These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
должны быть осведомлены об
должны быть осведомлены о
необходимо информировать о
необходимо узнать о
должны быть ознакомлены
необходимо разъяснять
Other duty stations need to be made aware of actions taken.
He just needs to be made aware of your interest in him.
Immigration offices needed to be made aware of such issues, especially in dealing with trafficking in women.
Об этих вопросах должны быть осведомлены сотрудники иммиграционных органов, особенно применительно к проблеме торговли женщинами.
Other members stated that women ought to be made aware of the importance of playing an active role in the political life of their country.
Другие члены указали, что необходимо разъяснять женщинам важность проблемы активного участия в политической жизни страны.
Indeed, there is a need for the international community to be made aware of the grave situation that constitutes a serious violation of international humanitarian law.
Необходимо, чтобы международное сообщество осознало серьезность ситуации, которая является грубым нарушением норм международного гуманитарного права.
Assistance will also be given to users of national accounts, as they have to be made aware of the methodological change.
Помощь будет также оказываться пользователям национальных счетов с целью их информирования об изменениях в методологии.
Communities and decision makers need to be made aware of the issues if attitudes to girls’ education are to be changed.
Общины и принимающие решения лица должны быть осведомлены об этих вопросах для изменения воззрений в отношении образования девочек.
There is one small matter that you need to be made aware of.
Есть еще небольшое обстоятельство, о котором вам следует знать.
I’d like to be made aware of any intel she receives.
Look, if there’s anything we need to be made aware of…
He needs to be made aware of what’s going on in here.
People have to be made aware of these atrocities.
Humankind simply needed to be made aware of its existence.
Staff would have to be made aware of the reduced amounts under the new arrangements.
Older persons need to be made aware of the range of social and health services available in their country.
Пожилые люди должны знать, какие в их стране им предоставляются социальные и медицинские услуги.
Particularly in rural areas, parents need to be made aware of the importance of girls’ education through publicity campaigns.
Прежде всего в сельских районах необходимо объяснить родителям важное значение образования девочек на основе проведения рекламных кампаний.
Women did not perceive their true worth and needed to be made aware of the importance of their participation.
We would like to know the relative importance of those three different problems and to be made aware of responsibilities in that respect.
Нам хотелось бы выяснить соотношение значимости этих трех проблем и получить представление о распределении ответственности в этом отношении.
Women also needed to be made aware of their rights.
Женщины также должны осознавать свои права.
Local rural populations need to be made aware of the economic benefits of formal and vocational education systems.
Необходимо информировать сельское население на местах об экономических выгодах формальных систем образования и систем профессионально-технической подготовки.
Results: 123. Exact: 123. Elapsed time: 246 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
Victims needed to be made aware of the correct channels for lodging complaints
and must feel confident that their complaints would not lead
to
reprisals.
Потерпевшие должны быть осведомлены о правильных каналах для подачи жалоб
и должны
быть
уверенными в том, что их жалобы не приведут к репрессиям.
Translation
was,
and still
is,
an integral part
of
journalism, in order for the public to be made aware of influential events happening in the world.
Перевод
был
и остается неотъемлемой частью журналистики, для того чтобы общественность была осведомлена о важных событиях, происходящих в мире.
Communities and decision makers need to be made aware of the issues if attitudes
to
girls’ education
are to be
changed.
Общины и принимающие решения лица должны быть осведомлены об этих вопросах для изменения воззрений в отношении образования девочек.
Women did not perceive their true worth and needed to be made aware of the importance
of
their participation.
This isn’t
to
say that Matt Marafioti is guilty
of
everything he is being accused of, but with a½ admission
of
guilt on his own
Это не означает, что Мэтт Marafioti Во всем виноват он обвиняется, но с½ признание вины с
Also, overseas investors, including those from small and medium-sized enterprises,
and at as early a stage
of
development
of
the project profile as possible.
Кроме того, зарубежные инвесторы,
в
том числе инвесторы из числа мелких и средних предприятий,
что необходимо делать на как можно более ранних этапах разработки набросков проектов.
Other members stated that women ought
to
be made aware of the importance
of
playing an active role in the political life
of
their country.
Другие члены указали, что необходимо разъяснять женщинам важность проблемы активного участия в политической жизни страны.
ADR also specified in 1.3.2.2, applicable
to
drivers who did not have an ADR certificate, that, in the case
of
multimodal transport,
drivers had
to
be made aware of the requirements concerning other transport modes.
Кроме того, в подразделе 1. 3. 2. 2, касающемся водителей, не обладающих свидетельством ДОПОГ, ДОПОГ предусматривает,
что в случае мультимодальной перевозки водитель должен быть ознакомлен с требованиями, касающимися других видов транспорта.
An important component of this function is for the press to be made
aware of
the importance
of
fair reporting on the integrity,
transparency and accountability
of
public sector entities.
Одним из важных компонентов этого механизма является доведение до сведения сотрудников печатных органов важности объективного информирования о неподкупности, прозрачности
и ответственности учреждений государственного сектора.
Landmine awareness would
be
another priority,
with a new target audience to be made
aware of
the problem
of
UXO, and demining activities were already under way.
Еще одной приоритетной задачей
будет
информирование о минах,
поэтому новую целевую аудиторию будут знакомить с проблемой, которую представляют неразорвавшиеся боеприпасы; и уже проводятся соответствующие работы по разминированию.
And you didn’t think I needed to be
made aware
of this?
