Word for some time back


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


We took care of it some time back.


I was sent this photo some time back.


The instruction that I gave to the government some time back was motivated by questions of a similar nature.



И это поручение Правительству, которое я сформулировал некоторое время назад, было вызвано вопросами примерно аналогичного характера.


One other issue though that some are writing in about, is regarding your statement given some time back… (20.10.13) and I quote…



Еще один другой вопрос, который написал некто, касается вашего утверждения, которое вы высказали некоторое время назад… (20.10.13) и я цитирую…


As mentioned earlier, Jameson was a strong supporter of bigger blocks some time back.



Как уже упоминалось ранее, Джеймсон некоторое время назад был сторонником больших блоков.


We made a deal some time back, Ms. Swan.


Let me see… some time back in the early XXI century


These women would have completed high school some time back, received work experience and in the process become more assertive and developed clearer career objectives.



Такие женщины окончили среднюю школу некоторое время назад, приобрели опыт работы и уверенность в своих силах и поставили перед собой ясные профессиональные цели.


E.g., either overt or subtle invitations from authors to a referee to communicate (and get some credit for the paper, maybe co-authorship, etc., as discussed around here some time back…) would be understood in advance to fail absolutely.



Е. Г., либо открытая или замаскированная приглашения от авторов арбитра, чтобы общаться (и получить некоторые кредит на бумаги, возможно, соавторстве и т. п. как обсуждалось здесь некоторое время назад…) понимал бы заранее совершенно не.


The book of tea is a book with many pages and chapters starting shrouded in the mist of myth and legend some time back in 3000 BC.



Книга чая — это книга со многими страницами и главами, которые окутались в тумане мифа и легенды некоторое время назад в 3000 году до нашей эры.


«A contemporary state to the status of which Russia some time back aspired, presupposes a clear border between the state and the private sector.»



Современное государство, на статус которого претендовала некоторое время назад Россия, предполагает чёткую грань между государственным и частным.


According to a study of the Nepalese Planning Commission done some time back, out of the total labour days in rural areas nearly 63 percent remained unemployed.



Согласно проведённому некоторое время назад исследованию Непальской комиссии по планированию, из общих трудодней в сельских районах почти 63 % осталось не задействовано.


According to the estimation of one Indian researcher done some time back, about 80 percent of Nepal’s industry and commerce was in the hands of Indian or Indian-origin capitalists.



По сделанной некоторое время назад оценке одного индийского исследователя, ок. 80 % непальской промышленности и торговли были в руках индийских или имеющих индийское происхождение капиталистов.


He stopped being a kid some time back, but maybe he wants to get back there?



Он перестал быть ребенком некоторое время назад, но, возможно, он хочет вернуть то время, когда все было просто и ясно?»


With regard to peacekeeping operations in Africa, I had the occasion to tell the Security Council some time back to go beyond its traditional approach of not deploying peacekeepers where, in their view, there is no peace to keep.



Что касается операций по поддержанию мира в Африке, то некоторое время назад у меня была возможность сказать в Совете Безопасности о необходимости выхода за пределы традиционного подхода, суть которого сводится к тому, чтобы не размещать миротворцев там, где, по его мнению, мира нет.


The truth, some time back the monument was dragged to Port Arthur, and the square was renamed People’s.



Правда, некоторое время назад памятник перетащили в Порт-Артур, а площадь переименовали в Народную.


Going forward, Roberts plans to compare repeated post-flight imaging of the brains of astronauts to determine if the changes are permanent or if they will return to normal after some time back on Earth.



Чтобы еще больше понять результаты исследования, Робертс и команда планируют сравнить повторную визуализацию после полетов мозгов астронавтов, чтобы определить, являются ли изменения постоянными, или если они вернутся к исходному уровню через некоторое время назад на Земле.


Dr. Dillman, was there a patient here some time back



Доктор Диллман, был ли у вас некоторое время назад пациент, страдавший от лицевого тика,


This is something that we are acutely aware of, and is what led to the introduction of Global Illumination (GI) to our game engine some time back, (which we briefly mentioned at the time in our Engine 1.4 Update blog).



Это то, что мы хорошо знаем, и именно это привело к появлению Global Illumination (GI) в нашем игровом движке некоторое время назад (о чем мы кратко упоминали в то время в нашем блоге «Обновление движка 1.4»).


GV: Did mSurvey do TATT’s first Digital Divide Survey, which the authority states was completed some time back?



GV: Проводила ли ваша компания первое исследование цифрового разрыва для УТТТ, которое было сделано, как заявляет власть, некоторое время назад?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80. Точных совпадений: 80. Затраченное время: 251 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

icon forward

context icon

context icon

These women would have completed high school some time back, received work experience

and in the process become more assertive and developed clearer career objectives.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

и уверенность в своих силах и поставили перед собой ясные профессиональные цели.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Komori discovered some time back that combining certain processes would allow

printers to streamline production and improve productivity and this presentation will introduce you to the latest offering from Komori.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

позволила бы печатникам совершенствовать производство и улучшить производительность; эта презентация продемонстрирует новейшее предложение от Komori.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It’s more of an RD outcast than anything, but it’s actually a project you approved some time back.

One other issue though that

some

are writing in about, is regarding your statement given some time back….

context icon

Еще один другой вопрос, который написал некто, касается вашего утверждения, которое вы высказали некоторое время назад….

Sorry to bother you this late,

but we understand you reported a child’s bracelet stolen some time back?

context icon

Простите, что беспокоим так поздно,

The webcam, which it translates, helps people who have left the city to see him again,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Веб- камера, которая его транслирует, помогает людям, уехавшим из города, увидеть его снова,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

With regard to peacekeeping operations in Africa,

I had the occasion to tell the Security Council some time back to go beyond its traditional approach of not deploying peacekeepers where,

in their view, there is no peace to keep.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Что касается операций по поддержанию мира в Африке, то некоторое время назад у меня была возможность сказать в Совете Безопасности о необходимости выхода за пределы традиционного подхода, суть которого сводится к тому, чтобы

не размещать миротворцев там, где, по его мнению, мира нет.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Some time back we received one report that theoriginalRing Voltage Booster™

would not fix a problem involving a Nortel Venture phone system- the problem there was that a Linksys VoIP adapter would not cause the Venture phones to ring properly nor show caller ID on line 1, and the ring voltage booster did not solve that problem, although it did allow two other older phones on the line to ring properly.

context icon

Booster™ не исправит проблему, затрагивающую Nortel венчурных телефонной системы- проблема, там было что Linksys VoIP адаптер не будет вызывать предприятие телефоны кольцо правильно ни Показать caller ID на линии 1, и усилитель напряжения кольцо не решить эту проблему, хотя он допускает два других старых телефонов на линии, чтобы кольцо правильно.

All its compounds may be during the discharge thanks to

cathodic and pyrolytic reduction for some time converted back to metallic iron.

context icon

Все соединения могут быть введены более катодного разряда и

It is my intention to organize today’s business in the following order: first,

we will address the three documents that you have had before you since some time

back;

secondly, I would wish following that to make

some

remarks of my own; and thirdly, I would open the floor to any delegation’s comments that they might wish to make at that stage.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Я намерена организовать сегодняшние дела следующим образом: вопервых, мы затронем три документа,

которые вот уже какоето время лежат перед вами; вовторых, после этого

я хочу высказать кое-какие собственные замечания; и втретьих, я дала бы слово любой делегации для комментариев, какие они могли бы пожелать высказать на данном этапе.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Some time later he came

back

fulfilling his promise.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

context icon

It will take her some time to get

back

to normal.

context icon

After some time, he came

back

and sat on the sofa near me.

context icon

context icon

After some time she came

back,

bowed and asked forgiveness for the years of unacceptable behaviour.

context icon

Через некоторое время она пришла к нему, поклонилась и попросила прощения за все годы своего недостойного поведения.

context icon

context icon

context icon

It’s gonna take some time to get

back

in their good graces, but I’m working on it.

context icon

I-I might have spent some

time

here awhile back.

context icon

context icon

context icon

Results: 10729,
Time: 0.0237

English

Russian

Russian

English

‘SOME TIME BACK’ is a 12 letter
Phrase
starting with S and ending with K

All Solutions for SOME TIME BACK

Clue Answer

SOME TIME BACK
(3)

AGO

SOME TIME BACK
(4)

ONCE

SOME TIME BACK
(7)

EARLIER

SOME TIME BACK
(8)

YEARSAGO

SOME TIME BACK
(9)

AWHILEAGO

Synonyms, crossword answers and other related words for SOME TIME BACK

We hope that the following list of synonyms for the word some time back will help
you to finish your
crossword today. We’ve arranged the synonyms in length order so that they are easier to find.

some time back 5 letter words

some time back 7 letter words

some time back 9 letter words

Top answers for SOME TIME BACK crossword clue from newspapers

Thanks for visiting The Crossword Solver «some time back».

We’ve listed any clues from our database that match your search for «some time back». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The synonyms and answers have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.

If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.

If your word «some time back» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.

We hope that you find the site useful.

Regards, The Crossword Solver Team

More clues you might be interested in

  1. unaffected
  2. not liquid or gas
  3. started, as a fire
  4. wimp
  5. private teachers
  6. dismiss, as charges
  7. cosmetic surgery
  8. headlong rushes
  9. idiot, in canadian lingo
  10. the same thing
  11. legislator
  12. acid’s opposite
  13. discernible
  14. army officer
  15. flooded
  16. utah national park
  17. very dark
  18. port in southwestern italy
  19. assert one’s right to
  20. caveat
  21. hatred
  22. oriole
  23. carves
  24. unit of frequency
  25. unnecessarily repetitive
  26. finish off
  27. pellets of frozen rain
  28. full of twists and turns
  29. submits
  30. fail to meet

  • 1
    some time back

    English-Macedonian dictionary > some time back

  • 2
    some time ago

    Англо-русский синонимический словарь > some time ago

  • 3
    ♦ back

    ♦ back (1) /bæk/

    n.

    3 ( di cosa) retro; dietro; dorso; rovescio; tergo; (di sedia, ecc.) schienale; (di locale, veicolo) parte posteriore, fondo: DIALOGO → — Booking online- Can you see okay from the back?, si vede bene dal fondo?; ( di libro) ultime pagine, fondo: the back of a building, la facciata posteriore di un edificio; the back of a hand, il dorso di una mano; the back of an envelope, il retro di una busta; the back of a knife, il dorso di un coltello; the back of a lorry, la parte posteriore di un camion; at the back of ( USA in back of), dietro (a); nel (o sul) retro di; at the back of the shop, nel retro del negozio: DIALOGO → — Clothes 2- The changing room is at the back of the shop on the right, il camerino è in fondo al negozio sulla destra; (

    fam.

    GB) round the back, sul retro ( di un edificio)

    4 ( calcio, hockey, ecc.) difensore; terzino: ( rugby) the backs, i tre quarti; la difesa; la terza linea

    5 (al

    pl.

    ) the Backs, i prati dietro ai college (di Cambridge, che scendono al fiume Cam)

    back-breaking, massacrante; che spezza la schiena; che stronca □ ( nuoto) back crawl, dorso □ the back of the head (o of the neck), la nuca □ the back of the mouth, il retrobocca □ back to back (

    avv.

    ), back-to-back (

    agg.

    ), schiena contro schiena; dorso a dorso; addossati; (

    spec.

    USA) in successione, uno di seguito all’altro, consecutivi □ (

    fin.

    ) back-to-back credit, credito sussidiario (o controcredito) □ (GB) back to front, con il davanti dietro; al contrario; alla rovescia; a rovescio; (

    fig.

    ) da cima a fondo, alla perfezione, a menadito: to put on one’s jumper back to front, mettersi il golf al contrario; to know

    st.

    back to front, sapere

    qc.

    a menadito □ at the back of one’s mind, a livello semiconsapevole; in qualche punto della memoria: I heard a little voice at the back of my mind, sentii una vocina dentro di me; I’ve always had this notion in the back of my mind, è un’idea che mi sono sempre portato dietro; to push a thought to the back of one’s mind, allontanare un pensiero □ (

    fig.

    ) at

    sb.

    ‘s back, a sostegno di

    q.

    ; dietro a

    q.

    : He has the whole party at his back, ha dietro di sé tutto il partito □ (

    fam.

    ) at (o in, to) the back of beyond, lontanissimo; in capo al mondo; in un posto sperduto; a casa del diavolo (

    fam.

    ) □ (

    fig.

    ) behind

    sb.

    ‘s back, alle spalle di

    q.

    ; all’insaputa di

    q.

    ; di nascosto a

    q.

    : They’re laughing at me behind my back, ridono alle mie spalle; mi ridono dietro; They decided it behind my back, l’hanno deciso a mia insaputa □ to get

    sb.

    ‘s back up = to put

    sb.

    ‘s back up ► sotto □ (

    fam.

    ) to get

    sb.

    off

    sb.

    ‘s back, togliere

    q.

    di dosso a

    q.

    ; levare

    q.

    di torno a

    q.

    □ (

    fam.

    ) to get off

    sb.

    ‘s back, smettere di asfissiare

    q.

    ; lasciar respirare

    q.

    □ (

    fam.

    ) to have one’s back to the wall, essere con le spalle al muro; essere alle corde □ to live off

    sb.

    ‘s back, vivere alle spalle di

    q.

    to be on one’s back, essere malato; essere costretto a letto; (

    fig.

    ) essere ridotto male ( vinto, indifeso, ecc.) □ (

    fam.

    ) to be on

    sb.

    ‘s back, asfissiare

    q.

    ; non lasciar respirare

    q.

    ; stare addosso a

    q.

    to put one’s back into

    st.

    , impegnarsi a fondo in

    qc.

    ; mettersi sotto di buzzo buono; mettercela tutta; darci dentro (

    fam.

    ) □ to put

    sb.

    ‘s back up, irritare

    q.

    ; indispettire

    q.

    ; far arrabbiare

    q.

    to see the back of

    sb.

    , togliersi di torno

    q.

    ; levarsi dai piedi

    q.

    to turn one’s back, volgere le spalle ( fuggendo) □ to turn one’s back on

    sb.

    , voltare le spalle a

    q.

    ; piantare in asso

    q.

    to turn one’s back on

    st.

    , voltare le spalle a

    qc.

    ; (

    fig.

    ) rifiutare ( un lavoro, ecc.) □ Watch your back (with…)!, sta’ attento (a…)!; non ti fidare (di…)! □ when

    sb.

    ‘s back is turned, quando

    q.

    non vede; mentre

    q.

    è distratto □ (

    fig.

    ) with one’s back to the wall, con le spalle al muro.

    ♦ back (2) /bæk/

    a.

    2 in posizione arretrata; secondario; fuori mano: back road, strada secondaria ( di campagna); back street, via secondaria; stradina; vicolo

    5 all’indietro; a rovescio; contrario; di rimando; di ritorno: back current, flusso contrario; ( sport) back dive, tuffo all’indietro; ( sport) back pass, passaggio all’indietro; retropassaggio

    6 (

    fon.

    ) velare; gutturale

    back alley, vicolo ( sul retro di un edificio o tra due edifici) □ back-alley (

    agg.

    ), clandestino; illegale □ (in GB) back bench, seggio della Camera dei Comuni non nella prima fila ( occupato da un semplice deputato); (al

    pl.

    , per

    estens.

    ) deputati, parlamentari: the Tory back benches, i (seggi dei) deputati conservatori □ back-bencherbackbencher □ (GB) back-boiler, caldaia installata nel focolare di un camino ( come elemento di una caldaia retrostante) □ back catalogue, ( di casa discografica) catalogo dei dischi disponibili; ( di casa editrice) catalogo delle opere disponibili □ ( USA) back country, entroterra rurale ( scarsamente popolato) □ back-door (

    agg.

    ), nascosto; occulto; di soppiatto; surrettizio; subdolo; disonesto; illecito: back-door tax rise, aumento fiscale occulto; back-door methods, metodi subdoli; metodi disonesti; ( USA) back-door man, amante ( di donna sposata) □ back end, parte posteriore; estremità posteriore; fondo; (

    fam.

