Словосочетания
Автоматический перевод
ухватиться за, бросаться к, обнимать, охотно принимать
Перевод по словам
jump — прыгать, переходить, вскочить, прыжок, скачок, переход, резкий переход
Примеры
He took a running jump at the fence and vaulted over (it).
Он с разбегу перепрыгнул через забор.
If someone invited me over to Florida, I’d jump at the chance.
Если бы кто-то пригласил меня во Флориду, я бы не упустил этот шанс.
The guests all jumped at the invitation.
Все гости ухватились за приглашение.
I don’t like jewellery that jumps out at you.
Я не люблю украшения, которые бросаются в глаза.
She jumped at any opportunity to make me look small.
Она хваталась за любую возможность, чтобы меня унизить.
The best employees jumped ship at the first opportunity.
Лучшие сотрудники ушли (с работы) при первой же возможности.
She decided to jump in at the deep end, buy a farm, and teach herself.
Она решила действовать без подготовки: купить ферму, и обучиться по ходу дела.
The way Reverse Dictionary works is pretty simple. It simply looks through tonnes of dictionary definitions and grabs the ones that most closely match your search query. For example, if you type something like «longing for a time in the past», then the engine will return «nostalgia». The engine has indexed several million definitions so far, and at this stage it’s starting to give consistently good results (though it may return weird results sometimes). It acts a lot like a thesaurus except that it allows you to search with a definition, rather than a single word. So in a sense, this tool is a «search engine for words», or a sentence to word converter.
I made this tool after working on Related Words which is a very similar tool, except it uses a bunch of algorithms and multiple databases to find similar words to a search query. That project is closer to a thesaurus in the sense that it returns synonyms for a word (or short phrase) query, but it also returns many broadly related words that aren’t included in thesauri. So this project, Reverse Dictionary, is meant to go hand-in-hand with Related Words to act as a word-finding and brainstorming toolset. For those interested, I also developed Describing Words which helps you find adjectives and interesting descriptors for things (e.g. waves, sunsets, trees, etc.).
In case you didn’t notice, you can click on words in the search results and you’ll be presented with the definition of that word (if available). The definitions are sourced from the famous and open-source WordNet database, so a huge thanks to the many contributors for creating such an awesome free resource.
Special thanks to the contributors of the open-source code that was used in this project: Elastic Search, @HubSpot, WordNet, and @mongodb.
Please note that Reverse Dictionary uses third party scripts (such as Google Analytics and advertisements) which use cookies. To learn more, see the privacy policy.
What does ‘jump’ mean?
The word ‘jump‘ can mean many different things. As a verb, the meaning is to push oneself into the air.
For example:
- The cat jumped off the wall. (push oneself into the air)
- How high can you jump? (push oneself into the air)
Jump is a regular verb. The past tense and past participle is jumped.
Phrasal verbs with ‘jump’ include:
- jump at
meaning – eagerly accept an opportunity
example – I jumped at the chance to go and work in Germany for 3 months. - jump in
meaning – enter something
example – I jumped in and told the whole room what I thought of the expansion plans. - jump off
meaning – leap off a surface
example – The baby goats are jumping off their shelters and running around the enclosure. - jump on
meaning – physically/verbally attack someone/something or climb onto
example – The whole court jumped on the suspect when he was found guilty.
example – The cat jumped on the table and stole my burger. - jump over
meaning – leap across something
example – The stuntman’s biggest stunt is jumping over 8 cars on his motorbike.
picture phrasal verbs with jump
Let’s learn the meaning of the phrasal verbs that contain the verb ‘jump’ in more detail and see some examples in use.
You can download a table of phrasal verbs with jump below.
Did you know that many idiomatic expressions (idioms) in English also contain a lot of verbs? Just like phrasal verbs, idioms are a major part of the English language (slang in particular). They are used constantly amongst native English speakers and are handy to know and understand.
Now you’ve learnt all the phrasal verbs with jump, how about learning the idioms with jump too?
Translation for «to jump at» to russian
- Examples
- Similar phrases
Translation examples
-
прыгать на
They poured water on the ground and asked me to jump barefoot …
Иногда они выливали воду на землю и заставляли меня прыгать босиком…
My daughter usually jumps into bed with me, shivering with fear.