И ты не подумала, что я должен быть в курсе этого?
Nonetheless, individuals have
to
be
made
aware of that despite Anavar being a C-17aplha-alkylated dental steroid,
it has actually not
been
known
to
cause any major liver damage.
Тем не менее, люди должны быть осведомлены о том, что независимо от того, чтобы быть Анавар C-
17aplha- алкилируют зубной стероид, он на самом деле не
было
известно, чтобы вызвать каких-либо серьезных повреждений печени.
There is one small matter that you need
to be made
aware of.
Есть еще небольшое обстоятельство, о котором вам следует знать.
Is there anything else going on with you that I need
to be made
aware of, Brian?
Есть еще что-нибудь, что я должен знать о тебе, Брайан?
I’m sorry, Sir, but a situation
is
developing that you need to be
made aware of.
Сожалею, сэр, но ситуация так развивается, что вас необходимо было известить.
Those responsible for adult-
and youth-based community intervention against drug-related crime and violence need
to be made
aware of certain pitfalls.
Лица, отвечающие в общинах за
проведение среди взрослых и молодежи мероприятий по борьбе с преступностью и насилием, связанными с наркотиками, должны знать о наличии определенных сложностей.
In relation to violence at school, teachers had
to be made aware of
the seriousness
of
corporal punishment and the effect
of
humiliation as a form of punishment.
В связи с насилием в школах необходимо разъяснять педагогам серьезность телесных наказаний и последствий унижения как одной из форм наказания.
Another instance where researchers need
to be made aware of
the need
to
respect the rights
of
other parties is research cooperation with industry, where the industrial partner may acquire certain rights to the results
of
the research.
Другим примером необходимости информирования
ученых о важности соблюдения прав других сторон является научное сотрудничество с промышленным сектором, в рамках которого промышленные партнеры могут приобретать некоторые права на результаты исследований.
Women also needed
to be made
aware
of
their rights.
He needs
to be made
aware
of
what’s going on in here.
Ему необходимо знать, что здесь происходит.
That which you are‘soon’
to be made
aware
of
will
be
university equivalence!
То, что ыв« вскоре» осознаете будет эквивалентно университету!
Citizens and businesses need
to be made aware
of the availability and advantages
of
e-government services.
Граждан и представителей предпринимательских кругов необходимо информировать о наличии и о преимуществах услуг, обеспечиваемых электронной системой государственного управления;
The experts who had
prepared dossiers indicated their interest in continuing
to be made aware of
any information relevant to their dossiers.
Эксперты, подготовившие досье, заявили
о своей заинтересованности в продолжении этой работы на основе любой дополнительной информации, которая может иметь отношение к их досье.
Older persons need
to be made
aware
of
the range
of
social and health services available in their country. agreed.
Пожилые люди должны знать, какие в их стране им предоставляются социальные и медицинские услуги. Согласовано.
Correspondingly, it provides an opportunity for the public
to be made
aware
of
these events in a dramatic fashion.
Аналогичным образом она дает возможность общественности со всей остротой узнать об этих событиях.
Assistance will also
be
given
to
users
of
national accounts,
as they have
to be made aware
of the methodological change.
Помощь будет также оказываться пользователям
национальных счетов с целью их информирования об изменениях в методологии.
In case of violations
of
third-party copyright or other rights,
we have
to be made aware of
the violation by e-mail.
О любых нарушениях авторского права третьих лиц
или других прав просим сообщать по электронной почте.
All staff involved in the accounting process need
to be made aware of
how the change to IFRS will impact their work.
Все имеющие отношение к бухгалтерскому учету сотрудники должны понимать, как переход на МСФО отразится на их работе.
That required the people
to be made aware of
the full range
of
political options during a reasonable
period of political education.
Для этого ее население следует в течение разумного периода просвещения по политическим вопросам проинформировать о всех существующих политических возможностях.
There
is
a need for the international community
to be made
aware
of
the grave situation that constitutes a serious violation
international humanitarian law.
Необходимо, чтобы международное сообщество осознало серьезность ситуации, которая является грубым нарушением норм международного
гуманитарного права.
Filters
Filter synonyms by Letter
A B D F G H L P R
Filter by Part of speech
verb
phrasal verb
phrase
Suggest
If you know synonyms for Be made aware of, then you can share it or put your rating in listed similar words.
Suggest synonym
Menu
Be made aware of Thesaurus
Photo search results for Be made aware of
Cite this Source
- APA
- MLA
- CMS
Synonyms for Be made aware of. (2016). Retrieved 2023, April 14, from https://thesaurus.plus/synonyms/be_made_aware_of
Synonyms for Be made aware of. N.p., 2016. Web. 14 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/be_made_aware_of>.
Synonyms for Be made aware of. 2016. Accessed April 14, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/be_made_aware_of.
- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Арабский
- Венгерский
- Греческий
- Датский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Латышский
- Литовский
- Немецкий
- Норвежский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Словацкий
- Словенский
- Турецкий
- Финский
- Французский
- Чешский
- Шведский
-
1
make aware of
Универсальный англо-русский словарь > make aware of
-
2
make aware of
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make aware of
-
3
make aware
/vt, set expression/ осознавать
Англо-русский экономический словарь > make aware
-
4
make aware
Общая лексика: поставить в известность
Универсальный англо-русский словарь > make aware
-
5
aware
[əˈwɛə]
aware a predic. сознающий, знающий, осведомленный aware of знать aware of осведомлен о aware of осознающий be aware of быть знакомым be aware of быть осведомленным to be aware of (или that) знать, сознавать, отдавать себе полный отчет в (или в том, что); he is aware of danger, he is aware that there is danger он сознает грозящую ему опасность be aware of знать be aware of осознавать be aware of отдавать себе отчет to be aware of (или that) знать, сознавать, отдавать себе полный отчет в (или в том, что); he is aware of danger, he is aware that there is danger он сознает грозящую ему опасность to be aware of (или that) знать, сознавать, отдавать себе полный отчет в (или в том, что); he is aware of danger, he is aware that there is danger он сознает грозящую ему опасность make aware of осознавать make aware of понимать
English-Russian short dictionary > aware
-
6
make
n1) конструктивное исполнение
2) тип; конструкция; модель
v
1) получать
a joint made by applying an adhesive to the surfaces to be joined and pressing them together соединение, получаемое путем нанесения адгезива на соединяемые поверхности с последующим прижатием их друг к другу
2) выполнять
a weld made in the groove between two members to be joined шов, выполненный в пазу между двумя соединяемыми элементами
arrangements were made to… было организовано…
make available 1. обеспечивать; предоставлять 2. выделять;
make aware доводить до сведения;
make the best of smth. (разг.) «выжать» максимум из чего-л.
make the deadline выдерживать срок; уложиться в срок
make smth. fit for подготовить что-л. к / для;
make it to А добраться до А
make oneself known 1. отметиться (
напр.
, в списке; т.е. подтвердить прибытие, явку) 2. представиться
make smth. +
страдат.
форма причастия придавать чему-л. определенные свойства;
make sure to do smth. 1. принять меры к выполнению, осуществлению чего-л. 2. проследить за тем, чтобы сделать, выполнить
что-л.
3. обязательно сделать, выполнить
что-л.
English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > make
-
7
aware
əˈwɛə прил.;
предик. знающий, осведомленный, сведущий, сознающий keenly (painfully, very much) aware ≈ хорошо осведомленный, в высшей степени компетентный Еhey were aware of the difficulties. ≈ Они знали о трудностях. He was aware that the deadline had passed. ≈ Он знал о том, что срок прошел. to be aware of/that ≈ знать, сознавать, отдавать себе полный отчет в (том, что) he is aware of danger, he is aware that there is danger ≈ он сознает грозящую ему опасность Syn: cognizant, conscious, mindful, observant Ant: blind, heedless, ignorant, insensible, unaware, unmindfulaware a predic. сознающий, знающий, осведомленный
~ of знать ~ of осведомлен о ~ of осознающий
be ~ of быть знакомым be ~ of быть осведомленным to be ~ of (или that) знать, сознавать, отдавать себе полный отчет в (или в том, что) ;
he is aware of danger, he is aware that there is danger он сознает грозящую ему опасность be ~ of знать be ~ of осознавать be ~ of отдавать себе отчетto be ~ of (или that) знать, сознавать, отдавать себе полный отчет в (или в том, что) ;
he is aware of danger, he is aware that there is danger он сознает грозящую ему опасностьto be ~ of (или that) знать, сознавать, отдавать себе полный отчет в (или в том, что) ;
he is aware of danger, he is aware that there is danger он сознает грозящую ему опасностьmake ~ of осознавать make ~ of понимать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > aware
-
8
make merry
1) веселиться, пировать
His intention had been to kill the day somehow in the streets and then dine at a restaurant, but he could not face again the sight of cheerful people, talking, laughing, and making merry… (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 37) — Он намеревался убить как-нибудь день, а потом поужинать в ресторане, но мысль о том, что он снова увидит вокруг себя веселых людей — они будут разговаривать, смеяться, шутить друг с другом, — была невыносима…
…a wedding was a good excuse to make merry at somebody else’s expense. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 24) —…всякая новая свадьба была подходящим предлогом, чтобы повеселиться за чужой счет.
2) подшучивать, потешаться, смеяться над кем-л, или чем-л.
We made merry about Dora’s wanting to be liked, and Dora said I was a goose, and she didn’t like me at any rate… (Ch. Dickens, ‘David Copperfield’, ch. XLII) — Мы все тут принялись подшучивать над тем, что Дора любит нравиться. А она, чтобы отомстить мне, сказала, что я простофиля и что мне, по крайней мере, она совсем не хочет нравиться…
He… was fully aware that they were making merry at his expense. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. 27) — Дон Мануэль прекрасно понимал, что соотечественники потешаются над ним.
Large English-Russian phrasebook > make merry
-
9
make (smb.) aware
Общая лексика:поставить в известность
Универсальный англо-русский словарь > make (smb.) aware
-
10
make oneself aware
Универсальный англо-русский словарь > make oneself aware
-
11
be not aware of any facts or circumstances that would make the information contained in this police untrue
Универсальный англо-русский словарь > be not aware of any facts or circumstances that would make the information contained in this police untrue
-
12
worth
̈ɪwə:θ I
1. сущ.
1) цена, стоимость, ценность intrinsic worth ≈ внутренняя ценность comparable worth net worth Syn: merit
2) достоинства ∙
2. прил.;
предик.
1) стоящий( сколько-либо) is worth nothing little worth
2) достойный, заслуживающий worth while worth it
3) имеющий( что-л.), обладающий( чем-л.) ∙ for all one is worth not worth a button not worth the trouble not worth powder and shot II гл.;
архаич. случаться, происходить woe worth the day! well worth the day!
