Ownership Synonyms – WordHippo Thesaurus….What is another word for ownership?
possession | proprietorship |
---|---|
slice | buying |
cut | having |
property | purchase |
purchasing | takeover |
How do I take ownership of folder in Windows 10?
Open the windows explorer to locate the file or folder you want to take ownership of.
How do I take ownership of Windows file?
To take ownership of a file or folder Open Windows Explorer, and then locate the file or folder you want to take ownership of. Right-click the file or folder, click Properties, and then click the Security tab. Click Advanced, and then click the Owner tab.
How do I take ownership of files and folders?
How to take ownership of files and folders Open File Explorer. Browse and find the file or folder you want to have full access. Right-click it, and select Properties. Click the Security tab to access the NTFS permissions. Click the Advanced button. On the “Advanced Security Settings” page, you need to click the Change link, in the Owner’s field.
How do you take ownership of a drive?
Although not technically a standalone tool, one of the easiest ways to take ownership of files, folders or even whole drives is to import a simple set of commands into your system registry. Then all you have to do is right click on the object you want to take control of and select Take Ownership from the context menu.
Ownership Synonyms – WordHippo Thesaurus….What is another word for ownership?
possession | proprietorship |
---|---|
cut | having |
property | purchase |
purchasing | takeover |
proprietary rights | right of possession |
Table of Contents
- What word can I use instead of owner?
- What’s another way to say business owner?
- How do you say take ownership?
- Is ownership a skill?
- Why employees do not take ownership?
- What is a sense of ownership?
- What is ownership mindset?
- What is no ownership?
- How do you overcome lack of ownership?
- How do you take ownership of a job?
- Why is taking ownership important?
- What is the difference between ownership and leadership?
- What is the one thing you can do today to embody an owner’s mindset?
- What does it mean to take ownership of your actions?
- What is the difference between ownership and responsibility?
- What is it called when someone never takes responsibility for their actions?
- Why does a narcissist apologize?
ownership
What word can I use instead of owner?
What is another word for owner?
holder | possessor |
---|---|
homeowner | keeper |
titleholder | heir |
heir-apparent | heiress |
heritor | landlady |
What’s another way to say business owner?
What is another word for business owner?
mompreneur | businesswoman |
---|---|
home business owner | entrepreneur |
- control,
- enjoyment,
- hands,
- keeping,
- possession.
How do you say take ownership?
Synonyms
- take charge.
- take control.
- be responsible.
- appropriate.
- bear the responsibility.
- take the lead.
- accept responsibility.
- acquire.
Is ownership a skill?
Can the benefits and responsibilities of ownership also apply to an individual’s skills? The answer is “yes.” Many companies are now proving that individual skills own- ership has its advantages. It is widely held among business decision-makers that the skills of employees account for 85% of a company’s assets.
Why employees do not take ownership?
A common lament of business leaders is that their people don’t “get” what’s most important. They want their people to think and perform like a business partner but they seldom find them engaged on that level. It’s enough to make an owner scream. …
What is a sense of ownership?
A sense of ownership is the differentiated mentality of people who want to see their company thrive, ensuring stability, profits and growth.
What is ownership mindset?
An ownership mindset means taking responsibility for outcomes and being empowered to make the decisions that will lead to those outcomes. To cultivate an ownership mindset on your team, focus on transparency, autonomy, and customer empathy.
What is no ownership?
1 an insufficiency, shortage, or absence of something required or desired.
How do you overcome lack of ownership?
FMI: 6 Ways To Overcome Ownership Transition Obstacles
- Understand resistance. Organizations typically see resistance when they make major changes.
- Understand loss.
- Act with intentionality around change.
- Tell people why the change is occurring.
- Build a change mindset.
- Frame the change.
How do you take ownership of a job?
Five Ways You Can Start Taking Ownership of Your Work & Business
- Ask What You’re Doing for Your Business Right Now.
- Have a Game Plan and Share it With Everyone Who Will Listen.
- Know Your Values and Put Them in Writing for New Hires.
- Let Others be Accountable Every Once in a While.
Why is taking ownership important?
Ownership of a project, a client relationship or a process can motivate members of a team to be more productive. It’s the responsibility of the partners in a firm to delegate ownership to their employees in a way that motivates them to embody the same vision that they hold for the practice.
What is the difference between ownership and leadership?
Owner is simply a title or position. Being a leader, on the other hand, is a choice you can make every single day.
What is the one thing you can do today to embody an owner’s mindset?
Set the Right Priorities, Then Follow Through Make your business the priority, then start doing what other people have asked you to do. This one small habit will help you develop an owner’s mindset where you think, “This is my business. I make the decisions.
What does it mean to take ownership of your actions?
An “owner” takes responsibility for their actions, for the product or service they deliver, and for their interactions with others — whether they be customers, friends or family. They’re able to acknowledge their mistakes, whatever the cause, and they seek to make things right to the best of their abilities.
What is the difference between ownership and responsibility?
Ownership is your ability to own a situation, outcome or an event. Responsibility is the second part, where your ability to respond is either in play, or not.
What is it called when someone never takes responsibility for their actions?