    ) posteriore, didietro; parte finale ( di un periodo di tempo); (

    fig.

    ) aspetto che non si vede: the back end of the year, l’ultima parte dell’anno □ back-end (

    agg.

    ), finale; conclusivo; (

    comput.

    ) back-end (applicazione dedicata alla gestione di una risorsa, a supporto di servizi front-end) □ (

    fin.

    ) back-end load, spese di riscatto; commissione di uscita □ (

    ling.

    ) back-formation, retroformazione □ (

    naut.

    ) back freight, nolo di ritorno; soprannolo □ ( calcio, ecc.) back heel, colpo di tacco ( all’indietro) □ ( sport) back line, linea di fondo □ back lotbacklot □ ( sport, GB) back- marker, ultimo ( in una gara); fanalino di coda (

    scherz.

    ) □ (

    fam.

    ) back number, numero arretrato (di giornale, ecc.); (

    fig.

    ) persona di idee arretrate, cosa fuori moda □ (

    mecc.

    ) back nut, dado di tenuta □ (

    fin.

    ) back office, uffici amministrativi, back office (in una società di servizi finanziari, gli uffici che non vengono in contatto con il pubblico) □ (

    eufem.

    GB) back passage, retto; ano □ (

    mecc.

    ) back pressure, contropressione; spinta di perforazione □ (

    cinem.

    ) back projection, proiezione per trasparente; trasparente □ back room, stanza sul retro; sala interna ( di club, ecc.); (

    fig.

    ) centro decisionale occulto □ back-room (

    agg.

    ), dietro le quinte; segreto; occulto: back-room deal, accordo segreto; back-room boy, chi lavora dietro le quinte; ricercatore, scienziato ( impegnato in un lavoro segreto) □ ( oceanografia) back rush, massimo del riflusso □ back-seat driver, (

    autom.

    ) passeggero pronto a dare consigli sul modo di guidare; (

    fig.

    ) persona sempre pronta a dare consigli, consigliere non richiesto □ (GB) back shift, secondo turno (di lavoro) □ back slang, gergo nel quale le parole vengono pronunciate a ritroso (per es. ynnep per penny) □ ( sport, GB) back straight, dirittura opposta a quella di arrivo □ back-street (

    agg.

    ), clandestino; illegale: back-street abortion, aborto clandestino □ (

    fam.

    USA) back talk, risposte (

    pl.

    ) impertinenti (a un genitore, un superiore) □ on the back burnerburner □ (

    fig.

    ) to take a back seat, accettare un posto (o un ruolo) di secondo piano; stare nell’ombra □ (

    fig.

    ) through (o by) the back door, surrettiziamente; di soppiatto; per la porta di servizio; illecitamente; con metodi disonesti.

    ♦ back (3) /bæk/

    avv.

    3 nel posto (o nella condizione) di prima; al proprio posto; di nuovo; di ritorno: Put it back!, rimettilo al suo posto!; Back to your seats!, tornate ai vostri posti!; It takes an hour there and back, ci vuole un’ora per andare là e tornare; DIALOGO → — Shoes- I’ll be back in just a moment, sarò di ritorno in un attimo; DIALOGO → — Absence 3- He’ll be back on Monday, torna lunedì; We are back to where we started, siamo tornati al punto di partenza; to be back to normal, tornare normale; normalizzarsi; I put my shoes back on, mi rimisi le scarpe; back from school, di ritorno da scuola; back home, a casa; da noi; nel nostro paese; in patria; back in Italy, in Italia; da noi in Italia; back in fashion, di nuovo di moda

    4 di nuovo di moda: Knee boots are back, gli stivali sono tornati (o sono di nuovo) di moda

    (to) back /bæk/

    2 appoggiare; dare il proprio appoggio a; sostenere; spalleggiare: to back a candidate, appoggiare un candidato

    3 sostenere finanziariamente; finanziare; to back a scheme, finanziare un progetto

    5 (

    comm.

    ,

    leg.

    ) avallare; garantire: to back a bill, avallare una cambiale

    7 (

    generalm.

    al passivo) foderare; rinforzare

    10 (

    naut.

    ) pennellare, appennellare ( l’ancora)

    11 (

    naut.

    ) mettere a collo, accollare ( una vela)

    1 indietreggiare; retrocedere; rinculare; (

    autom.

    ) fare retromarcia, procedere a marcia indietro: to back out of, uscire a ritroso (o rinculando) da; uscire a marcia indietro da; to back into a lane, entrare in un vicolo a marcia indietro; I backed into a stationary car, facendo retromarcia ho urtato contro un’auto ferma

    English-Italian dictionary > ♦ back

  • 4
    back

    одзади, назад, наназад

    n зад, грб, облегалка, плеќи, заден дел, заднина

    бек (фудбал)

    * * *

    n. 1. грб; to have a broad back имање на широк грб; to lie on one’s back лежење на грб; his back hurts го боли грбот; (colloq.) excuse my back! извинете ме што Ви го свртив грбот! to stab smb. in the back забивање на нож в грб; to turn one’s back on smb. да му се сврти грб некому; to work behind smb.’s back работење зад грб;

    2. наслон;

    3. позадина; the back of a book (check) позадина на книга;

    4. заден дел; what’s in back of the whole affair? што е во позадина на целата интрига? he has smt. in the back of his mind тој има некоја задна мисла;

    5. (sports) бек, бранење; 6. misc.; *he got his back up накострешување; *get off my back! пушти ме на мира! *to have one’s back to the wall притеснет за sид; back II a

    1.заден; a back door задна врата; (fig.) through the back door на мала врата;

    2. (ling.) позадински; a back vowel позадински вокал;

    3. претходен; a back issue of a journal претхдниот број на списанието;

    4. заостанат; back taxes заостанат данок; back III adv назад; позади; наназад; порано (претходно); some time back пред извесно (некое) време; to go back on one’s word неодржување на зборот; that was (way) back before the war тоа беше уште пред воњата; he is back тој се врати (see also bring back, come back, get

    English-Macedonian dictionary > back

  • 5
    time

    it’s only a matter or a question of time ce n’est qu’une question de temps;

    to have time on one’s hands or time to spare avoir du temps;

    doesn’t time fly! comme le temps passe vite!;

    proverb time and tide wait for no man les événements n’attendent personne

    to make good/poor time doing sth mettre peu de temps/longtemps à faire qch;

    it took me all my time just to get here! avec le temps que j’ai mis pour arriver ici!;

    you took your time about it! tu en as mis du temps!;

    I spend half/all my time cleaning up je passe la moitié de/tout mon temps à faire le ménage;

    he was ill part or some of the time il a été malade une partie du temps;

    it rained part or some of the time il a plu par moments;

    all in good time! chaque chose en son temps!;

    in no time (at all), in next to no time en un rien de temps, en moins de rien

    he has no time for sycophants/for laziness il n’a pas de temps à perdre avec les flatteurs/les paresseux;

    we’ve got plenty of time or all the time in the world nous avons tout le temps

    you took a long time! tu en as mis du temps!, il t’en a fallu du temps!;

    familiar long time no see! ça faisait longtemps!;

    after some time au bout de quelque temps, après un certain temps;

    1 minute 34 seconds is her best/a good time 1 minute 34 secondes, c’est son meilleur temps/un bon temps;

    how much time will it take? combien de temps cela prendra-t-il?;

    what time is it?, what’s the time? quelle heure est-il?;

    what time do you make it? quelle heure avez-vous?;

    do you have the time? vous avez l’heure?;

    have you got the right time on you? avez-vous l’heure juste?;

    what time are we leaving? à quelle heure partons-nous?;

    do you know how to tell the time? est-ce que tu sais lire l’heure?;

    could you tell me the time? pourriez-vous me dire l’heure (qu’il est)?;

    have you seen the time? avez-vous vu l’heure?;

    it is almost time to leave/for my bus il est presque l’heure de partir/de mon bus;

    it’s dinner time, it’s time for dinner c’est l’heure de dîner;

    there you are, it’s about time! te voilà, ce n’est pas trop tôt!;

    is the bus running to time? est-ce que le bus est à l’heure?;

    by the time you get this… le temps que tu reçoives ceci…, quand tu auras reçu ceci…;

    each or every time chaque fois;

    another or some other time une autre fois;

    many times bien des fois, très souvent;

    many a time I’ve wondered… je me suis demandé plus d’une ou bien des fois…;

    he asked me several times if… il m’a demandé plusieurs fois si…;

    the one time I’m winning, he wants to stop playing pour une fois que je gagne, il veut arrêter de jouer;

    do you remember that time we went to Germany? tu te rappelles la fois où nous sommes allés en Allemagne?;

    I’ve told you a hundred times! je te l’ai dit vingt ou cent fois!;

    give me a good detective story every time! rien ne vaut un bon roman policier!

    to give sb a hard or rough or tough time en faire voir de dures à qn, en faire voir de toutes les couleurs à qn;

    what a time I had with him! qu’est-ce que j’ai pu m’amuser avec lui!; qu’est-ce qu’il m’en a fait voir!

    to work part/full time travailler à temps partiel/à plein temps;

    British in company time, American on company time pendant les heures de travail;

    British in your own time, American on your own time pendant votre temps libre, en dehors des heures de travail

    (o)

    (usu plural)

    époque

    f

    , temps

    m

    ;

    in times past, in former times autrefois, jadis;

    at one time, things were different autrefois ou dans le temps les choses étaient différentes;

    in time or times of need/war en temps de pénurie/de guerre;

    those were happy times! c’était le bon (vieux) temps!;

    to be ahead of or before one’s time être en avance sur son époque ou sur son temps;

    I’ve heard some odd things in my time! j’en ai entendu, des choses, dans ma vie!;

    her time has come elle arrive à son terme; son heure est venue ou a sonné; son heure est venue;

    time’s up c’est l’heure; le temps est écoulé;

    British time (gentlemen), please! on ferme!;

    Sport the referee called time l’arbitre a sifflé la fin du match

    (u)

    Music

    mesure

    f

    ; valeur

    f

    (d’une note);

    to keep time, to be in time être en mesure;

    in triple or three-part time à trois temps

    to buy/to sell time on television acheter/vendre de l’espace publicitaire à la télévision

    (a) chronométrer;

    (c) choisir ou calculer le moment de;

    your remark was perfectly/badly timed votre observation est venue au bon/au mauvais moment

    she’s ten times cleverer than or as clever as he is elle est dix fois plus intelligente que lui;

    Mathematics 3 times 2 is 6 3 fois 2 font ou égalent 6;

    en avance;

    n’importe quand;

    à tous moments

    à toute heure;

    if at any time… si à l’occasion…

    at the same time, we must not forget… pourtant ou cependant, il ne faut pas oublier…

    parfois, par moments

    en retard;

    pendant un (certain) temps;

    for a time, he was unable to walk pendant un certain temps, il n’a pas pu marcher

    pour toujours

    pour le moment

    de temps en temps, de temps à autre

    to be or keep in time (with the music) être en mesure (avec la musique)

    en un rien de temps

    de tous les temps

    why now of all times? pourquoi faut-il que ce soit juste maintenant?

    à l’heure;

    is the bus on time? est-ce que le bus est à l’heure?

    Music he got out of time il a perdu la mesure

    maintes et maintes fois

    what do you do in your time off? qu’est-ce que vous faites de votre temps libre?

    (a)

    Sport

    temps

    m

    mort; temps

    m

    de repos;

    Sport to take time out faire un temps mort

    figurative a demographic time bomb une situation démographique qui menace d’exploser;

    figurative they’re sitting on a time bomb ils sont assis sur un volcan;

    time capsule capsule

    f

    témoin (qui doit servir de témoignage historique aux générations futures);

    Industry time card carte

    f

    ou fiche

    f

    de pointage;

    time chart carte

    f

    des fuseaux horaires; table

    f

    d’événements historiques; calendrier

    m

    , planning

    m

    ;

    time check rappel

    m

    de l’heure; contrôle

    m

    du temps intermédiaire;

    Grammar time clause proposition

    f

    temporelle;

    Finance time draft traite

    f

    à terme;

    what’s our time frame? de combien de temps disposons-nous?;

    time fuse détonateur

    m

    ou fusée

    f

    à retardement;

    time lag décalage

    m

    dans le temps; décalage

    m

    horaire;

    Finance time loan emprunt

    m

    à terme;

    Marketing time pricing fixation

    f

    des prix en fonction du moment;

    Radio time signal signal

    m

    ou top

    m

    horaire;

    Music time signature indication

    f

    de la mesure;

    Sport time trial course

    f

    contre la montre, contre-la-montre

    m inv

    ;

    time value Music valeur

    f

    (d’une note);

    Finance

    valeur

    f

    temporelle;

    the house/company seems to be caught in a 19th century time warp la maison/la société semble ne pas avoir changé depuis le XIXème siècle;

    I may be some time Ce sont les mots («je risque d’en avoir pour un certain temps») qu’aurait prononcés le capitaine Oates lorsqu’il sortit de la tente qu’il occupait avec le capitaine Scott au cours de leur expédition de 1912 au pôle sud. Oates souffrait de gelures multiples et afin de ne pas ralentir la progression de ses camarades, il décida de se sacrifier en disparaissant dans la tourmente. Cet épisode est censé symboliser les qualités d’héroïsme et d’abnégation associées au caractère britannique. Aujourd’hui, on emploie cette formule par allusion à Oates sur le mode humoristique lorsque l’on sort d’une pièce ou bien lorsqu’on va aux toilettes.

    Un panorama unique de l’anglais et du français > time

  • 6
    time

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    for a short time we thought that… pendant un moment nous avons pensé que… some time

    preposition + time

    just in time (for sth/to do sth) juste à temps (pour qch/pour faire qch)

    by the time I had finished, it was dark le temps que je termine, il faisait nuit

    some times… at other times des fois… des fois

    the time has come to decide… il est temps de décider…

       h. ( = occasion) fois f

    ten times the size of… dix fois plus grand que…

       b. ( = count time of) [+ race, runner, worker] chronométrer ; [+ programme, piece of work] minuter

    * * *

    [taɪm]
    1.

    noun

    in ou with time —

    as time goes/went by — avec le temps

    flight/journey time — durée f du vol/voyage

    you’ve got all the time in the world —

    you took a long time! —

    in no time at all —

    in five days’/weeks’ time — dans cinq jours/semaines

    3) () heure f

    what time is it? —

    this time last week/year — il y a exactement huit jours/un an

    4) () époque f

    time was ou there was a time when one could… — à une certaine époque on pouvait…

    to keep up ou move with the times — être à la page

    in times past —

    from that ou this time on — à partir de ce moment

    time after time —

    he’s having a rough ou hard ou tough time — il traverse une période difficile

    the good/bad times — les moments heureux/difficiles

    to work/be paid time — travailler/être payé à l’heure

    to beat ou mark time — battre la mesure

    ten times longer/stronger — dix fois plus long/plus fort

    2.

    transitive verb

    1) () gen prévoir; fixer [appointment, meeting]

    to be well-/badly-timed — être opportun/inopportun

    2) () calculer [blow, shot]

    3) () chronométrer [athlete, cyclist]; mesurer la durée de [journey, speech]

    3.

    reflexive verb

    ••

    long time no see! — (colloq) ça fait un bail (colloq) (qu’on ne s’est pas vu)!

    English-French dictionary > time

  • 7
    time

    2 ( judge) calculer [blow, stroke, shot] ; to time a remark/joke choisir le moment pour faire une remarque/plaisanterie ;

    3 (measure speed, duration) chronométrer [athlete, cyclist] ; mesurer la durée de [journey, speech] ; minuter la cuisson de [egg] ; to time sb over 100 metres chronométrer qn sur 100 mètres.

