Word for to hold responsible

Table of Contents

  1. What does hold responsibility mean?
  2. Should be held responsible Meaning?
  3. What does it mean to be held accountable?
  4. Why is being held accountable important?
  5. What is accountability vs responsibility?
  6. What is the relationship of accountability and responsibility?
  7. Why is responsibility important?
  8. What ways did you show responsibility?
  9. How do you teach responsibility?
  10. What are the concepts of responsibility?
  11. Why responsibility is important for every person?

What is another word for hold responsible?

blame accuse
impute attribute
hold accountable point the finger
incriminate fault
condemn assign guilt to

What does hold responsibility mean?

: to blame If the plan fails I will hold you responsible. —often + for He holds me responsible for the project’s failure.

Should be held responsible Meaning?

From Longman Dictionary of Contemporary Englishhold somebody responsible/accountable/liable (for something)hold somebody responsible/accountable/liable (for something)to say or decide that someone should accept the responsibility for something bad that happens If anything happens to her, I’ll hold you personally …

What does it mean to be held accountable?

Accountability means being answerable for your actions and decisions. If you were made responsible for something or you yourself promised to achieve certain outcomes, you can be held accountable for them.

Why is being held accountable important?

Accountability eliminates the time and effort you spend on distracting activities and other unproductive behavior. When you make people accountable for their actions, you’re effectively teaching them to value their work. When done right, accountability can increase your team members’ skills and confidence.

What is accountability vs responsibility?

Accountability is literally the ability and/or duty to report (or give account of) on events, tasks, and experiences. … Whereas responsibility is an ongoing duty to complete the task at hand, accountability is what happens after a situation occurs. It is how a person responds and takes ownership of the results of a task.

What is the relationship of accountability and responsibility?

The Difference Between Accountability and Responsibility

Accountability Responsibility
Assigned to one individual only Can be shared
Responding and taking ownership of the results Focuses on the defined roles of each team member
Results-focused Task or project-focused
Explanation is owed Explanation is not owned

Why is responsibility important?

Responsibility is important because it provides a sense of purpose, in addition to building resilience amidst adversity on an individual and societal level. Like an addiction, sidestepping responsibility may feel good in the short-term, but leads to exponentially worse pain and suffering in the long term.

What ways did you show responsibility?

Teaching Guide: Being Responsible

  • HOW TO BE. A RESPONSIBLE PERSON. …
  • When you agree to do something, do it. If you let people down, they’ll stop believing you. …
  • Answer for your own actions. …
  • Take care of your own matters. …
  • Be trustworthy. …
  • Always use your head. …
  • Don’t put things off. …
  • DISCUSSION QUESTIONS.

How do you teach responsibility?

They can:

  1. set limits.
  2. say no.
  3. hold children accountable.
  4. establish and enforce rules.
  5. set expectations.
  6. encourage children to give back in some way.
  7. assign chores and make sure they get done.
  8. set and follow through with consequences.

What are the concepts of responsibility?

Responsibility is the obligation of an individual to carry out assigned activities to the best of his or her ability”. It is “the obligation to carry out duties and achieve goals related to a position.” The responsibility ends when the person has accomplished the assigned task.

Why responsibility is important for every person?

When you do what you have promised, people see you as a responsible and reliable person. This boosts a person’s self-esteem and self-worth. … For an employee they’ll soon find they’re given tasks and assignments of higher importance, ultimately leading to raises and promotions.

More from The Question & Answer (Q&A)

The Campaign Chairman said Nigerians should hold someone responsible for this national embarrassment to avoid a repetition in future.

«If they want to hold someone responsible, he is standing before you, they can come and get him,» he said, in a video leaked to the media.

If going forward the business of selecting and purchasing coverage is left strictly up to consumers using technology, you can expect to have many unhappy and uncompensated individuals hiring legal representation and attempting to hold someone responsible for their failure to be properly covered.

When we hold someone responsible for some action in the attributability sense of responsibility, we make an aretaic judgment about them on the basis of their behavior.

If you could not hold someone responsible under criminal law, could the victim still sue under civil law?

«We can only hold someone responsible if our inspectors caught them doing it,» he added.

The need to hold someone responsible for these murders cannot overshadow the importance of compiling evidence properly, and not compromising the Charter rights of anyone in the process, particularly our most vulnerable.

They demanded the government hold someone responsible for the scuffles Friday, the worst disturbances since police used tear gas and pepper spray on protesters last weekend to try to disperse them.

«After moving back to Liverpool, I have had very limited access to details about the legal case, but I have been in contact with a new lawyer and he is able to represent me in court as part of the prosecution to hopefully hold someone responsible.» A Liverpool inquest into Nicky’s death was told the boiler was serviced the previous year and found to be «in need of maintenance».

To hold someone responsible for something is to hold that he caused it, but if so, he must have had the power to affect it.

As such, we cannot hold someone responsible for functionality that we did not contract for,» Toumpas previously told NHBR.

And, Leonetti suspects, by the desire to hold someone responsible for a terrible act such as genocide — something she hopes to study next year.

When confronted with hard data about brain functioning, they say, people could change their moral intuitions about when it is fair to hold someone responsible for criminal behavior.

«But let me tell you, even a week of not hearing another human being begins to do things to your mind.» With human torture we can hold someone responsible. But what of God?

So how can you hold someone responsible for something they’re not authorised to do?», he said at the conference organised by London’s International Institute for Strategic Studies.

  • 1
    hold responsible

    English-Russian big medical dictionary > hold responsible

  • 2
    hold responsible

    1) Общая лексика: спросить (с кого-то), возложить ответственность

    Универсальный англо-русский словарь > hold responsible

  • 3
    hold responsible

    Англо-русский экономический словарь > hold responsible

  • 4
    hold responsible

    считать (кого-л.) ответственным

    Англо-русский дипломатический словарь > hold responsible

  • 5
    hold responsible

    English-russian dctionary of contemporary Economics > hold responsible

  • 6
    hold responsible for

    Универсальный англо-русский словарь > hold responsible for

  • 7
    hold responsible in damages

    Универсальный англо-русский словарь > hold responsible in damages

  • 8
    hold

    1) держать, владеть

    2) признавать, решать, выносить решение

    4) проводить

    6) иметь силу; оставаться в силе

    7)

    разг.

    тюрьма, место заключения

    8)

    разг.

    арест, заключение в тюрьму | содержать под стражей; держать в тюрьме

    to hold a patent — владеть патентом; сохранять патент в силе, поддерживать действие патента;

    to hold good — иметь силу; оставаться в силе; действовать;

    to hold incommunicado — амер. содержать подозреваемого или обвиняемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитником;

    to hold in trust — владеть на началах доверительной собственности;

    to hold liable — считать ответственным; признать ответственным;

    to hold office — занимать должность, находиться в должности;

    to hold over — 1. оставаться во владении по истечении срока аренды 2. продолжать осуществлять должностные функции по истечении срока пребывания в должности;

    to hold pleas — рассматривать дела, заслушивать дела, разбирать дела;

    to hold prisoner — держать, содержать, задерживать в качестве заключённого, узника и т. п. ;

    to hold smb. to ransom — требовать выкупа за ;


    — hold trial
    — hold up delivery
    — hold up legislation

    Англо-русский юридический словарь > hold

  • 9
    hold

    English-russian dctionary of contemporary Economics > hold

  • 10
    responsible

    English-russian dctionary of diplomacy > responsible

  • 11
    hold

    hold [həυld]

    1) владе́ние; захва́т;

    to take ( или to get, to catch, to seize, to lay) hold of smth. схвати́ть что-л., ухвати́ться за что-л.

    ;

    to let go ( или to lose) one’s hold of smth. вы́пустить что-л. из рук

    2) то, за что мо́жно ухвати́ться; захва́т, ушко́; опо́ра

    3) власть, влия́ние ( часто on, over);

    4)

    спорт.

    захва́т (в борьбе, боксе)

    5) спосо́бность понима́ния; понима́ние

    1) держа́ть

    2) уде́рживать, сохраня́ть ( позицию

    и т.п.

    )

    3) содержа́ть в себе́, вмеща́ть;

    4) занима́ть (пост, должность

    и т.п.

    );

    5) владе́ть, име́ть;

    to hold smb. in thrall плени́ть, очарова́ть кого́-л.

    ;

    to hold the stage затми́ть остальны́х актёров; прикова́ть к себе́ внима́ние зри́телей

    7) выде́рживать, не поддава́ться

    9) пра́здновать, отмеча́ть

    11) уде́рживать, заде́рживать; держа́ть ( в тюрьме)

    14) полага́ть, счита́ть;

    to hold smb. responsible возлага́ть на кого́-л. отве́тственность

    ;

    to hold smb. in esteem уважа́ть кого́-л.