In psychotherapy, this is often labeled as Narcissistic Personality Disorder (NARC). One of the main characteristics is the unwillingness of them to see the part they play in conflict or take responsibility for their actions. Most of us know someone like this or perhaps have done this ourselves.
Why does a narcissist apologize?
A narcissistic apology is sort of a way of keeping the trains running on time, of getting off the hook for something, of getting back to the way they want things to be.” It’s pretty easy to identify a narcissist’s apology, simply because they won’t take responsibility for what they did.
For taking ownership: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
— for [preposition]
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
- educator for — воспитатель для
- for practicality — практичности
- agonist for — агонистом
- for finding — для нахождения
- for contingency — для непредвиденных
- for accommodating — для размещения
- floor for — пол для
- informative for — информативными для
- speeds for — скорости для
- yarn for — пряжа для
— taking [noun]
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
- taking all necessary measures — принимать все необходимые меры
- experience in taking — опыт в принятии
- taking into account the previous — принимая во внимание предыдущий
- taking into account the opinion — принимая во внимание мнение
- was taking care of me — заботилась обо мне
- taking into account the reported — принимая во внимание сообщенные
- taking the lead on — принимая на себя инициативу по
- before taking further action — прежде чем предпринимать дальнейшие действия
- which will be taking — которые будут принимать
- taking the throne — принимая трон
— ownership [noun]
noun: собственность, владение, право собственности
- corporate ownership — корпоративная собственность
- while reducing total cost of ownership — при одновременном снижении совокупной стоимости владения
- by way of ownership — путем владения
- home ownership — домовладение
- to ownership — в собственность
- ownership dispute — собственности спор
- involvement and ownership — участие и право собственности
- percentage of ownership — процент владения
- ownership belongs to — собственность принадлежит
- ownership of securities — право собственности на ценные бумаги
Предложения с «for taking ownership»
Scholar Paula Blank, in an article on lesbian etymology, calls for taking ownership of lesbian and similar words. |
Ученый пола бланк в статье, посвященной лесбийской этимологии, призывает взять на себя ответственность за лесбийские и подобные слова. |
The company that hosts his live stream does all their business with him through a DBA, so we subpoenaed the IRS to pull ownership records, but they’re taking their time, as usual. |
Компания, которая хостила его потоковую трансляцию вела все дела с ним, через администратора, мы запросили доступ к базе у налоговой службы, но они не торопятся, как обычно. |
of staying present to all the parts of yourself and noticing it and then taking ownership of this. |
в состояние присутствия по отношению ко всем частям вашей личности, наблюдая и затем овладевая этим. |
Well, I’m not taking ownership of this because my unit is not at the airport. |
Ну, под этим я подписываться не стану, потому что моё устройство вовсе не в аэропорту. |
This led to the company taking ownership of another dryer, this time at a plant in Nicollet, Minnesota . |
Это привело к тому, что компания стала владельцем еще одной сушилки, на этот раз на заводе в Николле, штат Миннесота . |
Both countries had ambitions for Hawaii and the Philippines, with the United States taking full ownership of both. |
Обе страны имели амбиции в отношении Гавайев и Филиппин, и Соединенные Штаты полностью завладели ими. |
What is taking unnecessary time is continued opposition to change from a sense of ownership of this article. |
То, что занимает ненужное время, — это продолжающееся противодействие изменению чувства собственности на эту статью. |
- › «for taking ownership» Перевод на арабский
- › «for taking ownership» Перевод на бенгальский
- › «for taking ownership» Перевод на китайский
- › «for taking ownership» Перевод на испанский
- › «for taking ownership» Перевод на хинди
- › «for taking ownership» Перевод на японский
- › «for taking ownership» Перевод на португальский
- › «for taking ownership» Перевод на русский
- › «for taking ownership» Перевод на венгерский
- › «for taking ownership» Перевод на иврит
- › «for taking ownership» Перевод на украинский
- › «for taking ownership» Перевод на турецкий
- › «for taking ownership» Перевод на итальянский
- › «for taking ownership» Перевод на греческий
- › «for taking ownership» Перевод на хорватский
- › «for taking ownership» Перевод на индонезийский
- › «for taking ownership» Перевод на французский
- › «for taking ownership» Перевод на немецкий
- › «for taking ownership» Перевод на корейский
- › «for taking ownership» Перевод на панджаби
- › «for taking ownership» Перевод на маратхи
- › «for taking ownership» Перевод на узбекский
- › «for taking ownership» Перевод на малайский
- › «for taking ownership» Перевод на голландский
- › «for taking ownership» Перевод на польский
- › «for taking ownership» Перевод на чешский
As example:
«“While we have already tried to build a new and viable society around concepts such as democracy, sustainability, sustainable development and resilience, all these terms have been corrupted by forces determined to incorporate and embed them into the Anthropocene where they become ‘business as usual’.” in Exiting The Anthropocene and Entering The Symbiocene.
I seek a word or shorter phrase to express the words in bold font.
Also encountered in a French language conversation when the term — neo-colonialism — was taken and used in a manner contrary to it’s original intention.