    Big English-French dictionary > time

  • 8
    some

    (a) du, de la, de l’; des;

    don’t forget to buy some cheese/beer/garlic n’oublie pas d’acheter du fromage/de la bière/de l’ail;

    (b) certains

    mpl

    , certaines

    fpl

    ;

    some wine/software is very expensive certains vins/logiciels coûtent très cher;

    some employees like the new system, others don’t certains employés aiment le nouveau système, d’autres pas;

    some people say… certains disent…, il y en a ou il y a des gens qui disent…;

    (c) un certain, une certaine; quelques

    mfpl

    ;

    it happened some years/months ago ça s’est passé il y a quelques années/mois

    you might have shown some gratitude! tu aurais pu faire preuve d’un peu de gratitude(, quand même)!;

    in some measure, to some degree jusqu’à un certain point, dans une certaine mesure;

    I’m glad some people understand me! je suis content qu’il y ait quand même des gens qui me comprennent!

    (e)

    I’ll get even with them some day! je me vengerai d’eux un de ces jours ou un jour ou l’autre!;

    did you go to the party? — some party! est-ce que tu es allé à la fête? — tu parles d’une fête!;

    some hope we’ve got of winning! comme si on avait la moindre chance de gagner! ;

    some people! il y a des gens, je vous assure!

    that was some party! ça c’était une fête!;

    (that was) some storm! quelle tempête! ;

    that was some meal! ce que nous avons bien mangé!;

    she’s some girl! c’est une fille formidable!;

    he’s some tennis player! c’est un sacré tennisman!

    (a) quelques-uns

    mpl

    , quelques-unes

    fpl

    , certains

    mpl

    , certaines

    fpl

    ; en;

    they went off, some one way, some another ils se sont dispersés, les uns d’un côté, les autres de l’autre;

    I’ve got too much cake, do you want some? j’ai trop de gâteau, en voulez-vous un peu?;

    can I have some more? est-ce que je peux en reprendre?;

    where are the envelopes? — there are some in my drawer où sont les enveloppes? — il y en a dans mon tiroir;

    if you need pencils, take some of these/mine si vous avez besoin de crayons à papier, prenez quelques-uns de ceux-ci/des miens;

    do you want some or all of them? en voulez-vous quelques-uns ou les voulez-vous tous?;

    some of us/them certains d’entre nous/eux;

    admit it, you like her some! avoue-le, tu l’aimes bien!

    Un panorama unique de l’anglais et du français > some

  • 9
    time

    1.

    1) hora

    2) tiempo

    3) momento; hora

    4) tiempo

    5) momento

    6) vez

    7) época, período; momentos

    8) tempo

    2.

    1) cronometrar

    2) escoger el momento de/para


    — timelessly
    — timelessness
    — timely
    — timeliness
    — timer
    — times
    — timing
    — time bomb
    — time-consuming
    — time limit
    — time off
    — time out
    — timetable
    — all in good time
    — all the time
    — at times
    — be behind time
    — for the time being
    — from time to time
    — in good time
    — in time
    — no time at all
    — no time
    — one
    — two at a time
    — on time
    — save
    — waste time
    — take one’s time
    — time and time again
    — time and again

    tiempo

    vez

    hora

    it’s time… es hora de que…

    2

    vb

    calcular el tiempo / cronometrar

    tr[taɪm]

    what time is it? qué hora es?

    this time next week, we’ll be on the beach la semana que viene a esta hora, estaremos en la playa

    by the time he gets here, it’ll be time to go home cuando llegue él, será la hora de volver a casa

    4 (age, period, season) época

    how many times have you been to London? ¿cuántas veces has estado en Londres?

    the last time I saw her,… la última vez que la vi,…

    8 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL la hora de cerrar

    time now please! ¡hora de cerrar!

    1 (measure time) medir la duración de, calcular; (races, etc) cronometrar

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    at the time / at that time entonces

    one/two/three at a time de uno en uno/de dos en dos/de tres en tres

    time’s up se acabó el tiempo, ya es la hora

    to be badly/well timed (remark) ser inoportuno,-a/oportuno,-a

    to have no time for somebody/something no soportar a alguien/algo, no tener tiempo para alguien/algo

    fijar la hora de, calcular el momento oportuno para

    cronometrar, medir el tiempo de (una competencia, etc.)

    tiempo

    m

    , ritmo

    m

    (en música)

    in time con el tiempo

    adj.

    n.

    v.

    I taɪm

    2)

    u

    (past, present, future) tiempo

    m

    as time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo

    at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente

    3)

    u

    (time available, necessary for something) tiempo

    m

    I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando

    to take one’s time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I’ve got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one’s hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo

    4) (no pl) (period — of days, months, years) tiempo m; (- of hours) rato m

    they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París

    for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that… — hace ya bastante tiempo que se rumorea que…

    in an hour’s/three months’/ten years’ time — dentro de una horaes meses/diez años

    to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)

    all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo

    6)

    u

    ( airtime) (Rad, TV) espacio

    m

    7)

    u c

    (for journey, race, task) tiempo

    m

    to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre

    9)

    a)

    c

    (epoch, age) (often

    pl

    ) época

    f

    , tiempo

    m

    in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor

    to be ahead of one’s time: he’s ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times <<ideas>> ser* anticuado, estar* desfasado; <<person>> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día

    I’ve seen some funny things in my time but… — he visto cosas raras en mi vida pero…

    10)

    what’s the time?, what time is it? — ¿qué hora es?

    to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario

    time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it’s time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno

    at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento

    by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos

    she’s resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora

    my/her time has come — me/le ha llegado el momento

    12)

    c

    (instance, occasion) vez

    f

    nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces

    for the last time: no! — por última vez no!

    about time: it’s about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I’ve finished — and about time too! he terminado — ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I’d rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? — give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? — para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she’s never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez

    to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal

    to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás

    II

    transitive verb

    a) ( Sport) cronometrar

    [taɪm]

    as time goes on or by — con el (paso del) tiempo, a medida que pasa/pasaba el tiempo

    race against time — carrera contra (el) reloj

    for all time — para siempre

    to find (the) time for sth — encontrar tiempo para algo

    to gain time — ganar tiempo

    half the time he’s drunk — la mayor parte del tiempo está borracho

    to have (the) time (to do sth) — tener tiempo (para hacer algo)

    to make time — * ganar tiempo, apresurarse

    to make up for lost time — recuperar el tiempo perdido

    it’s only a matter or question of time before it falls — solo es cuestión de tiempo antes de que caiga

    I’ve no time for him — no tengo tiempo para él; no le aguanto

    to take time, it takes time — requiere tiempo, lleva su tiempo

    take your time! — tómate el tiempo que necesites, ¡no hay prisa!

    to have time on one’s hands —

    — kill time

    — pass the time of day with sb

    — play for time

    — be pressed for time

    spare, waste

    2) tiempo

    , período

    ; rato

    have you been here all this time? — ¿has estado aquí todo este tiempo?

    for the time being — por ahora, de momento

    for a time — durante un rato; durante una temporada

    a long time — mucho tiempo

    in no time at all — en un abrir y cerrar de ojos

    it will last our time — durará lo que nosotros

    a short time — poco tiempo, un rato

    for some time past — de algún tiempo a esta parte

    after some time she looked up at me/wrote to me — después de cierto tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió, pasado algún tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió

    in a week’s time — dentro de una semana

    — do time

    serve

    he did it in his own time — lo hizo en su tiempo libre or fuera de (las) horas de trabajo

    to be on short time, work short time — trabajar en jornadas reducidas

    full-time, part-time, short-time

    about time too! — ¡ya era hora!

    come (at) any time (you like) — ven cuando quieras

    at times — a veces, a ratos

    to die before one’s time — morir temprano

    between times — en los intervalos

    by the time he arrived — para cuando él llegó

    to choose one’s time carefully — elegir con cuidado el momento más propicio

    the time has come to leave — ha llegado el momento de irse

    at any given time — en cualquier momento dado

    her time was drawing near — se acercaba el momento de dar a luz; estaba llegando al final de su vida

    it’s high time you got a job — ya va siendo hora de que consigas un trabajo

    at my time of life — a mi edad, con los años que yo tengo

    at no time did I mention it — no lo mencioné en ningún momento

    now is the time to go — ahora es el momento de irse

    at odd times — de vez en cuando

    from that time on — a partir de entonces, desde entonces

    at one time — en cierto momento, en cierta época

    this is neither the time nor the place to discuss it — este no es ni el momento ni el lugar oportuno para hablar de eso

    at the present time — actualmente, en la actualidad

    at the proper time — en el momento oportuno

    at the same time — al mismo tiempo, a la vez; al mismo tiempo, por otro lado

    until such time as he agrees — hasta que consienta

    at that time — por entonces, en aquel entonces, en aquella época

    at this particular time — en este preciso momento

    bide

    the time is 2.30 — son las dos y media

    «time gentlemen please!» — «¡se cierra!»

    to arrive ahead of time — llegar temprano

    at any time of the day or night — en cualquier momento or a cualquier hora del día o de la noche

    to be 30 minutes behind time — llevar 30 minutos de retraso

    it’s coffee time — es la hora del café

    it’s time for the news — es (la) hora de las noticias

    let me know in good time — avíseme con anticipación

    have you got the (right) time? — ¿tiene la hora (exacta)?

    we were just in time to see it — llegamos justo a tiempo para verlo

    a watch that keeps good time — un reloj muy exacto

    just look at the time! — ¡fíjate qué hora es ya!, ¡mira qué tarde es!

    what time do you make it?, what do you make the time? — ¿qué hora es or tiene?

    to be on time — ser puntual, llegar puntualmente; llegar puntual

    to tell the time — dar la hora; saber decir la hora

    closing, opening

    what times they were!, what times we had! — ¡qué tiempos aquellos!

    to be ahead of one’s time — adelantarse a su época

    that was all before my time — todo eso fue antes de mis tiempos

    to be behind the times — estar atrasado de noticias; estar fuera de moda, haber quedado anticuado

    how times change! — ¡cómo cambian las cosas!

    to keep abreast of or up with the times — ir con los tiempos, mantenerse al día

    the times we live in — los tiempos en que vivimos

    in modern times — en tiempos modernos

    to move with the times — ir con los tiempos, mantenerse al día

    in olden times, in times past — en otro tiempo, antiguamente

    time was when… — hubo un tiempo en que…

    sign

    7)

    to have a bad or rough or thin time (of it) — pasarlo mal, pasarlas negras

    to have a good time — pasarlo bien, divertirse

    we have a lovely time — lo pasamos la mar de bien *

    have a nice time! — ¡que lo pases/paséis etc bien!

    big-time

    time after time, time and again — repetidas veces, una y otra vez

    to carry three boxes at a time — llevar tres cajas a la vez

    it’s the best, every time! — ¡es el mejor, no hay duda!

    the first time I did it — la primera vez que lo hice

    last time — la última vez

    many times — muchas veces

    many’s the time… — no una vez, sino muchas…

    next time — la próxima vez, a la próxima (esp LAm)

    the second time round — la segunda intentona de matrimonio

    at various times in the past — en determinados momentos del pasado

    9) (Mus) compás

    in 3/4 time — al compás de 3 por 4

    to beat time — marcar el compás

    in time to the music — al compás de la música

    to keep time — llevar el compás

    to get out of time — perder el compás

    beat 2., 4), mark II, 2., 7)

    1) planear, calcular; elegir el momento para

    the race is timed for 8.30 — el comienzo de la carrera está previsto para las 8.30

    ill-timed, well-timed

    2) calcular la duración de; cronometrar

    to time o.s. — cronometrarse

    3.

    CPD

    time check N — (Sport) control de tiempos

    can I have a time check, please? — ¿qué hora es ahora, por favor?

    time clock N — reloj registrador, reloj de control de asistencia

    time lag N — retraso ; desfase

    time limit N — plazo , límite de tiempo; fecha tope

    time loan N — préstamo a plazo fijo

    time off N — tiempo libre

    to take time out (from sth/from doing sth) — descansar (de algo/de hacer algo)

    time trial N — (Cycling) prueba contra reloj, contrarreloj

    * * *

    I [taɪm]

    2)

    u

    (past, present, future) tiempo

    m

    as time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo

    at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente

    3)

    u

    (time available, necessary for something) tiempo

    m

    I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando

    to take one’s time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I’ve got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one’s hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo

    4) (no pl) (period — of days, months, years) tiempo m; (- of hours) rato m

    they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París

    for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that… — hace ya bastante tiempo que se rumorea que…

    in an hour’s/three months’/ten years’ time — dentro de una hora/tres meses/diez años

    to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)

    all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo

    6)

    u

    ( airtime) (Rad, TV) espacio

    m

    7)

    u c

    (for journey, race, task) tiempo

    m

    to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre

    9)

    a)

    c

    (epoch, age) (often

    pl

    ) época

    f

    , tiempo

    m

    in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor

    to be ahead of one’s time: he’s ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times <<ideas>> ser* anticuado, estar* desfasado; <<person>> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día

    I’ve seen some funny things in my time but… — he visto cosas raras en mi vida pero…

    10)

    what’s the time?, what time is it? — ¿qué hora es?

    to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario

    time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it’s time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno

    at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento

    by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos

    she’s resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora

    my/her time has come — me/le ha llegado el momento

    12)

    c

    (instance, occasion) vez

    f

    nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces

    for the last time: no! — por última vez no!

    about time: it’s about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I’ve finished — and about time too! he terminado — ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I’d rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? — give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? — para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she’s never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez

    to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal

    to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás

    II

    transitive verb

    a) ( Sport) cronometrar

    English-spanish dictionary > time

  • 10
    time

    I [taɪm]

    nome

    in o with time col tempo; in the course of time nel corso del tempo; as time goes, went by con il passare del tempo; at this point in time a questo punto; for all time per tutto il tempo, per sempre; the biggest drugs haul of all time — la più grossa partita di droga mai vista

    a long, short time ago — molto, poco tempo fa

    in no time at all o in next to no time in un niente; in five days’ time nel giro di o in cinque giorni; within the agreed time entro i termini convenuti; in your own time (at your own pace) al tuo ritmo; (outside working hours) al di fuori dell’orario di lavoro; on company time durante l’orario di ufficio; my time isn’t my own — non sono padrone del mio tempo

    3) (hour of the day, night) ora f.

    this time last week, year — la scorsa settimana a questa stessa ora, l’anno scorso in questo stesso periodo

    on time — a tempo, puntualmente

    4) (era, epoch) tempo m., epoca f.

    time was o there was a time when one could… ci fu un tempo in cui o un tempo si poteva…; to be ahead of o in advance of the times precorrere i tempi; to be behind the times non essere al passo con i tempi; to keep up o move with the times tenersi o essere al passo con i tempi; in times past in former times nei tempi passati, nel passato; it’s just like old times è proprio come ai vecchi tempi; give peace in our time relig. concedi la pace ai nostri giorni; at my time of life alla mia età; she was a beautiful woman in her time era una bella donna ai suoi tempi; it was before my time (before my birth) non ero ancora nato; (before I came here) non ero ancora venuto qua; if I had my time over again se potessi ricominciare, se potessi ritornare indietro, se ridiventassi giovane; to die before one’s time — morire prima del tempo o prematuramente

    from that o this time on a partire da quel o questo momento; when the time comes quando viene il momento; in times of crisis nei momenti di crisi; until such time as fino al momento in cui; at the same time allo stesso tempo; I can’t be in two places at the same time — non posso essere in due posti allo stesso tempo

    time after time o time and time again continuamente, in continuazione; three at a time tre per o alla volta; she passed her driving test first time round ha passato l’esame di guida al primo colpo; from time to time di tanto in tanto; for months at a time per mesi interi; (in) between times — nel frattempo o intanto

    to have a tough o hard time doing incontrare delle difficoltà a fare; he’s having a rough o hard o tough time sta attraversando un periodo difficile; we had a good time ci siamo divertiti; to have an easy time (of it) cavarsela facilmente; the good, bad times i momenti felici, difficili; she enjoyed her time in Canada — è stata molto bene durante il suo soggiorno in Canada

    to work, be paid time — lavorare, essere pagato a ore

    flight, journey time — durata del volo, del viaggio

    ••

    to pass the time of day with sb. — fare due chiacchiere con qcn.

    to have a lot of time for sb. — ammirare o apprezzare molto qcn.

