направления на другое) вертеться, поворачиваться, разворачиваться — the car swung round the corner машина (резко) завернула за угол — the whole line swung to the left вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево — the door has swung to дверь захлопнулась — the door *s outward дверь открывается наружу — to * at anchor( морское) разворачиваться на якоре — to * into line (морское) заходить в линию, вступать в строй — to * round to confront smb. резко повернуться лицом к кому-л. — the breeze had swung round ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/ идти, двигаться мерным или непринужденным шагом — to * merrily along весело маршировать /отбивать шаг/ вешать, подвешивать — to * smth. up поднимать что-л. — to * up a heavy load with a crane поднять тяжелый груз с помощью крана (разговорное) вздернуть( на виселицу) висеть — to * from the ceiling висеть на потолке — the lantern swung from the roof на крыше висел фонарь( разговорное) быть повешенным, болтаться( на виселице) — even if I should * for it даже если меня за это повесят парить — a hawk swung above us над нами парил ястреб( американизм) добиваться перелома — to * the market резко изменить биржевую конъюнктуру (американизм) успешно проводить — to * an election победить на выборах( американизм) (разговорное) склонять на свою сторону;
      добиваться решения в свою пользу — to * a lot of votes завоевать массу голосов;
      повести за собой многих избирателей исполнять джазовую музыку в стиле свинга (разговорное) любить музыку, особ. джаз (разговорное) круто менять (мнение и т. п.) ;
      направлять в другую сторону (внимание, интерес) (разговорное) резко меняться;
      принимать совершенно другую точку зрения — to * constantly from pessimism to optimism попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм( разговорное) жить полной жизнью, наслаждаться жизнью;
      быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни( разговорное) вести беспорядочную половую жизнь подходить друг другу (о двоих) ;
      понимать друг друга;
      сходиться во взглядах, вкусах и т. п. (разговорное) привлекать;
      волновать;
      удовлетворять требованиям;
      подходить под настроение( разговорное) бить наотмашь, с размаху;
      замахиваться — to * from the heels ударить с размаху;
      резко выступить — he came out *ing from the heels он обрушился на противника — I made a harmless remark to some guy in the stree and he swung at me я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками (сленг) суметь, ухитриться (сделать или добыть) — he was not able to * a new car on his salary на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной > to * the lead (сленг) симулировать > to * round the circle (американизм) совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании > no room to * a cat in повернуться негде;
      яблоку негде упасть > * it! живо!
      ~ размах;
      взмах;
      ход;
      in full swing в полном разгаре;
      to give full swing (to smth.) дать волю( чему-л.)
      swing = swing music;
      to go with a swing идти как по маслу;
      what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом
      ~ свобода действий;
      he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий
      ~ вешать, подвешивать;
      разг. быть повешенным;
      he shall swing for it разг. его повесят за это
      ~ размах;
      взмах;
      ход;
      in full swing в полном разгаре;
      to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.)
      interest rate ~ резкое колебание ставки процента
      ~ естественный ход;
      let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии
      liquidity ~ резкое колебание ликвидности
      swing = swing music;
      to go with a swing идти как по маслу;
      what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ физ. амплитуда качания ~ вертеть(ся) ;
      поворачивать(ся) ;
      to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ вешать, подвешивать;
      разг. быть повешенным;
      he shall swing for it разг. его повесят за это ~ допускаемое сальдо ~ естественный ход;
      let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии ~ идти мерным шагом ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга;
      to swing the lead sl. симулировать ~ качание;
      колебание;
      the swing of the pendulum см. pendulum;
      a swing of public opinion изменение общественного мнения ~ (swung) качать(ся), колебать(ся) ;
      размахивать;
      to swing a bell раскачивать колокол ~ качели ~ тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) ~ мерная, ритмичная походка ~ неожиданное скачкообразное движение конъюнктуры ~ поворот ~ предел взаимного кредитования ~ размах;
      взмах;
      ход;
      in full swing в полном разгаре;
      to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) ~ резко колебаться ~ резкое колебание ~ ритм ~ свинг (в боксе) ~ свинг ~ свобода действий;
      he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ амер. успешно провести (что-л.)
      ~ (swung) качать(ся), колебать(ся) ;
      размахивать;
      to swing a bell раскачивать колокол
      to ~ a ship about поворачивать судно;
      to swing open распахиваться;
      to swing shut (или to) захлопываться
      ~ вертеть(ся) ;
      поворачивать(ся) ;
      to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй
      ~ качание;
      колебание;
      the swing of the pendulum см. pendulum;
      a swing of public opinion изменение общественного мнения
      to ~ one’s legs болтать ногами;
      to swing one’s arms размахивать руками
      to ~ one’s legs болтать ногами;
      to swing one’s arms размахивать руками
      to ~ a ship about поворачивать судно;
      to swing open распахиваться;
      to swing shut (или to) захлопываться
      ~ over поднимать
      to ~ a ship about поворачивать судно;
      to swing open распахиваться;
      to swing shut (или to) захлопываться
      ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга;
      to swing the lead sl. симулировать
      swing = swing music;
      to go with a swing идти как по маслу;
      what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом

      Большой англо-русский и русско-английский словарь > swing

    Страницы

    • Следующая →
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6

    См. также в других словарях:

    • give a handle — Furnish an occasion, give an opportunity …   New dictionary of synonyms

    • To give a handle — Handle Han dle, n. [AS. handle. See {Hand}.] 1. That part of vessels, instruments, etc., which is held in the hand when used or moved, as the haft of a sword, the knob of a door, the bail of a kettle, etc. [1913 Webster] 2. That of which use is… …   The Collaborative International Dictionary of English

    • Handle — Han dle, n. [AS. handle. See {Hand}.] 1. That part of vessels, instruments, etc., which is held in the hand when used or moved, as the haft of a sword, the knob of a door, the bail of a kettle, etc. [1913 Webster] 2. That of which use is made;… …   The Collaborative International Dictionary of English

    • give somebody a handle (on something) — give sb a ˈhandle (on sth) idiom (informal) to give sb enough facts or knowledge for them to be able to deal with sth • Visiting the country should give us a better handle on understanding the problems. Main entry: ↑handleidiom …   Useful english dictionary

    • Handle decompositions of 3-manifolds — allows you to simplify the original 3 manifold into pieces which are easier to study. An important method is decompose into handlebodies is the Heegaard splitting, which give us a decomposition in two handlebodies of equal genus …   Wikipedia

    • Give it 2 Me — «Give it 2 Me» Sencillo de Madonna del álbum Hard Candy Formato CD, descarga digital, maxi sencillo, 12 , 7 …   Wikipedia Español

    • handle — verb 1》 feel or manipulate with the hands. 2》 manage or cope with (a situation, person, or problem).     ↘control or manage commercially.     ↘deal with.     ↘receive or deal in (stolen goods). 3》 drive or control a vehicle.     ↘(of a vehicle)… …   English new terms dictionary

    • handle — 1. n. a person’s name or nickname. (Western jargon and then citizens band radio.) □ Well, what’s your handle so I’ll know what to call you? □ My handle is Goober. You can call me Goob. 2. n. a way of dealing with something; a grasp of a problem.… …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

    • handle — I (New American Roget s College Thesaurus) n. shaft, hilt, grip, knob; slang, name (see nomenclature). v. manipulate, use, wield; direct, control, manage; feel, paw, touch; operate, direct, conduct; deal in, trade. See direction, sale, conduct.… …   English dictionary for students

    • Give You the World — Infobox Single Name = Give You the World Artist = The D.E.Y. Album = The DEY Has Come EP B side = Released = flagicon|US December 20, 2007 Format = CD, digital download Recorded = Genre = Latin, Hip hop, R B Length = 3:48 Label = Epic, Koch… …   Wikipedia

    • Club Can’t Handle Me — Single by Flo Rida featuring David Guetta from the album Step U …   Wikipedia

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for to make up your mind
  • Word for to make real
  • Word for to make more expensive
  • Word for to make it worse
  • Word for to make good use of