    ;

    to hold smb. in contempt презира́ть кого́-л.

    15) сде́рживать, остана́вливать;

    а) сде́рживать(ся); возде́рживаться (from);

    б) ута́ивать;

    в) ме́шкать; колеба́ться;

    а) держа́ть в подчине́нии;

    б)

    разг.

    удержа́ть, не потеря́ть;

    а) предлага́ть;

    б)

    пренебр.

    рассужда́ть, разглаго́льствовать;

    а) откла́дывать;

    б) держа́ть(ся) поо́даль;

    в) заде́рживаться;

    а) держа́ться за что-л.;

    б) продолжа́ть де́лать что-л., упо́рствовать в чём-л.;

    в):

    а) протя́гивать; предлага́ть;

    б) выде́рживать, держа́ться до конца́;

    в) хвата́ть;

    а) откла́дывать, ме́длить;

    б) сохраня́ть, откла́дывать ( про запас);

    в)

    амер.

    переходи́ть в но́вый соста́в сена́та;

    а) держа́ться, приде́рживаться ( мнения

    и т.п.

    );

    б) наста́ивать;

    to hold smb. to his promise тре́бовать от кого́-л. выполне́ния обеща́ния

    ;

    а) подде́рживать, подпира́ть;

    б) держа́ть пря́мо, высоко́ ( голову

    и т.п.

    );

    в) выставля́ть, пока́зывать;

    г) остана́вливать, заде́рживать;

    д) остана́вливать с це́лью грабежа́;

    а) (

    обыкн.

    в

    отриц.

    форме) одобря́ть;

    б) соглаша́ться; держа́ться одина́ковых взгля́дов

    to hold it against smb. име́ть прете́нзии к кому́-л., име́ть что-л. про́тив кого́-л.

    ;

    to hold out on smb. утаи́ть от кого́-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > hold

  • 12
    hold

    1. I

    1) this горе will hold эта веревка и т. д. не порвется /выдержит/; the nail still holds гвоздь еще не выпал /держится/

    2) if rain holds если будет продолжаться /без конца будет идти/ дождь и т. д.; if this weather holds если эта /такая/ погода удержится /будет стоять/; if your luck holds если счастье тебе не изменит; can the good weather hold? продержится ли хорошая погода?; the provisions will hold запасов пищи хватит; the comparison holds это сравнение вполне уместно

    2. II

    1) hold some time this principle still holds этот принцип и т. д. [все] еще остается /продолжает оставаться/ в силе; his objection still holds он еще не снимает своего возражения; the good weather is still holding все еще стоит хорошая погода

    2) hold in some manner hold firm /fast, tight/ твердо /стойко/ держаться, оставаться твердым /стойким/; hold firm [until you hear from me] держись стойко [, пока я тебе не напишу]; our friendship will hold fast наша дружба будет прочной

    3. III

    1) hold smth., smb. hold a spoon держать ложку и т. д.; hold smb.’s hand держать / взять/ кого-л. за руку; they were holding hands они держались за руки; hold the line! не кладите / не вешайте/ трубку!

    2) hold smth., smb. hold a fort удерживать /защищать/ крепость и т. д., it takes a number of men to hold him одному его не удержать; there is no holding that fellow с этим парнем никак не сладишь, удержу нет на этого парня; hold trains задерживать поезда; he could hardly hold the horses он едва удерживал /сдерживал/ лошадей; the farmers are holding the wheat фермеры придерживают свою пшеницу; hold a note тянуть [одну] ноту; hold one’s breath задерживать /затаить/ дыхание; hold one’s nose зажимать нос; hold smb.’s attention овладевать чьим-л. вниманием и т. д., удерживать чье-л. внимание и т. д.; constant change of scene held our attention непрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманию

    3) hold smth. hold land владеть землей и т. д.; hold an office занимать пост и т. д.; hold a professorship быть профессором, иметь профессорское звание; занимать должность профессора; hold a chair заведовать кафедрой; hold a rank иметь чин; hold a medal иметь медаль; hold first place иметь /занять/ первое и т. д. место.

    4) hold smth., smb. hold a certain amount of liquid вмещать определенное количество жидкости и т. д.; this bucket will hold ten litres of water это ведро на 10 литров воды; this trunk holds all my things в этот сундук влезут /можно положить/ все мои вещи; the box held his securities в этой шкатулке лежали /были/ принадлежащие ему ценные бумаги; the new hall will hold three hundred spectators в новом зале сможет разместиться триста зрителей, новый зал рассчитан на триста зрителей; how many of us will your car hold? сколько человек сядет /влезет/ в твою машину?; each of these forms is to hold two pupils за каждой такой партой будут сидеть два ученика; sea water holds many salts in solution в морской воде содержится много солей; Westminster Abbey holds the bones of England’s great men в Вестминстерском аббатстве покоятся останки великих людей Англии; the evening held a lot of surprises вечер был полон неожиданностей

    5) hold smth. hold a meeting проводить /устраивать, организовывать/ собрание и т. д.; they decided to hold an exhibition они решили устроить выставку

    4. IV

    1) hold smth., smb. in some manner hold smth., smb. tightly) держать что-л., кого-л. крепко и т. д.

    2) hold smb. , smth. in some manner hold smb., smth. in respect относиться к кому-л., чему-л. с уважением и т. д.; hold smb. at one’s mercy держать кого-л. в своей власти id hold smb. to ridicule выставлять кого-л. на посмешище

    5. V

    1) hold smb. smb. hold smb. prisoner держать кого-л. в плену /в качестве пленного/; hold smb. hostages держать кого-л. в качестве заложников

    2) hold it smth. I hold it my duty [to tell you… ] я считаю своей обязанностью /своим долгом/ [рассказать вам… …]

    6. VI

    1) hold smth. in some state hold a door open держать дверь и т. д. открытой и т. д.

    2) hold smb. in some state hold an audience spellbounc заставить аудиторию и т. д. слушать или смотреть, затаив дыхание; his lovely music held us spellbound его прекрасная музыка очаровала нас; hold smb. captive держать кого-л. в плену

    3) hold smth., smb. in some state hold smth. true считать что-л. верным /справедливым/ и т. д.; I hold the very idea absurd я считаю абсурдной саму эту мысль; hold smb. responsible возлагать на кого-л. ответственность; we shall hold you responsible for the work вы будете отвечать за эту работу

    7. VII

    hold smb., smth. to possess some quality hold smb. to be wrong считать кого-л. неправым и т. д., hold smth. to be impossible считать что-л. невозможным и т. д.; hold smb. to be smth. hold smb. to be a fool считать, что кто-л. дурак и т. д.

    8. XI.

    .1)

    be held for some time we were held till the evening нас задержали до вечера; be held at some place my money is held at the bank a) мой деньги находятся в банке; б) банк наложил арест на мои деньги; be held smb. I was held prisoner я находился в плену /в заточении/

    2)

    be held at some time the meeting will be held on Monday собрание и т. д. состоится в понедельник и т. д.; when will the election be held? когда состоятся /будут проходить/ выборы?; be held in smth. the meeting was held in a very big hall собрание проходило в очень большем зале

    3)

    be held by smth. the button is held by a thread пуговица держалась на одной нитке; her scarf was held in place by a brooch ее шарфик был заколот брошкой

    4)

    it is held that… it is universally held by the writers that… у писателей общепризнанным считается, что…; be held to be in some state you will be held responsible вы за это ответите /будете нести ответственность/; he was held guilty он был признан виновным

    9. XV

    10. XVI

    1) hold through smth. the supplies will hold through the winter запасов хватит на всю зиму и т. д.

    2) hold to smth. hold to a chair держаться за стул и т. д.

    3) hold against smb., smth. hold against an enemy удерживать свои позиции против [нашествия] врага и т. д., hold against an attack [успешно] отбивать атаку

    4) hold to /by/ smth., smb. hold to a view держаться /придерживаться/ взгляда /точки зрения/ и т. д., he held firm /fast/ to his resolve он твердо держался своего решения и т. д.; hold to a promise сдержать обещание; you should hold to the terms вы должны соблюдать условия [договора]; hold to one’s friends быть /оставаться/ верным своим друзьям и т. д.; hold for smth. this rule holds for all cases это правило подходит ко всем случаям; this holds in every case это верно для всех случаев /во всех случаях/ || who knows what the future /tomorrow/ holds for us? кто знает, что нам готовит будущее?; hold at some level the market holds at 20 roubles на рынке удерживается цена в двадцать рублей

    11. XVIII

    1) hold oneself she doesn’t know how to hold herself она не знает, как держаться /как ей себя вести/; hold oneself in some manner hold oneself well хорошо держаться; hold oneself in some position hold oneself straight держаться прямо и т. д.; hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you постойте или посидите спокойно несколько минут, пока я не сделаю [с вас] набросок; hold oneself like smb., smth. hold oneself like a queen держаться /вести себя/, как королева и т. д.

