На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
уставшие, но счастливые
усталые, но довольные
уставшие, но довольные
усталые, но счастливые
уставшими, но довольными
уставшими, но счастливыми
Усталый, но счастливый
Tired but happy, the players of the…
Tired but happy, heading home!!!
Tired but happy when you refresh the «divine» We spent the evening showers on the shores of Lake Geneva.
Уставшие, но счастливые при обновлении «божественный» Мы провели вечер ливень на берегу Женевского озера.
Tired but happy, Goebbels arrived home that night at 3 A.
Tired but happy we returned to the campsite, along the way we discovered a wonderful villa in the style of the Indian and the house of Wagner.
Уставшие, но рад, что мы вернулись в лагерь, по пути мы обнаружили замечательную виллу в стиле индийского и дом Вагнера.
In a message posted alongside a photo of Schulz and other SPD negotiators smiling, the SPD negotiators wrote: Tired but happy.
Согласно Reuters, в сообщении, размещенном под фото лидера СДП Мартина Шульца и других членов партии, написано следующее: Усталые, но довольные.
Tired but happy everyone disperses.
Tired but happy after the concert
Gained positive emotions, tired but happy pupils returned home.
In family photographs, my mother looks tired but happy.
And after the workout, you’ll be tired but happy.
The database is always coming tired but happy.
And now, tired but happy, I believe, they are beginning to leave us.
We all arrived home last night at about six, tired but happy.
I was really tired but happy with the work that I had gotten done.
I was a little tired but happy to be fighting again.
The children return tired but happy.
They arrived tired but happy tonight.
Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 974 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Judging by the people’s emotions, tired but happy faces, the event was a success.
Tired but happy when you refresh the“divine” We spent the evening
showers on the shores of Lake Geneva.
на берегу Женевского озера.
Tired but happy we returned to the campsite, poplażować and wanting to swim in Lake Balaton.
along the way we discovered a wonderful villa in the style of the Indian and the house of Wagner.
по пути мы обнаружили замечательную виллу в стиле индийского и дом Вагнера.
Units of 303, the Defense Department… confirmed early this morning,
Albanian time… stormed the mountain hideaway near the city of… freeing a tired but happy William Schumann.
Отряд 303, Отдел Обороны… подтвердил, что сегодня утром по
албанскому времени… было взято штурмом горное убежище… и освобожден измученный, но счастливый Уильям Шуманн.
It is here, a little tired, but happy, we will stop for lunch, try the traditional cuisine of this region of Italy.
Именно здесь, немного уставшие, но счастливые, мы остановимся на обед, отведаем традиционную кухню этого региона Италии….
The event had lasted until the morning, when the tired, but happy citizens, remembering that they still got to go to work
or to school, had quietly went to their homes….
Действие продолжалось до утра, когда уставшие, но довольные жители, вспомнив, что им еще необходимо сегодня попасть на работу
или учебу, тихонечко разбрелись по своим домам….
Ten kilometers fly by and we are all tired, but happy arrive to the finish line, where picnic will be waiting for us.
Десять километров пролетят незаметно, и все мы, усталые, но довольные прибудем к финишу, где нас уже будет ждать пикник.
We would want to thank Aftiki for helping,
namely for providing the transportation of the wet, tired but happy campers.
Хочется поблагодарить Афтиков за содействие,
а именно за предоставленный транспорт для перевозки мокрых, уставших, но счастливых отдыхающих.
Late at night, tired but very happy and full of impressions the travelers boarded the train.
This sigh came from a tired but very happy girl from Pretoria who was on her way home after a hectic week.
Вздох из глубины сердца исходит от уставшей, но очень довольной девушки из Претории, которая направляется домой после трудовой недели.
After this the participants- wet, tired but enormously happy— arrived at the wonderful banquet in a cosy
and beautiful place on the river bank!
После которого уставшие, мокрые, но невероятно довольные участники прибывали на прекрасный банкет в уютном
и красивом месте на берегу реки!
On Sunday morning,
Uncle Vernon sat down at the breakfast table looking tired and rather ill, but happy.
Each comer on a meeting with a charming bitch the client can
be sure for all 100% that will leave tired but completely satisfied and happy.
Каждый пришедший на встречу с очаровательной стервочкой клиент может быть уверен
After the race, Vladimir Kogut, a spokesman for the Ukrainian national team,
looked tired, but absolutely happy,»Yes, we went to the wind,
but
the race was pretty hard.
После гонки Владимир Когут, представитель национальной сборной Украины,
Tired, happy and satisfied, in the evening we once again become
immersed in the civilised world in the valley.
The coach of Russian team Andrei Vasilevskiy: We feel both tired and happy.
Someone comes to the camp tired and happy, someone still has»issues» and incomplete»Neodolimoye» stage route.
Кто-то приезжает сливать треки уставший и довольный, у кого-то остались« вопросы» и нерешенные дела со спецучастком« Неодолимое».
Upon return to the mountain hotel, tired buy happy, travelers most likely will celebrate the summit
and make plans for the next ascent to another mountain giant.
По возвращении в эко- отель, уставшие, счастливые Вы празднуете победу и, скорее всего, строите
планы на следующее восхождение на очередного горного исполина.
Thus, we can load the boat in the morning,
ride super beautiful kite spot the islands and in the evening tired and happy to go back to your hotel accommodation.
Таким образом, мы можем загрузиться на яхту с утра,
покататься на супер красивых кайт спотах островов и вечером уставшие и довольные вернуться обратно в отель Вашего размещения.
The men grumbled about being made to work like mules, but Sharpe knew they were
happier
tired than idle.
Люди ворчали, что работают, как мулы, но Шарп знал, что лучше для солдата быть усталым, чем праздным.
I’m looking for a single word meaning «tired or fatigued in a good or enjoyable manner», as one would feel after a good day’s work, or after some proper exercise. For example:
After a strenuous gym session my body felt enjoyably tired.
I’ve considered tired, fatigued, and worn out but they all seem to have negative connotations.
asked Apr 23, 2012 at 15:58
2
Depending on how you intend to use it, you might look at:
languor (n.)
tiredness or inactivity, especially when pleasurable.
answered Apr 24, 2012 at 10:56
The colloquial phrase is, «I’m tired — but it’s a good tired.»
answered Apr 23, 2012 at 16:59
GnawmeGnawme
40.5k3 gold badges74 silver badges114 bronze badges
I would dismiss languor as wrong in the context given. In my experience, backed by the lecture of several dictionary entries, it’s a tiredness stemming from the lack of the activity. One can’t be in a state of languor after «a good day’s work, or after some proper exercise», this would be mutually exclusive.
answered Apr 24, 2012 at 11:26
dreamlikedreamlike
1891 gold badge1 silver badge5 bronze badges
2
Exhausted, spent, and drained could all be used in a positive context, although I don’t think any of these terms necessarily have positive or negative connotations in and of themselves. That is, one could always say, «I felt great but I was exhausted.»