Моя дочь обычно прыгает ко мне в постель, дрожа от страха.
In the ensuing chaos, many students fled or jumped into the Pampang River.
В начавшейся вслед за этим панике многие студенты спасались бегством или прыгали в реку Пампанг.
In addition, the legs of a table were placed on his feet while one of the interrogators jumped on it.
Кроме того, лица, допрашивавшие его, ставили ему на ступни ножки стола и прыгали на нем.
Judgement for the Republic of Yokum. (The first tape has continuous rolling/jumping screen.
Решение в пользу Республики Йокум. (На первой кассете изображение постоянно дергается и прыгает.
A soldier carrying full kit may under some circumstances, particularly if running or jumping, exceed this threshold.
Солдат с полной выкладкой может в некоторых обстоятельствах, в частности когда он бежит или прыгает, превзойти этот порог.
The culprits also frequently jump on their victims when they are on the ground and throttle them to cause a feeling of asphyxiation.
Нередко допрашивающие прыгают на свои жертвы, которые лежат на земле, и сдавливают им горло, чтобы вызвать у них ощущение удушья.
He charged that his interrogators had placed a chair on his chest and jumped on it and prevented him from sleeping sufficiently.
Он обвинил лиц, проводивших допрос, в том, что они ставили ему на грудь стул и затем прыгали на нем, а также лишали его сна.
The Government denied that he was ever beaten up by guards during his re-education, and indicated that his jumping from the building was entirely his own doing.
Правительство отрицало, что в период нахождения под стражей его когда-либо избивали охранники, и указало, что никто не заставлял его прыгать из окна.
The other side of migration is the one that relates to irregular and undocumented migrants involved in illegal border crossing or «border jumping«, as it is known in our region.
Другая сторона миграции связана с нелегальными и незарегистрированными мигрантами, которые незаконно пересекают границу, или <<прыгают через границу>>, как это явление называют у нас в регионе.
You don’t think I’d love to jump at that?
Вы не думаете, что я хотел бы, чтобы прыгать на это?
Those as can’t fly can jump!’
Летать не все умеют, а прыгать чуть ли не все!
And jumping backwards fit right in, too.
Да и умение прыгать задом наперед тоже пригодилось.
“I say we jump when it gets low enough!” Harry called back to the others.
Гарри крикнул: — Прыгайте, когда я скажу!
“And when I’ve finished I will take all the little bits, and I will jump on them!”
– А в конце я соберу то, что от вас останется и буду на этом прыгать!
Fang was jumping up at Hermione and Ron, attempting to lick their ears.
Клык прыгал вокруг Рона с Гермионой, пытаясь облизать им уши.
“Jump, Buck!” he commanded, sweeping his arm out and over the chasm.
– Прыгай, Бэк! – скомандовал он, указывая рукой вниз, в пропасть.
Harry bent his knees obediently, preparing to spring. Jump onto the desk…
Гарри послушно согнул колени, приготовясь к прыжку. «Прыгай на стол…»
Harry supposed that the wind must have caught him in mid-jump.
Самому себе Гарри объяснил, что, когда он прыгал через баки, его подхватил порыв ветра — потому так все и получилось.
He stood there feeling immensely relaxed, only dimly aware of everyone watching him. And then he heard Mad-Eye Moody’s voice, echoing in some distant chamber of his empty brain: Jump onto the desk… jump onto the desk…
Блаженство волной окатило его, и все же он чувствовал себя как в тумане: за ним пристально наблюдают. И тут в пустом черепе эхом отдалось приказание Грозного Глаза: «Прыгай на стол… Прыгай на стол…»
Snape had not yelled or jumped backward, but the look on his face was one of mingled fury and horror.
Снегг не кричал и не прыгал, но лицо его излучало смесь ужаса и ярости.
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
прыгать на
прыжок в
прыжок на
прыжке на
хвататься за
прыжках в высоту на
Suggestions
It was really difficult to jump at that height.
Было действительно трудно прыгать на этой высоте.
You might be desperate for work, but don’t necessarily jump at an opportunity that sounds too good to be true.