    II
    1. [taɪm]

    verbo transitivo

    1) (schedule) fissare, programmare [holiday, visit]; fissare [appointment, meeting]

    to be well-, badly-timed — avvenire al momento giusto, sbagliato

    2) (judge) calibrare [blow, shot]

    3) (measure speed, duration) cronometrare [athlete, cyclist]; calcolare la durata di [journey, speech]

    2.

    verbo riflessivo

    * * *

    1.

    1) ora

    2) tempo

    3) momento, ora

    4) tempo

    5) momento

    6) volta

    7) periodo, tempo

    8) tempo

    2.

    1) cronometrare

    2) (scegliere il momento di)


    — timelessly
    — timelessness
    — timely
    — timeliness
    — timer
    — times
    — timing
    — time bomb
    — time-consuming
    — time limit
    — time off
    — time out
    — timetable
    — all in good time
    — all the time
    — at times
    — be behind time
    — for the time being
    — from time to time
    — in good time
    — in time
    — no time at all
    — no time
    — one
    — two at a time
    — on time
    — save
    — waste time
    — take one’s time
    — time and time again
    — time and again

    * * *

    I [taɪm]

    nome

    in o with time col tempo; in the course of time nel corso del tempo; as time goes, went by con il passare del tempo; at this point in time a questo punto; for all time per tutto il tempo, per sempre; the biggest drugs haul of all time — la più grossa partita di droga mai vista

    a long, short time ago — molto, poco tempo fa

    in no time at all o in next to no time in un niente; in five days’ time nel giro di o in cinque giorni; within the agreed time entro i termini convenuti; in your own time (at your own pace) al tuo ritmo; (outside working hours) al di fuori dell’orario di lavoro; on company time durante l’orario di ufficio; my time isn’t my own — non sono padrone del mio tempo

    3) (hour of the day, night) ora f.

    this time last week, year — la scorsa settimana a questa stessa ora, l’anno scorso in questo stesso periodo

    on time — a tempo, puntualmente

    4) (era, epoch) tempo m., epoca f.

    time was o there was a time when one could… ci fu un tempo in cui o un tempo si poteva…; to be ahead of o in advance of the times precorrere i tempi; to be behind the times non essere al passo con i tempi; to keep up o move with the times tenersi o essere al passo con i tempi; in times past in former times nei tempi passati, nel passato; it’s just like old times è proprio come ai vecchi tempi; give peace in our time relig. concedi la pace ai nostri giorni; at my time of life alla mia età; she was a beautiful woman in her time era una bella donna ai suoi tempi; it was before my time (before my birth) non ero ancora nato; (before I came here) non ero ancora venuto qua; if I had my time over again se potessi ricominciare, se potessi ritornare indietro, se ridiventassi giovane; to die before one’s time — morire prima del tempo o prematuramente

    from that o this time on a partire da quel o questo momento; when the time comes quando viene il momento; in times of crisis nei momenti di crisi; until such time as fino al momento in cui; at the same time allo stesso tempo; I can’t be in two places at the same time — non posso essere in due posti allo stesso tempo

    time after time o time and time again continuamente, in continuazione; three at a time tre per o alla volta; she passed her driving test first time round ha passato l’esame di guida al primo colpo; from time to time di tanto in tanto; for months at a time per mesi interi; (in) between times — nel frattempo o intanto

    to have a tough o hard time doing incontrare delle difficoltà a fare; he’s having a rough o hard o tough time sta attraversando un periodo difficile; we had a good time ci siamo divertiti; to have an easy time (of it) cavarsela facilmente; the good, bad times i momenti felici, difficili; she enjoyed her time in Canada — è stata molto bene durante il suo soggiorno in Canada

    to work, be paid time — lavorare, essere pagato a ore

    flight, journey time — durata del volo, del viaggio

    ••

    to pass the time of day with sb. — fare due chiacchiere con qcn.

    to have a lot of time for sb. — ammirare o apprezzare molto qcn.

    II
    1. [taɪm]

    verbo transitivo

    1) (schedule) fissare, programmare [holiday, visit]; fissare [appointment, meeting]

    to be well-, badly-timed — avvenire al momento giusto, sbagliato

    2) (judge) calibrare [blow, shot]

    3) (measure speed, duration) cronometrare [athlete, cyclist]; calcolare la durata di [journey, speech]

    2.

    verbo riflessivo

    English-Italian dictionary > time

  • 11
    back

    bæk

    1.

    1) espalda

    2) lomo

    3) parte trasera, fondo

    4) defensa

    2.

    de detrás, trasero

    3.

    1) de vuelta

    2) hacia atrás, para atrás

    3) hacia atrás, para atrás

    4) de vuelta

    5) atrás

    4.

    1) dar marcha atrás, mover hacia atrás

    2) apoyar

    3) apostar a


    — backbite
    — backbiting
    — backbone
    — backbreaking
    — backdate
    — backfire
    — background
    — backhand

    5.

    del revés; con el dorso de la mano


    — back-number
    — backpack
    — backpacking: go backpacking
    — backpacker
    — backside
    — backslash
    — backstroke
    — backup
    — backwash
    — backwater
    — backyard
    — back down
    — back of
    — back on to
    — back out
    — back up
    — have one’s back to the wall
    — put someone’s back up
    — take a back seat

    atrás / hacia atrás

    de vuelta

    hace

    espalda

    dorso / revés

    parte de atrás / fondo

    apoyar / respaldar

    dar marcha atrás

    tr[bæk]

    2 (of animal, book) lomo

    5 (of knife, sword) canto

    6 (of coin, medal) reverso

    8 (of stage, room, cupboard) fondo

    1 trasero,-a, de atrás

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    to come back / go back volver

    apoyar, respaldar

    darle marcha atrás a (un vehículo)

    estar detrás de, formar el fondo de

    atrás, hacia atrás, detrás

    atrás, antes, ya

    de vuelta, de regreso

    de atrás, posterior, trasero

    atrasado

    espalda

    f

    (de un ser humano), lomo

    m

    (de un animal)

    respaldo

    m

    (de una silla), espalda

    f

    (de ropa)

    reverso

    m

    , dorso

    m

    , revés

    m

    fondo

    m

    , parte

    f

    de atrás

    adj.

    adv.

    n.

    v.

    bæk

    I

    noun

    behind somebody’s back: they laugh at him behind his back se ríen de él a sus espaldas; to be on somebody’s back (colloq) estarle* encima a alguien; get off my back! déjame en paz (fam); to break the back of something hacer* la parte más difícil/la mayor parte de algo; to get o put somebody’s back up (colloq) irritar a alguien; to put one’s back into something poner* empeño en algo; to turn one’s back on somebody — volverle* la espalda a alguien; scratch II d)

    a) ( of chair) respaldo m; (of dress, jacket) espalda f; (of electrical appliance, watch) tapa f

    b) (reverse side — of envelope, photo) dorso m, revés m; (- of head) parte f posterior or de atrás; (- of hand) dorso m

    c)

    back to front: your sweater is on back to front — te has puesto el suéter al revés; hand I 2)

    4)

    c

    ( Sport) defensa

    mf

    , zaguero, -ra

    m

    ,

    f

    II

    1) ( at rear) trasero, de atrás

    III

    adverb

    1) (indicating return, repetition)

    meanwhile, back at the house… — mientras tanto, en la casa…

    to run/fly back — volver* corriendo/en avión

    2) (in reply, reprisal)

    3)

    4) (in, into the past)

    5)

    IV
    1.

    transitive verb

    1)

    a) <<person/decision>> respaldar, apoyar

    b) ( bet money on) <<horse/winner>> apostar* por

    4) ( Mus) acompañar

    2.

    vi

    <<vehicle/driver>> dar* marcha atrás, echar or meter reversa (

    Col

    ,

    Méx

    )

    Phrasal Verbs:

    [bæk]
    When back is an element in a phrasal verb, eg come back, go back, put back, look up the verb.

    1)

    I’ve got a bad back — tengo la espalda mal, tengo un problema de espalda

    to shoot sb in the back — disparar a algn por la espalda

    he was lying on his back — estaba tumbado boca arriba

    to carry sth/sb on one’s back — llevar algo/a algn a la espalda

    to have one’s back to sth/sb — estar de espaldas a algo/algn

    b)

    — break the back of sth

    — get off sb’s back

    — get sb’s back up

    — live off the back of sb

    — be on sb’s back

    — put one’s back into sth

    — put one’s back into doing sth

    — put sb’s back up

    to see the back of sb —

    — have one’s back to the wall

    flat I, 1., 1), stab 1., 1)

    2) dorso

    , revés

    ; dorso

    ; parte

    de atrás, parte

    posterior ; espalda

    ; reverso

    to know sth like the back of one’s hand —

    3) fondo

    ; respaldo

    ; parte

    trasera, parte

    de atrás; tapa

    posterior; lomo

    at the back (of) — en la parte de atrás (de); en el fondo (de)

    the ship broke its back — el barco se partió por la mitad

    in back of the house — detrás de la casa

    the toilet’s out the back — el baño está fuera en la parte de atrás

    they keep the car round the back — dejan el coche detrás de la casa

    beyond 2., mind 1., 1)

    4) (Sport) defensa

    the team is weak at the back — la defensa del equipo es débil

    left back — defensa izquierdo/a

    right back — defensa derecho/a

    keep back! — ¡no te acerques!

    meanwhile, back in London/back at the airport — mientras, en Londres/en el aeropuerto

    back from the road — apartado de la carretera

    3)

    when/what time will you be back? — ¿cuándo/a qué hora vuelves?, ¿cuándo/a qué hora estarás de vuelta?

    he went to Paris and back — fue a París y volvió

    she’s now back at work — ya ha vuelto al trabajo

    I’ll be back by 6 — estaré de vuelta para las 6

    I’d like it back — quiero que me lo devuelvan

    full satisfaction or your money back — si no está totalmente satisfecho, le devolvemos el dinero

    everything is back to normal — todo ha vuelto a la normalidad

    I want it back — quiero que me lo devuelvan

    hit back

    1) dar marcha atrás a

    2)

    a) apoyar

    b) financiar

    c) (Mus) acompañar

    3) apostar por

    4) forrar

    1)

    b) echarse hacia atrás, retroceder

    he backed into a table — se echó hacia atrás y se dio con una mesa, retrocedió y se dio con una mesa

    2) cambiar de dirección

    1) de atrás, trasero

    2) atrasado

    6.

    COMPOUNDS

    back alley N — callejuela

    — put sth on the back burner

    back catalogue N — (Mus) catálogo de grabaciones discográficas

    back copy N — (Press) número atrasado

    the back country N — zona rural

    back-country

    — do sth by or through the back door

    back lot N — (Cine) exteriores (del estudio); solar trasero

    back marker N — (Sport) competidor(a) / f rezagado(-a)

    back number N — número atrasado

    back room N — cuarto interior; (fig)

    back rub N — masaje en la espalda

    to give sb a back rub — masajearle la espalda a algn, darle un masaje a algn en la espalda

    — take a back seat

    back stop N — (Sport)

    * * *

    [bæk]

    I

    noun

    behind somebody’s back: they laugh at him behind his back se ríen de él a sus espaldas; to be on somebody’s back (colloq) estarle* encima a alguien; get off my back! déjame en paz (fam); to break the back of something hacer* la parte más difícil/la mayor parte de algo; to get o put somebody’s back up (colloq) irritar a alguien; to put one’s back into something poner* empeño en algo; to turn one’s back on somebody — volverle* la espalda a alguien; scratch II d)

    a) ( of chair) respaldo m; (of dress, jacket) espalda f; (of electrical appliance, watch) tapa f

    b) (reverse side — of envelope, photo) dorso m, revés m; (- of head) parte f posterior or de atrás; (- of hand) dorso m

    c)

    back to front: your sweater is on back to front — te has puesto el suéter al revés; hand I 2)

    4)

    c

    ( Sport) defensa

    mf

    , zaguero, -ra

    m

    ,

    f

    II

    1) ( at rear) trasero, de atrás

    III

    adverb

    1) (indicating return, repetition)

    meanwhile, back at the house… — mientras tanto, en la casa…

    to run/fly back — volver* corriendo/en avión

    2) (in reply, reprisal)

    3)

    4) (in, into the past)

    5)

    IV
    1.

    transitive verb

    1)

    a) <<person/decision>> respaldar, apoyar

    b) ( bet money on) <<horse/winner>> apostar* por

    4) ( Mus) acompañar

    2.

    vi

    <<vehicle/driver>> dar* marcha atrás, echar or meter reversa (

    Col

    ,

    Méx

    )