Then, there’s always this term:
runner’s high (n.)
a state of euphoria experienced during prolonged running or other forms of aerobic, sustained exercise, attributed to an increase of
endorphins in the blood.
answered Apr 23, 2012 at 16:03
J.R.J.R.
58.4k5 gold badges93 silver badges193 bronze badges
2
Is the word you are thinking of «exerted»?
answered Apr 23, 2012 at 17:34
A BA B
4312 silver badges5 bronze badges
Another few colloquial phrases are…
leg weary, bushed, shattered, footsore, weary, zonked, dead on one’s feet, knackered
etc
answered Apr 23, 2012 at 23:15
What about «Slap Happy?» I know it’s not a single word but it’s a phrase in the Urban Dictionary which means «to be happy and tired at the same time»
I’m so happy tired = I’m very happy and tired.
From the Urban Dictionary.
answered Apr 22, 2016 at 20:02
1
1. I
2. II
1) make in some manner this toy makes easily эту игрушку легко сделать: hay ought to make well [in this drying breeze] [на таком сухом ветерке] сено должно хорошо просушиться /сохнуть/
3. III
1) make smth. make machines делать /производить/ машины и т. д., make bricks делать /обжигать/ кирпичи; make a boat
2) make smth. make one’s reputation создать себе репутацию ; make smb.’s character формировать чей-л. характер; make one’s own life строить свой собственную жизнь, самостоятельно строить свой жизнь; make haste торопиться; make progress делать успехи; make preparations делать приготовления; make plans разрабатывать / вынашивать/ планы; he is making plans to go away он собирается /намеревается/ уехать; who made this ridiculous rule? кто придумал это глупое правило?; make war вести войну, воевать; are they willing to make peace? a) они согласны заключить мир?; б) они готовы примириться? || make a stand занимать принципиальную позицию: make love а) ухаживать; говорить ласковые слова; б) ласкать, заниматься любовью
3) make smb., smth. one big deal made the young man молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделке; hard work made him он добился успеха упорным трудом; wars made and unmade this country эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели ее к гибели; industry has made Manchester Манчестер превратился в важный центр благодаря развитию промышленности
4) make smth. make trouble создавать неприятности и т. д.; he made a terrible to-do он устроил ужасный скандал; don’t make noise не делай шума, не шуми; make a change вызывать изменение и т. д., make mischief а) наносить вред; б) шалить, безобразничать; this makes a great difference это совсем другое дело; it makes no difference это ничего не меняет. это все равно; make a great hit coll. иметь огромный успех
5) make smth. make eighty miles сделать / пройти/ восемьдесят миль и т. д.; make twenty knots идти со скоростью двадцать узлов; make good time а) идти /двигаться/ с хорошей скоростью; б) sport. показать хорошее время
6) make smth. соll. make port добираться до /достигать/ порта и т. д., he’s tired out, he’ll never make the summit он уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершины; make the tram успевать на /поймать/ трамвай и т. д.; I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn’t make it я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею
7) make smth. make good grades получать хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score получить больше всего очков; who made the score? кто выиграл /победил/?; I doubt whether he will make much сомневаюсь, чтобы он мог многого добиться, вряд ли он мог многого добиться, вряд ли он многого добьется; those plants will not make much, the soil is too poor эти растения не пойдут /не будут хорошо расти/, здесь плохая почва; do you think a table this wide can make the doorway? вы думаете такой ширины стол пройдет в дверь?; make the team попасть в команду и т. д.; this news made the front page это известие поместили на первой полосе [газеты] || make it добиться успеха; make one’s point доказать свою течку зрения; has he made his point? понятно, что он хотел сказать?
make smth. make a good salary получать хорошее жалованье и т. д.; make a living зарабатывать на жизнь; make money а) зарабатывать деньги; б) разбогатеть; make a fortune приобрести состояние; make a loss потерпеть /понести/ убыток; make smb. make friends приобрести /завеете/ друзей; make enemies нажить врагов
9) make smth. one hundred pence make a pound сто пенсов составляют фунт; twelve inches make one foot в одном футе двенадцать дюймов; that makes 40 cents you owe me итак, ты мне должен сорок центов; this made his tenth novel это был уже его десятый роман; how many people make a quorum? сколько человек требуется /необходимо/ для кворума?; how many players make а, football team? сколько человек в футбольной команде?; will you make one of the party? не составите ли вы нам компанию?, не присоединитесь ли вы к нам?; «mouse» makes «mice» in the plural множественное число от «mouse» — «mice»
10) make smth. make a will составлять завещание и т. д.; make a list составлять список; make a report написать отчет, подготовить доклад; make a contract заключать /подписывать/ контракт и т. д.
11) semiaux make smth. make a stop остановиться, сделать остановку; make a landing сделать посадку; make a pause сделать паузу; make a move а) стронуться с места, двинуться; it’s ten o’clock, it’s time we made a move уже десять часов, нам пора двигаться / отправляться/; don’t make a move! ни с места!, не двигаться!; б) сделать ход; make a start начать; make a good start положить хорошее начало; make an early start рано отправиться в путь; make a jump прыгнуть; make a sign сделать /подать/ знак; make a bow поклониться; make a curtsey сделать книксен; make a call а) нанести короткий визит; I have to make a few calls мне надо забежать в несколько мест: б) позвонить по телефону; let me make a call first разрешите мне сначала позвонить по телефону; make a trip совершать /предпринимать/ поездку; make a speech произнести речь, выступить с речью; make an offer /а proposition/ внести предложение, предложить; make a proposal сделать предложение, предложить выйти замуж; make an answer /а reply/ дать ответ, ответить; make a denial отклонять; опровергать, помещать опровержение; make a joke отпустить шутку; make a complaint make a vow дать клятву, поклясться; make a choice выбирать, делать выбор; make a mistake сделать /допустить/ ошибку, ошибиться; make inquiries наводить справки; make a sacrifice приносить жертву, жертвовать; make room /place/ подвинуться, освободить место; make way освободить дорогу /путь/, отойти в сторону; make a face скорчить рожу, гримасничать
12) aux make smb. make a lawyer быть хорошим юристом и т. д., he makes a good carpenter он хороший плотник: he made a very poor musician из него получился очень плохой музыкант; one good verse doesn’t make a poet одно хорошее стихотворение еще не дает права называться поэтом; he and his cousin would make a handsome couple он и его кузина составляют прекрасную пару; make smth. cold tea makes an excellent drink холодный чай make прекрасный напиток; dry wood makes a good fire сухое дерево хорошо горит; that makes a good answer! вот хороший ответ!; this makes no sense в этом нет никакого смысла; это бессмысленно; these plays make pleasant reading эти пьесы и т. д. приятно читать; his adventures make all exciting story рассказ о его приключениях слушаешь с волнением
4. IV
1) make smth. in some manner make smth. quickly делать что-л. быстро и т. д.; make smth. lawfully делать /осуществлять/ что-л. на законных основаниях и т. д.