A word or short expression for using the enemy’s (verbal) weapons against them.
asked Oct 28, 2020 at 12:53
3
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
взять на себя ответственность за
брать на себя ответственность
стать владельцем
берут на себя ответственность
возьмите на себя ответственность
принять на себя ответственность за
взяли на себя ответственность за
принятию на себя ответственности за
сменить владельца
стать хозяином
стать владельцами
вступать во владение
Whatever you do, take ownership of your health and quit being ignorant.
Host countries must take ownership of their strategies and policies.
But real success comes when you take ownership of your life.
We expect every person to take ownership of their language.
Я считаю, что каждый человек непременно должен владеть своим национальным языком.
Good leaders take ownership of their mistakes so they can improve.
Mine-affected States must take ownership of mine-action activities.
Затронутые минами государства должны принимать участие в деятельности по разминированию.
And she should take ownership of her role in the misunderstanding.
Осознавать свою роль в возникновении недопонимания.
The goal during the first few months is to take ownership of your new role.
You’ll be expected to take ownership of tasks with the support of your team.
He should take ownership of this as part of a genuine reconciliation process.
Мы должны воспринять эту ситуацию как элемент нормального следственного процесса.
This is how you take ownership of your domain.
So essentially, the club can’t take ownership of the word and stop products that use the city’s name.
По сути, клуб не может завладеть словом и остановить производство продуктов, которые используют название города.
They allow users to take ownership of an account closer than just a video or photo.
Они позволяют пользователям принимать владелец учетной записи это ближе, чем просто видео или фото.
If they are, they’ll take ownership of analyzing failures and offer solutions.
It’s not clear who will take ownership of the gold at the end of the six month waiting period.
Пока не понятно, кто будет владельцем золота после периода ожидания в 6 месяцев.
Instead, take ownership of the decision you’ve made and know that it may provoke various reactions from others.
Вместо этого возьмите на себя ответственность за решение, которое вы сделали, и знаете, что это может спровоцировать различные реакции со стороны других.
We take ownership of these responsibilities for you for a small monthly fee.
Мы готовы взять все эти задачи на себя за небольшое ежемесячное вознаграждение.
I do not take ownership of this recording.
Strong, sovereign nations let their people take ownership of the future and control their own destiny.
Сильные суверенные государства позволяют своим людям брать на себя ответственность за будущее и контролировать свою судьбу.
Результатов: 484. Точных совпадений: 484. Затраченное время: 471 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
You can’t be a good employee if you don’t take ownership of your role in the team. Even when working with others, you need to care about their results just like yours. You should help the team achieve the desired results.
What is taking ownership?
Taking ownership is accepting responsibility for your actions and ownership of outcomes. You take accountability for your ideas, tasks, decisions, objectives, and choices, especially at work.
It is a commitment you make to follow through with something. The key is doing an activity with complete personal responsibility rather than as a favor or duty.
How do you take ownership at work?
You can assume responsibility in a leadership role, or you could be the one who takes the initiative and starts acting like a leader without being told.
If you are looking for some ways of how to take ownership in your workplace, here are 16 notable examples of taking ownership at work:
1. Taking responsibility for your actions
Actions speak louder than words and are even more vital in the workplace. If things go wrong and someone needs to be held accountable, don’t blame others for saying they told you to do it.
Own up to your mistakes with no excuses — this will help others become accountable for their actions moving forward.
2. Looking for a challenge
Seeking a new assignment to feel challenged and fulfilled is a great way to stay motivated in any work environment. So, you take ownership over your work and seek out projects that make you passionate about the new challenge.
When you seek out new opportunities, it shows that you are interested in advancing your career.
Read also: 11 Good Examples of Showing Initiative at Work
3. Testing your skills and abilities
Many people have great ideas, but nothing will happen if you don’t act on them. Without thinking of new ways to improve something, there will not be any progress.
People who take ownership are always trying to make things better, even if it puts them at risk. They are willing to face the consequences of their actions head-on without fear of being judged.
If you have a good idea, say it and see what happens or go out on your own if need be. Making suggestions that stretch beyond your job role is a great way to take ownership.
4. Reacting promptly to problems
You don’t procrastinate when there is a problem. When you encounter a challenge and act immediately, it demonstrates your sense of ownership.
Not only that, but it also shows you care about resolving issues and are willing to do what it takes to solve the problem.
5. Overdelivering on expectations
Over-delivering on expectations is when you do more than what your boss or employer asks of you or demands from you. You deliver more results than they expect and do it without asking for anything in return.
Instead of complaining about extra work or a heavy workload, you rise to the occasion and come through with exceptional results. So, when you do more than expected shows a sense of ownership.
6. Initiating change
Initiating change is taking the initiative to generate new ideas and make improvements. You realize there is always room for improvement.
So, you bring a fresh perspective on old issues and find unique solutions even when it requires challenging the status quo or going against other people’s opinions.
Like everywhere else, initiating change in the workplace is no easy task, but it is necessary to stay competitive.
People who instigate change put themselves in the line of fire. They take heat from other people because they are brave enough to stand up and say that something needs to change for the better.