    3) hold oneself in some state hold oneself responsible считать себя ответственным; I do not hold myself responsible for what happened я не считаю себя ответственным за то, что произошло

    12. XXI1

    1) hold smb., smth. by smth. hold the child by the hand держать ребенка за руку и т. д., hold smth., smb. in smth. hold the bag in one’s hand держать сумку в руке и т. д.; hold a cigarette between the teeth держать сигарету и т. д. в зубах и т. д.; hold smb. in one’s arms обнимать кого-л., держать кого-л. в своих объятиях; he held his head in his hands он обхватил / сжал/ голову руками

    2) hold smth. against smb., smth. hold the fort against the enemy защищать /оборонять/ крепость от неприятеля и т. д.; hold one’s position against all competitors не сдавать своих позиций соперникам; hold one’s own with smb. in beauty she held her own with all her rivals в красоте она не уступала ни одной из своих соперниц; hold smth. for smth. hold smb.’s baggage for non-payment of rent не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы; he held the audience for two hours он завладел вниманием слушателей на два часа; he held the floor for an hour он держал речь целый час; he holds the record for high jump он держит рекорд по прыжкам в высоту; hold smth. for smb. hold a room for me оставьте /забронируйте, зарезервируйте/ комнату для меня и т. д., hold stocks for a rise попридержать акции до /, ожидая/ их повышения

    3) hold smb. for smth. hold smb. for theft арестовать кого-л. за воровство; держать кого-л. в тюрьме за воровство; hold smb. for ransom держать кого-л., пока за него не будет внесен выкуп; hold smb. on a charge of smth. hold smb. on a charge of theft задержать кого-л. по обвинению в воровстве и т. д.; hold smb. in smth. hold smb. in prison держать кого-л. в тюрьме ; hold smb. till smth. they will hold him till we pay они не выпустят его [до тех пор], пока мы не заплатим и т. д.; hold smb. for some time a fever held him for a week лихорадка /высокая температура/ не отпускала его целую неделю, неделю он провалялся с лихорадкой /с температурой/; hold smb. in smth. hold smb. in suspense держать кого-л. в напряженном ожидании и т. д., hold smb. in check сдерживать кого-л.

    4) hold smth. among smth. hold the first position among other similar institutions занимать ведущее положение среди других подобных учреждений и т.д., hold smth. at some time hold two offices at the same time занимать две должности одновременно

    5) hold smth. for smb. life holds a lot of surprises for us all жизнь полна неожиданностей для всех; who knows what the future holds for us? кто знает, что нас ждет в будущем /что нам сулит будущее/?; hold smth. in smth. I can’t hold all these figures in my head я не могу держать все эти цифры и т. д. в голове

    6) hold smb. to smth. hold smb. to a promise требовать от кого-л. выполнения своего обещания и т. д., we shall hold you to your word мы будем добиваться, чтобы вы сдержали свое слово

    7) hold smth. with smb. hold a conversation with smb. вести /проводить, поддерживать/ разговор /беседу/ и т. д с кем-л.; hold smth. for smb. hold a reception for the guests устроить прием и т. д. в честь гостей

    13. XXII

    hold oneself from doing smth. hold oneself from asking удержаться от того, чтобы спросить и т. д.

    14. XXIV1

    hold smb. as smb. hold smb. as hostage задерживать /держать / кого-л. в качестве /как/ заложника и т. д.

    15. XXV

    hold that… hold that his plan is impracticable полагать /считать, думать/, что его план неосуществим и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > hold

  • 13
    hold

    [̈ɪhəuld]

    cargo hold грузовой трюм hold власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние (на кого-л.) hold быть владельцем hold вести (разговор) hold владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold (of smth.) схватить (что-л.), ухватиться (за что-л.) hold владеть, иметь; to hold land владеть землей hold владеть hold власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние (на кого-л.) hold выдерживать hold юр. выносить приговор hold юр. выносить решение hold держать, владеть hold держать (в тюрьме) hold (held) держать hold держать hold держаться (о погоде) hold занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост hold занимать (должность) hold спорт. захват (в борьбе, боксе) hold вчт. захват hold вчт. захватить hold иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании; тж. hold good) hold иметь силу, оставаться в силе hold обязывать hold муз. пауза hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ hold полагать hold праздновать, отмечать hold признавать, решать, выносить решение (о суде) hold проводить (собрание); to hold an event проводить состязание hold проводить (собрание, конференцию, выборы и т.п.) hold сдерживать, останавливать; to hold one’s tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! hold склад. содержать hold содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек hold сохранять hold способность понимания; понимание hold считать hold то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опора hold суд. трюм hold мор. трюм hold удерживание hold удерживать (позицию и т. п.) hold удерживать hold юр. устанавливать hold вчт. фиксация hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост hold проводить (собрание); to hold an event проводить состязание hold back сдерживать(ся); воздерживаться (from) hold back удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.); hold by держаться (решения); слушаться (совета) hold back утаивать; to hold back the truth скрыть правду hold back утаивать; to hold back the truth скрыть правду hold back удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.); hold by держаться (решения); слушаться (совета) hold by way of security быть владельцем ценных бумаг hold down держать в подчинении hold down вчт. нажимать hold down удержать, не потерять; to hold down a job не потерять место, удержаться в должности hold down удержать, не потерять; to hold down a job не потерять место, удержаться в должности hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) hold forth рассуждать, разглагольствовать hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять; to hold cheap не дорожить; hold hard! стой!; подожди! hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) to hold (smb.) in esteem уважать (кого-л.); to hold (smb.) in contempt презирать (кого-л.) hold in custody закон.наказ. содержать под стражей hold in stock склад. хранить на складе hold занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) thrall: hold ист. рабство; to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) hold in trust юр. владеть на началах доверительной собственности trust: hold юр. доверительная собственность; имущество,управляемоепо доверенности; управление имуществом по доверенности; to hold in trust сохранять to hold it (against smb.) иметь претензии (к кому-л.), иметь (что-л.) против (кого-л.); to hold one’s hand воздержаться hold владеть, иметь; to hold land владеть землей hold off задерживаться; the rain held off till the evening дождь пошел только вечером hold off удерживать; держать(ся) поодаль hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост office: to hold hold занимать пост; to leave (или to resign) office уйти с должности hold hold упр. исполнять обязанности hold on держаться (за что-л.) hold on продолжать делать (что-л.), упорствовать (в чем-л.) hold on a minute! разг. остановись на минутку! hold on to держаться за hold on trust юр. владеть на началах доверительной собственности to hold it (against smb.) иметь претензии (к кому-л.), иметь (что-л.) против (кого-л.); to hold one’s hand воздержаться hold сдерживать, останавливать; to hold one’s tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! tongue: to hold one’s hold, to keep a still hold in one’s head молчать; держать язык за зубами; his tongue is too long for his teeth у него слишком длинный язык hold out выдерживать, держаться до конца hold out протягивать; предлагать; to hold out hope давать надежду hold out удерживать; задерживать hold out хватать; how long will our supplies hold out? на сколько нам хватит наших запасов? it won’t hold water это не выдерживает никакой критики; to hold out (on smb.) утаить (от кого-л.) hold out протягивать; предлагать; to hold out hope давать надежду hold over откладывать, медлить hold over амер. переходить в новый состав сената hold over сохранять, откладывать (про запас) to hold (smb.) responsible возлагать (на кого-л.) ответственность responsible: hold hold быть ответственным to hold the stage затмить остальных актеров; приковать к себе внимание зрителей hold to держаться, придерживаться (мнения и т. п.) hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold up выставлять, показывать; to hold up to derision выставлять на посмешище hold up останавливать, задерживать hold up останавливать с целью грабежа hold up поддерживать, подпирать hold up выставлять, показывать; to hold up to derision выставлять на посмешище hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь; to hold water быть логически последовательным water: to hold hold быть логически последовательным; to make water дать течь (о корабле) to hold hold выдерживать критику (о теории и т. п.) to hold hold не пропускать воду hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять; to hold cheap не дорожить; hold hard! стой!; подожди! hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь; to hold water быть логически последовательным hold сдерживать, останавливать; to hold one’s tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! hold out хватать; how long will our supplies hold out? на сколько нам хватит наших запасов? hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ it won’t hold water это не выдерживает никакой критики; to hold out (on smb.) утаить (от кого-л.) to let go (или to lose) one’s hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук hold off задерживаться; the rain held off till the evening дождь пошел только вечером refrigerated cargo hold морозильный грузовой трюм refrigerated cargo hold рефрижераторный грузовой трюм hold владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold (of smth.) схватить (что-л.), ухватиться (за что-л.) hold содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек track hold вчт. блокировка дорожки

    English-Russian short dictionary > hold

  • 14
    hold

    I
    [həʋld]

    мор.