4) make sonic money in some time make L 2000 a year зарабатывать /получать/ две тысячи фунтов в год; how much money do you make a week ? сколько [денег] вы получаете /зарабатываете/ в неделю и т. д.?
5. V
1) make smb. smth. make him a new toy сделать ему /для него/ новую игрушку и т. д., make her a cup of tea приготовь /подай/ ей чашку чаю
2) make smth. smth. make it a rule взять [что-л.] за правило; he made it a rule to get up early он взял себе за правило рано вставать; make it one’s business считать это своим делом; don’t make cheating a practice не привыкай обманывать; he made a certificate his object он поставил себе целью получить диплом
3) make smb. smb. make smb. one’s heir сделать кого-л. своим наследником и т. д., make a priest a bishop возвести священника в сан епископа; make smb. a judge назначать кого-л. судьей и т. д., they made him chairman его выбрали председателем; make a colonel general присвоить /дать/ полковнику звание генерала; произвести полковника в генералы; make smb. a duke дать /пожаловать/ кому-л. титул герцога и т. д., he intended to make his son a barrister он хотел, чтобы его сын стал адвокатом и т. д.; he made her his wife он сделал ее своей женой, он женился на ней; make smb. prisoner взять кого-л. в плен; make oneself a martyr сделать из себя мученика, пойти на муки; make this character an important person делать из этого персонажа значительную личность и т. д.
4) make smth. smth. add one more egg and make it a round dozen прибавь еще одно яйцо, и будет /получится/ дюжина
5) make it smth. shall we make it Tuesday? договоримся на вторник?; can you come at six? — make it half past вы можете прийти в шесть? — Лучше условимся на половину седьмого; I shall make it tomorrow я договорись на завтра
6) make smth. smth. make the distance about 70 miles полагать /считать/, что расстояние равно примерно семидесяти милям; I make the total about L 50 по-моему, общая сумма составит фунтов пятьдесят; how large do you make the crowd? как вы думаете, сколько в этой толпе человек?; what do you make the time? сколько, по-вашему, сейчас времени?; what time do you make it? — I make it half past four сколько сейчас времени, по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого
7) semiaux make smb. smth. make smb. an offer сделать кому-л. какое-л. предложение и т. д.; I made her a present of the vase я подарил ей эту вазу; he made me a sign он сделал /подал/ мне знак; she made him a face она скорчила ему рожу
0 make smb. smb. she will make him a good wife она будет ему хорошей женой и т. д.; make smb. smth. this cloth will make me a good suit из этого отреза мне выйдет хороший костюм
6. VI
1) make smb., smth. be of some nudity his upbringing made him selfish воспитание сделало его эгоистом; her eyes made her beautiful глаза делали ее прекрасной; he was trying to make himself agreeable он старался быть приятным; we shall try to make your stay here agreeable мы постараемся [сделать так], чтобы ваш визит сюда доставил вам удовольствие; make oneself responsible взять на себя ответственность; make children immune against this disease создать /выработать/ у детей иммунитет против /к/ этой болезни; this portrait makes him too old на портрете он выглядит гораздо старше [, чем он есть на самом деле]; this opera made him immortal эта опера принесла ему бессмертие; make his novels popular сделать его романы и т. д. популярными, создать /принести/ популярность его романам и т. д.; don’t stand about doing nothing — make yourself useful не стойте без дела, помогите [нам]; you’ve made my nose too big вы нарисовали мне слишком большей нос; make smb., smth. be in some state make smb. happy сделать кого-л. счастливым и т. д., make the prisoners free освободить заключенных; make oneself comfortable удобно устроиться; they are coming, make yourselves ready они приближаются, будьте готовы; she is seeing it for the first time, we must make her ready такое она увидит впервые, надо ее подготовить; make smb. angry рассердить кого-л.; her answers made him furious ее ответы взбесили его: make smb. sick a) вызывать у кого-л. тошноту; what made you sick? отчего вам стало плохо?; б) coll. раздражать кого-л.: your questions make me sick мне надоели ваши вопросы, меня тошнит от ваших вопросов; hot weather makes some people sleepy в жару некоторых людей клонит ко сну; it will make you ridiculous in their eyes это выставит вас в смешном свете в их глазах; make it flat сплющить что-л. || make it worth smb.’s while компенсировать кому-л. что-л.; if you help me with this job I’ll make it worth your while если вы поможете мне в этом [деле], я в долгу не останусь / вы не будете внакладе/: make oneself clear ясно излагать свои мысли
2) make smb. be in some state what makes you so late? что вас так задержало?, отчего вы так опоздали?; it made her more careful после этого она стала осторожнее
7. VII
1) make smb., smth. do smth. make smb. stop заставить кого-л. остановиться и т. д.: they made me feel ashamed они меня смутили; make smb. understand а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять; don’t make me do it не вынуждай меня это делать / к этому/; I can make him believe anything I choose я могу убедить его в чем угодно; it makes me think you are right это убеждает меня в вашей правоте; I can’t make anyone hear не могу достучаться или дозваться, дозвониться к кому-л.; make an engine start завести мотор; make the kettle boil вскипятить чайник; make water boil довести воду до кипения; I can’t make the fire burn никак не могу разжечь костер или развести огонь; what makes the grass grow so quickly? отчего трава растет так быстро?; the wind made the bells ring колокольчики звенели на ветру: onions make our eyes smart от лука [у нас] щиплет глаза; his account made our hair stand on end от его рассказа у нас волосы встали дыбом || make smth. do обходиться чем-л.: there is not much money but I’ll make it do денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило; I shall have to make this coat do for a bit longer придется еще немного походить в старом пальто id make both ends meet сводить концы с концами
2) make smb. do smth. most of the chronicles make the king die in 1026 согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году; some scholars make Homer come from one city, others from another ученые спорят о месте рождения Гомера
8. IX
make smth., smb. done make the results known обнародовать результаты и т. д., сообщить о результатах и т. д., make smth. felt сделать что-л. ощутимым; make oneself known а) назвать себя; б) заставить о себе говорить, заявить о себе, добиться известности; make him known to my father познакомить его с моим отцом, представить его моему отцу; make oneself understood ясно изъясняться; сан you make yourself understood in English? вас понимают, когда вы говорите по-английски?; he couldn’t make himself /his voice/ heard above the noise of the traffic он не мог перекричать уличный шум, его не было слышно из-за уличного шума; we must make him respected необходимо вызвать к нему уважение /заставить людей уважать его/