Вы можете быть отчаянным для работы, но не обязательно прыгать на возможность, что звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.
You know what, I’m sure he’ll jump at the opportunity.
So you would assume that Mrs May would jump at the chance to bury the pledge.
Можно предположить, что миссис Мэй ухватится за возможность похоронить это обещание.
Move the skateboard and jump at the right time to catch a disk.
Переместить скейтборде и прыгать в нужное время, чтобы поймать диск. Наслаждайтесь.
Many people will see a few of the old standby destinations at a great bargain and instantly jump at them.
Многие люди увидят несколько старых резервных пунктов назначения с большой сделкой и мгновенно прыгают на них.
They can also jump at a long distance.
Также они способны прыгать на большие расстояния.
If cornered, the snake bites very quickly and can even jump at their aggressor.
Если загнана в угол, змея нападает/кусает очень резко/быстро и может даже прыгать на агрессора.
I just thought Alicia would jump at the chance to assign responsibility to the firm that fired her.
Я думал, что Алисия ухватится за возможность привлечь к ответственности фирму, которая уволила ее.
I think Smith’ll jump at this.
We can’t jump at shadows.
Many aspiring entrepreneurs jump at every opportunity they come across.
Многие начинающие предприниматели хотят использовать каждую возможность, что попадается на их пути.
Their brows might even jump at it.
Водолаз даже может на него наступить.
He is not the kind of person to jump at his rival with fists.
Он не тот человек, который накинется на соперника с кулаками.
You must not jump at the first model that you like.
Не стоит брать первую модель, которая вам понравилась.
You must not jump at the first model that you like.
He repeated this jump at least two more times.
Он повторял этот прыжок ещё как минимум два раза.
Lots of girls would jump at the chance.
Every guy in that gym would jump at this.
Каждый парень в том зале мечтает о такой возможности.
Unfortunately bad jump at last special stage led only to 12th place in overall standings and 5th in category.
К сожалению, неудачный прыжок на трамплине последнего спецучастка приводит лишь к 12-й позиции в абсолютном зачет и 5-й в классе.
Suggestions that contain jump at
Results: 441. Exact: 441. Elapsed time: 188 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
This page is about the phrasal verb jump at
Meaning
If you jump at something like an offer or an opportunity, you take it with enthusiasm.
Synonym
leap at
For example
- jump at sth Helen jumped at the chance to get some experience in marketing.
- jump at sth When I was offered the position of club president, I jumped at it.
Nouns often used as objects with jump at: chance, opportunity, offer, idea, suggestion
Phrasal verbs grammar
1000 Phrasal Verbs in Context ebook
Phrasal Verb of the Day
Contributor:
Matt Errey
Предложения с «to jump at»
They were inclined to jump at the slightest sound. |
При каждом звуке они чуть ли не подпрыгивали на месте. |
You gave me the confidence to jump at it, and I am so, so grateful. |
Ты дала мне уверенность, чтобы принять ее и я так тебе благодарен. |
You want me to jump at your command, you need to tell me what the hell is going on. |
Если хочешь что бы я бежала по первому твоему слову, тебе стоит рассказать что черт возьми творится. |
Look, you can’t expect them to jump at every offer of service. |
Не думай, что они реагируют на каждое предложение услужить,. |
You don’t think I’d love to jump at that? |
Ты не думаешь, что я сама с радостью бы туда пошла? |
You don’t think I’d love to jump at that? |
Думаешь, я не хотела бы без раздумий туда пойти? |
Well, Mr. Potter, I… I… I know I ought to jump at the chance but I… |
Мистер Поттер, я знаю, надо хвататься за удачу, но не могли бы вы дать мне сутки на размышление? |
Tae Joon, the last time… you said you weren’t going to jump at the Qualifier… |
в прошлый раз… что не собираешься участвовать в отборочных соревнованиях… |
They are less outspoken, slower to jump at conclusions. |
У них нет этой нашей грубоватой откровенности, они так сразу не скажут, что у них на уме. |
But… He has to make sure to jump at this shoot. |
Тогда в этой рекламе я ожидаю от него хороших прыжков. |