    трюм

    after [forward, main] hold — кормовой [носовой, главный] трюм

    II

    1. удерживание; захват; хватка

    to have hold of smth. — держать что-л.; держаться за что-л.

    to take /to get, to catch, to seize, to grip, to lay/ hold of smth. — а) брать; хватать; хвататься за что-л.; catch hold of this rope! — хватайся за эту верёвку!; б) добывать; завладевать чем-л.

    where did you get hold of that book? — где ты достал эту книгу?

    to get hold of a secret — узнать тайну, овладеть тайной

    to keep hold of /on/ smth. — не выпускать чего-л. из рук

    to let go /to leave, to lose, to release/ one’s hold of /on/ smth. — выпустить что-л. из рук

    to lose one’s hold on reality — оторваться от жизни; потерять чувство реальности

    2. ( on, over, upon) власть; влияние

    to get hold of smb. — приобрести власть над кем-л.

    after a moment of panic he got hold of himself — после минутной растерянности он овладел собой

    he has a great hold over his young brother — он имеет огромное влияние на своего младшего брата

    the law has no hold on him — по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен

    to keep a tight hold upon oneself — крепко держать себя в руках, владеть собой; не давать себе распускаться

    3. то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушко

    the rock gives no hold for hand or foot — на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу

    4. хранилище, вместилище

    5.

    тюрьма, место заключения; тюремная камера

    6. 1) убежище, укрытие, приют

    2) логово, берлога

    7. заказ, требование

    8.

    арест; заключение в тюрьму

    2) держание мяча

    11.

    жарг. «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня

    there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed — все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман

    2)

    задержка при предпусковой подготовке

    scheduled [unscheduled] hold — плановая [внеплановая /непредвиденная/] задержка в операциях по предпусковой подготовке

    to keep a good hold of the land — держаться близ берега

    2. [həʋld]

    (held; held, уст. holden)

    I

    1. держать

    to hold a pen [a brush, a spade] — держать перо [кисть, лопату]

    to hold smb. in one’s arms — а) обнимать, держать кого-л. в своих объятиях; б) держать кого-л. на руках

    to hold fast to smth. — крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л. [ тж. 4 ]

    the wounded man was holding fast to the railings — раненый крепко держался за ограду

    only the goalkeeper may hold the ball in soccer — в футболе только вратарь может брать мяч в руки /касаться мяча руками/

    to hold a threat of disclosure over smb.’s head — держать кого-л. под угрозой разоблачения

    2. удерживать, сдерживать; задерживать; останавливать

    the driver could scarcely hold the horses — возница с трудом сдерживал лошадей

    to hold smb. from a rash venture — удержать кого-л. от необдуманного поступка

    to hold one’s breath — затаить /сдерживать/ дыхание, не дышать

    to hold fire — не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня

    will they hold (up) the bus till we get there? — они задержат автобус до нашего прихода?

    there’s no holding him — его невозможно удержать /остановить/; он не знает удержу

    3. владеть, иметь; быть владельцем, держателем

    the grandson now holds the estate and the title — теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула

    4. удерживать; сохранять контроль ()

    to hold a fort [position] against the enemy — удерживать форт [позицию] от наступающего противника [ тж. ]

    5. вмещать, содержать в себе

    will this suit-case hold all your clothes? — поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?

    the evening held a lot of surprises for us all — вечер был полон неожиданностей для всех нас

    sea-water holds many salts in solution — в морской воде содержится много солей в растворённом виде

    6. держать, хранить (

    где-л.)

    my money is held at the bank — мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке

    7. 1) полагать, считать, находить

    I hold it good — я считаю, что это хорошо

    I hold him to be wrong [responsible for it] — я считаю, что он не прав [что он за это отвечает]

    to hold in esteem /in respect/ — уважать, относиться с почтением

    to be held in esteem /in respect/ — пользоваться уважением

    to hold in abhorrence — гнушаться; питать отвращение, омерзение

    to hold a thing to be impossible — считать что-л. невозможным

    we hold these truths to be self-evident — мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины

    to be held worthy of smth. — считаться достойным чего-л.

    2)

    признавать, решать; выносить (судебное) решение

    the court held that… — суд признал /решил, нашёл/, что…

    8. содержать под стражей; держать в тюрьме

    he was held on a charge of theft — он был задержан по обвинению в воровстве

    to hold prisoner [hostage] — держать в плену [заложником]

    to hold captive — а) держать в плену; б) привязывать ()

    9. (of, from)

    зависеть (); быть обязанным ()

    10.

    подвергаться (); терпеть, выносить (

    )

    II А

    1. 1) выдерживать ()

    will the rope [the ice] hold? — выдержит ли верёвка [лёд]?

    this wall won’t hold a hook bearing a heavy picture — на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке

    2) поддерживать, держать; нести ()

    2. продолжаться, держаться, стоять ()

    the fair weather is holding — стоит /держится/ ясная погода

    if the frost holds we shall have skating tomorrow — если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках

    3. (

    to hold good, to hold true) иметь силу (); оставаться в силе ()

    does the principle still hold good? — остаётся ли этот принцип в силе?

    the rule holds of /in/ all cases — правило применимо ко всем случаям

    to hold good in law — иметь законную силу, быть юридически обоснованным

    4. занимать ()

    to hold a rank — иметь звание /чин/

    to hold office — а) занимать пост; б) быть у власти ()

    to hold the attention of one’s audience — заставить себя слушать, завладеть вниманием аудитории

    to hold an audience spellbound — приковать к себе внимание слушателей, зачаровать слушателей

    6. хранить, удерживать ()

    I cannot hold all these details in my head /in my memory/ at once — я не могу сразу запомнить все эти подробности

    7. придерживаться ()

    to hold strange views — держаться странных взглядов; иметь странные убеждения

    8. резервировать ()

    we asked them to hold a room for us — мы просили их оставить для нас номер

    9. провести, устроить, организовать ()

    to hold a meeting [an election] — проводить собрание [выборы]

    the election was held in November — в ноябре прошли /состоялись/ выборы

    to hold a discussion [negotiations] — вести дискуссию [переговоры]

    to hold a reception [a press conference] — устроить приём [пресс-конференцию]

    to hold an examination — экзаменовать, проводить экзамен

    to hold correspondence — вести переписку, переписываться

    to hold a feast — пировать; устраивать пир

    to hold an inspection — инспектировать, проводить инспекцию

    the college will hold classes today — в колледже сегодня будут (проводиться) занятия

    to hold an anniversary — отмечать /праздновать/ годовщину

    10. не пропускать (), быть непроницаемым

    to hold water — не протекать, не пропускать воду () [ тж. ]

    a leather bag will hold water but not petrol — в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин

    11. зажимать, затыкать ()

    when I spoke she held her ears — когда я говорил, она затыкала уши

    12.

    биться об заклад, ставить ()

    13. зачать, понести ()

    II Б

    1. держать кого-л., что-л. в каком-л. положении

    to hold oneself upright /erect/ — держаться прямо

    hold yourself still — не шевелитесь, не двигайтесь

    to hold oneself ready /in readiness/ (for smth.) — быть (всегда) готовым (к чему-л.)

    to hold one’s head high — а) высоко держать голову; hold your head (up)! — выше голову!; б) задирать нос, важничать, заноситься

    to hold in place — прикреплять, держать

    to be held in place by smth. — держаться на чём-л.

    to hold in check — сдерживать, не пускать

    to hold the enemy in position /to his ground/ — сковывать противника

    2. воздерживаться от чего-л.

    to hold off from beer — воздерживаться от пива, не пить пива

    3. твёрдо держаться, придерживаться чего-л.

    to hold to a belief [by a principle] — твёрдо держаться какого-л. убеждения [какого-л. принципа]

    to hold by /to/ an opinion — придерживаться мнения

    I still hold to my former views — я остаюсь при старом мнении, я не изменил своих взглядов

    I hold to what I have always said — я не отказываюсь от того, что всегда говорил

    4. требовать от кого-л. соблюдения чего-л.

    to hold smb. to his promise — настаивать на выполнении кем-л. своего обещания

    to hold smb. to terms — настаивать на соблюдении условий

    5. () одобрять что-л.; соглашаться с чем-л.

    the political principles that few would hold with — политические принципы, с которыми мало кто согласится

    my father did not hold up with farming — занятие фермерством не нравилось моему отцу

    6.

    1) соглашаться с кем-л., придерживаться одинаковых взглядов с кем-л.

    I hold with you that this author is very talented — я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив

    2) одобрительно относиться к кому-л.