9. XI
1) be made somewhere be made in England производиться /выпускаться/ в Англии и т. д. ; made in USSR сделано в СССР; be made in a factory производиться /делаться/ на фабрике; be made of smth. be made of wood быть [сделанным] из дерева и т. д., this cloth is made of cotton эта ткань делается из хлопка; what is this made of? из чего это сделано?; а bow is made of stick and string лук делается из палки и бечевки; cheese is made from milk сыр делают из молока и т. д., gas is made from coal газ производят из каменного угля; wool is made into cloth из шерсти делают /ткут/ ткань; grapes are made into raisins из винограда сушат изюм; the skin of the walrus is made into leather из шкуры моржа выделывают кожу; their food is always made with garlic в пищу они всегда добавляют чеснок; I like my coffee made with milk я люблю кофе [приготовленный] с молоком; be made for smb., smth. these houses are made for our workers эти дома построены для наших рабочих; this hat was made for you эту шляпку сделали [специально] для вас; this car is made for speed эти автомашины производятся специально для скоростной езды; be made with /by/ smth. this can be made with a knife это можно сделать ножом; this tool is made by a very intricate process изготовление этого инструмента сопряжено с большими сложностями; this thing is made by hand эту вещь делают вручную ; be made by smb., smth. this was made by my friend это сделал мой друг; these experiments are made by robots эти опыты выполняют роботы; this grotto was not made by nature, it was made by man это не естественный грот, он создан человеком || be made to order быть сделанным /сшитым/ на заказ; all his clothes are made to order он шьет все свои вещи [у портного], он делает все свои вещи на заказ id be made of different stuff быть совсем другим человеком, make быть сделанным из другого теста; let them all see what you are made of пусть все видят, что ты за человек /чего ты стоишь/; а first-class job was made of his house его дом прекрасно отремонтировали
2) be made the decision is made решение вынесено; be made at some time unless a move is made very soon, it will be too late если в ближайшее время что-либо не сделают, будет слишком поздно; be made by smb. the first move was made by my brother первый шаг сделал мой брат; be made of smth. effective use was made of this money эти деньги были потрачены с пользой; be made for smth. these rules were made for a special purpose эти правила были составлены с особой целью; be made to do smth. the regulations were made to protect children эти правила созданы /выработаны/ для защиты детей || note should be made следует обратить внимание; а careful note should be made of what he says нужно внимательно отнестись /прислушаться/ к тому, что он говорит
3) be made smb. he was made commander-in-chief его назначили главнокомандующим и т. д., he was made an officer его произвели в офицеры; he was made a knight он был посвящен в рыцари; he was made prisoner его взяли в плен; be made by smb., smth. the recommendation was made by the committee эта рекомендация была предложена комиссией; the writer was made by his first book с первой же книги его признали настоящим писателем; be made for smb. they are made for each other они созданы друг для друга
4) be made to be of some state be made known придать гласность; the results are to be made known on application результаты сообщают, если подано соответствующее заявление; the full story was never made public все подробности этой истории так и не стали достоянием общественности; be made about smth., smb. much fuss has been made about it вокруг этого и т. д. была поднята большая шумиха; be made to do smth. the pupil was made to write his biography ученика заставили написать свою биографию и т. д.; the crowd was made to disperse толпу разогнали; these two statements cannot be made to agree эти два заявления противоречат друг другу
5) be made on smth. how much will be made on the business? какой доход будет получен от этого предприятия /даст это предприятие/?; а good deal of capital will be made out of this это принесет солидный капитал: I have по desire for money that has been made by dishonest means я не хочу брать деньги, заработанные нечестным путем
6) be made of smth. nothing could be made of the scribble in his note books ничего нельзя было понять из каракулей в его тетради и т. д.
10. XII
11. XIII
1) || make believe делать вид; he made believe to work hard он делал вид, что он усердно работает и т. д., make believe to be a scholar воображать себя ученым
2) semiaux make to do smth. he made to go он хотел было уйти; he made to stop me он попытался было остановить меня; he made to snatch her bag он рванулся вперед, чтобы вы хватить у нее сумку
3) · make do with smth. I will have to make do with cold meat for dinner мне придется довольствоваться холодным мясом вместо обеда и т. д.; I shall have to make do without a coat придется мне обойтись без пальто; I don’t know how she makes do on so small an income не знаю, как она сводит концы с концами при таком небольшом заработке; I shall make do on biscuits and cheese сыра и галет мне будет достаточно
12. XV
1) || make good coll. добиться успеха; I never believed that he would make good я никогда не верил, что он чего-нибудь добьется; talent and education are necessary to make good in this field чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование
2) || make good smth. оправдывать что-л.; he made good his promise он выполнил /сдержал/ свое обещание; she made good her claims она доказала справедливость или законность своих притязаний: you will have to make good your boast тебе придется доказать, что это не пустое хвастовство; make good its title tic) be ranked as an independent science обосновать /доказать/ свое право считаться самостоятельной наукой; make good the damage возмещать убытки и т. д. ; any money that you cannot account for you will have to make good тебе придется возместить /вернуть/ все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