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > back

  • 12
    time

    taɪm
    1. сущ.
    1) а) время in/on one’s own time ≈ в свободное время on time амер. ≈ точно, вовремя make time б) обыкн. мн. времена, эпоха before (behind) the times (или one’s time) ≈ передовой (отсталый) по взглядам
    2) а) срок to do time разг. ≈ отбывать тюремное заключение serve one’s time б) век, жизнь;
    возраст в) рабочее время
    3) а) раз times out of( или without) number ≈ бесчисленное количество раз б) муз. темп, такт keep time в) спорт интервал между раундами (в боксе) г) тайм, период и другие соответствующие название частей цельного матча в различных играх ∙ to sell time амер. ≈ предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату), предоставлять эфирное время (за плату на радио или телевидении) lost time is never found again посл. ≈ потерянного времени не воротишь
    2. гл.
    1) а) удачно выбирать время, приурочивать б) назначать время, рассчитывать( по времени)
    2) спорт показывать такое-то время (на круге, в гонке, заезде и т. п.)
    3) танцевать в такт, играть в такт и т.п.
    время — absolute * абсолютное время — space and * пространство и время — with *, in (the) course of *, in (the) process of *, as * goes с течением времени;
    по мере того, как идет время;
    в конце концов — from the beginning of * с сотворения мира — to the end of * до скончания века, до конца мира — in the retrospect of * сквозь призму времени /прошлого/ — in the mists of * во мраке времени;
    канувший в Лету — the accumulation of prejudices over * рост предрассудков на протяжении( многих) веков — as old as * старый как мир — to bear the test of * выдерживать испытание временем — * will show время покажет;
    поживем — увидим — * alone could answer the question только время могло дать ответ на этот вопрос — * flies время бежит — * presses /is short/ время не терпит — * hangs heavy on one’s hands время медленно тянется — * is precious время дорого — the unity of * (театроведение) единство времени время (мера длительности, система отсчета) — Moscow * московское время — Greenwich * время по Гринвичу, среднеевропейское время — mean * среднее (солнечное) время — astronomical * астрономическое время — ship’s * время на борту( корабля) — sidereal * звездное время — daylight-saving /summer/ * летнее время время выполнения( чего-л.) — average * среднее время( выполнения операции) — estimated * расчетное время — real * реальный масштаб времени — countdown * время обратного счета (при запуске ракеты и т. п.) — machine * (компьютерное) машинное время — to sell (machine) * продавать машинное время период времени — a long * длительное время — he was there a long * он пробыл там долго — a long * ago много лет тому назад — after a long * много времени спустя — it took him a long * to do it /in doing it/, he took a long * doing it /over it/ ему потребовалось /у него ушло/ немало времени, чтобы сделать это;
    он немало с этим провозился — what a long * he’s taking! как долго он копается!;
    сколько же можно копаться? — some * некоторое время — I didn’t see him at the club for some * некоторое время я не встречал его в клубе — all the *, the whole * все( это) время, всегда — they were with us all the * /the whole */ они все время были с нами — all the * we were working в течение всего времени, что мы работали — he does it all the * он всегда /постоянно/ это делает — he’s been watching us all the * /the whole */ он не переставая /неотрывно/ следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду — one * and another одно время;
    время от времени — running * (of a film) (кинематографический) время демонстрации (фильма) — lead * время с начала разработки( оружия) до ввода в боевой состав — reaction * время (остающееся) для пуска ракет (при ядерном ударе) — idle * простой, перерыв в работе;
    свободное время — * of orbiting (астрономия) время обращения искусственного спутника — after a * через некоторое время — at the /that/ * в это /в то/ время — I was ill at the * я тогда болел — I didn’t know it at the * тогда я (еще) не знал об этом — at the present * в настоящее время — at this * of (the) day в это время дня — at one * одно время, когда-то — at one * this book was very popular некогда /было время, когда/ эта книга была очень популярна — at no * никогда — for a * на некоторое время, временно;
    некоторое время — for vacation * на время каникул — for the * на это время — for the * being пока, до поры до времени — in * со временем — I think that we may win in * думаю, что со временем нам удастся победить — in a short * в скором времени — in no *, in less than /next to/ no * очень быстро, мигом, в два счета — I’ll come back in no * я моментально вернусь;
    я обернусь в два счета — in the same flash of * в то же мгновение, в тот же миг — in two weeks’ * через две недели — written in three hours’ * написанный за три часа — within the required * в течение требуемого времени — to give smb. * to do smth. /for smth./ дать кому-л. время /срок/ сделать что-л. /для чего-л./ — to give smb. * to turn round дать кому-л. возможность перевести дух, дать кому-л. передышку — the patient has her good * more often now теперь больная чаще чувствует себя хорошо — it is his daily * for rest в это время он ежедневно отдыхает — it takes * это требует времени, это скоро не сделаешь сезон, пора, время — sowing * время /пора/ сева, посевной период, посевная — holiday * время каникул — at this * of the year в это время года — for this * of year на это время года — autumn is a good * of year to be in the country в осеннюю пору хорошо пожить за городом долгое время — he was gone * before you got there он ушел задолго до того, как вы туда явились — what a * it took you! долго же вы возились!;
    неужто нельзя было побыстрее? час, точное время — what *, at what * в какое время, в котором часу;
    когда — to fix /to appoint/ a * назначить время — to show * показывать время (о часах) — to tell * (американизм) определять время по часам — teach the child to tell * научите ребенка определять время по часам — to look at the * посмотреть на часы — to forget the * of the appointment забыть время свидания /встречи/ — to keep (good) * хорошо идти( о часах) — to lose * отставать( о часах) — what is the *?, what * is it? сколько времени?, который час? — what * do you make it? сколько (времени) на ваших часах?, сколько сейчас, по-вашему /по-твоему/, времени? момент, мгновение;
    определенный момент, определенное время — some * в какой-то момент, в какое-то время — I’ll drop in some * next month я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце — some * (or other) когда-нибудь рано или поздно — this * last year в это (самое) время в прошлом году — this * tomorrow завтра в это же время — at *s по временам, время от времени — at the /that/ * в тот момент, в то время — at the * of delivery в момент родов — at the * I didn’t notice it в тот момент я этого не заметил — at a given * в определенный момент — at the fixed * в назначенное время — at one * одновременно — at the same * в то же самое время, одновременно;
    в тот же момент — you can’t be in two places at the same * нельзя быть в двух местах одновременно — at any * you like в любой момент /в любое время/, когда вам будет удобно — he may turn up (at) any * он может появиться в любой момент — at any other * в любое другое время — at the proper *, when the * comes в свое время, когда придет время — we shall do everything at the proper * мы все сделаем, когда нужно;
    всему свое время — between *s иногда, временами — by the * к этому времени — by this * к этому времени — by that * we shall be old в это время мы уже будем стариками — you ought to be ready by this * к этому времени вы должны быть готовы — it will be nearly two by the * you get down вы приедете не раньше двух часов — from that * (onwards) с этого времени — the * has come when… пришло время /наступил момент/, когда… время прибытия или отправления (поезда и т. п.) — to find out the *s of the London trains узнать расписание лондонских поездов срок, время — in * в срок, вовремя — on * в срок, вовремя — to arrive exactly on * приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/ — in due * в свое время, своевременно — to be in * for smth. поспеть точно к чему-л. — to arrive in * for dinner поспеть как раз к обеду — I was just in * to see it я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это — ahead of *, before one’s * раньше срока — behind *, out of * поздно, с опозданием — to be ten minutes behind * опоздать на десять минут — the train was running (half an hour) behind * поезд опаздывал (на полчаса) — to ask for an extension of * просить отсрочки( платежей) — to make * (американизм) прийти вовремя /по расписанию/ — (it is) high * давно пора, самое время — it’s about * пора — it is * to go to bed /you went to bed/ пора ложиться спать — *! время вышло!, ваше время истекло /вышло/ — the * is up срок истек — * is drawing on времени остается мало, срок приближается — she is near her * она скоро родит — my * has come мой час пробил;
    пришло время умирать — see that you are up to * смотри не опоздай — the * for feeding is nearing, it’s nearing the * for feeding приближается /подходит/ время /срок/ кормления подходящий момент, подходящее время — now is the * to go on strike /for going on strike/ теперь самое время начать забастовку — this is no * /not the */ to reproach /for reproaching/ me сейчас не время упрекать меня времена, пора;
    эпоха, эра — the good old *s добрые старые времена — our *(s) наше время, наши дни — the product of our *s продукт нашей эпохи — hard *(s) тяжелые времена — peace * мирное время — the * of Shakespeare эпоха Шекспира — the * of universal peace эра всеобщего мира — the *s we live in наши дни;
    время, в котором мы живем — a sign of the *(s) знамение времени — at all *s, (американизм) all the * всегда, во все времена — at all *s and in all places всегда и везде — for its * для своего времени — a book unusual for its * книга, необычная для своего /того/ времени — from the earliest *s с давних времен — from * immemorial /out of mind/ с незапамятных времен, испокон веку /веков/;
    искони, исстари — (in) past *(s) (в) прежнее время — (in) old /ancient, (устаревшее) olden/ *(s) (в) старое время;
    в древности, в стародавние времена, во время оно — in prehistoric *s в доисторическую эпоху — in happier *s в более счастливые времена, в более счастливую пору — in *s to come в будущем, в грядущие времена — abreast of the *s вровень с веком;
    не отставая от жизни — to be abreast of the *s, to move /to go/ with the *s стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем — ahead of the /one’s/ *(s) опередивший свою эпоху, передовой — behind one’s /the/ *(s) (разговорное) отстающий от жизни, отсталый — to serve the * приспосабливаться — other *s, other manners иные времена — иные нравы — born before one’s *(s) опередивший свою эпоху — to change with the *s изменяться вместе с временем — these achievements will outlast our * эти достижения переживут нас /наше время/ — * was /there was a */ when… было время, когда… — as *s go (разговорное) по нынешним временам — the * is out of joint( Shakespeare) распалась связь времен возраст — at his * of life в его возрасте, в его годы — I have now reached a * of life when… я достиг того возраста, когда… период жизни, век — it will last my * этого на мой век хватит — all these things happened in my * все это произошло на моей памяти — it was before her * это было до ее рождения;
    она этого уже не застала — he died before his * он безвременно умер;
    он умер в расцвете сил — if I had my * over again если бы можно было прожить жизнь сначала /заново/ — in my * such things were not done в мое время так не поступали — this hat has done /served/ its * эта шляпка отслужила свое /отжила свой век/ свободное время;
    досуг — to have * иметь время — to have much /plenty of, (разговорное) loads of, (разговорное) heaps of, (разговорное) oceans of/ *, to have * on one’s hands иметь много /уйму/ (свободного) времени — to have no *, to be hard pressed for * совершенно не иметь времени, торопиться — I have no * to spare у меня нет лишнего времени — I have no * for such nonsense мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/ — to find * to read books находить время для чтения книг — to pass the * away in knitting проводить время за вязаньем — to beguile /to while away/ the * коротать время — to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one’s * даром /попусту/ терять время — to lose * терять время — to make up for lost * наверстать упущенное;
    компенсировать потери времени — there’s no * to lose /to be lost/ нельзя терять ни минуты — to play for * пытаться выиграть время;
    тянуть /оттягивать/ время — to save * экономить время, не терять попусту времени — to take one’s * не торопиться, выжидать;
    (ироничное) мешкать, копаться — I need * to rest мне нужно время, чтобы отдохнуть — my * was my own я был хозяином своего времени — my * wasn’t my own у меня не было свободного времени — he did it in his own * он сделал это в нерабочее время — * enough to attend to that tomorrow у нас будет время заняться этим завтра — a lot of *, effort and money has been spent было потрачено много времени, усилий и денег время (с точки зрения того, как оно проводится) ;
    времяпровождение — to have a good /a fine/ * (of it) хорошо провести время, повеселиться — not to have much of a * неважно провести время — to have the * of one’s life переживать лучшую пору своей жизни;
    повеселиться на славу;
    отлично провести время — to have a high old * переживать лучшую пору своей жизни — to have a bad /rough/ * (of it) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя;
    повидать всякое;
    пережить несколько неприятных минут — he had a rough * (of it) ему пришлось туго /нелегко/ — she had a bad /rough/ * (of it) with her baby у нее были трудные роды — to give smb. a rough * заставить кого-л. мучиться;
    заставить кого-л. потерпеть, доставить кому-л. несколько неприятных минут — what a * I had with him! с ним пришлось немало помучиться;
    уж как он изводил меня! — the patient had a bad * for three hours before the medicine worked больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство рабочее время — task * время для выполнения какой-л. работы — full * полный рабочий день — to work full * работать полный рабочий день — to turn to writing full * (образное) полностью посвятить себя писательству — by * на условиях почасовой оплаты — to be paid by * получать сдельно — to work /to be/ on short * работать сокращенную рабочую неделю, быть частично безработным — my normal * is 8 hours a day обычно я работаю 8 часов в день плата за работу — double * двойная плата за сверхурочную работу — to collect one’s * получить зарплату — we offer straight * for work up to 40 hours and * and a half for Saturdays мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам (удобный) случай, (благоприятная) возможность — to watch /to bide/ one’s * ждать благоприятного момента — now’s your * (разговорное) теперь самое время вам действовать и т. п. (спортивное) время — the winner’s * время победителя — to keep * with one’s stop watch засекать время с помощью секундомера — some wonderful *s were put up многие показали отличное время — he is making excellent * он идет с отличным временем интервал между раундами (бокс) — to call * давать сигнал начать или кончить схватку тайм;
    период, половина игры (футбол) скорость, темп;
    такт;
    размер;
    ритм — simple * (музыкальное) простой размер — compound * (музыкальное) сложный размер — waltz * ритм вальса — in * ритмичный;
    ритмично — out of * неритмичный;
    неритмично — to get out of * сбиться с ритма — to march in quick * идти быстро — to keep /to beat/ * отбивать такт;
    выдерживать такт /ритм/ — to break into quick * ускорить шаг, перейти на ускоренный шаг — to quicken the * убыстрять /ускорять/ темп (стихосложение) мора (библеизм) год раз, случай — six *s шесть раз — a dozen *s много раз — every * каждый раз — last * в прошлый раз — this * (на) этот раз — next * (в) следующий раз — four *s running четыре раза подряд /кряду/ — he lost five *s running он проиграл пять раз подряд — the first * (в) первый раз — this is the third * he has come вот уже третий раз, как он приходит — another * (в) другой раз — the one * I got good cards единственный раз, когда у меня были хорошие карты — at a * разом, сразу одновременно — to do one thing at a * делать по очереди, не браться за все сразу — to do two things at a * делать две вещи одновременно /зараз/ — * after * повторно;
    тысячу раз — *s out of /without/ number бесчисленное количество раз — * and again, * and * again снова и снова — he said it * and again он не раз говорил это;
    он не уставал повторять это — I had to prove it * and again мне приходилось доказывать это вновь и вновь /снова и снова, бессчетное количество раз/ — from * to * время от времени, от случая к случаю — nine *s out of ten в девяти случаях из десяти;
    в большинстве случаев — I’ve told you so a hundred *s я тебе это говорил сто раз раз — three *s six is /are/ eighteen трижды шесть — восемнадцать каждый раз;
    каждый случай;
    каждая штука — it costs me 3 pounds a * to have my hair done каждый раз я плачу три фунта за укладку волос — pick any you like at 5 dollars a * (разговорное) выбирайте любую по 5 долларов штука — at a * за (один) раз, за (один) прием — to run upstairs two at a * бежать вверх по лестнице через две ступеньки — to read a few pages at a * читать не больше нескольких страниц за раз /за один присест/ раз, крат — a hundred *s greater во сто крат больше — twenty *s less в двадцать раз меньше — many *s as large во много раз больше — three *s as wide в три раза /втрое/ шире — three *s as much /as many/ втрое больше — they were five *s fewer их было в пять раз меньше — you’ll get two *s your clock я заплачу вам вдвое больше, чем по счетчику (предложение таксисту) > (old) Father T. дедушка-время > the big * верхушка лестницы, верхушка пирамиды;
    сливки общества > to be in the big *, to have made the big * принадлежать к сливкам общества, входить в элиту > the * of day положение вещей /дел/;
    последние сведения /данные/ > at this * of day так поздно;
    на данном этапе;
    после того, что произошло > to know the * of day быть настороже;
    быть искушенным (в чем-л.) > to give smb. the * of day обращать внимание на кого-л. (особ. с отрицанием) ;
    здороваться с кем-л. > to pass the * of day with smb. здороваться с кем-л. > that’s the * of day! такие-то дела!;
    значит, дело обстоит так! > against * в пределах установленного времени;
    с целью побить рекорд;
    с целью выиграть время;
    в большой спешке > to talk against * стараться соблюсти регламент > to work against * стараться уложить /кончить работу/ в срок > to run against * стараться побить ранее установленный рекорд > to talk against * говорить с целью затянуть время (при обструкции в парламенте) > at the same * тем не менее, однако > your statement is not groundless;
    at the same * it is not wholly true ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно > in good * со временем, с течением времени;
    своевременно;
    заранее, заблаговременно > you’ll hear from me in good * со временем я дам о себе знать > to start in good * отправиться заблаговременно > come in good *! не опаздывай! > all in good * все в свое время > in bad * не вовремя;
    поздно, с опозданием > on * (американизм) в рассрочку > to buy a Tv set on * купить в кредит телевизор > once upon a * давным-давно;
    во время оно;
    когда-то > once upon a * there lived a king давным-давно жил-был король > to buy * выигрывать время;
    оттягивать /тянуть/ время, канителить > to have a thin * переживать неприятные минуты;
    переживать трудности > to have a * переживать бурное время;