    I can’t hold with him, he is insupportable — я его не переношу, он невыносим

    7. дружить с кем-л.

    8. стремиться к чему-л.

    to hold out for a higher wage offer [price] — добиваться более высокой зарплаты [цены]

    to hold hand — а) помогать; б) состязаться; успешно соперничать

    hold fast /hard/! — а) стой!, подожди!; б) стоп; [ тж. I 1 4]

    to hold one’s own /one’s ground/ — а) сохранять свои позиции, не сдаваться; he can hold his own against anyone — он может постоять за себя перед кем угодно; он может дать отпор любому; he can hold his ground with the older boys — он не уступает старшим мальчикам; б) сохранять достоинство, самообладание; не поддаваться ()

    the patient is holding his own — больной /пациент/ не теряет присутствия духа

    to hold water — выдерживать критику; быть убедительным, логичным, обоснованным () [ тж. II А 10]

    to hold it against smb. — иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.

    he never remembers my birthday but I don’t hold it against him — он никогда не помнит о моём дне рождения, но я не обижаюсь на него (за это)

    to hold smb. in (the hollow of one’s) hand — держать кого-л. в кулаке, подчинить кого-л. полностью

    he is neither to hold nor to bind — с ним никто не может справиться, с ним сладу нет

    hold your horses! — а) ≅ легче на поворотах!; не выходите из себя!; б) подождите!; не торопитесь!

    hold it! — а) подождите!; не торопитесь!; б) не двигайтесь!; не шевелитесь!

    to hold the stage — а) жарг. приковывать к себе внимание зрителей; затмить остальных актёров; б) затмить всё, отодвинуть на второй план всё остальное; в) держаться на сцене, не сходить со сцены ()

    to hold one’s tongue /one’s peace/ — молчать, держать язык за зубами, прикусить язык

    hold your noise /your row, your jaw/! — перестань(те) шуметь!, замолчи(те)!

    hold, enough! — хватит!; замолчите!

    to hold the fort — а) занимать твёрдую позицию, не уступать; «держать оборону»; б) поддерживать нормальную жизнь; вести дела (); [ тж. I 4]

    a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays — по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел

    to hold cheap — ни в грош не ставить; не дорожить

    to hold smth. lightly — не придавать чему-л. значения

    to hold in store — готовить, предвещать

    we cannot tell what the future may hold (in store) for us — мы не знаем, что нам сулит будущее

    to hold one’s sides with laughter — покатываться со смеху; хохотать до упаду

    hold the line! — не вешайте трубку!, не кладите трубку! ()

    НБАРС > hold

  • 15
    hold

    I [həuld]
    1.

    ;

    прош. вр.

    ,

    прич. прош. вр.

    held

    1)

    а) держать; обнимать

    to hold a spoon / knife — держать ложку, нож

    to hold smth. in one’s hand — держать что-л. в руке

    to hold smth. tight(ly) — крепко держать что-л.

    to hold smb. in one’s arms — держать кого-л. на руках; держать в объятиях, обнимать кого-л.

    to hold smb. tight / close — (крепко) обнимать кого-л., прижимать кого-л. к себе

    The mother was holding the baby in her arms. — Мать держала ребёнка на руках.

    He will hold her in his arms and tell her she is finally safe. — Он обнимет её и скажет ей, что теперь она в безопасности.

    Syn:

    б) удерживать, задерживать

    He jumped back to try and hold the lift for me. — Он отпрыгнул назад, стараясь задержать для меня лифт.

    Syn:

    2)

    а) удерживать, поддерживать

    A pile of sandbags held the bridge. — Груда мешков с песком поддерживала мост.

    б) держать, выдерживать

    The glue didn’t hold. — Клей не держал.

    This rope won’t hold in a strong wind. — При сильном ветре эта верёвка не выдержит.

    The nail still holds. — Гвоздь ещё держится.

    Syn:

    carry, bear, take, support, uphold, brace, prop, shore, stick, cling, adhere, , , , lock, unite, stay,

    3)

    а) содержать в себе, вмещать

    This box holds a pound of candy. — В этой коробке находится один фунт конфет.

    This jug holds two pints. — Этот кувшин вмещает две пинты.

    This room holds a hundred people. — Эта комната вмещает сто человек.

    Syn:

    б) держать, хранить

    4) владеть, иметь; быть (официальным) владельцем, обладателем, держателем

    to hold shares / stock — быть держателем акций, акционерного капитала

    5) занимать ; иметь

    The Social Democrats held office then. — В правительстве в то время были социал-демократы.

    6)

    воен.

    удерживать, защищать

    The bridge was held for some time. — Некоторое время они удерживали мост.

    Syn:

    He holds the record for the 100-metre dash. — Он является рекордсменом на 100-метровой дистанции.

    8)

    а) сохранять, удерживать

    She found herself held by his eyes. — Она обнаружила, что его глаза прикованы к ней.


    — hold the stage

    б) сохраняться, длиться, продолжаться; оставаться ; держаться

    I was only too glad, however, to see that their appetites held. — Однако я был только рад, что у них по-прежнему хороший аппетит.

    The frost still held. — По-прежнему стояли морозы.

    Our bet holds true. — Наше соглашение остаётся в силе.

    If the weather holds, we’ll both take a trip. — Если погода продержится, мы вдвоём совершим поездку.

    Syn:

    9) собирать, созывать, проводить

    10) отмечать, праздновать

    11) поддерживать , поддерживать

    12)

    а) сдерживать, удерживать; прекращать, останавливать

    б) сдерживаться, удерживаться; воздерживаться

    She could not hold from saying this. — Она не могла удержаться, чтобы не сказать это.

    Syn:

    13) хранить, удерживать

    Syn:

    14) полагать, считать; рассматривать; придерживаться

    to hold smb. responsible — считать кого-л. ответственным

    I hold that the details are altogether unhistorical. — Я считаю, что эти детали абсолютно неисторичны.

    He held the lives of other men as cheap as his own. — Он оценивал жизнь других так же низко, как и свою.

    Syn:

    15) питать чувства

    to hold smb. in esteem — уважать кого-л.

    to hold smb. in contempt — презирать кого-л.

    16) (официально) утверждать, устанавливать, решать

    17)

    а) держать

    She held her head as proudly as ever. — Она, как и прежде, ходила с гордо поднятой головой.

    She held her face averted. — Она так и не повернула головы.

    Hold yourself still for a moment while I take your photograph. — Не двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую.

    She held herself like a queen. — Она держалась, как королева.

    Syn:

    18)

    эк.

    придерживать, не продавать

    19)

    ;

    нарк.

    иметь наркотики на продажу

    He was holding, just as Red had said. — Как и говорил Ред, у него хранились наркотики.

    21) держать в тюрьме, держать под стражей

    22)

    спорт.

    быть, находиться в клинче

    а) держаться, придерживаться

    Whatever your argument, I shall hold to my decision. — Что бы ты там не говорил, я не изменю своего решения.

    to hold smb. to his promise — настаивать на выполнении кем-л. своего обещания

    I don’t hold it against Jim that he has won every year, but some of the other competitors might. — Я-то не злюсь, что Джим каждый год выигрывает, но других участников соревнований это может раздражать.

    We will not hold your past blunders against you. — Мы не будем принимать во внимание твои предыдущие ошибки.

    25)

    There was no anchor, none, to hold by. (Tennyson) — Не было никакой надежды, за которую можно было бы ухватиться.

    б) соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять

    I don’t hold with some of the strange ideas that you believe in. — Я не согласен со странными представлениями, в которые ты веришь.

    26) шантажировать кого-л., манипулировать кем-л. при помощи чего-л.

    He held the Will over her like a threat. — Своим завещанием он держал её на коротком поводке.

    hold aside


    — hold back
    — hold down
    — hold forth
    — hold in
    — hold off
    — hold on
    — hold out
    — hold over
    — hold together
    — hold up
    — hold sway

    ••

    to hold it against smb. — иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.

    hold water


    — hold one’s sides with laughter

    2.

    сущ.

    1) схватывание, захват; сжатие; удержание

    to keep hold of smth. — держать

    to take / get / grab / catch / seize / lay hold of smth. — схватить что-л., ухватиться за что-л.

    to let go / lose one’s hold of smth. — выпустить что-л. из рук

    Take a firm hold of this line. — Твёрдо придерживайся этой линии.

    Syn:

    2) рукоятка, ручка; захват, ушко; опора

    The mountain climber couldn’t find a hold to climb any higher. — Альпинист не мог найти опору, чтобы подниматься дальше.

    Syn:

    handle, knob, strap, grasp, hilt, shaft, foothold, toehold, handhold, stand, anchorage, advantage, leverage, purchase

    3)

    а) гнездо, паз; крепёжная деталь

    б) вместилище, хранилище

    4)

    а) власть; влияние

    They refused to relinquish their hold over this area. — Они отказались уступить свою власть в этом регионе.

    firm / strong hold (up)on / over smb. — большое влияние на кого-л.

