Word for showing no respect

Contents

  • 1 What’s a word for with no respect to?
  • 2 What do you call someone who is disrespect?
  • 3 What is lack of honor or respect?
  • 4 What means unmannerly?
  • 5 What is the meaning of ill mannered in English?
  • 6 What is discredit?
  • 7 What is no respect?
  • 8 What does Gray clad mean?
  • 9 What is assumption mean?
  • 10 Is Discreditation a real word?
  • 11 What do reformatory mean?
  • 12 What is a Yank?
  • 13 What does it mean when something is ironclad?
  • 14 What is Borstal school?
  • 15 What does open defiance mean?
  • 16 What is the definition of impersonally?
  • 17 Did girls get sent to Borstal?
  • 18 Are there still Borstals?
  • 19 What age did boys go to Borstal?
  • 20 What is a borstal Boy meaning?
  • 21 Which state in India has no jail?
  • 22 What was the purpose of Borstals?
  • 23 Is Borstal Boy true?

What’s a word for with no respect to?

What is another word for lack of respect?

lese majesty belittlement
disdain disparagement
disregard disrespect
boldness coarseness
contempt discourtesy

What do you call someone who is disrespect?

discourteous, rude, impolite, uncivil, unmannerly, ill-mannered, bad-mannered, ungracious, irreverent, inconsiderate. insolent, impudent, impertinent, cheeky, flippant, insubordinate, churlish.

What is lack of honor or respect?

noun. the loss of respect, honor, or esteem; ignominy; shame: the disgrace of criminals. a person, act, or thing that causes shame, reproach, or dishonor or is dishonorable or shameful. the state of being out of favor; exclusion from favor, confidence, or trust: courtiers and ministers in disgrace.

What means unmannerly?

adjective. not mannerly; impolite; discourteous; coarse.

What is the meaning of ill mannered in English?

English Language Learners Definition of ill-mannered

: having or showing bad manners : rude or impolite. See the full definition for ill-mannered in the English Language Learners Dictionary.

What is discredit?

transitive verb. 1 : to refuse to accept as true or accurate : disbelieve discredit a rumor. 2 : to cause disbelief in the accuracy or authority of trying to discredit the claims of a rival a discredited theory. 3 : to deprive of good repute : disgrace personal attacks meant to discredit his opponent.

disrespect. noun. Definition of disrespect (Entry 2 of 2) : low regard or esteem for someone or something : lack of respect treating a teacher with disrespect meant no disrespect to you. Other Words from disrespect Synonyms & Antonyms More Example Sentences Learn More About disrespect.

What does Gray clad mean?

Gray indicates the Confederacy and thus the cause to which Farquhar foolishly sacrifices himself, and the “gray clad” rider approaches Farquhar and his wife in the second section. … In this sense, the color gray indicates a distortion of the truth—the soldier is actually a Northern scout disguised in the enemy’s colors.

What is assumption mean?

Definition of assumption

1 : a taking to or upon oneself the assumption of a new position. 2 : the act of laying claim to or taking possession of something the assumption of power. 3a : an assuming that something is true a mistaken assumption.

Is Discreditation a real word?

noun. The action or process of discrediting someone or something, or of being discredited; an instance of this.

What do reformatory mean?

: a penal institution to which especially young or first offenders are committed for training and reformation.

What is a Yank?

The definition of a Yank is a Yankee meaning someone from the north of the U.S., from the northeast U.S. or sometimes just from the U.S. An example of a Yank is someone fighting for the north during the Civil War. noun. 1. (sometimes pejorative) A Yankee, an American: someone from the United States.

What does it mean when something is ironclad?

1 : sheathed in iron armor —used especially of naval vessels. 2 : so firm or secure as to be unbreakable: such as. a : binding an ironclad oath. b : having no obvious weakness an ironclad case against the defendant.

What is Borstal school?

Borstal Schools are a type of youth detention center in India that is used exclusively for the imprisonment of minors or juveniles. They are maintained and organized uniquely since their primary objective is to ensure the welfare and rehabilitation of young offenders in an environment suitable for children.

What does open defiance mean?

a daring or bold resistance to authority or to any opposing force. open disregard; contempt (often followed by of): defiance of danger; His refusal amounted to defiance. a challenge to meet in combat or in a contest.