    испытывать большие трудности > to have no * for smb. плохо выносить кого-л. > I have no * for him он меня раздражает > to kill * убивать время > to make * поспешить, поторопиться > we’ll have to make * to catch the train нам нужно поспешить, чтобы не /если мы не хотим/ опоздать на поезд > to make good * быстро преодолеть какое-л. расстояние > to make a * about /over/ smth. (американизм) волноваться, суетиться по поводу чего-л.;
    шумно реагировать на что-л. > to mark * шагать на месте;
    оттягивать /тянуть/ время;
    выполнять что-л. чисто формально, работать без души > to do * отбывать тюремное заключение, отсиживать свой срок > to serve /to complete/ one’s * отслужить свой срок (в период ученичества) ;
    отбыть срок (в тюрьме) > to near the end of one’s * заканчивать службу (о солдате) ;
    заканчивать срок (о заключенном) > to sell * (американизм) предоставлять за плату возможность выступить по радио или телевидению > to take /to catch/ * by the forelock действовать немедленно;
    воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент > to go with the *s плыть по течению > there’s no * like the present теперь самое подходящее время (для какого-л. дела) ;
    лучше не откладывай;
    лови момент > * works wonders время делает /творит/ чудеса > * cures all things время — лучший лекарь > * and tide wait for no man время не ждет > it beats my * (американизм) это выше моего понимания > lost * is never found again (пословица) потерянного времени не воротишь > a stitch in * saves nine (пословица) один стежок сделанный вовремя, сберегает десять > * is money (пословица) время — деньги связанный с временем — * advantage( спортивное) преимущество во времени снабженный часовым механизмом — * lock замок с часовым механизмом связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочку подлежащий оплате в определенный срок выбирать время;
    рассчитывать (по времени) — to * oneself well удачно выбрать время прихода /приезда/ — to * one’s blows skilfully искусно выбирать момент для (нанесения) удара — to * one’s march through the city выбрать время для марша по улицам города — the publication of the book was well *d книга была опубликована в самый подходящий момент — the remark was well *d замечание было сделано очень кстати назначать или устанавливать время;
    приурочивать — he *d his arrival for six o’clock он намечал свой приезд на шесть часов — the train was *d to reach London at 8 a.m. поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра ставить (часы) — to * all the clocks in the office according to the radio поставить все часы в конторе /в бюро/ по радио — to * one’s watch by the time signal ставить часы по сигналу точного времени — * your watch with mine поставьте свои часы по моим — the alarm-clock was *d to go off at nine o’clock будильник был поставлен на девять часов задавать темп;
    регулировать( механизм и т. п.) отмечать по часам;
    засекать;
    определять время;
    хронометрировать — to * the speed of work хронометрировать трудовой процесс — to * a worker on a new job хронометрировать работу новичка — to * the horse for each half mile засекать время лошади на каждой полумиле — to * how long it takes to do it засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это — I *d his reading я следил за его чтением /за скоростью его чтения/ по часам рассчитывать, устанавливать продолжительность — clockwork apparatus *d to run for forty-eight hours часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы выделять время для определенного процесса — to * one’s exposure correctly( фотографическое) сделать /поставить/ нужную выдержку (to, with) делать в такт — to * one’s steps to the music танцевать в такт музыке — to * one’s footsteps to a march шагать в ритме марша (редкое) совпадать, биться в унисон( техническое) синхронизировать
    access ~ вчт. время доступа access ~ момент допуска
    across-the-board ~ фиксированный момент движения цен на фондовой бирже, затрагивающего все акции
    action ~ рабочее время
    active ~ активное время active ~ продолжительность обслуживания
    actual ~ фактическое время
    add ~ вчт. время сложения
    air ~ время выхода в эфир
    in good ~ заранее, заблаговременно;
    all in good time все в свое время;
    in bad time не вовремя, с опозданием, поздно
    all-in ~ произ. стандартный срок
    allowed ~ допустимое время
    arrival ~ вчт. время входа
    times to come будущее;
    as times go по нынешним временам
    at a ~ одновременно
    at my ~ of life в мои годы, в моем возрасте
    at ~s временами;
    some time or other когда-нибудь;
    at no time никогда
    at one ~ одновременно to make ~ амер. ехать на определенной скорости;
    on time амер. точно, вовремя;
    at one time некогда
    at the same ~ в то же самое время at the same ~ вместе с тем;
    тем не менее;
    for the time being пока, до поры до времени
    at the ~ в то время
    at the ~ of во время
    at ~s временами;
    some time or other когда-нибудь;
    at no time никогда
    attended ~ вчт. время обслуживания
    available ~ полезное время
    in ~ вовремя;
    to be in time поспеть, прийти вовремя;
    in course of time со временем;
    out of time несвоевременно
    ~ муз. темп;
    такт;
    to beat time отбивать такт to keep ~ = to beat time
    before one’s ~ до (кого-л.) ;
    до (чьего-л.) рождения
    before (behind) the times (или one’s ~) передовой (отсталый) по взглядам
    in no ~ необыкновенно быстро, моментально;
    before time слишком рано
    big ~ разг. успех
    bit ~ вчт. такт передачи
    broadcasting ~ время трансляции
    build-up ~ вчт. время нарастания очереди
    calculating ~ вчт. время счета
    changeover ~ время перехода к выпуску новой продукции
    closing ~ время закрытия closing ~ время окончания работы
    compensation ~ время компенсации
    compile ~ вчт. время трансляции
    computation ~ вчт. время вычислений
    computer ~ машинное время computer ~ вчт. машинное время
    computing ~ вчт. время вычмсления
    connect ~ вчт. продолжительность сеанса связи
    cooling ~ время охлаждения
    critical ~ предельное время
    cutoff ~ время прекращения
    data ~ вчт. время обмена данными
    daylight saving ~ летнее время
    debug ~ вчт. время отладки
    debugging ~ вчт. время отладки
    deceleration ~ вчт. время останова
    delay ~ время задержки delay ~ вчт. время задержки delay ~ время запаздывания delay ~ выдержка времени
    delivery ~ срок поставки
    ~ срок;
    it is time we were going нам пора идти;
    time is up срок истек;
    to do time разг. отбывать тюремное заключение
    double ~ ускоренный марш
    down ~ вчт. время неисправного состояния down ~ вчт. простой
    dwell ~ вчт. время пребывания в системе
    effective ~ полезное время
    effective waiting ~ вчт. эффективное время ожидания
    elapsed ~ астрономическое время работы elapsed ~ истекшее время elapsed ~ общее затраченное время elapsed ~ фактическая продолжительность
    entry ~ вчт. момент входа
    event ~ вчт. момент появления события
    fetch ~ вчт. время выборки
    flexible working ~ гибкий рабочий график
    in a short ~ в скором времени;
    for a short time на короткое время, ненадолго
    ~ время;
    what is the time? который час?;
    the time of day время дня, час;
    from time to time время от времени
    to give (smb.) the ~ of day, to pass the ~ of day (with smb.) здороваться;
    обмениваться приветствиями
    giving ~ предоставленное время
    to go with the ~s не отставать от жизни;
    идти в ногу со временем
    handling ~ время перемещения handling ~ время переработки handling ~ время транспортировки
    ~ (часто pl) эпоха, времена;
    hard times тяжелые времена;
    time out of mind с незапамятных времен;
    Shakespeare’s times эпоха Шекспира
    to have a good ~, to make a ~ of it хорошо провести время
    to while away the ~ коротать время;
    to have time on one’s hands иметь массу свободного времени
    idle ~ вчт. время простоя idle ~ нерабочий период idle ~ перерыв в работе idle ~ период бездействия idle ~ простой idle ~ вчт. простой
    in a short ~ в скором времени;
    for a short time на короткое время, ненадолго
    in good ~ заранее, заблаговременно;
    all in good time все в свое время;
    in bad time не вовремя, с опозданием, поздно
    in ~ вовремя;
    to be in time поспеть, прийти вовремя;
    in course of time со временем;
    out of time несвоевременно
    in good ~ заранее, заблаговременно;
    all in good time все в свое время;
    in bad time не вовремя, с опозданием, поздно in good ~ точно, своевременно
    there is no ~ to lose нельзя терять ни минуты;
    in (или on) one’s own time в свободное время
    in ~ вовремя;
    to be in time поспеть, прийти вовремя;
    in course of time со временем;
    out of time несвоевременно
    ineffective ~ вчт. время простоя
    inoperable ~ нерабочее время
    instruction ~ вчт. время выполнения команды
    interaction ~ вчт. время взаимодействия
    ~ attr. повременный;
    it beats my time это выше моего понимания;
    to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату)
    ~ срок;
    it is time we were going нам пора идти;
    time is up срок истек;
    to do time разг. отбывать тюремное заключение
    ~ жизнь, век;
    it will last my time этого на мой век хватит
    to keep (good) ~ идти хорошо( о часах) ;
    to keep bad time идти плохо (о часах)
    to keep ~ = to beat time to keep ~ выдерживать ритм to keep ~ идти верно( о часах) to keep (good) ~ идти хорошо (о часах) ;
    to keep bad time идти плохо (о часах)
    knocking-off ~ рын.тр. время окончания работы
    lag ~ продолжительность запаздывания
    latency ~ вчт. время ожидания
    lead ~ время между принятием решения и началом действия lead ~ время на освоение новой продукции, на выполнение нового заказа lead ~ время подготовки к выпуску продукции lead ~ время протекания процесса lead ~ время реализации заказа lead ~ задержка, затягивание lead ~ срок разработки новой продукции
    load ~ время загрузки load ~ вчт. время загрузки
    loading ~ время погрузки
    local ~ местное время
    lost ~ потерянное время
    lost ~ is never found again посл. потерянного времени не воротишь;
    one (two) at a time по одному (по двое)
    maintenance ~ продолжительность технического обслуживания
    to have a good ~, to make a ~ of it хорошо провести время
    to make ~ амер. ехать на определенной скорости;
    on time амер. точно, вовремя;
    at one time некогда to make ~ амер. спешить, пытаясь наверстать упущенное
    make-ready ~ подготовительное время
    times outof (или without) number бесчисленное количество раз;
    many a time часто, много раз
    mean ~ between failures среднее время безотказной работы
    mean ~ to repair среднее время восстановления
    minimum ~ минимальное время
    multiplication ~ вчт. время умножения
    negotiated working ~ нормированное рабочее время negotiated working ~ согласованное рабочее время
    off ~ вчт. время простоя
    lost ~ is never found again посл. потерянного времени не воротишь;
    one (two) at a time по одному( по двое)
    opening ~ время открытия
    operable ~ вчт. время готовности operable ~ рабочее время
    operating ~ время эксплуатации operating ~ наработка operating ~ вчт. рабочее время operating ~ срок службы operating ~ эксплуатационное время
    operation ~ вчт. время выполнения операции
    over ~ вчт. с течением времени
    part ~ неполный рабочий день
    to give (smb.) the ~ of day, to pass the ~ of day (with smb.) здороваться;
    обмениваться приветствиями
    payout ~ срок выплаты
    preempted ~ вчт. продолжительность прерывания обслуживания
    prime ~ наиболее удобное время
    processing ~ вчт. время обработки данных processing ~ вчт. время обслуживания processing ~ продолжительность обработки
    processor ~ вчт. время счета
    production ~ вчт. производительное время
    productive ~ полезное время productive ~ вчт. полезное время productive ~ продуктивное время productive ~ производительно используемое время
    proving ~ вчт. время проверки
    question ~ время, отведенное в парламенте для вопросов правительству
    read ~ вчт. время считывания
    reading ~ время, уделяемое чтению
    real ~ истинное время real ~ истинный масштаб времени real ~ реальное время real ~ вчт. реальное время real ~ реальный масштаб времени
    recovery ~ вчт. время востановления
    redemption ~ время выкупа
    reference ~ вчт. начало отсчета времени
    remaining service ~ вчт. остаточное время обслуживания
    repair ~ вчт. время ремонта repair ~ продолжительность ремонта
    representative computing ~ вчт. эталонное время
    request-response ~ вчт. время между запросом и ответом
    resetting ~ вчт. время возврата
    residual waiting ~ остаточное время ожидания
    response ~ вчт. время ответа response ~ вчт. время отклика
    resting ~ время отдыха
    round-trip propagation ~ вчт. задержка кругового обхода
    running ~ вчт. время прогона
    sampling ~ вчт. время получения выборки
    scheduled ~ директивный срок scheduled ~ запланированное время
    scramble ~ вчт. конкурентное время
    search ~ comp. время поиска
    seek ~ вчт. время установки
    ~ attr. повременный;
    it beats my time это выше моего понимания;
    to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату)
    to serve one’s ~ отбыть срок наказания;
    she is near her time она скоро родит, она на сносях;
    to work against time стараться уложиться в срок to serve one’s ~ отбыть срок службы
    service ~ вчт. время обслуживания
    setting ~ вчт. время установки
    setup ~ время перестройки производства setup ~ вчт. время установки setup ~ продолжительность подготовительно-заключительных операций
    ~ (часто pl) эпоха, времена;
    hard times тяжелые времена;
    time out of mind с незапамятных времен;
    Shakespeare’s times эпоха Шекспира
    to serve one’s ~ отбыть срок наказания;
    she is near her time она скоро родит, она на сносях;
    to work against time стараться уложиться в срок
    simulation ~ вчт. модельное время
    ~ раз;
    six times five is thirty шестью пять — тридцать;
    ten times as large в десять раз больше;
    time after time раз за разом;
    повторно
    slot ~ вчт. интервал ответа
    so that’s the ~ of day! такие-то дела!;
    take your time! не спешите!;
    to kill time убить время
    sojourn ~ вчт. длительность пребывания
    at ~s временами;
    some time or other когда-нибудь;
    at no time никогда
    speaking ~ время выступления
    spent waiting ~ вчт. время ожиданий
    standard operation ~ нормативная наработка standard operation ~ нормативная продолжительность эксплуатации standard operation ~ нормативный срок службы
    standard ~ норматив времени standard ~ нормативное время standard ~ стандартное, декретное время
    start ~ вчт. время разгона
    starting ~ время начала
    startup ~ вчт. время запуска
    stop ~ вчт. время останова
    storage ~ вчт. время хранения данных
    storing ~ время хранения
    swap ~ вчт. время перекачки
    system ~ вчт. время системы
    system with limited holding ~ система с ограниченным временем пребывания
    so that’s the ~ of day! такие-то дела!;
    take your time! не спешите!;
    to kill time убить время
    takedown ~ вчт. время освобождения
    ~ раз;
    six times five is thirty шестью пять — тридцать;
    ten times as large в десять раз больше;
    time after time раз за разом;
    повторно
    testing ~ вчт. время проверки
    there is no ~ to lose нельзя терять ни минуты;
    in (или on) one’s own time в свободное время
    throughput ~ производительное время
    ~ раз;
    six times five is thirty шестью пять — тридцать;
    ten times as large в десять раз больше;
    time after time раз за разом;
    повторно
    ~ attr. относящийся к определенному времени ~ attr. повременный;
    it beats my time это выше моего понимания;
    to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату)
    ~ between arrivals вчт. интервал между требованиями
    ~ for payment срок платежа
    ~ for performance срок исполнения
    ~ for presentment срок предъявления
    ~ for submission срок представления
    ~ срок;
    it is time we were going нам пора идти;
    time is up срок истек;
    to do time разг. отбывать тюремное заключение
    ~ of acquisition время приобретения
    ~ of balance sheet дата представления балансового отчета
    ~ of billing срок фактурирования
    ~ of closing of accounts дата закрытия счетов
    ~ of conception время зачатия
    ~ of crisis кризисный период
    ~ время;
    what is the time? который час?;
    the time of day время дня, час;
    from time to time время от времени
    ~ of death время смерти
    ~ of delivery срок поставки
    ~ of deposit период, на который сделан срочный вклад
    ~ of dispatch( TOD) время отправки
    ~ of distribution время размещения
    ~ of falling due срок платежа
    ~ of implementation период внедрения
    ~ of incurring a debt время образования долга
    ~ of invoicing время выписки фактуры
    ~ of issue время эмиссии
    ~ of loading время погрузки
    ~ of maturity срок платежа по векселю ~ of maturity срок ценной бумаги
    ~ of operation время выполнения операции ~ of operation наработка ~ of operation продолжительность эксплуатации ~ of operation срок службы
    ~ of payment срок платежа
    ~ of performance срок исполнения
    ~ of performance of contract срок исполнения договора
    ~ of purchase время покупки
    ~ of receipt( TOR) дата получения
    ~ of recording дата регистрации
    ~ of redemption срок выкупа ~ of redemption срок погашения
    ~ of sale время продажи ~ of sale дата продажи
    ~ of signature дата подписи
    ~ of surrender время вручения
    ~ of taking office дата вступления в должность
    ~ of taking up duties дата вступления в должность
    ~ of termination время прекращения действия ~ of termination дата истечения срока
    ~ of transmission( TOT) время передачи
    ~ of transportation время перевозки
    ~ of year время года
    ~ off нерабочее время
    ~ out вчт. тайм-аут
    ~ (часто pl) эпоха, времена;
    hard times тяжелые времена;
    time out of mind с незапамятных времен;
    Shakespeare’s times эпоха Шекспира
    ~ удачно выбирать время;
    рассчитывать (по времени) ;
    приурочивать;
    to time to the minute рассчитывать до минуты
    times outof (или without) number бесчисленное количество раз;
    many a time часто, много раз
    times to come будущее;
    as times go по нынешним временам
    total ~ вчт. суммарное время
    ~ назначать время;
    the train timed to leave at
    6. 30 поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м.
    transfer ~ вчт. время передачи transfer ~ срок передачи
    translating ~ вчт. время трансляции
    turnaround ~ вчт. длительность цикла обработки turnaround ~ межремонтный срок службы
    unexpended service ~ вчт. оставшееся время обслуживания
    unit ~ вчт. единичное время
    time: unused ~ вчт. неиспользуемое время
    up ~ вчт. рабочее время
    useful ~ вчт. полезное время
    user ~ вчт. время пользователя
    wait ~ вчт. время ожидания
    waiting ~ время ожидания waiting ~ вчт. время ожидания waiting ~ простой по организационным причинам waiting ~ простой по техническим причинам
    wasted service ~ вчт. затраченное время обслуживания
    ~ время;
    what is the time? который час?;
    the time of day время дня, час;
    from time to time время от времени
    to while away the ~ коротать время;
    to have time on one’s hands иметь массу свободного времени while: ~ away бездельничать;
    to while away the time (или a few hours) проводить, коротать время
    word ~ вчт. время выборки слова
    ~ рабочее время;
    to work full (part) time работать полный (неполный) рабочий день или полную (неполную) рабочую неделю
    working ~ рабочее время
    write ~ вчт. время записи
    zone ~ поясное время zone: ~ attr. зональный;
    поясной;
    региональный;
    zone time поясное время