Look, you can’t expect them to jump at every offer of service. |
Не думай, что они реагируют на каждое предложение услужить, |
I told him what I wanted, and found him ready to jump at the job. |
Я рассказал ему все мое дело и увидел, что он готов хоть сейчас. |
On 15 September 1816 Élisa was to jump at the Champ de Mars in front of a large crowd. |
15 сентября 1816 года Элиза должна была прыгать на Марсовом поле перед большой толпой. |
So we would see a banal conversation with a recruiter start on a mainstream platform, and at the point at which that conversation was going to become illegal, they would jump to a smaller, less regulated, more encrypted platform. |
Поэтому мы видели, как сначала вербовщик вёл обычную беседу на популярной платформе, но на том моменте, где разговор выходил за границы законности, они спрыгивали на платформу поменьше, со слабым контролем и большей зашифрованностью. |
So you can imagine in landscapes like this, where rivers move around frequently, it’s really important to understand when, where and how they’re going to jump. |
Вы видите, что в такой местности, где реки часто меняют своё течение, особенно важно понимать, где и когда они изменят своё направление. |
And then abruptly, the phone would ring at two in the morning, and all of us would jump out of our beds and gather round the phone, shrieking into it, discussing general well-being at two in the morning. |
И вдруг в два часа ночи раздавался звонок и все выскакивали из кроватей и собирались вокруг телефона, кричали в трубку, обсуждали, как мы поживаем, в два часа утра. |
When they tried to jump in with us, I watched soldiers restrain them. |
Когда они пытались запрыгнуть с нами, я видел, как солдаты препятствовали им. |
But when A.B. wants to learn, he’s got to jump back in that canoe and get to the training center. |
Но когда А.Б. хочет учиться, он должен прыгнуть в тот же каное и добраться до центра обучения. |
wants to learn, he’s got to jump back in that canoe and get to the training center. |
хочет учиться, он должен прыгнуть в тот же каное и добраться до центра обучения. |
Where is the fire that turned guts into chitlins, that took rhythms and make jazz, that took sit-ins and marches and made us jump boundaries and barriers? |
Где то пламя, что превращало Мусор в еду, Превращало ритмы в джаз, Протесты и демонстрации — В мир без границ и препятствий? |
The President of Kenya knew this, which is why in 2014, he came to our lab and asked us to partner with him to be able to help Kenya to jump-start business growth. |
Президент Кении знал это, поэтому в 2014 году он обратился к нам за помощью помочь Кении начать мощный рост бизнеса. |
This jump up in energy in 2015 represented the best chance that we as a species had ever had of discovering new particles — new answers to these long-standing questions, because it was almost twice as much energy as we used when we discovered the Higgs boson. |
Этот энергетический скачок в 2015 году предоставил лучшую в истории человечества возможность для открытия новых частиц — это новый ответ на давние вопросы, потому что нынешняя мощность почти в два раза больше той, на которой был открыт бозон Хиггса. |
I can briefly beat gravity when I jump, but I can’t pick a proton out of my hand. |
Я могу ненадолго преодолеть гравитацию во время прыжка, но не могу вынуть протон из своей руки. |
He can then wear a prosthetic and run and jump and play. |
Он может потом носить протез, прыгать и играть. |
Jump to the Rhea sisters crowded around the hospital bed. |
Перенесемся к сестрам Рей, толпящимся у больничной койки. |
Nobody wants to jump on my brittle old bones. |
Никто не хочет скакать на моих хрупких старых костях. |
If you see a big jump being done, we’d have practised that at ground level thousands of times, over and over and over. |
Если вы видите, как выполняется сложный прыжок, то мы тренировали его на земле тысячи раз, снова и снова и снова. |
Get on this motorcycle and jump those oil drums. |
Сядь на мотоцикл и перепрыгни через эти нефтяные баки. |
Grab onto that cable and just jump, okay? |
Хватайся за этот кабель, закрой глаза и прыгай ! |
There are different kinds of sport and games which can be divided into summer sport (swimming, boating, cycling, yachting, hurdle races, discus throwing, high and long jump, etc. |