Read more: 24 Examples of a Good Manager
7. Doing your job with passion
Do not just act like you are interested in what you do actually, be interested in it. Show that the job matters and put your best foot forward. Look for new ways to improve how you do things and never stop learning.
If you do not like what you are doing, there is no point in continuing with it — but if you enjoy it, taking ownership should come more naturally to you.
8. Highlighting your mistakes publicly
People respect a person who accepts their mistake rather than trying to make excuses or blame others. If you make an error, own it and explain how you will fix it. It is a way of showing that you take responsibility for your work and any mistakes made.
9. Speaking on behalf of others
Volunteering to serve as a spokesperson on an important issue for more people to become aware of it is another way to take ownership.
Making an effort to talk for others on a topic you care about is a great way to show your dedication and compassion for something outside of yourself. It is a way of taking ownership of anything of importance to you and act on it.
10. Experimenting with new capabilities
Good examples of taking ownership include experimenting with new capabilities or approaches that stretch you as an employee. People who take ownership strive for excellence and want to do better than what’s expected of them, no matter how high the bar is set.
Stretching yourself by trying new things outside your comfort zone can develop you into a more well-rounded professional with varied skill sets.
Read also: 8 Examples of What to Tell Your Manager to Improve On
11. Checking on your manager or coworkers
You check in with your manager or team members to make sure that everything is going well. If there is a need to help, you are the first to show your willingness to take on additional tasks.
You care about your work and want to make sure others are doing well — which means staying in contact with them frequently throughout your day.
12. Setting yourself career development goals
Setting yourself career development goals is one of the first steps to take ownership in your job role. Ask yourself what you want out of this job and how that aligns with achieving company goals.
For example, if you are looking for a promotion or raise within six months then outline specific actions that will lead to these results by taking small manageable steps forward.
You can also set goals for yourself that will help you develop new skills and expand your horizons.
13. Soliciting feedback from your boss and peers
Soliciting feedback is to seek constructive remarks about your actions or lack of to improve your work. You can ask both your peers and boss, especially if you are looking at taking ownership of the areas where you are struggling or need growth opportunities.
Strive to improve yourself daily through feedback from other people to continue being successful at your work.
If there are any areas where you need improvement, asking for help is a good step forward in taking responsibility for your development.
Also read: 10 Ways How to Be Attentive to Details
14. Accepting challenges
Accepting new challenges means that you are ready to take on something new, even if you lack enough knowledge or experience. Taking challenges confidently is to recognize that challenges are opportunities for growth and improvement.
When you take ownership of your work, you may be required to embark on a project or task outside the scope of your everyday responsibilities. But you can succeed if you are willing to put your mind and effort into learning new things.
You can learn a lot from challenging situations because they help develop your teamwork skills and give you a sense of purpose.
15. Being proactive
People who take ownership are more likely to be proactive, which means they will complete tasks before being asked or bring ideas for improving processes within their department.
Taking ownership is about understanding the importance of your job role in achieving company goals and taking the initiative when it seems like no one else will.
16. Taking ownership of appraisal comments
Taking ownership of appraisal comments means accepting responsibility for the appraisal feedback and using it to improve and grow. When you take ownership of appraisal comments, the overall goal is to use the feedback to improve performance and enhance personal and professional growth.
It involves reflecting on the comment, identifying areas for improvement, and setting actionable goals for yourself or developing a plan for how to better yourself in that area.
Great examples of taking ownership of appraisal comments include acknowledging the positive and negative aspects of the feedback and using them to develop a growth plan.
For instance, if the appraisal comments on your excellent teamwork skills, then use this feedback to continue improving those skills and become an even better team player.
If the appraisal comments highlight areas for improvement, such as poor time management, you can set goals to work on these skills and track progress.
Taking ownership of an appraisal comment requires you to balance humility and self-assurance. You must listen to the feedback, wholeheartedly acknowledge the areas needing improvement, and ask questions that allow a better understanding of the comments.
Conclusion
Taking ownership at work does not refer to the responsibility for specific tasks. It refers to a mentality of personally taking charge instead of sitting back and waiting for leadership or help from others.
The attitude that you should wait until it is convenient for someone else or until someone provides instruction on what to do next means you are not taking ownership.
What are your personal steps in taking ownership? You can leave your comment below
1
ответственность
1) General subject: accountability, amenability, answerableness, blame, charge, liability, onus, rap , responsibility, the responsibility that attaches to that position, trust, incumbent , ownership , accountableness, culpability
5) Law: amenability , amenability , answerability, liabilities, responsibility (for a claim)
Универсальный русско-английский словарь > ответственность
2
распоряжаться
1) General subject: boss, control, direct, dispose, give orders, have the say-so, hold the balance, lord, lord it, manage, ordain, order about, order around, rule the roost, run the show, say the word, take charge, throw weight about, throw weight around, to old the balance, act the lord, have in hand, order, call the shots, administer, take ownership, boss around
6) leg.N.P. dispose of , manage
7) Makarov: play the master, throw ( one’s) weight about, throw (one’s) weight around, call the play, call the tune, come the old soldier
Универсальный русско-английский словарь > распоряжаться
3
получать долю в уставном капитале
Универсальный русско-английский словарь > получать долю в уставном капитале
4
принять в собственность
Универсальный русско-английский словарь > принять в собственность
5
право прав·о
юр.