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > time

  • 13
    time

    1. [taım]

    I

    1. время

    absolute [relative, objective] time — абсолютное [относительное, объективное] время

    with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes — с течением времени; по мере того, как идёт время; в конце концов

    to the end of time — до скончания века, до конца мира

    in the retrospect of time — сквозь призму времени /прошлого/

    in the mists of time — во мраке времени; ≅ канувший в Лету

    the accumulation of prejudices over time — рост предрассудков на протяжении (многих) веков

    time will show — время покажет; ≅ поживём — увидим

    time alone could answer the question — только время могло дать ответ на этот вопрос

    time presses /is short/ — время не терпит

    2. 1) время ()

    Greenwich time — время по Гринвичу, среднеевропейское время

    sidereal [solar] time — звёздное [солнечное] время

    daylight-saving /summer/ time — летнее время

    2) время выполнения ()

    3. 1) период времени

    a long [a short] time — длительное [короткое] время

    he was there a long [a short] time — он пробыл там долго [недолго]

    it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ — ему потребовалось /у него ушло/ немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился

    what a long time he’s taking! — как долго он копается!; сколько же можно копаться?

    I didn’t see him at the club for some time — некоторое время я не встречал его в клубе

    all the time, the whole time — всё (это) время, всегда [ тж. 5]

    they were with us all the time /the whole time/ — они всё время были с нами

    all the time we were working — в течение всего времени, что мы работали

    he does it all the time — он всегда /постоянно/ это делает

    he’s been watching us all the time /the whole time/ — он не переставая /неотрывно/ следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду

    one time and another — а) одно время; б) время от времени

    idle time — а) простой, перерыв в работе; б) свободное время

    at the /that/ time — в это /в то/ время [ тж. 4, 2)]

    at this time of (the) day — в это время дня [ тж. ]

    at one time — одно время, когда-то [ тж. 4, 2)]

    at one time this book was very popular — некогда /было время, когда/ эта книга была очень популярна

    for a time — а) на некоторое время, временно; б) некоторое время

    for the time being — пока, до поры до времени

    in time — со временем [ тж. 4, 4) 13, 1)]

    I think that we may win in time — думаю, что со временем нам удастся победить

    in no time, in less than /next to/ no time — очень быстро, мигом, в два счёта

    I’ll come back in no time — я моментально вернусь; я обернусь в два счёта

    in the same flash of time — в то же мгновение, в тот же миг

    to give smb. time to do smth. /for smth./ — дать кому-л. время /срок/ сделать что-л. /для чего-л./

    to give smb. time to turn round — дать кому-л. возможность перевести дух, дать кому-л. передышку

    the patient has her good time more often now — теперь больная чаще чувствует себя хорошо [ тж. 8, 2)]

    it takes time — это требует времени, это скоро не сделаешь

    2) сезон, пора, время

    sowing time — время /пора/ сева, посевной период, посевная

    autumn is a good time of year to be in the country — в осеннюю пору хорошо пожить за городом

    3) долгое время

    he was gone time before you got there — он ушёл задолго до того, как вы туда явились

    what a time it took you! — долго же вы возились!; неужто нельзя было побыстрее?

    4. 1) час, точное время

    what time, at what time — в какое время, в котором часу; когда

    to fix /to appoint/ a time — назначить время

    to forget the time of the appointment — забыть время свидания /встречи/

    to keep (good) [bad] time — хорошо [плохо] идти () [ тж. 11]

    to lose [to gain] time — отставать [спешить] ()

    what is the time?, what time is it? — сколько времени?, который час?

    what time do you make it? — сколько (времени) на ваших часах?; сколько сейчас, по-вашему /по-твоему/, времени?

    2) момент, мгновение; определённый момент, определённое время

    some time — в какой-то момент, в какое-то время

    I’ll drop in some time next month — я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце

    some time (or other) — когда-нибудь, рано или поздно

    at times — по временам, время от времени

    at the /that/ time — в тот момент, в то время [ тж. 3, 1)]

    at one time — одновременно [ тж. 3, 1)]

    at the same time — в то же самое время, одновременно; в тот же момент [ тж. ]

    you can’t be in two places at the same time — нельзя быть в двух местах одновременно

    at any time you like — в любой момент /в любое время/, когда вам будет удобно

    at the proper time, when the time comes — в своё время, когда придёт время

    we shall do everything at the proper time — мы всё сделаем, когда нужно; ≅ всему своё время

    between times — иногда, временами

    by this [that] time — к этому [тому] времени

    you ought to be ready by this time — к этому времени вы должны быть готовы

    it will be nearly two by the time you get down — вы приедете не раньше двух часов

    the time has come when… — пришло время /наступил момент/, когда… [ тж. 4)]

    3) время прибытия отправления ()

    to find out the times of the London trains — узнать расписание лондонских поездов

    4) срок, время

    in time — в срок, вовремя [ тж. 3, 1) 13, 1)]

    on time = in time [ тж. ]

    to arrive exactly on time — приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/

    in due time — в своё время, своевременно

    to be in time for smth. — поспеть точно к чему-л.

    I was just in time to see it — я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это

    ahead of time, before one’s time — раньше срока [ тж. 5]

    behind time, out of time — поздно, с опозданием [ тж. 5]

    to be ten minutes behind [ahead of] time — опоздать [прийти раньше] на десять минут

    the train was running (half an hour) behind time — поезд опаздывал (на полчаса)

    (it is) high time — давно пора, самое время

    it is time to go to bed /you went to bed/ — пора ложиться спать

    time! — время вышло!; ваше время истекло /вышло/

    time is drawing on — времени остаётся мало, срок приближается

    my time has come — мой час пробил; пришло время умирать [ тж. 2)]

    the time for feeding is nearing, it’s nearing the time for feeding — приближается /подходит/ время /срок/ кормления

    5) подходящий момент, подходящее время

    now is the time to go on strike /for going on strike/ — теперь самое время начать забастовку

    this is no time /not the time/ to reproach /for reproaching/ me — сейчас не время упрекать меня

    5. времена, пора; эпоха, эра

    our time(s) — наше время, наши дни

    hard [troublesome] time(s) — тяжёлые [смутные] времена

    peace [war] time — мирное [военное] время

    the times we live in — наши дни; время, в которое мы живём

    at all times, all the time — всегда, во все времена [ тж. 3, 1)]

    a book unusual for its time — книга, необычная для своего /того/ времени

    from time immemorial /out of mind/ — с незапамятных времён, испокон веку /веков/; искони, исстари

    (in) old /ancient, olden/ time(s) — (в) старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно

    in happier times — в более счастливые времена, в более счастливую пору

    in times to come — в будущем, в грядущие времена

    abreast of the times — вровень с веком; не отставая от жизни

    to be abreast of the times, to move /to go/ with the times — стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем [ тж. ]

    ahead of the /one’s/ time(s) — опередивший свою эпоху, передовой [ тж. 4, 4)]

    behind one’s /the/ time(s) — отстающий от жизни, отсталый [ тж. 4, 4)]

    to serve the time — приспосабливаться [ тж. ]

    other times, other manners — иные времена — иные нравы

    these achievements will outlast our time — эти достижения переживут нас /наше время/

    time was /there was a time/ when… — было время, когда…

    6. возраст

    at his time of life — в его возрасте, в его годы

    I have now reached a time of life when… — я достиг того возраста, когда…

    7. период жизни, век

    it was before her time — это было до её рождения; она этого уже не застала

    he died before his time — он безвременно умер; ≅ он умер в расцвете сил

    if I had my time over again — если бы можно было прожить жизнь сначала /заново/

    this hat has done /served/ its time — эта шляпка отслужила своё /отжила свой век/

    8. 1) свободное время; досуг

    to have much /plenty of, loads of, heaps of oceans of/ time, to have time on one’s hands иметь много /уйму/ (свободного) времени

    to have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться

    I have no time for such nonsense — мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/

    to beguile /to while away/ the time — коротать время

    to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one’s time — даром /попусту/ терять время

    to make up for lost time — наверстать упущенное; компенсировать потери времени

    there’s no time to lose /to be lost/ — нельзя терять ни минуты

    to save time — экономить время, не терять попусту времени

    to take one’s time — а) не торопиться, выжидать; б) мешкать, копаться

    I need time to rest — мне нужно время, чтобы отдохнуть

    time enough to attend to that tomorrow — у нас будет время заняться этим завтра

    a lot of time, effort and money has been spent — было потрачено много времени, усилий и денег

    2) время (); времяпрепровождение

    to have a good /a fine/ time (of it) — хорошо провести время, повеселиться [ тж. 3, 1)]

    to have the time of one’s life — а) переживать лучшую пору своей жизни; б) повеселиться на славу; отлично провести время

    to have a high old time = to have the time of one’s life б)

    to have a bad /rough/ time (of it) — а) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя; повидать всякое; he had a rough time (of it) — ему пришлось туго /нелегко/; б) пережить несколько неприятных минут; she had a bad /rough/ time (of it) with her baby — у неё были трудные роды

    to give smb. a rough time — а) заставить кого-л. мучиться; б) заставить кого-л. попотеть, доставить кому-л. несколько неприятных минут

    what a time I had with him! — с ним пришлось немало помучиться; ≅ уж как он изводил меня!

    the patient had a bad time for three hours before the medicine worked — больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство

    9. 1) рабочее время

    task time — время для выполнения какой-л. работы

    full [part] time — полный [неполный] рабочий день

    to work full [part] time — работать полный [неполный] рабочий день

    to work /to be/ on short time — работать сокращённую рабочую неделю, быть частично безработным

    2) плата за работу

    we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays — мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам

    10. (удобный) случай, (благоприятная) возможность

    to watch /to bide/ one’s time — ждать благоприятного момента

    to keep time with one’s stop watch — засекать время с помощью секундомера [ тж. 4, 1) 13, 1)]

    12. 1) интервал между раундами ()

    2) тайм; период, половина игры ()

    13. 1) скорость, темп; такт; размер; ритм

    waltz [march] time — ритм вальса [марша]

    in time — а) ритмичный; б) ритмично; [ тж. 3, 1) 4, 4)]

    out of time — а) неритмичный; б) неритмично

    to march in quick [in slow] time — идти быстро [медленно]

    to keep /to beat/ time — отбивать такт; выдерживать такт /ритм/ [ тж. 11]

    to break into quick time — ускорить шаг, перейти на ускоренный шаг

    to quicken [to slow] the time — убыстрять /ускорять/ [замедлять] темп

    II

    1. 1) раз, случай

    a dozen [several] times — много [несколько] раз

    four times running — четыре раза подряд /кряду/

    the first [the second] time — (в) первый [(во) второй] раз

    this is the third time he has come — вот уже третий раз, как он приходит

    the one time I got good cards — единственный раз, когда у меня были хорошие карты

    at a time — разом, сразу, одновременно [ тж. 2]

    to do one thing at a time — делать по очереди, не браться за всё сразу

    to do two things at a time — делать две вещи одновременно /зараз/

    time after time — повторно; тысячу раз

    times out of /without/ number — бесчисленное количество раз

    time and again, time and time again — снова и снова

    he said it time and again — он не раз говорил это; он не уставал повторять это

    I had to prove it time and time again — мне приходилось доказывать это вновь и вновь /снова и снова, бессчётное количество раз/

    from time to time — время от времени, от случая к случаю

    nine times out of ten — в девяти случаях из десяти; в большинстве случаев

    I’ve told you so a hundred [a thousand] times — я тебе это говорил сто [тысячу] раз

    2) раз

    three times six is /are/ eighteen — трижды шесть — восемнадцать

    2. каждый раз; каждый случай; каждая штука

    it costs me 3 pounds a time to have my hair done — каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос

    at a time — за (один) раз, за (один) приём [ тж. 1, 1)]

    to run upstairs two at a time — бежать вверх по лестнице через две ступеньки

    to read a few pages at a time — читать не больше нескольких страниц за раз /за один присест/

    3. раз, крат

    three times as wide [as tall] — в три раза /втрое/ шире [выше]

    three times as much /as many/ — втрое больше

    you’ll get two times your clock — я заплачу вам вдвое больше, чем по счётчику ()

    the big time — верхушка лестницы, верхушка пирамиды; сливки общества

    to be in the big time, to have made the big time — принадлежать к сливкам общества, входить в элиту

    the time of day — а) положение вещей /дел/; б) последние сведения /данные/

    at this time of day — а) так поздно; б) на данном этапе; после того, что произошло; [ тж. I 3, 1)]

    to know the time of day — а) быть настороже; б) быть искушённым ()

    to give smb. the time of day — а) обращать внимание на кого-л. ( с отрицанием); б) = to pass the time of day with smb.

    to pass the time of day with smb. — здороваться с кем-л.

    that’s the time of day! — такие-то дела!, значит, дело обстоит так!

    against time — а) в пределах установленного времени; to talk against time — стараться соблюсти регламент [ тж. в)]; to work against time — стараться уложить /кончить работу/ в срок; б) с целью побить рекорд; to run against time — стараться побить ранее установленный рекорд; в) с целью выиграть время; to talk against time — говорить с целью затянуть время () [ тж. а)]; г) в большой спешке

    at the same time — тем не менее, однако [ тж. I 4, 2)]

    your statement is not groundless; at the same time it is not wholly true — ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно

    in good time — а) со временем, с течением времени; you’ll hear from me in good time — со временем я дам о себе знать; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно; to start [to come] in good time — отправиться [прийти] заблаговременно; come in good time! — не опаздывай!; all in good time — всё в своё время

    in bad time — не вовремя; поздно, с опозданием

    on time — в рассрочку [ тж. I 4, 4)]

    once upon a time — давным-давно; во время оно; когда-то

    to buy time — а) выигрывать время; б) оттягивать /тянуть/ время, канителить

    to have a time — а) переживать бурное время; б) испытывать большие трудности

    to have no time for smb. — плохо выносить кого-л.

    to make time — поспешить, поторопиться

    we’ll have to make time to catch the train — нам нужно поспешить, чтобы не /если мы не хотим/ опоздать на поезд

    to make good time — быстро преодолеть какое-л. расстояние

    to make a time about /over/ smth. — волноваться, суетиться по поводу чего-л.; шумно реагировать на что-л.

    to mark time — а) шагать на месте; б) оттягивать /тянуть/ время; в) выполнять что-л. чисто формально, работать без души

    to do time — отбывать тюремное заключение, отсиживать свой срок

    to serve /to complete/ one’s time — а) отслужить свой срок (); б) отбыть срок (); [ тж. I 5]

    to sell time — предоставлять за плату возможность выступить по радио телевидению

    to take /to catch/ time by the forelock — действовать немедленно; воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент

    to go with the times — плыть по течению [ тж. I 5]

    time works wonders — время делает /творит/ чудеса

    2. [taım]