ценность, значение;
достоинство — discoveries of great * открытия, имеющие важное значение — poems of little * слабые /посредственные/ стихи — to be of no * не иметь никакой ценности, быть никуда не годным — a man of * достойный человек — to know a friend’s * оценить друга по достоинству — true * often goes unrecognized истинные достоинства /заслуги/ часто не получают признания цена, стоимость — a pearl of great * драгоценная жемчужина — to sell smth. for a tenth part of its * продать что-л. за десятую часть стоимости — give me a shilling’s * of stamps дайте мне на шиллинг марок — money’s * (экономика) стоимость, выраженная в деньгах, денежный эквивалент — one’s money’s * справедливая цена — he always gets his money’s * он никогда не переплачивает — she gives you your money’s * она не обманывает покупателя богатство, имущество — his personal * is several millions его личное состояние оценивается в несколько миллионов > to put in one’s two cents * (американизм) (сленг) высказаться( в споре и т. п.) ;
сказать свое слово стоящий, имеющий ценность или стоимость — to be * its weight in gold цениться на вес золота — what is it *? сколько это стоит? — the property is * $5000 имущество оценивается в 5000 долларов — what is the franc *? каков сейчас курс франка? — * the money стоящий, выгодный( о покупке) заслуживающий;
стоящий (чего-л.) ;
имеющий значение — * attention заслуживающий внимания — to be * nothing не представлять собой никакой ценности;
никуда не годиться — it is not * mentioning это не заслуживает упоминания — it is not * remembering об этом не стоит вспоминать обладающий состоянием — he is * a hundred thousand dollars он имеет капитал в сто тысяч долларов — he is * money он богат — she died * a million она оставила (наследникам) миллион — that’s all I am * вот все мое состояние приносящий доход — to be * $1000 a year приносить годовой доход в 1000 долларов > for all one /it/ is * изо всех сил > to run for all one is * мчаться что есть духу > I give you this for what it is * за достоверность не ручаюсь;
не уверен, что это представляет какую-то ценность > it was * it я об этом не жалею, это стоило сделать > to be * one’s while стоить труда /затраченного времени/ > to make it * smb.’s while щедро вознаградить > I’ll make it * your while вы не пожалеете, если сделаете то, о чем я вас прошу > to be * one’s salt /one’s keep, one’s meat and drink/ хорошо работать( о наемном работнике) > to be * the whistle( сленг) заслуживать внимания > not * a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ никчемный, никудышный;
гроша ломаного не стоит > * the name (разговорное) настоящий, подлинный > any art student * the name would tell you that it’s a bad painting любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина( историческое) усадба;
поместье( устаревшее) случаться, происходить — woe * the day! да будет проклят этот день!
~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling’s worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one’s worth = знать себе цену
final net ~ окончательная стоимость имущества за вычетом обязательств
~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил
~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling’s worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one’s worth = знать себе цену
~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил
~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам
~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит?
this play is ~ seeing эту пьесу стоит посмотреть;
it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться
~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит?
net present ~ стоимость имущества за вычетом обязательств на данное время net present ~ стоимость собственного капитала на данное время
net ~ собственный капитал net ~ стоимость имущества за вычетом обязательств;
собственный капитал предприятия net ~ стоимость имущества за вычетом обязательств
nominal ~ номинальная стоимость
not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит
not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит
not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит
present utilization ~ текущая потребительская стоимость
present ~ дисконтированная стоимость present ~ современная стоимость present ~ стоимость на данное время present ~ текущая стоимость
~ уст. богатство, имущество;
to put in one’s two cents worth высказаться
take the story for what is ~ не принимайте всего на веру в этом рассказе
this play is ~ seeing эту пьесу стоит посмотреть;
it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться
~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит?
worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день!
worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день! ~ уст. богатство, имущество;
to put in one’s two cents worth высказаться ~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам ~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда ~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил ~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит? ~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling’s worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one’s worth = знать себе цену
~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда
~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда
~ of game вчт. цена игры
~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или трудаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > worth
-
13
see
Англо-русский синонимический словарь > see
-
14
sense
sens
1. сущ.
1) а) чувство, ощущение;
восприятие to dull the senses ≈ притуплять чувства to have keen/quick senses ≈ остро чувствовать, ощущать to sharpen the senses ≈ обострять чувства intuitive sense ≈ интуитивное чувство a sense of humour ≈ чувство юмора a sense of failure ≈ сознание неудачи five senses sixth sense sense of proportion Syn: feeling б) общее настроение;
атмосфера, дух Syn: aura, mood, spirit
2) мн. разум, сознание have you taken leave (или are you out) of your senses? ≈ с ума вы сошли? to lose one’s senses ≈ потерять сознание;
брякнуться в обморок to frighten/scare smb. out of his senses ≈ напугать кого-л. до потери сознания
3) здравый смысл, склад ума (тж. common sense, good sense, horse sense) ;
ум to display, show sense ≈ проявлять здравый смысл a grain of sense ≈ крупица здравого смысла They don’t have the sense to admit defeat. ≈ У них не хватает здравого смысла, чтобы признать поражение. to bring smb. to her/his senses ≈ доводить что-л. до чьего-л. ума to take leave of one’s senses talk sense ≈говорить дельно, разумно He is talking sense. ≈ Он дело говорит. Syn: wisdom
4) смысл;
значение (слова) ;
резон, обоснованность( каких-л. действий и т. п.) to make no sense ≈ иметь смысл figurative sense narrow sense strict sense in a sense in all senses in no sense
2. гл.