1) right; entitlement; power
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать право — to give a title
затрагивать права — to involve rights
иметь право — to have / to possess the right , to be entitled , to be eligible ; to be vested with the right
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб правам — to prejudice rights
отказать в праве — to deny the right
отказаться от права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender right
отстаивать права — to assert / to stand upon rights
посягать на права — to invade rights, to infringe on / upon rights
предоставлять право сделать что-л. — to enable to do smth.
сохранять право сделать что-л. — to reserve the right
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights , to equalize in rights
«бумажное право» — paper title
использование / осуществление законного права — enjoyment of legal right
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
общее / совместное право — right of common
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
осуществлять суверенные права — to exercise sovereign rights
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one’s right to vote
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of right of reply
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
иметь право на что-л. — in one’s own right
право навигации / судоходства — navigation right
права, осуществляемые полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one’s own and to return to one’s country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
право юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на… — loss of a right to…
дополнительное, субсидиарное право — appendant
кулачное право, право сильного — fist law
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
Russian-english dctionary of diplomacy > право прав·о
6
доля
1) General subject: allotment, ante, cantle, content , contingent, cup, destiny, dole, equity (shares, equities) units, fate, fraction, grain, holding (shares), interest , lobe, loculus, lot, minim, moiety, ownership, ownership interest, part, participatory interest, quantas, quantum, quota, quotient, quotum, rake off, rake-off , rate, segment , share, sharer, shot, slice, snack, stake , dividend, portion, proportion
4) Botanical term: locule
12) Australian slang: chop
23) EBRD: credit tranche , equity position , equity stake , interest, participation , share , tranche
24) Aviation medicine: lobe
25) Makarov: bit, concern , draught, lacinia , quarter , share , slug
26) Idiomatic expression: slice of the cake
Универсальный русско-английский словарь > доля
7
право
1.
сущ.
right; title; authority; power
иметь право — to be eligible ; be entitled ; have a right
лишать (кого-л) избирательного права — to deny (deprive / divest smb of) his / her electoral right; disfranchise
наделять (кого-л) правом — to authorize (empower) ; confer a right ; vest a right ; vest with a right
отказываться от права — to abandon (disclaim, drop, remise, renounce, resign, surrender, waive) a right; quitclaim
ограничение права — circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; estoppel
передача права — assignment (cession, transfer) of a right
поражение в правах — deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
признание, соблюдение и защита прав и свобод человека — recognition, observance and protection of human rights and freedoms
уступка права — assignment (cession, transfer) of a right
права, (не) подлежащие передаче — (non-)transferable rights
право адвоката не разглашать сведения, полученные от клиента, право атторнея не разглашать сведения, полученные от клиента — attorney-client privilege
право владения, пользования и распоряжения — right of possession , enjoyment (use) and disposal (disposition)
право обращения в суд, право доступа в суд — right of access to the court
право на материальное обеспечение в старости (в случае потери трудоспособности) — right to maintenance in old age (in case of disability)
право на получение возмещения, право на получение удовлетворения — right to recovery
право на свободу мысли, совести и религии — right to freedom of thought, conscience and religion
право на судебную проверку законности и обоснованности содержания под стражей — right to court verification of the legality and validity of holding in custody
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — right to be presumed innocent until proved guilty according to law
монопольное право, исключительное право — exclusive (sole) right; prerogative
обязательственное право, относительное право — right in personam; contractual right
подразумеваемое право, презюмируемое право — implicit (implied) right; apparent ownership
преимущественное право, преференциальное право, приоритетное право — preferential (priority, underlying) right
— право авторства
— право аренды
— право бенефициара
— право вето
— право воюющей стороны
— право вступления во владение
— право выбора
— право выкупа
— право выхода
— право голоса
— право давности
— право денонсации
— право доступа к информации
— право законодательной инициативы
— право защиты своих граждан
— право изобретателя
— право истребования долга
— право личной собственности
— право личности
— право муниципальной собственности
— право надзора
— право наследования
— право обжалования
— право обыска судов
— право оперативного управления
— право отвода кандидата
— право отзыва