    1. связанный с временем

    2. снабжённый часовым механизмом

    3. связанный с покупками в кредит с платежами в рассрочку

    4. подлежащий оплате в определённый срок

    3. [taım]

    1. выбирать время; рассчитывать (по времени)

    to time oneself well — удачно выбрать время прихода /приезда/

    to time one’s blows skilfully — искусно выбирать момент для (нанесения) удара

    to time one’s march through the city — выбрать время для марша по улицам города

    the publication of the book was well timed — книга была опубликована в самый подходящий момент

    2. назначать устанавливать время; приурочивать

    he timed his arrival for six o’clock — он намечал свой приезд на шесть часов

    the train was timed to reach London at 8 a.m. — поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра

    3. 1) ставить ()

    to time all the clocks in the office according to the radio — поставить все часы в конторе /в бюро/ по радио

    to time one’s watch by the time signal — ставить часы по сигналу точного времени

    the alarm-clock was timed to go off at nine o’clock — будильник был поставлен на девять часов

    2) задавать темп; регулировать ()

    4. отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрировать

    to time the horse for each half mile — засекать время лошади на каждой полумиле

    to time how long it takes to do it — засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это

    I timed his reading — я следил за его чтением /за скоростью его чтения/ по часам

    5. 1) рассчитывать, устанавливать продолжительность

    clockwork apparatus timed to run for forty-eight hours — часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы

    2) выделять время для определённого процесса

    6. (to, with)

    1) делать в такт

    2)

    совпадать, биться в унисон

    НБАРС > time

  • 14
    back

    назад
    наречие:

    имя прилагательное:

    имя существительное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > back

  • 15
    BACK

    НАЗАД
    наречие:

    имя прилагательное:

    имя существительное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > BACK

  • 16
    back *****

    [bæk]

    1) schiena, dorso, schiena

    back to back — di spalle (uno (-a) contro l’altro (-a), schiena contro schiena

    behind sb’s back — alle spalle di qn, fig alle spalle or dietro le spalle di qn

    2) dietro, retro, rovescio, nuca, dorso, fondo, parte

    f

    posteriore, dietro, spalliera, schienale

    m

    , coda

    at the back of my mind was the thought that… — sotto sotto pensavo che…

    right/left back — terzino destro/sinistro

    1) di dietro, posteriore

    back garden/room — giardino/stanza sul retro (della casa)

    2) arretrato (-a)

    1) often ri- + verb

    3)

    some months back — mesi fa or addietro

    1)

    to back the car (into) — entrare (or uscire) in retromarcia (in)

    2) appoggiare, sostenere, spalleggiare, finanziare

    3) puntare su

    indietreggiare, fare marcia indietro

    he backed into me — ha fatto un passo indietro e mi è venuto addosso, mi è venuto addosso a marcia indietro

    English-Italian dictionary > back *****

  • 17
    back-to-back

    1.

    прил.

    The seats are back to back instead of side to side. — Сиденья расположены спинка к спинке, а не бок о бок.

    2)

    общ.

    последовательные, (идущие) встык

    Over the next five days I’ve got 30 back-to-back meetings with some of the biggest record producers, movie studios and IT companies in the world. — На протяжении следующих пяти дней у меня назначены 30 последовательных встреч с некоторыми из крупнейших звукозаписывающая студий, музыкальных студий и информационных компаний мира.

    For the first time since 2000, the industry recorded back-to-back gains in quarterly profits. — Впервые с 2000 г. в отрасли наблюдается рост прибыли на протяжении двух кварталов подряд

    See:

    3)

    общ.

    компенсационный; взаимный

    See:

    2.

    нареч.

    2)

    общ.

    один за другим, подряд, последовательно

    to be held [scheduled] back-to-back — проводиться друг за другом

    The events will be held back-to-back this autumn in London. — Эти мероприятия будут проводится одно за другим этой осенью в Лондоне.

    If you sign up for several courses or all of the courses, your courses will be scheduled back to back with 7 days between each one. — Если вы запишетесь на несколько курсов или на все курсы, ваша курсы будут включены в расписание как последовательные с семидневным интервалом между отдельными курсами.

    * * *

    * * *

    непрерывный; автоматически возобновляемый; бэк-ту-бэк (компенсационный, встречный)

    Англо-русский экономический словарь > back-to-back

  • 18
    some pumpkins

    важная персона, важная птица

    Emma: «…You may fool ’em into you’re some pumpkins but they’d change their minds if they had to live in the same house with you playing silly jokes all the time.» (E. O’Neill, ‘Different’, act I) — Эмма: «…Им ты можешь пустить пыль в глаза, они-то поверят, что ты важная птица, но тебе не удалось бы обмануть их, живи они с тобой под одной крышей и слушай все твои дурацкие шутки.»

    The first time I ever came to New York I was a greenhorn — no, don’t laugh, mebbe [= may be] I still am! But I had already been elected a United States Senator, and back home, the way they’d serenaded me, I thought I was some punkins. (S. Lewis, ‘It Can’t Happen Here’, ch. 12) — Когда я первый раз приехал в Нью-Йорк, я был простаком… Не смейтесь, может, я и до сих пор им остался. Но я уже тогда был сенатором Соединенных Штатов, и дома, на родине, со мной так носились, что я вообразил себя бог весть какой важной птицей.

    ‘You oughtn’t to ride the boy so hard. Still, that was pretty cute about the necktie — I guess Mart does think he’s some punkins,’ chuckled Mr. Tozer. (S. Lewis, ‘Arrowsmith’, ch. XIV) — — Зря ты так донимаешь мальчика. А впрочем, насчет плохо повязанного галстука замечено точно. Мне кажется, Мартин и впрямь слишком много о себе воображает, — кудахтал мистер Тозер.

    Large English-Russian phrasebook > some pumpkins

  • 19
    call back

    1. I

    your friend said he would call back ваш друг сказал, что он еще раз позвонит || call back at some time be will call back later он зайдет позднее и т. д.

    2. III

    1) call back smb. /smb. back/ call back a postman позвать /вернуть/ почтальона и т. д.

    2) call back smb. /smb. back/ I will call you back я вам перезвоню, я позвоню еще раз

    3) call back smth. /smth. back/ call back an accusation отказываться от [своего] обвинения /снимать обвинение/ и т. д.

    3. IV

    call smb. back at some time call me back later позвоните мне позднее и т. д.

    4. XI

    5. XVI

    6. XXV

    I called back «don’t forget!» я крикнул в ответ: «Не забудь!»

    English-Russian dictionary of verb phrases > call back

  • 20
    keep back

    1. I

    keep back! назад!, отойдите!, не подходить!

    2. III

    1) keep back smb., smth. /smb., smth. back/ keep the crowd back сдерживать / теснить/ толпу и т. д.; keep back one’s tears глотать /сдерживать/ слезы, удерживаться от слез; the dikes kept back the flood water плотины сдерживали полые воды

    2) keep back smth. /smth. back/ keep back the truth скрывать /утаивать/ правду /истину/ и т. д.

    3. XI

    1) be kept back from smb. the exact nature of his illness was kept back from the patient от больного скрыли истинный характер его заболевания; the news of the army’s defeat was kept back from the people for several days сведения о поражении армии в течение нескольких дней не предавали гласности

    4. XVI

    keep back from smb., smth. keep back from the prisoner не подходите к заключенному и т. д., keep back from the gates не подходить к воротам и т. д.; the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movements фокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями

    5. XXI1

    1) keep back smb. /smb. back/ tram smb., smth. keep back the crowds from the visitors оттеснить толпу и т. д. от гостей и т. д.; keep the children back from the river не подпускать детей и т. д. к реке; keep youngsters back from social evils ограждать молодежь от пороков общества

    2) keep back smth. /smth. back/ from smb. keep the facts back from the court скрывать /утаивать/ факты и т. д. от суда и т. д.; I knew he was keeping something back from me я знал, что он что-то от меня скрывает; I have nothing to keep back from you у меня от вас нет никаких тайн

    3) keep back smth. /smth. back/ from smth. keep back twenty pence a week from the wages удерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю и т. д., keep back smth. /smth. back/ for smth. keep back five shillings for insurance stamps удерживать пять шиллингов на страхование

    4) keep back smth. /smth. back/ for some time keep dinner back for an hour задержать обед на час; keep back the good wine until the end приберечь / оставить/ хорошее вине к концу

    English-Russian dictionary of verb phrases > keep back

  • Lord Caín(original one)


    • #1

    Hi there,

    I would like to know which of these sentences are right according to the Time Expressions’ rules.

    …who had got married some time ago.
    …who had got married some time back.
    …who had got married some time before.
    …who had got married three years before.

    Thanks a lot!

  • Edge Of Glory


    • #2

    I’d say, in my humble opinion, …who had got married some time before.

    inib


    • #3

    Yo considero correctas las dos que incluyen la palabra «before«. Es esta anterioridad la que justifica el uso del Pasado Perfecto.

    Sharifa345


    • #4

    Yo considero correctas las dos que incluyen la palabra «before«. Es esta anterioridad la que justifica el uso del Pasado Perfecto.

    Why are the others not right? I would have said all four are good.

    Wandering JJ


    • #5

    They are all acceptable. No. 2 including the word ‘back’ is a bit US but perfectly comprehensible this side of the Atlantic.

    donbill


    • #6

    They are all acceptable. No. 2 including the word ‘back’ is a bit US but perfectly comprehensible this side of the Atlantic.

    If we want to make it really ‘US’, we’d say ‘had gotten married’ :). I agree that all are acceptable. Inib’s point is well taken, though. The sentences that she points out are the ones that make it clearest que se habían casado and not just que se casaron. It happened before some other event in the past.

    Saludos

    elprofe


    • #7

    No se puede usar «ago» con tiempos perfectos, por lo tanto, se dice:

    They

    had married

    some time

    before

    They

    married

    some time

    ago

    donbill


    • #8

    No se puede usar «ago» con tiempos perfectos, por lo tanto, se dice:

    They

    had married

    some time

    before

    They

    married

    some time

    ago

    Distinguido forero:

    ¡Nunca he oído tal cosa! They had married some time ago me parece perfectamente bien en un contexto apropiado. (Entiendo, sin embargo, que ago no señala ningún punto del pasado y que el pluscuamperfecto se refiere a algo ocurrido en el pasado antes de otro evento o momento.)

    Ahora bien, te confieso que desconozco muchas reglas y no presumo de saber perfectamente mi idioma natal.:eek: ¿Eso viene de algún manual?

    Saludos

    Lis48


    • #9

    elprofe is correct. That doesn´t mean that the man in the street always follows the rule though and I agree with donbill that you do hear even native speakers say all of the four constructions.
    Strictly grammatically speaking…
    Adverbials which link the present (before now, so far, till now, yet) are NOT used with the past tense because they refer to an event preceding another.
    They had married some time before /3 years before :tick:
    Other adverbials like yesterday, ago, back, last winter etc. are used ONLY with the past tense because they refer to a fixed point in time in the past.
    Who had married some time ago/sometime back. :cross:
    Who

    married

    some time

    ago

    /sometime

    back :tick:

    elprofe


    • #10

    Distinguido forero:

    ¡Nunca he oído tal cosa! They had married some time ago me parece perfectamente bien en un contexto apropiado. (Entiendo, sin embargo, que ago no señala ningún punto del pasado y que el pluscuamperfecto se refiere a algo ocurrido en el pasado antes de otro evento o momento.)

    Ahora bien, te confieso que desconozco muchas reglas y no presumo de saber perfectamente mi idioma natal.:eek: ¿Eso viene de algún manual?

    Saludos

    Lis ya lo ha explicado, pero de todas formas, en cualquier gramática inglesa lo podrás encontrar. :)

    De hecho, acabo de buscarlo en wordreference y también sale:
    Ago se usa con el pasado simple y continuo pero jamás con los tiempos compuestos: She arrived two days ago. Llegó hace dos días.

    inib


    • #11

    Para mi entender » 2 years ago» es traducción de «hace 2 años«, pero

    no

    de «hacía 2 años«. «Ago» parte del presente hacia atrás, y por eso lo encuentro incompatible con el pasado perfecto que retrocede ya desde un punto en el pasado.
    Sólo hay que ver cualquier ejercicio de transformación de estilo directo al indirecto y sale:
    ED: I saw it 2 days ago
    EI: He said he had seen it 2 days before/previously

    donbill


    • #12

    Para mi entender » 2 years ago» es traducción de «hace 2 años«, pero

    no

    de «hacía 2 años«. «Ago» parte del presente hacia atrás, y por eso lo encuentro incompatible con el pasado perfecto que retrocede ya desde un punto en el pasado.
    Sólo hay que ver cualquier ejercicio de transformación de estilo directo al indirecto y sale:
    ED: I saw it 2 days ago
    EI: He said he had seen it 2 days before/previously

    Hola inib,

    He said that he had seen it two days ago me parece bien. Con ‘two days ago’ hemos señalado un punto en el pasado que no es tan impreciso como ‘ago‘ a secas.

    Pero no voy a insistir. No quiero que tengáis que seguir corrigiéndome. :D

    Saludos

    inib


    • #13

    Hi Donbill, I’m not suggesting that «He said that he’d seen it two days ago» is impossible. It is perfectly possible if «HE» said it and somebody else repeated it the same day.
    But in traditional, academic exercises of Direct -> Reported Speech, the tacit rule is to imagine that some time may have passed, so if in the year 1990 his words were «I saw it two days ago», and I decide to tell the story today, I would say: He said he had seen it two days before (and not ago, because he didn’t see it on 19th May 2011).
    However, the initial post does not give that leeway, as far as I understand its (scarce) context.
    I’m more than happy to be proven wrong, though, so go ahead!!!

    • #14

    The point of reference for «ago» is the present. It means «before now»: He died three years ago (three yeas before now). The point of reference for «before» is an event in the past: Last year I left the company I had joined 15 years before (or 16 years ago).

    The subject half-sentences (3) and (4) «…who had got married …» could be correct, but that depends on what is before them.

    donbill


    • #15

    The point of reference for «ago» is the present. It means «before now»: He died three years ago (three yeas before now). The point of reference for «before» is an event in the past: Last year I left the company I had joined 15 years before (or 16 years ago).

    The subject half-sentences (3) and (4) «…who had got married …» could be correct, but that depends on what is before them.

    ‘Tis true, zetem. It’s amazing that we say things over and over in our native language without really thinking about exactly what they mean. I shall never, ever make the mistake again. ;)

    inib


    • #16

    I’ve stated what I think, but it can’t be quite as obvious as I initially thought, if Donbill, Sharifa and Wandering JJ (native English-speakers) all considered the 4 sentences to be correct.

    donbill


    • #17

    I’ve stated what I think, but it can’t be quite as obvious as I initially thought, if Donbill, Sharifa and Wandering JJ (native English-speakers) all considered the 4 sentences to be correct.

    I wonder if we considered them correct, or if they just didn’t sound strange to us. Is there a difference? It may boil down to a difference between prescriptive and descriptive rules. (I often take refuge in the latter!)

    I must confess, however, that I had never thought carefully about the meaning of ‘ago’. Its point of reference, as zetem has pointed out, is the present. If we are very quisquillosos, we should adhere to the prescriptive rule that he and el profe have called to our attention.

    I always defend myself by saying that we can invent a context in which we can «correctly» violate almost any rule. I’m working on some now!;)

    An interesting thread!

    Lord Caín(original one)


    • #18

    People and Peoples,

    Thanks for everything , now I am totally sure and besides I am not the only one, in this case, who is glad about it… ;)
    I love you all!

    Regards.

    Last edited: May 23, 2011

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for smells like teen spirit
  • Word for solving crimes
  • Word for smelling good
  • Word for solution to a problem
  • Word for smart girl