1) ощущать, чувствовать Syn: feel, become aware
2) понимать
чувство — the five *s пять чувств — * of hearing слух — sixth * шестое чувство, интуиция — inner * внутренний голос;
внутреннее ощущение — * organs органы чувств — dogs have an acute * of smell у собак острое обоняние /хорошее чутье, нюх/ ощущение, восприятие — a * of pain ощущение боли — a * of time чувство времени — a * of locality чувство пространства — a high * of duty высокое чувство долга — aesthetic * эстетический вкус /-ое чутье/ — a * of colour понимание колорита, умение подбирать цвета — a keen * of humour тонкое чувство юмора — a high * of one’s importance большое самомнение — to do smth. out of /from/ a * of duty делать что-л. из чувства долга — to have no * of proportion быть лишенным чувства меры — to lack all * of beauty не иметь чувства прекрасного — he has no stage * он совершенно не чувствует /не понимает законов/ сцены сознание, рассудок — in one’s right *s в здравом уме — are you in your right *s? ты что — рехнулся? — to be out of one’s *s (разговорное) свихнуться, спятить, быть не в своем уме — to recover /to regain/ one’s *s прийти в себя /в сознание/ — to lose one’s *s сойти с ума — to take leave of one’s *s (разговорное) сойти с ума, рехнуться — to be frightened out of one’s *s перепугаться до полусмерти /до обморока/;
одуреть от страха — no man in his *s would have done so так поступить мог только сумасшедший /лишенный здравого смысла/ разум — * comes with age разум приходит с годами — he has no * он не отличается благоразумием — to bring smb. to his *s образумить кого-л. — to come to one’s *s образумиться, прийти в себя — to act against all * действовать /поступать/ неразумно здравый смысл (тж. common *) — a man of * разумный /здравомыслящий/ человек — to show good * проявить здравый смысл — to appeal to smb.’s good /common/ * взывать к чьему-л. здравому смыслу — to talk * говорить разумно /дельно/ — there is no * in doing this нет смысла /не стоит/ делать это — to have too much * to do smth., to have more * than to do smth. быть достаточно умным, чтобы сделать что-л. /не сделать чего-л./ — to make use of one’s *s (разговорное) шевелить мозгами, думать — use a little *! (разговорное) шевели мозгами!, подумай! — he had the good * to make a wise choice у него хватило ума /здравого смысла/ сделать правильный выбор значение, важность( чего-л.) — to make * иметь смысл, быть нужным — this decision makes * это решение имеет смысл — it doesn’t make *, it makes no * at all это лишено всякого смысла;
это вздор /чушь/ — his attitude doesn’t make * его отношение трудно понять — I cannot make out the * of… не могу понять смысла (чего-л.) значение — strict * точное значение — archaic * устаревшее значение — in the narrow * of the word в узком значении этого слова — in the best * of the term в лучшем смысле этого слова — in a (certain) * в некотором смысле, до некоторой степени — in no * ни в каком смысле, ни в каком отношении — in no * a genius отнюдь не гений — in every * во всех отношениях — the marriage was in every * happy брак был во всех отношениях счастливым — in more *s than one и притом во многих значениях этого слова;
и притом во многих отношениях — the word has acquired an disparaging * это слово приобрело неодобрительный оттенок общее настроение, дух — to take the * of the meeting определить настроение /мнение/ собрания (путем голосования, опроса) ;
поставить вопрос на голосование — the * of the conference was manifest отношение конференции (к этому вопросу) было очевидным (специальное) направление — * of rotation направление вращения — * finder определитель направления > deprivation of *s сенсорная депривация;
выключение органов чувств (при тренировке космонавтов и т. п.) чувствовать, осознавать — to * danger чуять опасность — he *d our hostility он почувствовал наше враждебное отношение — I had *d as much я так и думал, я это предвидел понимать, отдавать себе отчет — she fully *d the danger of her position она целиком отдавала себе отчет в опасности своего положения
all-inclusive ~ широкий смысл
to come to one’s ~s взяться за ум;
to frighten (или to scare) (smb.) out of his senses напугать (кого-л.) до потери сознания to come to one’s ~s прийти в себя
community ~ общественное значение
~ чувство;
ощущение;
the five senses пять чувств;
sixth sense шестое чувство, интуиция
to come to one’s ~s взяться за ум;
to frighten (или to scare) (smb.) out of his senses напугать (кого-л.) до потери сознания
good ~ здравый смысл
to have keen (или quick) ~s остро чувствовать, ощущать
~ pl сознание;
разум;
in one’s senses в своем уме;
have you taken leave (или are you out) of your senses? с ума вы сошли?
to talk ~ говорить дельно, разумно;
he is talking sense он дело говорит
horse ~ разг. грубоватый здравый смысл
in the strict(est) (или true) ~ of the word в (самом) точном значении слова;
in a good sense в хорошем смысле (слова)
in a literal ~ в буквальном смысле слова;
in a sense в известном смысле, до известной степени
in a literal ~ в буквальном смысле слова;
in a sense в известном смысле, до известной степени
in all ~s во всех смыслах, во всех отношениях;
in no sense ни в каком отношении
in all ~s во всех смыслах, во всех отношениях;
in no sense ни в каком отношении
~ pl сознание;
разум;
in one’s senses в своем уме;
have you taken leave (или are you out) of your senses? с ума вы сошли?