— право отказа от наследства
— право отчуждения за долги
— право очной ставки
— право передоверия
— право перепродажи
— право пересмотра
— право плавания под морским флагом
— право подписи
— право подписки на акции
— право пользования
— право помилования
— право прайвеси
— право представления
— право преждепользования
— право преимущественной покупки
— право преследования
— право приоритета
— право продажи
— право проезда
— право прохода
— право протеста
— право регресса
— право оборота
— право самосохранения
— право свободного доступа
— право, связанное с недвижимостью
— право собраний
— право собственности
— право суда
— право требования
— право убежища
— право удержания имущества
— право усмотрения
— право участия в голосовании
— право физического лица на имя
— право хозяйственного управления
— право членства
— право юридического лица
— право юрисдикции
— право на апелляцию
— право на быстрый суд
— право на взыскание
— право на владение землёй
— право на возврат
— право на вознаграждение
— право на гражданство
— право на дистрибьюторство
— право на доброе имя и репутацию
— право на жизнь
— право на жилище
— право на запрос
— право на защиту
— право на защиту закона
— право на защиту от безработицы
— право на заявление ходатайства
— право на избрание
— право на иск
— право на компенсацию
— право на наследство
— право на недвижимость
— право на образование
— право на обыск
— право на осмотр и захват
— право на отдых и досуг
— право на охрану здоровья
— право на переизбрание
— право на пересмотр приговора
— право на пользование родным языком
— право на привилегии
— право на привилегии и иммунитеты
— право на равенство перед судом
— право на самоопределение
— право на самоуправление
— право на свободный выбор работы
— право на свободу
— право на свободу убеждений
— право на социальное обеспечение
— право на судебную защиту
— право на существование
— право на труд
— право на юридическое равенство
— право выступать в высших судах
— право завещать любое имущество
— право избирать и быть избранным
— право нанимать адвоката
— право наслаждаться искусством
— право не отвечать на вопросы
— право носить оружие
— право потребовать адвоката
— право представлять свидетелей
— право представлять улики
— право просить помилования
— право удерживать товар
— право хранить и носить оружие
— право хранить молчание
— абсолютное право
— неограниченное право
— авторское право
— беспредельное право
— бесспорное право
— неоспоримое право
— большие права
— вещное право
— имущественное право
— взаимные права и обязанности
— возвратное право
— гражданские права
— закреплённое право
— признанное право
— залоговое право
— избирательное право
— неделимое имущественное право
— нематериальное право
— абсолютное право
— неотъемлемое право
— обусловленное право
— ограниченное право
— основные права
— политические права
— посессорное право
— преимущественное право покупки
— производное право
— регрессивное право
— смежные права
— совместное право в недвижимости
— социально-экономические права
— спорное право
— субъективное право
— суверенное право
— супружеские права
— существенное право
— ущемлённое право
— юридически действительное право
2.
сущ.
право, действующее на территории страны — law of the land
право, регулирующее деятельность акционерных компаний — company law
право, регулирующее деятельность международных организаций — law of international organizations
— право войны
— право в судебном толковании
— право международной безопасности
— право международной торговли
— право международных инвестиций
— право народов
— право торгового оборота
— агентское право
— административное право
— акционерное право
— арбитражное право
— арендное право
— банковское право
— брачное право
— брачно-семейное право
— государственное право
— гражданское право
— гражданско-процессуальное право
— действующее право
— деликтное право
— дипломатическое право
— доказательственное право
— Европейское право
— естественное право
— законодательное право
— земельное право
— изобретательское право
— каноническое право
— коллизионное право
— конституционное право
— консульское право
— личное право
— материальное право
— межгосударственное право
— международное право
— международное валютное право
— международное воздушное право
— международное гуманитарное право
— международное договорное право
— международное космическое право
— международное морское право
— международное обычное право
— международное авторское право
— международное публичное право
— международное частное право
— налоговое право
— общее право
— обычное право
— обязательственное право
— парламентское право
— патентное право
— позитивное право
— посольское право
— прецедентное право
— процессуальное право
— рыночное право
— светское право
— семейное право
— современное право
— сравнительное право
— статутное право
— страховое право
— судебное право
— таможенное право
— торговое право
— трудовое право
— уголовное право
— уголовно-процессуальное право
— финансовое право
— хозяйственное право
— церковное право
— частное право
Русско-английский юридический словарь > право
8
владение
1. belonging
2. ownership
3. holdings
владение облигациями; хранилище облигаций — bond holding
4. domain
5. dominion
6. hold
7. holding
8. possession
9. tenure
Синонимический ряд:
1. обладание (сущ.) обладание
2. понимание (сущ.) понимание
Русско-английский большой базовый словарь > владение
9
право
1 (в субъективном смысле)
сущ.