    Her brother has always had a strong hold over her. — Её брат всегда имел на неё большое влияние.

    Syn:

    б) владение, обладание

    Legal documents give the present owner a legitimate hold on the property. — Юридические документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом.

    Syn:

    influence, , control, authority, sway, domination, dominance, mastery, rule, command, power, ascendancy, bond, attachment, possession, ownership

    5) схватывание, понимание

    No holds (are) barred. — Все захваты разрешены.

    7)

    а) тюремная камера, тюрьма

    б)

    уст.

    заключение в тюрьму, лишение свободы

    Syn:

    8)

    а) убежище, укрытие; берлога, нора

    Syn:

    9)

    а) отсрочка, задержка

    to put smb. on hold — заставить кого-л. ждать

    Syn:

    б) задержка в последний момент перед стартом

    ••

    II [həuld]

    ;

    мор.

    Англо-русский современный словарь > hold

  • 16
    hold

    I

    1) владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold of smth. схватить что-л., ухватиться за что-л.; to let go (или to lose) one’s hold of smth. выпустить что-л. из рук

    2) власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние на кого-л.

    3) способность понимания; понимание

    4) то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опора

    6) sport захват (в борьбе, боксе)

    (

    past

    and

    past participle

    held)

    1) держать

    2) владеть, иметь; to hold land владеть землей

    3) выдерживать

    4) удерживать (позицию и т. п.)

    5) держаться (о погоде)

    6) иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании;

    тж.

    hold good)

    7) занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост

    8) занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold smb. in thrall пленить, очаровать кого-л.; to hold the stage затмить остальных актеров; приковать к себе внимание зрителей

    9) содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек

    10) полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ; to hold smb. responsible возлагать на кого-л. ответственность; to hold smb. in esteem уважать кого-л.; to hold smb. in contempt презирать кого-л.

    11) сдерживать, останавливать; to hold one’s tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь!

    12) проводить (собрание); to hold an event проводить состязание

    13) вести (разговор)

    14) праздновать, отмечать

    15) держать (в тюрьме)

    hold back

    hold by

    hold down

    hold forth

    hold in

    hold off

    hold on

    hold out

    hold over

    hold to

    hold up

    hold with

    to hold cheap не дорожить

    hold hard! стой!; подожди!

    to hold it against smb. иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.

    to hold one’s hand воздержаться

    hold your horses

    =

    легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь

    to hold water быть логически последовательным; it won’t hold water это не выдерживает никакой критики

    to hold out on smb.

    amer.

    утаить от кого-л.

    Syn:

    delay

    II

    noun naut.

    трюм

    * * *

    (v) держать; проводить

    * * *

    (held) держать; владеть; вмещать

    * * *

    [ həʊld]
    трюм, удерживание, захват, владение, власть, влияние, опора, ушко, фермата, пауза, понимание, способность понимания
    держать, удерживать, сдерживать, задерживать, придерживать; останавливать; продержать; владеть, иметь; оборонять [воен.]; вмещать, содержать в себе, заключать в себе; полагать, считать; держать в тюрьме; выдерживать, держаться; стоять (о погоде); иметь силу (о законе), оставаться в силе; оказывать влияние на кого-л.

    * * *

    вести

    владение

    владения

    владеть

    власть

    влияние

    вместить

    вмещать

    воздерживаться

    выдержать

    выдерживать

    вычесть

    вычитать

    держать

    держаться

    задерживать

    занимать

    захват

    иметь

    медлить

    обладание

    обладания

    обладать

    овладевать

    опора

    останавливать

    откладывать

    отмечать

    подпирать

    показывать

    полагать

    понимание

    праздновать

    предлагать

    придерживаться

    провести

    проводить

    прокормить

    разглагольствовать

    сдерживать

    слушаться

    считать

    то

    удержать

    удерживать

    устраивать

    устроить

    ушко

    чин

    * * *

    I
    1. сущ.
    1) а) схватывание
    б) спорт клинч, захват (в борьбе, боксе, дзю-до)
    2) а) то, за что можно ухватиться; рукоятка, ручка
    б) то, что вмещает и удерживает; гнездо, паз; крепежная деталь
    3) а) власть, влияние
    б) владение, обладание; тж. перен.
    4) схватывание
    5) архаич. заключение в тюрьму, лишение свободы
    2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. — held
    1) а) держать
    б) удерживать
    в) держать в тюрьме, держать под стражей
    г) спорт быть, находиться в клинче (в боксе)
    2) а) удерживать
    б) держаться
    3) держать; держаться
    4) а) содержать в себе
    б) содержать
    5) а) владеть, иметь; быть (официальным) владельцем
    б) занимать (пост, должность и т. п.); иметь (звание, ранг и т. п.); удерживать (рекорд и т. п.)
    в) воен. удерживать
    6) а) сохранять, удерживать (в каком-л. состоянии); останавливать, приковывать (взгляды и т. п.)
    б) сохраняться, длиться, продолжаться; оставаться (в силе и т. п.); держаться (о погоде)
    II
    сущ.; мор.
    трюм

    Новый англо-русский словарь > hold

  • 17
    hold

    1.

    сущ.

    1)

    общ.

    удерживание; хватка; захват

    to have hold of smth. — держать что-л.; держаться за что-л.

    2)

    firm [strong] hold on (upon, over) smb. — большое влияние на кого-л.

    б)

    общ.

    владение, обладание

    Legal documents give the present owner a legitimate hold on the property. — Официальные документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом.

    3)

    торг.

    откладывание, резервирование

    to put [place] inventory on hold — зарезервировать [заблокировать] запасы

    Place inventory on hold for the customer. — Зарезервируй товар для этого клиента.

    to ask the distributor to put inventory on hold or reserve it for a specific purpose — попросить дистрибьютора заблокировать товар или зарезервировать его для определенных целей

    See:

    2.

    гл.

    1)

    а)

    общ.

    держать, удерживать

    See:

    б)

    общ.

    держать в тюрьме [под стражей]

    2)

    общ.

    содержать, хранить

    See:

    3)

    эк.

    владеть, иметь, быть владельцем [держателем]

    to hold shares — быть держателем [владельцем] акций, владеть акциями

    See:

    See:

    6)

    упр.

    собирать, созывать, проводить ; устраивать, организовать

    to hold a meeting [an election] — проводить собрание [выборы]

    to hold negotiations [talks] — проводить переговоры

    7)

    а)

    общ.

    полагать, считать; рассматривать; придерживаться

    to hold smb. responsible — считать кого-л. ответственным

    б)

    юр.

    признавать, решать, устанавливать, (официально) утверждать; выносить (судебное) решение

    the court held that— суд признал [решил, нашел], что…

    See:

    * * *

    держать (актив, позицию), не продавать.

    * * *

    * * *

    Международные перевозки/Таможенное право

    место под палубой торгового (грузового) судна для размещения и хранения груза

    Англо-русский экономический словарь > hold

  • 18
    responsible

    English-russian dctionary of contemporary Economics > responsible

  • 19
    responsible

    a

    1) ответственный, несущий ответственность

    be responsible for smth.

    hold smb. responsible

    2) надёжный, достойный доверия

    English-russian dctionary of diplomacy > responsible

  • 20
    responsible

    a

    2) важный; надежный

    to hold smb responsible — привлекать к ответственности

    Politics english-russian dictionary > responsible

  • What is another word for Hold responsible?

    • blame

      ascribe, hold answerable

    • condemn

      accuse

    • indict

      accuse

    • denounce

      accuse

    • hold accountable

      hold answerable

    • charge

      ascribe, accuse

    • accuse

    • finger

      accuse

    • criticize

    • attribute

      select and give a responsibility

    • censure

    • impute

      ascribe, select and give a responsibility

    • find fault with

    • chide

    • knock

    • rap

    • saddle

    • reprehend

    • reprove

    • frame

    • ascribe

      select and give a responsibility

    • disapprove

    • admonish

    • roast

    • rebuke

    • skin

    • upbraid

    • tax

    • blast

    • reproach

    Use filters to view other words, we have 517 synonyms for hold responsible.

    Synonyms for hold responsible

    Filters

    Filter synonyms by Letter

    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z

    Filter by Part of speech

    verb

    phrasal verb

    phrase

    Suggest

    If you know synonyms for Hold responsible, then you can share it or put your rating in listed similar words.