in the strict(est) (или true) ~ of the word в (самом) точном значении слова;
in a good sense в хорошем смысле (слова)
~ смысл, значение;
it makes no sense в этом нет смысла
legal ~ юридический смысл
a ~ of duty чувство долга;
a sense of humour чувство юмора
a ~ of failure сознание неудачи;
a sense of proportion чувство меры
~ of justice смысл правосудия ~ of justice чувство справедливости
a ~ of failure сознание неудачи;
a sense of proportion чувство меры
~ чувство;
ощущение;
the five senses пять чувств;
sixth sense шестое чувство, интуиция
~ настроение;
to take the senses of the meeting определить настроение собрания посредством голосования
to talk ~ говорить дельно, разумно;
he is talking sense он дело говорит
widest ~ в самом широком смыслеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sense
-
15
известность
Большой англо-русский и русско-английский словарь > известность
-
16
знать
I несовер.;
(кого-л./что-л. о ком-л./чем-л.) know;
be aware (of), be acquainted( with), be up to( о чем-л. секретном) знать кого-н. в лицо ≈ to know someone by sight знать всю подоплеку (чего-л.) ≈ to know all (about), to know the real state (of) ;
to have inside information (on) знать все ходы и выходы ≈ to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг. не знать ≈ to be ignorant (of), to be unaware (of) знать понаслышке ≈ to know by hearsay не знать покоя ≈ to know no rest знать свет ≈ to know the world — не знать устали кто его знает ≈ goodness knows знать меру ≈ to know when to stop знать, что к чему ≈ to know the how and why of things то и знай ≈ continually как знаешь ≈ as you wish знать что-л. как свои пять пальцев разг. ≈ to have smth. at one’s finger-tips;
to know smth. backwards, to know smth. like the back of one’s hand шут его знает! разг. ≈ deuce knows! почем знать? ≈ who knows? так и знай(те) ≈ that’s for sure давать знать ≈ (кому-л.) to let know давать понять, давать почувствовать ≈ (кому-л.) to make it clear that, to let know that дать себя знать ≈ to make itself felt давать о себе знать II нареч. apparently, probably III жен.;
только ед.;
коллект. aristocracy, nobility;
the eliteto know
Большой англо-русский и русско-английский словарь > знать
-
17
чувствовать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > чувствовать
-
18
ощущать, ощутить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ощущать, ощутить
-
19
ставить в известность
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ставить в известность
-
20
ясно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ясно
См. также в других словарях:
-
make aware — index apprise, caution, convey (communicate), enlighten, forewarn Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
-
Make Way for Tomorrow — UK Blu Ray cover Directed by Leo McCarey Produced by … Wikipedia
-
make your presence felt — phrase to have a powerful effect or influence on other people or on a situation The new man in the Russian government already appears to be making his presence felt. Thesaurus: to have an effect on someone s emotions or attitudessynonym… … Useful english dictionary
-
make oneself felt — make oneself (or one s presence) felt make people keenly aware of one; have a noticeable effect the economic crisis began to make itself felt … Useful english dictionary
-
make your presence felt/heard/known — to make people aware of you by gaining power or influence over them Women are making their presence felt in the industry. The Internet service is making its presence known by doing a lot of advertising. • • • Main Entry: ↑presence … Useful english dictionary
-
aware — a|ware [ ə wer ] adjective *** 1. ) never before noun knowing about a situation or a fact: As far as I m aware, he didn t say anything of the kind. aware of: They re aware of the dangers. aware that: I was not aware that she had already spoken to … Usage of the words and phrases in modern English
-
aware */*/*/ — UK [əˈweə(r)] / US [əˈwer] adjective 1) [never before noun] knowing about a situation or a fact As far as I m aware, he didn t say anything of the kind. aware of: They re aware of the dangers. aware that: I was not aware that she had already… … English dictionary
-
aware — adj. 1 conscious VERBS ▪ be, seem ▪ become ▪ make sb ▪ We need to make people more aware of these problems. ▪ remain … Collocations dictionary
-
aware — adjective (not before noun) 1 if you are aware that something such as a problem or a dangerous situation exists, you realize that it exists: aware that: Were you aware that your son was having difficulties at school? (+ of): Most smokers are… … Longman dictionary of contemporary English
-
aware*/*/*/ — [əˈweə] adj 1) knowing about a situation or fact Ant: unaware As far as I m aware, he didn t tell her anything.[/ex] I was not aware that she had already spoken to you.[/ex] They re aware of the dangers.[/ex] I was well aware of this fact.[/ex]… … Dictionary for writing and speaking English
-
make — ▪ I. make make 1 [meɪk] verb made PTandPP [meɪd] making PRESPART 1. [transitive] MANUFACTURING to produce something by working or by using industrial processes … Financial and business terms
Предложения с «to be made aware of»
Other duty stations need to be made aware of actions taken. |
Необходимо постоянно информировать об усилиях, предпринимаемых в рамках этой деятельности, и другие места службы. |
Mr. ABOUL-NASR, supported by Mr. PILLAI, said there was no need to be too strict. States parties simply had to be made aware of the Committee’s recommendation. |
Г — н АБУЛ — НАСР и г — н ПИЛЛАИ считают, что нет необходимости проявлять в этом вопросе чрезмерную жесткость, но что важно лишь дать государствам — участникам понять, что речь идет о принципиальной рекомендации. |