right;
title;
() authority;
power
— право авторства
— право аренды
— право бенефициария
— право вето
— право владеть имуществом
— право возмездия
— право воспроизведения
— право воюющей стороны
— право выбора
— право выкупа
— право выхода
— право выхода
— право голоса
— право давности
— право денонсации
— право законодательной инициативы
— право изобретателя
— право интеллектуальной собственности
— право личной собственности
— право личности
— право на взыскание
— право на возврат
— право на вознаграждение
— право на гражданство
— право на жизнь
— право на жилище
— право на защиту
— право на избрание
— право на иск
— право на компенсацию
— право на недвижимость
— право на образование
— право на обыск
— право на переизбрание
— право на привилегию
— право на самоопределение
— право на самоуправление
— право на свободу
— право на существование
— право на труд
— право надзора
— право нанять адвоката
— право наслаждаться искусством
— право наследования
— право обжалования
— право отвода кандидата
— право отзыва
— право очной ставки
— право передоверия
— право пересмотра
— право подписи
— право пользования
— право помилования
— право потребовать адвоката
— право представлять свидетелей
— право представлять улики
— право преждепользования
— право преимущественного удовлетворения
— право преимущественной покупки
— право преследования
— право приоритета
— право продажи
— право просить помилования
— право протеста
— право самосохранения
— право свободного доступа
— право собраний
— право собственности
— право требования
— право убежища
— право удержания
— право усмотрения
— право членства
— право юридического лица
— право юрисдикции
— авторское право
— арендное право
— беспредельное право
— возвратное право
— естественное право
— законное право
— залоговое право
— избирательное право
— изобретательское право
— иметь право
— иметь законное право
— иметь полное право
— имеющий юридическое право
— использовать своё право
— конкретное право
— конституционное право
— личное право
— наследственное право
— неделимое имущественное право
— неотъемлемое право
— обусловленное право
— ограниченное право
— ограничивать право
— определять право
— оспаривать право
— осуществлять право
— патентное право
— пожизненное право
— посессорное право
— производное право
— процессуальное право
— регрессивное право
— спорное право
— субъективное право
— субъективное право
— суверенное право
— существенное право
— ущемлённое право
— юридически действительное право
право (свободно) выбирать и развивать свою политическую, социальную, —
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право на материальное обеспечение в старости (в случае потери трудоспособности) — right to maintenance in old age (in case of disability)
право на обеспечение на случай безработицы, болезни или инвалидности — right to security in the event of unemployment, sickness or disability
право на свободу мысли, совести и религии — right to freedom of thought, conscience and religion
право на судебную защиту — benefit of a counsel; right to defence; right to legal assistance (protection by the court)
право на судебную проверку законности и обоснованности содержания под стражей — right to court verification of the legality and validity of holding (smb) in custody
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — right to be presumed innocent until proved guilty according to law
право удержания, предусмотренное законом — statutory lien
право, связанное с недвижимостью — tenement
право () на принудительное отчуждение частной собственности — eminent domain
право () распоряжаться своими богатствами и естественными ресурсами — right (of a state) to dispose of its wealth and its natural resources
право () удерживать собственность должника — possessory lien
право () удерживать товар () — vendor’s lien
без правоа оборота (регресса) — without the right of recourse (relief, regress)
без правоа — () ex right(s)
большие правоа — extensive rights
быть наделённым правом — to be vested with a right (with authority)
в силу правоа — by right of
верховенство правоа — rule of law; supremacy of law
вещное (имущественное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
взаимные правоа и обязанности — reciprocal rights and obligations
включая правоа — () cum rights
воспользоваться правом — to avail oneself of a right
восстанавливать кого-л в правоах — to rehabilitate; restore smb in his | her rights
восстанавливать свои правоа — to restore one’s rights
восстановление в правоах — rehabilitation; restoration of rights
входить в правоа наследования — to come into a legacy
гражданские правоа — civic (civil) rights
затрагивать чьи-л правоа — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
защищать (отстаивать) свои правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
злоупотребление правом — abuse (misuse) of a right
злоупотреблять правом — to abuse (misuse) a right
имущественное (вещное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
лишать кого-л правоа — to debar smb (from); deny smb (deprive, divest smb of) a right
лишать кого-л избирательного правоа — to deny smb (deprive, divest smb of) his | her electoral right; disfranchise smb
лишаться правоа — to be denied (deprived of) a right; forfeit (lose) a right
лишение правоа возражения — estoppel
лишение правоа выкупа заложенного имущества — foreclosure
лишение правоа — () deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
на основе всеобщего, равного и прямого избирательного правоа при тайном голосовании — on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot
на равных правоах — on a par; on the basis of parity
наделять кого-л правом собственности — to entitle smb (to); vest smb with a title (in) (to)
наделять кого-л правом — to authorize (empower) smb (to + inf); vest a right in smb; vest smb with a right
наносить ущерб чьим-л правоам — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
нарушать чьи-л правоа — to infringe (violate) smb’s rights
нарушение правоа — infringement (violation) of a right
нарушение авторского правоа — infringement (violation) of a copyright; piracy
не признавать правоа — to disclaim a right
обладание правом — eligibility
ограничение правоа — circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; () estoppel
основные правоа — basic (fundamental, primary) rights
осуществлять свои правоа принудительно (в судебном порядке) — to enforce one’s rights
отказ от правоа — abandonment (disclaimer, renunciation, surrender, waiver) of a right; quitclaim
отказываться от правоа — to abandon (disclaim, drop, remise, renounce, resign, surrender, waive) a right; quitclaim
отстаивать (защищать) свои правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
передача правоа собственности — conveyance of ownership
передача правоа — assignment (cession, transfer) of a right
по правоу — (as) of right; by right
по собственному правоу — in one’s own right
политические правоа — political rights
пользоваться правом — to enjoy (exercise) one’s right
попирать чьи-л правоа — to trample on (upon) smb’s rights
поражение в правоах — deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
порок правоа собственности — defect in the title
посягательство на чьи-л правоа — encroachment (infringement, trespass) on (upon) smb’s rights
посягать на (ущемлять) чьи-л правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
превышать свои правоа — () to exceed (overstep) one’s powers
преимущественное (преференциальное, приоритетное) право — preferential (priority, underlying) right
прекращение правоа — termination of a right
препятствовать осуществлению правоа — to preclude a right
приобретение правоа собственности — acquisition of a title (to)
приобретение правоа — acquisition of a right
приостановление правоа — suspension of a right
равные правоа — equal rights
с правом оборота (регресса) — with the right of recourse (relief, regress)
с полным правом — rightfully
социально-экономические правоа — socio-economic rights
специальные правоа заимствования — special drawing rights (SDR)
супружеские правоа — conjugal (marital) rights
ущемлять (посягать на) чьи-л правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
2 (в объективном смысле)
сущ.