3) 0 || make sure /certain/ быть уверенным или удостовериться; have you made sure of the facts ? вы проверили факты и т. д.?, вы убеждены в правильности фактов и т. д.?; if you want to make sure of a seat you had better book in advance если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее / заблаговременно/; first they made sure of him сначала они [проверили его и] убедились в его надежности; I want to make sure of catching her я хочу быть уверенным, что застану ее и т. д.,make sure that the letter was delivered убедиться, что письмо доставлено и т. д.; will you please make sure that they are all here? проверьте, пожалуйста, все ли она пришли; I made certain that he would do so я был уверен, что он так и поступит; make bold осмеливаться; make bold to ask a favour осмелиться просить об одолжении и т. д.; I make bold to say that he knows nothing about it осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает; make light of smth. не придавать чему-л. особого значения; she made light of her troubles она легко относится к своим неприятностям и т. д., она особенно не переживает из-за своих неприятностей и т. д.; make ready подготовиться; make merry веселиться; make merry over his victory радоваться /веселиться/ по случаю его победы; make free with smth. пользоваться чем-л., не стесняясь
13. XVI
1) make after smb. make after the fox броситься /пуститься/ преследовать лису и т. д., she made after him like a mad woman она как безумная бросилась за ним; in the morning we made after them утром мы пустились за ними вслед; make at smb. he gave a shout and made at me он издал крик и бросился на меня; the dog made at the postman собака накинулась на почтальона; the angry woman made at me with her umbrella рассерженная женщина make for /toward/ smb., smth. make for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc.) двигаться по направлению /направляться/ к толпе и т. д., he quickly made for /toward/ the door он бросился к двери; she made for the sound of guns она пошла туда, откуда раздавались выстрелы; the dog made for the robber собака бросилась за грабителем; make for the open sea направиться в открытое море
2) make on smth. coll. make on this business заработать на этом деле и т. д., he made pretty handsomely on that bargain он неплохо заработал /нажился/ на этой сделке
3) 0 make for smth. make for better understanding between countries способствовать лучшему взаимопониманию между странами и т. д.; does early rising make for good health? полезно ли для здоровья рано вставать?; that weather makes for optimism в такую погоду и настроение хорошее; new facts made for the prisoner’s acquittal новые факты ускорили вынесение /помогли вынесению/ оправдательного приговора заключенному; make against smth. experience makes against this assertion опыт опровергает это утверждение; your behaviour makes against your chance of success ваше поведение не способствует /мешает/ вашему успеху
14. XXI1
1) make smth. out of /from, of, with/ smth. make bottles out of glass делать бутылки из стекла и т. д., make wreaths of daisies плести венки из маргариток; make a megaphone of one’s hands сложить руки рупором; the cake was spoilt as she made it with a bad egg торт был испорчен, так как она положила в тесто несвежее яйцо; what do you make with flour ? что вы делаете из муки и т. д.?; what will you make with all these flowers? что вы будете делать с таким количеством цветов?; what can you make out of this stuff? что ты можешь сделать / сшить/ из этого материала?; make smth. in smth. make a hole in the ground выкопать яму в земле; make a gap in the hedge проделать лаз /дыру/ в изгороди; it made a hole /а dent/ in my savings от этого пострадали мои сбережения и т. д., make smth. for smth. make an opening for the wires сделать входное отверстие для проводов; make a hole for a tree выкопать яму под дерево; he made a bookcase for his apartment он сам сделал в своей квартире книжный шкаф; make smth. into smth. make milk into cheese and butter перерабатывать молоко на масло и сыр и т. д.; make these huts into temporary houses превращать эти хижины во временное жилье и т. д., make these books into bundles связать книги в пачки; make a story into a play переделать повесть в пьесу
2) make smth. of smb. make an example of smb. ставить кого-л. в пример; make fun of smb. подшучивать или издеваться над кем-л.; make a laughing-stock of smb. сделать кого-л. посмешищем, выставлять кого-л. в смешном виде; make a fool /an ass/ of him делать из него и т. д. дурака; make a fool of oneself вести себя как дурак и т. д., make a nuisance of oneself надоедать /докучать, досаждать/ кому-л.; make an exhibition /а spectacle, a show/ of oneself привлекать к себе внимание; make smth. of smth. make a profession of smth. сделать что-л. своей профессией; make a business of politics заниматься политикой профессионально; make a parade / a show/ of one’s talents щеголять /кичиться/ своими талантами; make a boast of smth. хвастаться / хвалиться/ чем-л.; make a secret of smth. делать из чего-л. тайну /секрет/; he was asked to help but he made a hash /a muddle, a mess/ of everything его просили помочь, а он все испортил; make hell of smb.’s life превратить чью-л. жизнь в ад; make a note of his telephone number записать номер его телефона; make notes of a lecture записать лекцию; you must make a mental note of what he is saying вы должны запомнить /взять на заметку/, что он говорят; don’t make a habit of it смотри, чтобы это не превратилось в привычку; make the most of smth. максимально использовать что-л.; make the best of one’s delay наилучшим образом /наиболее эффективно/ использовать задержку и т. д.; make a good thing of it извлечь из этого пользу; make good use of this opportunity воспользоваться предоставившейся возможностью; make a good job of smth. хорошо справиться с чем-л.; make smth. for smb., smth. make a name for oneself стать известным; make a reputation for oneself создать себе репутацию; make allowance for circumstances делать скидку на обстоятельства и т. д.; make arrangements for a meeting подготовить собрание и т. д., make much for the peace of the world много сделать для сохранения мира; make smb., smth. with smb. make friends with smb. подружиться с кем-л., наладить с кем-л. дружеские отношения; а quarrel with smb. поссориться с кем-л.; make peace with smb. помириться с кем-л.; make smth. in etc.) smth., smb. make a name in the world снискать мировую славу, приобрести известность во всем мире; make an impression on smb. производить на кого-л. впечатление; make war upon smb., smth. a) идти войной на кого-л., что-л.; б) вести войну с кем-л., чем-л. || make love to smb. а) ласкать кого-л., заниматься любовью с кем-л., б) ухаживать за кем-л.; говорить кому-л. ласковые слова
3) make smb. of smb. his parents want to make a doctor of their son родители хотят, чтобы их сын стал врачом и т. д., make a man of him сделать из него человека; make a friend of her children подружиться с ее детьми; make a friend of an enemy превратить врага в друга; make smb. into smb. make them into slaves превратить их в /сделать из них/ рабов и т. д.