    Suggest synonym

    Menu

    Hold responsible Thesaurus

    Hold responsible Antonyms

    External Links

    Other usefull source with synonyms of this word:

    Synonym.tech

    Thesaurus.com

    Similar words of hold responsible

    Photo search results for Hold responsible

    Soft focus of crop adorable newborn child hugging finger of young mother hand illustrating new family and baby protection concept Woman in Black Blazer Sitting on Black Sofa Free stock photo of adult, bag, briefcase Person Holding Cassette Crop anonymous baby in warm wear holding hand on palm of crop parent while standing against white background in studio Crop faceless person in studio with white sheet of paper sitting in light room

    Image search results for Hold responsible

    young father, daughter, walking isolated hands, smartphone, barcodes worried, paying, bills

    Cite this Source

    • APA
    • MLA
    • CMS

    Synonyms for Hold responsible. (2016). Retrieved 2023, April 14, from https://thesaurus.plus/synonyms/hold_responsible

    Synonyms for Hold responsible. N.p., 2016. Web. 14 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/hold_responsible>.

    Synonyms for Hold responsible. 2016. Accessed April 14, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/hold_responsible.


    These examples may contain rude words based on your search.


    These examples may contain colloquial words based on your search.

    привлекать к ответственности

    привлечь к ответственности

    занимать ответственные

    считать ответственным

    считают ответственной

    привлечению к ответственности

    призвать к ответственности

    считают виновным

    несет ответственности

    возьмет на себя ответственность

    Suggestions


    States should provide adequate training to security forces, hold responsible those who commit or threaten acts of violence, and take measures to prevent both State and private agents from engaging in the unjustifiable or excessive use of force.



    Государствам следует обеспечить надлежащую подготовку сотрудников сил безопасности, привлекать к ответственности тех, кто совершает акты насилия или угрожает их совершением, и принимать меры для предотвращения участия государственных и частных агентов в неоправданном или чрезмерном применении силы.


    Not to resist, not to be angry, not to hold responsible — but to resist not even the evil one — to love him.


    JS4 observed a culture of impunity within the security services, although the King had repeatedly promised to investigate and hold responsible those individually responsible for human rights abuses.



    ЗЗ. Авторы СП4 отметили, что в службах безопасности царит обстановка безнаказанности, несмотря на то, что Король неоднократно обещал расследовать все случаи нарушений прав человека и привлечь к ответственности виновных.


    To combat complacency, an effective system of accountability in the management structure of the missions and at Headquarters was needed at all levels of authority that would hold responsible any person who was silent about or concealed such wrongdoing.



    Для борьбы с попустительством на всех уровнях управления следует создать эффективную систему отчетности в рамках административной структуры миссий и Центральных учреждений, которая будет привлекать к ответственности любое лицо, замалчивающее или скрывающее такие случаи ненадлежащего поведения.


    And, of course, you know the man that the police now hold responsible.


    Any benefits would help primarily the cotton industry, which they hold responsible for the system of forced labour.



    Любые выгодные предложения помогут в первую очередь хлопчатобумажной промышленности, которую они считают ответственным за систему принудительного труда.


    In trade unions, women are strongly militant, but very few of them hold responsible posts.



    Женщины активно работают в профсоюзах, но очень редко занимают в них руководящие должности.


    But the only result is falling support for the president, who over 60 percent of the population hold responsible for corruption.



    Но единственным результатом стало снижение уровня поддержки президента, которого более 60% украинцев считают виновным в коррупции.


    They now hold responsible positions within the company.


    The toppling of subprime loans lead to the beginnings of the panic many hold responsible for the 2007 financial crisis.



    Сокращение субстандартных кредитов привело к возникновению паники, которую многие считают ответственной за финансовый кризис 2007 года.


    Many foreign students are making great strides in scientific activity, and most graduates hold responsible posts on returning to their homeland after training.



    Многие студенты-иностранцы делают большие успехи в научной деятельности, а большинство выпускников занимают ответственные посты по возвращению на родину после обучения.


    Each party shall be hold responsible for the compliance of their obligations regarding the data protection according to the applicable regulations.



    Каждая сторона должна быть ответственна за соблюдение своих обязательств в отношении защиты данных, в соответствии с действующими нормами.


    Who does he hold responsible for what he has gone through, I asked him.


    Highly educated individuals are more likely to hold responsible, high-paying employment positions.



    Высоко образованные люди, более вероятно, занимают ответственные, высокооплачиваемые позиции занятости.


    The editorial office retain the right of text editing and is not hold responsible for reliability of the publications.



    Редакция оставляет за собой право редакторской правки и не несет ответственности за достоверность публикаций.


    Who will the patient hold responsible?


    Egyptian women are well educated and hold responsible professional positions in virtually every sector.



    Сегодня в Египте женщины могут получать блестящее образование и занимать ответственные профессиональные должности практически в любой сфере.


    We will take all measures provided by Russian and international laws to hold responsible those who make slandering insinuations.



    В соответствии с нормами российского и международного права нами будут приняты все предусмотренные законом меры для того, чтобы распространители клеветнических измышлений понесли ответственность .


    Women in Egypt today have access to the best education and hold responsible professional positions in virtually every sector.



    Сегодня в Египте женщины могут получать блестящее образование и занимать ответственные профессиональные должности практически в любой сфере.


    It would also call on States to hold responsible any person committing an act of violence against humanitarian personnel.



    Генеральная Ассамблея также призывает государства обеспечивать судебное преследование лиц, совершающих акты насилия в отношении гуманитарного персонала.

    No results found for this meaning.

    Suggestions that contain hold responsible

    Results: 90. Exact: 90. Elapsed time: 113 ms.

    Documents

    Corporate solutions

    Conjugation

    Synonyms

    Grammar Check

    Help & about

    Word index: 1-300, 301-600, 601-900

    Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

    Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

    synonyms for hold responsible

    • accredit
    • allow
    • appoint
    • attach
    • authorize
    • charge
    • commit
    • designate
    • draft
    • elect
    • empower
    • entrust
    • hire
    • name
    • nominate
    • refer
    • select
    • ascribe
    • attribute
    • cast
    • commission
    • credit
    • delegate
    • deputize
    • download
    • enroll
    • impute
    • ordain
    • reference
    • slot
    • tag
    • choice
    • downlink
    • hang on
    • pin on
    • tab
    • apply
    • associate
    • blame
    • connect
    • credit
    • refer
    • trace
    • accredit
    • charge
    • impute
    • lay
    • reference
    • account for
    • fix upon
    • hang on
    • pin on
    • attribute
    • charge
    • chide
    • condemn
    • criticize
    • denounce
    • indict
    • admonish
    • ascribe
    • blast
    • censure
    • disapprove
    • finger
    • frame
    • impute
    • knock
    • rap
    • rebuke
    • reprehend
    • reproach
    • reprove
    • roast
    • saddle
    • skin
    • tax
    • upbraid
    • blow the whistle on
    • climb all over
    • denunciate
    • express disapprobation
    • find fault with
    • jump all over
    • jump down one’s throat
    • lay a bad trip on
    • lay at one’s door
    • lay to
    • let one have it
    • lower the boom
    • pass the buck
    • point the finger
    • stick it to
    • blame
    • cast a stone at
    • hold accountable

    On this page you’ll find 130 synonyms, antonyms, and words related to hold responsible, such as: accredit, allow, appoint, attach, authorize, and charge.

    • disconnect
    • absolve
    • acquit
    • approve
    • compliment
    • exonerate
    • free
    • laud
    • praise
    • endorse
    • flatter
    • sanction
    • applaud
    • commend
    • exalt
    • exculpate
    • thank

      Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

      SYNONYM OF THE DAY

      OCTOBER 26, 1985

      WORDS RELATED TO HOLD RESPONSIBLE

      • accredit
      • allow
      • appoint
      • ascribe
      • attach
      • attribute
      • authorize
      • cast
      • charge
      • choice
      • commission
      • commit
      • credit
      • delegate
      • deputize
      • designate
      • downlink
      • download
      • draft
      • elect
      • empower
      • enroll
      • entrust
      • hang on
      • hire
      • hold responsible
      • impute
      • name
      • nominate
      • ordain
      • pin on
      • refer
      • reference
      • select
      • slot
      • tab
      • tag
      • account for
      • accredit
      • apply
      • associate
      • blame
      • charge
      • connect
      • credit
      • fix upon
      • hang on
      • hold responsible
      • impute
      • lay
      • pin on
      • refer
      • reference
      • trace
      • accounted for
      • accredited
      • applied
      • associated
      • blamed
      • charged
      • connected
      • credited
      • fix upon
      • held responsible
      • hung on
      • imputed
      • lay
      • pinned on
      • referenced
      • referred
      • traced
      • admonish
      • ascribe
      • attribute
      • blast
      • blow the whistle on
      • censure
      • charge
      • chide
      • climb all over
      • condemn
      • criticize
      • denounce
      • denunciate
      • disapprove
      • express disapprobation
      • find fault with
      • finger
      • frame
      • hold responsible
      • impute
      • indict
      • jump all over
      • jump down one’s throat
      • knock
      • lay a bad trip on
      • lay at one’s door
      • lay to
      • let one have it
      • lower the boom
      • pass the buck
      • point the finger
      • rap
      • rebuke
      • reprehend
      • reproach
      • reprove
      • roast
      • saddle
      • skin
      • stick it to
      • tax
      • upbraid
      • admonishing
      • ascribing
      • attributing
      • blasting
      • blowing the whistle on
      • censuring
      • charging
      • chiding
      • climbing all over
      • condemning
      • criticizing
      • denouncing
      • denunciating
      • disapproving
      • expressing disapprobation
      • finding fault with
      • fingering
      • framing
      • holding responsible
      • imputing
      • indicting
      • jumping all over
      • jumping down one’s throat
      • knocking
      • letting one having it
      • lower the boom
      • lying a bad trip on
      • lying at one’s door
      • lying to
      • passing the buck
      • pointing the finger
      • rapping
      • rebuking
      • reprehending
      • reproaching
      • reproving
      • roasting
      • saddling
      • skinning
      • sticking it to
      • taxing
      • upbraiding
      • blame
      • cast a stone at
      • hold accountable
      • hold responsible

      Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

      I relinquish my responsibility of self-defense to the state.