There is one small matter that you need to be made aware of. |
Есть еще небольшое обстоятельство, о котором вам следует знать. |
The Ori need to be made aware of they are not welcome. |
Орай должны знать, что им не рады. |
He needs to be made aware of what’s going on in here. |
Ему необходимо знать, что здесь происходит. |
Look, if there’s anything we need to be made aware of… |
Если есть что — то, что мы должны знать.. |
Have you made statements or phone calls I need to be made aware of? |
Вы делали какие — либо заявления или телефонные звонки о которых мне надо быть в курсе ? |
And you didn’t think I needed to be made aware of this? |
И ты не подумала, что я должен быть в курсе этого? |
Is there anything else going on with you That i need to be made aware of, brian? |
Есть ещё что — нибудь, что я должен знать о тебе, Брайан? |
I’d like to be made aware of any intel she receives. |
Я хочу знать обо всем, что она делает. |
To return to the original imitation game, he states only that player A is to be replaced with a machine, not that player C is to be made aware of this replacement. |
Возвращаясь к первоначальной имитационной игре, он утверждает только, что игрок а должен быть заменен машиной, а не что игрок С должен быть осведомлен об этой замене. |
Flowerdew lived long enough to be made aware of the success of the charge. |
Флауэрдью прожил достаточно долго, чтобы быть осведомленным об успехе этой атаки. |
Voters deserve to be made aware of these types of incidents and its not the intention to simply smear him. |
Избиратели заслуживают того, чтобы быть осведомленными об этих типах инцидентов, и это не намерение просто очернить его. |
Our unit has been made aware that an item was found on the premises. |
Нашему подразделению стало известно что предмет находится в помещении. |
The suit made sure you were aware of her high, tight breasts, her tiny waist, the swell of her shapely hips. |
Костюм гарантировал, что не останутся незамеченными высокие тугие груди, тонкая талия, выпуклость крутых бедер. |
All UK officials are made aware that torture is prohibited in all circumstances. |
Все должностные лица СК поставлены в известность о том, что пытки запрещены при любых обстоятельствах. |
Their offices worldwide were made aware of this discount agreement. |
Ее отделения во всем мире были проинформированы о данном соглашении в отношении скидок. |
Neighbourhood militia officers have made supporters of extreme right-wing ideologies aware of the requirements of the law. |
Силами участковых инспекторов организовано доведение до сторонников ультраправой идеологии требований законодательства. |
Aware of the great importance of the problems of social development at this time, Albania has made great efforts to achieve the Copenhagen objectives. |
Осознавая огромное значение вопросов социального развития сегодня, Албания предпринимает огромные усилия по достижению целей, провозглашенных в Копенгагене. |
Aware of the great importance of the problems of social development at this time, Albania has made great efforts to achieve the Copenhagen objectives. |
Осознавая огромное значение вопросов социального развития сегодня, Албания предпринимает огромные усилия по достижению целей, провозглашенных в Копенгагене. |
Steps were taken to ensure that all parents were made aware of these rights. |
Были предприняты шаги для уведомления всех родителей об этих правах. |
Today, whatever the outcome of the electoral crisis, one gain has been made: people have become aware of the importance of having a voter registration card. |
Сегодня, каков бы ни был исход кризиса избирательного процесса, кое — что все — таки достигнуто: люди осознали важность избирательного бюллетеня. |
I suspect it was Coleman Brown who made Steven aware of the Mother Lode in the first place. |
Я подозреваю, что Коулман, тот кто рассказал Стивену о первоначальном месте Mother Lode. |
Interdepartmental drinks were had, relationships made, information shared. I am keenly aware of all the details behind fail-safe delivery systems to kill every living person on this planet. |
Мы всегда делились информацией между департаментами, так что я вполне осведомлён обо всех деталях безопасных средств доставки биологического оружия, которое может убить всё живое на планете. |
He did not argue. He was well aware of what had made him flinch at the word suddenly. |
Он не стал возражать, прекрасно понимая, что именно заставило его содрогнуться. |
I have recently been made aware that my personal relationship with Amy Farrah Fowler has become water cooler gossip. |
Недавно я узнал, что мои личные отношения с Эми Фара Фаулер стали предметом сплетен у кулера. |
And I was made aware of the fact that because of my transgressions, neither one of us will be permitted to consult for the department again. |
И меня поставили в известность о том факте, что вследствие моих прегрешений никто из нас больше не сможет консультировать полицию. |
Mrs Bolton made hint aware only of outside things. |
Миссис Болтон же напоминала ему лишь о заботах телесных. |
It was the bitter self-control of Charles’s voice that made Tracy aware of the depth of his feelings. |
Чувство горечи, которое она услышала в голосе Чарльза, позволило Трейси осознать его растерянность. |
I scrambled to my feet, looking about me for some way of escape, and even as I did so the sound of my movement made them aware of me. |
Я вскочил, соображая, куда скрыться, и это движение выдало им мое присутствие. |
I made myself some excellent ones, which would be universally preferred to all others if once known. You are aware what huge whitings are served to us on maigre days. |
Я сделал себе прекрасные перья — их предпочли бы гусиным, если бы узнали о них, — из головных хрящей тех огромных мерланов, которые нам иногда подают в постные дни. |