4) make smth. over smth. make a fuss over smth. поднимать шум и т. д. по какому-л. поводу; make a to-do over a trifle поднимать шумиху из-за пустяка
5) make smth. for smth. make a dash for the open window броситься к открытому окну и т. д., make smth. to smth. make one’s way to the station пойти /направиться/ к станции и т. д., make smth. by smth. make the crossing by ferry переправиться на пароме; make smth. at smb. make a grab at him попытаться схватить его || it’s time we were making tracks for home нам уже пора повернуть к дому
make smth. at /in/ smth. make good grades at school получать [в школе] хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score in the match получать в этом матче больше всех очков /самый лучший результат/; make one’s way in the world преуспеть, добиться успеха || coll. he’ll make it through college ему удастся окончить колледж; he made six towns on this trip во время этой поездки он посетил шесть городов /побывал в шести городах/
9) make smth. by smth. make a good deal by it хорошо на этом заработать; make much profit out of this undertaking извлекать большую выгоду из этого предприятия; he made a great fortune out of tea он составил большое состояние на торговле чаем; make a great deal of money in oil много заработать на нефти; make a living from literary work зарабатывать [на жизнь] литературным трудом; make a loss on the transaction потерпеть /понести/ убытки на этой сделке
10) make smth. of smth., smb. read this letter and tell me what you make of it прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете; what do you make of the new assistant? какое у тебя впечатление /что ты думаешь/ о новом помощнике?; make much of this article быть высокого мнения об этой статье и т. д., newspapers made much of his achievements газеты превозносили его успехи; she makes too much of the boy уж слишком она носится с этим мальчиком; make little of smth., smb. относиться пренебрежительно к чему-л., кому-л., не считаться с чем-л., кем-л.; he made little of his feat он принижал значение своего героического поступка
11) make smth. of smth. I could make nothing of his words я ничего не мог понять из его слов и т. д., его слова были мне совершенно непонятны и т. д., you will make more of it than I вы в этом лучше разберетесь [, чем я]; I can make no sense of what he says я не вижу никакого смысла в том, что он говорит; what are we to make of his behaviour? как нам следует /нам прикажете/ понимать его поведение?
12) make smth. with smb. they made a bargain with him они заключили с ним сделку || make a settlement on smb. распорядиться имуществом в пользу кого-л.
13) semiaux make smth. for smb. make room for smb. [подвинуться и] дать кому-л. место; can you make room for one more man? найдется место еще для одного человека?; make way for others посторониться, дать дорогу другим; make smth. at smb. he made a face at them он состроил им рожу; don’t make eyes at him не строй ему глазки
15. XXII
1) make smth. of doing smth. make a practice of working in his garden in the morning взять за правило по утрам работать в его саду и т. д.; he makes a practice of cheating он всегда обманывает; make a point of being on time у него принцип make не опаздывать /быть пунктуальным/; she made it a point of being very patient with these children она особенно старалась быть терпеливой с этими детьми
2) make smth. by doing smth. make one’s living by giving piano lessons зарабатывать на жизнь уроками игры на фортепиано и т. д.; she makes money by nursing она зарабатывает деньги, ухаживая за больными; she made her name by writing memoirs она прославилась своими мемуарами
16. XXIV1
17. XXVI
make smth. [that]… this makes the fifth time you’ve failed this examination ты уже [в] пятый раз проваливаешься на этом экзамене
- 1
- 10,182
What is the feeling that you have after an enjoyable day when you get back very, very, very tired? Satisfied is perhaps not the right word as it does not denote the fact that you are perhaps too tired to be satisfied.
Can you think of a more appropriate word?
- answer
I think I’d simply say: «tired but happy» or (more extreme) «utterly exhausted but deeply satisfied/content».
- Annvan
- add a comment
Comments
Answer this Question
- Текст
- Веб-страница
0/5000
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
усталые, но счастливые
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
уставшие, но счастливые
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
устаревшими, но с радостью
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- Тегос
- Сто раз помоги — забудут. Один раз откаж
- Пидарасы
- mission completed
- Пидарасы
- Сто раз помоги — забудут. Один раз откаж
- принесут
- я не боюсь! просто в скайпе удобней обща
- mission complete
- Я Люблю Тебя Екатерина Гребенева ,хотя т
- Мы не можем говорить на английском
- Он умеет разговаривать
- mission completed
- Доброе время вам суток , я хочу извенитс
- Я бы тоже с удовольствием приняла бы душ
- чем ещё занимаешься????
- Спать
- shower
- i like that we can learn more? we can se
- Завтра в пять часов мы будем играть в фу
- ру
- Disputes must be exclusively settled acc
- Тегос
- Я считаю себя сильным кандидатом на данн
6845 результатов для ‘happy tired’
tired happy
Сопоставить
от U41990064
Happy-tired
Найди пару
от 2991528
happy sad tired
Викторина
от Isakaterin13
happy sad hungry cold hot tired
Найди пару
от Pain19895
happy sad tired
Викторина
от Pollay007
Happy tired great
Случайные карты
от Ykayurina
tired sad good ok happy
Откройте поле
от 13yula13ta
Копия happy sad hungry cold hot tired
Найди пару
от U16762080
ST 2 Hungry happy tired Read
Викторина
от Mashaf
Дошкольник
angry/sleepy/ happy/sad/hungry/tired/bored/scared
Викторина
от Lubovpelc
TIRED
Совпадающие пары
от Volosukolga1
FH2 Unit 2 funny happy sad tired hungry
Викторина
от Dianadany
Happy House characters
Случайное колесо
от Lundannaa
Дошкольник
1-й класс
English
Happy House 1
sleepy,hungry,sad,happy,angry,sick,tired,cold,hot,scared (make a sentences)
Случайные карты
от Elenavrublevskaya
Happy House 3 lesson Say the word game
Откройте поле
от U64852118
Happy House 1
Happy House Unit 5
Откройте поле
от Lundannaa
English
Happy House 1
Happy House unit 2
Совпадающие пары
от Lundannaa
Дошкольник
1-й класс
English
Happy House 1
Clothes Happy House 2
Викторина
от Tatiana36
Happy House
Tired of being tired?
Сопоставить
от Adubejkomail24
Happy House unit 3 toys
Совпадающие пары
от Lundannaa
Дошкольник
1-й класс
English
Happy House 1
Happy House unit 3 toys w/ words
Совпадающие пары
от Lundannaa
Дошкольник
Начальная школа / начальная
English
Happy House 1
I’m tired!
Совпадающие пары
от Yelena
tired energetic
Совпадающие пары
от Niataniata1
Дошкольник
English
Enjoy English 4 U5.2
Сопоставить
от Irinakhab
Happy English.ru-3
Verb phrases
Диаграмма с метками
от Mulyamu
flyers
happy street
movers
if you tired and…
Привести в порядок
от Upoletaeva87
School things
Поиск слов
от Bagrovax
Happy Street 1
excited/tired/worried/scared
Сопоставить
от Kovalevaveta
happy
Погоня в лабиринте
от Polinabrilts
Happy Birthday
Сопоставить
от Juliadron1987
Elementary
English
Birthday
Happy Birthday
Анаграмма
от Juliadron1987
Elementary
English
Birthday
Happy Birthday
Выиграй или проиграй викторину
от Juliadron1987
Elementary
English
Birthday
HS1 unit 1 Hello!