      3b : to give over possession or control of : yield — few leaders willingly relinquish power.

      «Relinquish.» Merriam-Webster.com. Merriam-Webster, n.d. Web. 19 Aug. 2018.

      Delegate tends to imply that you have the authority to insist that the delegatee accepts the delegation. It’s an offer they can’t refuse.

      Entrust focuses on the recipient and the thing recieved. This is slightly awkward here because it wouldn’t then be self-defense, would it?

      Relinquish focuses on the turning over or giving up. I think it works better in this particular case.

      Forgo also has the correct sense, but you can’t forgo something to some one.

      Forsake suggests a totality of abandonment that probably isn’t wanted here.

      If you take the position that the state legislates the rules and is the one who decides where the responsibility lay, the entire sentence is a bit off. It is the state that causes you to forgo this responsibility. But this can be a matter of degree, and if you are electing to take the fullest advantage of their protection, I think you are choosing to relinquish what discretionary responsibility exists.

      context icon

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      Without them we would never have had such well-produced documents and

      all the technical information that enabled us to hold responsible discussions.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Без них нам никогда не удалось бы подготовить такие квалифицированные документы и мы никогда

      не располагали бы всей технической информацией, благодаря которой мы смогли провести серьезные дискуссии.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      Even worse, the blood of the Syrian people is

      being sacrificed in media campaigns that attempt to hold responsible for those crimes the Syrian Government,

      which is making every effort

      to

      protect its people from terrorism.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Более того, кровь сирийского народа приносится в жертву

      в средствах массовой информации, пытающихся возложить вину за эти преступления на сирийское правительство, делающее

      все возможное для того, чтобы защитить своих граждан от терроризма.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      It may be thought that the consistent application of either of these concepts within a domestic legal

      system provides the transferor with a legal basis to hold responsible either the transferor bank or the bank at fault.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Можно предположить, что последователь ное применение любой из этих концепций во внутренней правовой системе

      обес печивает плательшику правовую основу для возложения ответственности, либо на банк плетельшака, либо на банк, совершивший CllПИбку.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      Implementation of the Nairobi statement of October 1996 has been adversely affected by the reluctance of Mr. Hussein Aidid

      to

      settle his differences with Mr. Osman Atto,

      and from whom he has sought

      to

      regain an enclave in south Mogadishu.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      На претворении в жизнь Найробийского заявления от октября 1996 года отрицательно сказалось нежелание г-на Хусейна Айдида урегулировать свои разногласия с г-ном Османом Атто, который,

      как считает г-н Хусейн Айдид, виновен в гибели генерала Айдида

      и у которого он пытался отвоевать анклав в южной части Могадишо.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      context icon

      The emerging trend in some developed countries to hold TNCs responsible for extraterritorial abuses is one that deserves support.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Возникающая в ряде развитых стран тенденция считать ТНК ответственными за экстратерриториальные нарушения заслуживает поддержки.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      We should be outraged that such suffering continues and

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Мы возмущены тем, что дети продолжают страдать и что

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      The resolutions also called upon those entities to hold Israel responsible for the violations committed on a daily basis in the occupied territory.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Рассматриваемые резолюции также призывали указанные структуры привлечь Израиль к ответственности за нарушения, совершаемые на ежедневной основе на оккупированной территории.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      A robust international response is now essential to hold those responsible

      to

      account, seek justice for the victims of these abhorrent attacks

      and

      to

      prevent such attacks from happening again.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Сейчас самое важное- более активная реакция со стороны международного сообщества, чтобы привлечь к ответственности виновных, добиться справедливости для жертв этих чудовищных атак

      и не допустить повторения подобного рода нападений.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      You are not going to hold me

      responsible

      for a crime I did not commit.

      context icon

      У вас нет никакого права меня задерживать за то, чего я не совершала.

      Expressing grave concern at… the inability of the authorities to hold those responsible[for human rights violations]

      to

      account.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Выражая серьезную озабоченность в связи с… неспособностью властей привлекать виновных[ в нарушениях прав человека] к ответственности.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      The Company shall be

      responsible 

      to hold Annual General Meetings of Shareholders every year.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Общество обязано ежегодно проводить годовое общее собрание акционеров.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      Strengthen efforts

      to

      investigate allegations of serious violations of international humanitarian law and

      the international human rights during the conflict and to hold those

      responsible to

      account(Ukraine);

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Укрепить усилия по расследованию утверждений о серьезных нарушениях международного гуманитарного права и международного права в области прав человека,

      допущенных в ходе конфликта, и привлечь виновных лиц к ответственности( Украина);

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      Human Rights Watch unequivocally condemns such attacks and

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Хьюман Райтс Вотч безоговорочно осуждает такие нападения и

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      Condemns in the strongest terms all massacres taking place in the Syrian Arab Republic,

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Выражает самое решительное осуждение всех убийств в Сирийской Арабской Республике и

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      Under article 2, paragraph 2,

      States must adopt legislation

      to hold

      individuals responsible for violation of another’s right to life.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Согласно пункту 2 статьи 2

      государства должны принимать законы, позволяющие привлекать лиц к ответственности за нарушение права на жизнь других лиц.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      Jurisprudence is also emerging that demonstrates that it is possible

      to hold

      corporations responsible for violations of human rights, including the right to food.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Кроме того, формирующаяся нормативная практика свидетельствует о том, что есть возможность для привлечения корпораций к ответственности за нарушение прав человека, включая право на питание.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      It would also call on States

      to hold 

      responsible any person committing an act of violence against humanitarian personnel.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Генеральная Ассамблея также призывает государства обеспечивать судебное преследование лиц, совершающих акты насилия в отношении гуманитарного персонала.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      The Government of the Republic of Equatorial Guinea again appeals to the conscience of all opposition political parties, whom it

      holds

      and will continue

      to hold responsible

      for all disturbances occurring in the country,

      and demands that they assume responsibility in accordance with the legal order.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Правительство Республики Экваториальной Гвинеи вновь взывает к совести всех оппозиционных политических партий, на которые оно возложит ответственность за все возможные беспорядки в стране

      и будет добиваться их наказания в судебном порядке.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      Since aggression was perhaps the most serious example of wrongful conduct on the part of a State,

      it was logical

      to hold responsible

      individuals who led a State

      to

      commit aggression;

      however, it would be excessive

      to

      apply the same criterion to the mere threat of aggression.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Поскольку агрессия, пожалуй, представляет собой наиболее серьезный пример противоправного поведения со стороны того или иного государства, представляется логичным возлагать ответственность на индивидов, которые ведут государство к совершению агрессии; вместе с тем было бы излишним применять тот же самый критерий к простой угрозе агрессией.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      And our organization will have

      to hold

      you responsible.

      context icon

      И тогда Вам лично придется отвечать перед нашей организацией.

      The Convention imposes an obligation

      to hold

      superiors criminally responsible.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Конвенция налагает обязательство обеспечивать привлечение руководителей к уголовной ответственности.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      To hold

      Israel responsible for compensating the losses and destruction resulting from its aggression against Lebanese territory;

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Считать Израиль ответственным за возмещение потерь и ущерба, причиненных в результате его агрессии против ливанской территории.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      It urged the authorities

      to hold

      accountable those responsible for serious human rights violations.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      context icon

      Она настоятельно призвала власти страны обеспечить подотчетность тех, кто несет ответственность за грубые нарушения прав человека.

      icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

      Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    • Word for to have enough money
    • Word for took part in
    • Word for took off
    • Word for took it easy
    • Word for took charge