law
— право войны
— право международной безопасности
— право международной торговли
— право международных инвестиций
— право народов
— право собственности
— право справедливости
— право торгового оборота
— авторское право
— агентское право
— административное право
— акционерное право
— арбитражное право
— арендное право
— банковское право
— брачное право
— валютное право
— вещное право
— внутригосударственное право
— воздушное право
— государственное право
— гражданское право
— гуманитарное право
— действующее право
— деликтное право
— дипломатическое право
— доказательственное право
— естественное право
— законодательное право
— земельное право
— изобретательское право
— каноническое право
— коллизионное право
— конституционное право
— консульское право
— космическое право
— личное право
— материальное право
— межгосударственное право
— международное право
— международное авторское право
— международное валютное право
— международное воздушное право
— международное гуманитарное право
— международное договорное право
— международное космическое право
— международное морское право
— международное обычное право
— международное публичное право
— международное частное право
— морское право
— налоговое право
— наследственное право
— национальное право
— обычное право
— обязательственное право
— парламентское право
— патентное право
— позитивное право
— посольское право
— прецедентное право
— процессуальное право
— публичное право
— публичное право
— римское право
— рыночное право
— светское право
— семейное право
— сравнительное право
— статутное право
— страховое право
— судебное право
— таможенное право
— торговое право
— трудовое право
— уголовное право
— финансовое право
— хозяйственное право
— церковное право
— частное право
— частное право
право, действующее на территории страны — law of the land
право, регулирующее деятельность акционерных компаний — company law
право, регулирующее деятельность международных организаций — law of international organizations
бакалавр правоа (прав) — Bachelor of Law(s) (B.L., LL.B.)
в силу правоа — at law
в соответствии с нормами (принципами) международного правоа — in accordance (compliance, conformity) with the norms (principles) of international law; under international law
верховенство (господство) правоа — rule-of-law; supremacy of law
вопрос правоа — matter (point, question) of law
доктор правоа (прав) — Doctor of Law(s) (D.L., LL.D.)
институты и нормы международного правоа — international legal norms and institutions
источник правоа — source of law
магистр правоа (прав) — Master of Law(s) (M.L., LL.M.)
нарушение правоа — breach (violation) of law
область правоа — branch of law
общие (основные) принципы международного правоа — basic (general) principles of international law
презумпция правоа — presumption in law; prima facie law
пробел в правое — gap in law
субъект правоа — person (subject) of law
теория правоа — legal theory
Юридический русско-английский словарь > право
10
владение
Русско-английский юридический словарь > владение
11
контрольный пакет акций
1. control packet of shares
2. controlling stock
3. majority interest
4. majority ownership
5. majority shareholding
6. controlling block of shares
7. controlling interest
8. major shareholding
Русско-английский большой базовый словарь > контрольный пакет акций
12
брать на баланс
2) Accounting: take title to
Универсальный русско-английский словарь > брать на баланс
13
вступать во владение
Универсальный русско-английский словарь > вступать во владение
14
владение владени·е
1) ownership, possession; tenancy,
тж.
proprietorship; dominion, dominium
вводить / переходить во владение — to vest
передавать имущество в чьё-л. владение — to vest property in a person
совместное владение — dual / joint ownership; tenancy in common
в чьём-л. владении — in smb.’s possession, in the possession of smb.
2) property; domain; estate
Russian-english dctionary of diplomacy > владение владени·е
15
владение
с
1) ownership; possession
вступи́ть во владе́ние — to take possession of
находи́ться в госуда́рственном/ча́стном владе́нии — to be in state/private ownership, to be state/private property
ча́стное владе́ние — private property
Русско-английский учебный словарь > владение
16
владение
ср.
1) possession, ownership
вступить во владение чем-л. — to take/assume possession of smth.
2) property, domain; estate
Русско-английский словарь по общей лексике > владение
17
вернуть в государственную собственность
Универсальный русско-английский словарь > вернуть в государственную собственность
18
возвращать в государственную собственность
Универсальный русско-английский словарь > возвращать в государственную собственность
19
оприходовать
Универсальный русско-английский словарь > оприходовать
20
отчуждение
1) General subject: disposal , disposition of rights, dispossession, estrangement, subtraction, takeover
2) Law: alienation, alienation , assignation, assignment, disposal , disposition , grant, granting, transfer of ownership
3) Economy: alienation , alienation , compulsory acquisition , compulsory purchase , expropriation , take-over
10) leg.N.P. transfer
12) Organized crime: disposal of firearms
Универсальный русско-английский словарь > отчуждение