Watching the natives take nourishment from their land has made me acutely aware of the fact that I am just saying words now. |
Наблюдение за туземцами, собирающими пропитание со своей земли, привело меня к острому осознанию того факта, что сейчас я просто говорю какие — то слова. |
I don’t know whether you are already aware of it, sir; but the lady’s position is made doubly distressing by doubts which we entertain of her being really Mr. Ernest Van Brandt’s wife. |
Я не знаю, известно ли вам, сэр, что положение этой дамы вдвойне прискорбно из за наших сомнений, действительно ли она жена господина Эрнеста Ван Брандта. |
But you must be made aware of the realities of your situation, because I don’t want you maintaining false notions about what’s been offered. |
Но вы должны понимать реальное положение вещей, ведь я не хочу, чтобы вы имели ложные представления относительно того, что именно вам было предложено. |
You are aware we’ve made a very rich buyout offer for your unit. |
Мы сделали очень щедрое предложение, по поводу покупки вашего дела. |
It involves evidence that I’ve just been made aware of inside Catherine’s studio. |
Это касается новых улик, обнаруженных в комнате Кэтрин. |
Bois-Guilbert made an effort to suppress his rising scorn and indignation, the expression of which, he was well aware , would have little availed him. |
Буагильбер с величайшим усилием подавил возрастающее негодование и презрение, зная, что, обнаружив их, он ничего не выиграет. |
The CIA has made my committee aware of some very high level espionage activities. |
ЦРУ поставил мой комитет в известность об очень высоком уровне шпионской активности. |
Nothing of the kind, sir, replied Danglars: if such had been the case, I only should have been to blame, inasmuch as I was aware of all these things when I made the engagement. |
Ни то, ни другое, ни третье, — сказал Данглар, — это было бы непростительно с моей стороны, потому что, когда я давал слово, я все это знал. |
She was powerfully aware of his presence. It made her feel protected. |
Она чувствовала его присутствие, чувствовала себя защищенной. |
Or been made aware of the number of households that lack adequate healthcare. |
или, возможно, Вы осведомлены о количестве семей, которые не могут позволить себе медицинскую помощь.. |
Suddenly a carriage rumbled at the entrance, and some commotion at a distance in the house made us aware of the lady’s return. |
Вдруг у подъезда прогремела карета, и некоторое отдаленное движение в доме возвестило нам, что хозяйка воротилась. |
Earth Central will be made aware of your grievances. |
Земля узнает о ваших требованиях. |
The police, through a talkative deputy coroner, were made aware of all the facts. |
Из — за болтливости следователя, производившего дознание, полиции стало известно все. |
He walked rapidly, his footsteps hollow and lonely in the empty street; already his decision was made, without his even being aware of it. |
Он шел быстро, шаги звучали гулко и одиноко на пустынной улице; решение уже было принято, хотя он этого не сознавал. |
He has made us aware of your notes written in the name of the queen. |
Он также рассказал о письмах, написанных вами от имени королевы. |
We became aware that a number of avionauts had made significant progress in the area of manned flight, and we thought that a financial incentive would accelerate progress. |
Нам стало известно, что несколько авионавтов добились существенного прогресса в области пилотируемых полётов, и решили, что финансовый стимул сможет ускорить процесс. |
I wasn’t aware that the Celts made a lot of trips to Africa. |
А я и не знала, что кельты совершали много путешествий в Африку. |
Something has been going on and I don’t feel quite easy that you’ve not been made aware of it. |
Тут у нас кое — что происходит, и мне не по себе от того, что вы ничего не знаете. |
There’s another phase of the operation you weren’t made aware of. |
Есть другая часть операции, о которой ты не знаешь. |
My lord did not want to tell you. But it is something I think Your Majesty should be made aware of. |
Милорд не хотел говорить вам, но есть кое — что, о чем следует знать вашему величеству. |
It’s a little awkward, but I think you should be made aware of it. |
Мне немного неловко, но, думаю, ты должна знать. |
Not that Emmy, being made aware of the honest Major’s passion, rebuffed him in any way, or felt displeased with him. |
Нельзя сказать, чтобы Эмилия, осведомленная о страсти честного майора, оказала ему хоть сколько — нибудь холодный прием или была им недовольна. |
Yes, as command, you’re made aware of every operation, past and present. |
Да, как командующий, вы осведомлены о каждой операции, прошедшей или настоящей. |
The Federation has been made aware of its location. |
Федерация была осведомлена о его местонахождении. |
Well, thank you very much for coming by, but I have already been made aware of Mr. Elphrenson’s escape. |
Хорошо, спасибо, что пришли, но я уже осведомлен о побеге мистера Элферсона. |
And why was I not made aware of this before? |
И почему я до сих пор не в курсе ? |
I bear no responsibility, having not been made aware of this plan, this maneuver. |
Я не несу никакой ответственности, будучи не в курсе этого плана, этого маневра. |
Obviously, we covered it up, but I know you were made aware of the attempt on the President’s life at Coral Gables. |
Разумеется, мы все скрыли, но уверен, вы знаете о покушении на президента в Корал — Гэйблс. |
I should have been made aware of your relationship with Jack Simon, and not as the assistant director, but personally. |
Я должен был знать о твоих отношениях с Джеком Саймоном, и не в качестве помощника директора, а лично. |