Есть разные виды спорта и игр , которые можно разделить на летние виды ( плавание , гребля , велоспорт , парусный спорт , бег с препятствиями , метание диска , прыжки в высоту и длину и пр. |
In one jump I had him by the arm. |
Одним прыжком я подскочил и схватил его выше локтя. |
They were still almost fifty minutes from the jump. |
До прыжка прыжка все еще оставалось около пятидесяти минут. |
We’ll be making our own jump in nineteen minutes. |
Свой прыжок прыжок мы выполним через девятнадцать минут . |
There’s a big exhibition jump in DC next weekend. |
На следующих выходных под Вашингтоном пройдут большие показательные прыжки. |
Her flight plan called for a jump in twenty hours. |
По плану она должна совершить скачок через двадцать часов. |
You jump from one bad relationship To another bad relationship. |
Ты скачешь из одних провальных отношений в другие провальные отношения. |
The letters jump around on the page and appear backwards. |
Буквы прыгают на странице и выстраиваются в обратном направлении. |
How would you jump to genetics from his EEG? |
Как это ты перескочил к генетике от его электроэнцефалограммы? |
I had no idea a goat could jump so high. |
Никогда не думал, что козлы способны на такое. |
Besides he could jump, not jump but bounce, days and nights long. |
Кроме того, он мог прыгать , не прыгать , а скакать, днями и ночами. |
He likes to jump over pools. |
Он любит прыгать через лужи. |
You jump off a bridge and you fall and fall, and then, just before you hit the ground or water, an elastic rope pulls you back. |
Вы спрыгиваете с моста, и вы падаете и падаете, а затем, непосредственно перед ударом о землю или воду, упругая веревка тянет вас назад. |
In skysurfing you jump out of aeroplane and use a board to “surf” the air, doing gymnastics in mid-air! |
В скайсерфинге вы выпрыгиваете из самолета и используя сопротивление воздуха, делаете гимнастику в воздухе! |
Then we pull up, jump, climb the rope. |
Затем подтягиваемся, прыгаем , лазим по канату. |
We do exercises, run, jump, play basketball and pioneer ball, ski in winter. |
Мы делаем упражнения, бегаем, прыгаем , играем в баскетбол и пионербол, катаемся на лыжах. |
Not to mention the legal hurdles we have to jump. |
Не говоря уже о юридических препятствиях, через которые придется пройти. |
You put all this Layla crap behind you, and you jump in with both feet. |
И оставь весь этот бред о Лейле позади, и беги со всех ног. |
Crash their bikes, climb trees, bungee jump… Dad says she doesn’t like to run around outside. |
Падают с велосипедов, лазают на деревья, прыгают как заведённые. |
I trained him to jump through a hoop I made with thin branches. |
Я учил его прыгать через обруч, который сплел из тонких веток. |
Let’s just dig the pool closer to the house and let the kids jump off the roof. |
Нужно просто вырыть бассейн поближе к дому, и пусть дети прыгают в него с крыши. |
His stomach was still churning from the jump through the mass relay. |
Его желудок еще никак не мог успокоиться после скачка через ретранслятор массы. |
The last polls give Einar a jump to 47 per cent. |
Последние опросы показывают скачок рейтинга Айнера на 47 %. |
How else would you account for David’s sudden jump in sales? |
Как ещё вы можете объяснить неожиданный скачок продаж у Дэвида? |
I jump out of bed, throw my raincoat over my pajamas. |
Я вскакиваю с кровати, накидываю плащ поверх пижамы. |
I would jump out of bed at night with ideas. |
Я вскакивал посреди ночи с гововой, полной идей. |
90% of people killed in the HALO jump got tangled in their chutes and drowned. |
90% погибших во время этого прыжка запутались в парашюте и утонули. |
A sharp, burning pain under his right shoulder-blade made him jump. |
Острая, жгучая боль под правой лопаткой заставила его подпрыгнуть. |
I jump from my bed and rush to slam the room’s windows and doors shut. |
Соскакиваю с кровати и поспешно захлопываю окна и двери. |
We’ll have to augment every conduit for a jump this far. |
Мы должны усилить все каналы для прыжка такой дальности. |
My new job at City University of New York involves a jump in pay and full professorship. |
Моя новая должность в Нью — Йоркском Университете включала повышение зарплаты и штатную должность профессора. |