Сопоставить
от Bagrovax
Happy Street 1
happy
Сопоставить
от Polinabrilts
happy
Анаграмма
от Polinabrilts
Happy Birthday
Поиск слов
от Juliadron1987
Elementary
English
Birthday
ST2 Sad lively tired
Викторина
от Mashaf
Дошкольник
1-й класс
happy
Анаграмма
от Polinabrilts
happy
Сопоставить
от Polinabrilts
Happy Birthday
Флэш-карты
от Juliadron1987
Elementary
English
Birthday
Happy Birthday
Погоня в лабиринте
от Juliadron1987
Elementary
English
Birthday
happy
Погоня в лабиринте
от Polinabrilts
happy
Поиск слов
от Polinabrilts
Happy Birthday
Сбить воздушный шар
от Juliadron1987
Elementary
English
Birthday
Happy Birthday
Угадай буквы
от Juliadron1987
Elementary
English
Birthday
hot | cold | hungry | thirsty | tired | wet
Викторина «Игровое шоу»
от Nastyushe95
Happy
Найди пару
от Aram1zamzam
happy
Диаграмма с метками
от Polinabrilts
happy
Совпадающие пары
от Polinabrilts
happy
Найди пару
от Polinabrilts
Happy
Викторина
от Drarryspirk
Adults
English
happy
Привести в порядок
от Polinabrilts
happy
Найди пару
от Polinabrilts
sleepy/tired/hungry
Привести в порядок
от Lubovmalina21
bored,scared,tired
Анаграмма
от Dariamoch1
Happy Birthday
Найди пару
от Juliadron1987
Elementary
English
Birthday
What are these? They’re ____
Откройте поле
от Sweta2
Happy trails 1
numbers 1-10
Случайное колесо
от Lundannaa
Дошкольник
1-й класс
English
Happy House 1
f bored,scared,tired
Найди пару
от Lilit24
Feelings (being tired)Advanced
Групповая сортировка
от Olga1989zhuravl
Предложения с «tired and happy»
At the start of every weekend, I am both tired and happy . |
В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно. |
He got back tired and happy at about six o’clock, had dinner, and went up immediately to bed. |
В гостиницу вернулся около шести, усталый и счастливый , поужинал и сразу же лег в постель. |
I’m tired of waiting for things to happen . |
Я устала ждать, когда это случится. |
I’m tired of waiting for things to happen . |
Я устала ждать, когда это произойдёт. |
And what’s gonna happen when we get tired of eating candle wax? |
И что будет, когда нам надоест есть свечной воск? |
It’s a great thing when he’s learned to pick grapes a whole long day and come home at the end of it with that tired happy feeling, instead of being in a state of physical collapse. |
Хорошо, если можешь целый божий день собирать виноград и вечером, возвращаясь домой, не валиться с ног от усталости , а чувствовать только приятное утомление. |
Everyone looked happily tired as they waved to her again and she returned their greetings drearily. |
У всех был усталый , но счастливый вид, и все снова улыбались и махали ей, и она уныло отвечала на их приветствия. |
Units of 303, the Defense Department… confirmed early this morning, Albanian time… stormed the mountain hideaway near the city of… freeing a tired but happy William Schumann. |
Отряд 303, Отдел Обороны… подтвердил, что сегодня утром по албанскому времени… было взято штурмом горное убежище… и освобожден измученный, но счастливый Уильям Шуманн. |
A smile came into her tired eyes, a smile of pure happiness . |
Ее усталые глаза осветились улыбкой — улыбкой простодушной радости. |
They’re up at 6 am, work all day, get back at 11 pm, dead-tired and don’t complain, they’re happy . |
Они приходят в 6 утра, работают весь день, возвращаются в 11 вечера, до смерти уставшие , и не жалуются, они всем довольны. |
Listen Luisa. I am very happy you’re here, but I am very tired and sleepy. |
Послушай, Луиза, я очень рад, что ты приехала, но я очень устал и хочу спать. |
I am happy . I’m also very tired . |
Я счастлив , и ещё я устал . |
One gets tired of sad happenings . |
Печальные истории в книгах или на сцене нагоняют на меня тоску. |
I’m sick and tired of them because of what’s happened to Maika. |
Сколько я с ними намучилась из — за Майки! |
By the autumn the animals were tired but happy . |
К осени животные испытывали счастливую усталость . |
The stolen animal growled furiously, panted, rushed around and then lay down. With tongue hanging out it waited, tired and exhausted, to see what was going to happen to it next. |
Похищенный грозно рычал, сопел, метался и, наконец, лег, усталый , с высунутым языком, и стал ждать, что с ним будет дальше. |
So what happened at that meeting that made you so tired ? |
Так что там случилось на встрече, раз ты так устал ? |
You think it’s gonna make you feel awesome and happy , but it just makes you feel tired and gross. |
Ты думаешь это сделает тебя крутой и счастливой , но это просто делает тебя уставшей и мерзкой. |
When you’ve lived very happily with another man in a loving relationship, for 16 years, it’s the sort of word that makes you a bit tired , but, you know… |
Особенно когда вы очень счастливо жили с другим мужчиной, в согласии, шестнадцать лет. От этого слова начинаешь немного уставать . |
He is comparable to Henry in several ways, but Alec describes him as looking more tired and less happy . |
Его можно сравнить с Генри во многих отношениях, но Алек описывает его как более усталого и менее счастливого . |
I see no prospect for a happy resolution here; and am tired of beating my head against a brick wall. |
Ваше утверждение о том, что большинство ирландских редакторов голосуют против F, является ошибочным. |
I’m out, I’m tired of seeing literally the same arguments happening before the DRN as after. |
Я ухожу, я устал видеть буквально те же аргументы, происходящие до ДРН, что и после. |
List of top 41 famous quotes and sayings about i’m tired but happy to read and share with friends on your Facebook, Twitter, blogs.
Top 41 I’m Tired But Happy Quotes
#1. Everything is worth it. The hard work, the times when you’re tired, the times where you’re a bit sad … In the end, it’s all worth it because it really makes me happy. There’s nothing better than loving what you do. — Author: Aaliyah
#2. I will spend the rest of my life trying to make you happy, and when you get tired of looking at me, I promise I’ll sing. — Author: Amy Harmon
#3. I am too tired, even to be happy. — Author: Gelindo Bordin
#4. Give me release.
I’m tired of this world of appearances. Pigs that only look fat. Families that look happy.
Give me deliverance.
From what only looks like generosity. What only looks like love.
Flash. — Author: Chuck Palahniuk
#5. Tho’ you’re tired and weary
Still journey on, till you come to your happy abode,
Where all you love you’ve been dreaming of
Will be there, at the end of the road. — Author: Sir Harry Lauder
#6. You always look so damn happy to see me,» he said, low. «And it’s like a fist in my gut, every time. I wait for it not to happen, for you to get used to me, or maybe you’re tired or you had a bad day, so you’re in no mood to shine, but no. There’s always that smile.» — Ty, Chapter Twenty-One — Author: Ann Aguirre
#7. Try to live with the same intensity as a child. He doesn’t ask for explanations; he dives into each day as if it were a new adventure and, at night, sleeps tired and happy. — Author: Paulo Coelho
#8. Happy the boy whose mother is tired of talking nonsense to him before he is old enough to know the sense of it. — Author: Augustus Hare
#9. Dying, he has that look dying people get in their eyes sometimes, happy and sad, tired and spiritually blessed, all at the same time. — Author: Daniel Wallace
#10. Don’t do this self-sacrificing bullshit, Dylan. Not again. I’m sick and tired of it. For once, it would be nice if you would just let me help you. You deserve to live. You deserve to be as happy as any of us. You’re not a monster. — Miya — Author: Dannielle Wicks
#11. Motherhood brings as much joy as ever, but it still brings boredom, exhaustion, and sorrow too. Nothing else ever will make you as happy or as sad, as proud or as tired, for nothing is quite as hard as helping a person develop his own individuality especially while you struggle to keep your own. — Author: Marguerite Kelly
#12. I can’t think of anything to write about, I’m just walking around here between the lines, under the light of your eyes, in the breadth of your mouth as in a beautiful happy day, which remains beautiful and happy, even when the head is sick and tired. — Author: Franz Kafka
#13. We were silent, tired, and happy, and it was pure hygge. — Author: Meik Wiking
#14. I have to be quiet while he’s resting, although I don’t know why he’s so tired during the day. Sometimes I hear him shouting at night when he should be asleep. I thought Mummy would be happy when he came home but she still cries every day. — Author: D. Knox
#15. feeling of when you think you can never stop laughing and you think if you don’t stop, you’ll burst in half and that makes you laugh even more, thinking about bursting and then when you stop, you are so tired but it is such a happy tired. — Author: Cecily Anne Paterson
#16. You can put all your effort in trying to make someone happy … but there comes a time when we become tired of trying to fill a bucket that is leaking from the inside. — Author: Steve Maraboli
#17. I am tired of angry feminists. I like my women happy, gregarious … and bathed. — Author: Evan Sayet
#18. Why?» Owen whispered. «Because it might be true? I’m tired of pretending like my heart isn’t bleeding inside my chest because I want to be with you so badly. I don’t want to fight it anymore. I want to be happy. — Author: Megan Duke
#19. I’m tired of being thought of as Miss Goody Two-Shoes … the girl next door, Miss Happy-Go-Lucky. — Author: Doris Day
#20. Happy husbands and wives can hear each other say the same thing over and over again without being tired. — Author: George Eliot
#21. One wife, you’re happy, two and you’re tired, three and they’ll hate each other, four and they’ll hate you. — Author: Patrick Rothfuss
#22. I was very fond of you, but now I’m so, so tired. I’m not happy to go, but one needn’t be happy to make another start. — Author: Albert Camus
#23. I am tired of all these golfers who are happy with second place. The only one who will like you if you come in second place is your wife and your dog. And that is only if you have a good wife and a good dog. — Author: Gary Player
#24. Happiness is the most tired word in any language. — Author: Erol Ozan
#25. If I could go back I wouldn’t change anything. If I was popular I would have never left my bubble. I wouldn’t have ever tired to do anything different. I would have never become happy. — Author: Taylor Swift
#26. I’m tired of having such a happy, perfect life. And that can only be a sign of mental illness. That’s what I fall asleep thinking. Perhaps I really do have a serious problem. — Author: Paulo Coelho
#27. Am I OK? I’m lots of things. I’m lonely, I’m tired, I’m sad, I’m happy, I’m lucky, I’m unlucky; I’m a million different things every day of the week. But I suppose OK is one of them. — Author: Cecelia Ahern
#28. He was cold and tired, but he ignored the cold. Around him stars shone. Some bright, some dim, the most constant things in life. Segundo smiled up at them, happy at least to be dying among friends. — Author: Orson Scott Card
#29. Not an agent kiss, not anything remotely resembling a peck-on-the-cheek kiss, but a let’s-get-started kiss. One that even in hardened, love-tired Los Angeles had a better-than-even shot of producing a happy finish — Author: Diana Dempsey
#30. When tired, when bored, when happy, when unhappy, when night, when day, when cold, when hot, when nervous, when relaxed you always need music to fly into another dimension, the Dimension of Mindlessness! — Author: Mehmet Murat Ildan
#31. Give me a few minutes,» he said, sounding tired but happy, «before I make good on my promises.»
She circled his nipple with her finger. «That’s a pretty short recovery time.»
«You inspire me. — Author: Robin Bielman
#32. She never seemed to be truly happy; she just seemed to be passing time while she waited for something else. She was tired of just existing; she wanted to live. — Author: Cecelia Ahern
#33. I should be happy, but instead I feel nothing. I feel a lot of nothing these days. I’ve cried a few times, but mostly I’m empty, as if whatever makes me feel and hurt and laugh and love has been surgically removed, leaving me hollowed out like a shell. — Author: Jennifer Niven
#34. I have a lot on my plate. I’m not going to lie about it, I’m tired. I’m really tired but I’m also very happy with my life. — Author: Victoria Beckham
#35. That’s good, James. Happy and tall beats the hell out of tired and bloated. — Author: Bethany Crandell
#36. Perhaps I’m old and tired, but I think that the chances of finding out what’s actually going on are so absurdly remote that the only thing to do is to say, «Hang the sense of it,» and keep yourself busy. I’d much rather be happy than right any day. — Author: Douglas Adams
#37. Being a mom has made me so tired. And so happy. — Author: Tina Fey
#38. Even nice things don’t make you happy when you’re tired. — Author: Jo Brand
#39. But I don’t want to be grateful. I’m tired of being kicked about like a pebble, and told that I have to be happy that it’s no worse. I’ve had enough. It’s time the pebble kicked back. — Author: Frances Hardinge
#40. I feel underslept but overjoyed. Nothing feels so good as this. — Author: Johnny Rich
#41. I’ll never get tired of looking at her. Or kissing her. Pussy whipped, thy name is Drew. Yeah I know. It’s okay. I don’t mind. ‘Caue if this is the Dark Side? Sign me up. Seriously. Don’t be surprised if I start skipping down the street singing, «Zip-a-Dee-fucking-Doo-Dah.» I’m that happy. — Author: Emma Chase