What is the definition of impersonally?

English Language Learners Definition of impersonal

: having or showing no interest in individual people or their feelings : lacking emotional warmth. : not relating to or influenced by personal feelings. : having no specified subject or no subject other than “it”

Did girls get sent to Borstal?

Following the passing of the Prevention of Crimes Act in 1908, girls aged between 16 and 21 years could be committed for Borstal training on the recommendation of the courts. … She spoke of the initial difficulties of establishing a system to adequately contain and care for these troublesome girls.

Are there still Borstals?

Borstals were abolished in 1982. Around 60 per cent of those released from borstals went on to reoffend, so the Government introduced Youth Detention Centres, which were intended to provide youths with a ‘short, sharp, shock’.

What age did boys go to Borstal?

Borstal system, English reformatory system designed for youths between 16 and 21, named after an old convict prison at Borstal, Kent.

What is a borstal Boy meaning?

n. 1 (formerly in Britain) an informal name for an establishment in which offenders aged 15 to 21 could be detained for corrective training. Since the Criminal Justice Act 1982, they have been replaced by youth custody centres (now known as young offender institutions)

Which state in India has no jail?

7 states or union territories have no sub-jails, namely Arunachal Pradesh, Haryana, Manipur, Meghalaya, Mizoram, Nagaland, Sikkim, Chandigarh and Delhi.

What was the purpose of Borstals?

The Borstal system was intended to separate young offenders from the influence of older habitual criminals and provide education and training, in the hope that this would make inmates less likely to reoffend once released.

Is Borstal Boy true?

Borstal Boy is a 1958 autobiographical book by Brendan Behan. … The book was banned in Ireland for unspecified reasons in 1958; the ban expired in 1970.

It’s not nice to meet someone who doesn’t care about others’ feelings or has no regard for others. To describe these people, you might find it difficult to pick a word out of thin air. This article will show you the best descriptive words to reference these people.

What Do You Call Someone Who Doesn’t Care About Others’ Feelings?

There are plenty of good words to describe someone who doesn’t care about others’ feelings. They include:

  • Disregard
  • Selfish
  • Thoughtless
  • Apathetic
  • Oblivious
  • Uncaring
  • Sociopath
  • Antisocial

What Do You Call Someone Who Doesn't Care About Others' Feelings?

The preferred word to describe someone who doesn’t care about others’ feelings is “disregard.” We use it to show that someone has no care or respect for anything else that other people might feel. Even when presented with others’ feelings, they’ll often ignore them.

Disregard

“Disregard” is something that people demonstrate when they don’t want anything to do with other people’s feelings. It’s more common than you think, and it’s especially prevalent in people who think their own problems far outweigh the problems of others.

The definition of “disregard,” according to The Cambridge Dictionary, is “the fact of showing no care or respect for something.”

We can use “disregard” whenever we want to talk about someone not caring or respecting something else. While it doesn’t have to strictly refer to people, it works really well when we’re talking about people who care very little (if at all) about the feelings of others.

“Disregard” can work in the following ways:

  • He has a blatant disregard for anyone else’s feelings, and I can’t stand being around him.
  • The disregard he demonstrates shows that he couldn’t care less what any of us think.

Selfish

“Selfish” is a common word we use to describe many antisocial issues in people. When talking about someone who only cares about themselves and not about other people, it’s common to use.

The definition of “selfish,” according to The Cambridge Dictionary, is “caring only about what you want or need without any thought for the needs or wishes of other people.”

Often, selfish people simply don’t care about the feelings of others because they’re too busy worrying about their own feelings. They don’t make for very good friends, which is evident if you know any truly selfish people in your life.

You might see selfish people in the following:

  • You’re too selfish to ever be taken seriously. You should think about other people’s feelings for once.
  • They’re both selfish and don’t care what anyone else thinks about them.

Thoughtless

If someone is thoughtless, it usually means that they don’t give a second thought to people’s feelings. Instead, they will act based on how they think they should act, which can result in doing things that might upset others.

The definition of “thoughtless,” according to The Cambridge Dictionary, is “not considering how your actions or words may upset someone.”

Sometimes, thoughtless people cause issues for others entirely by accident. They may not realize how harmful their behavior can be, but when they do, it’s too late for them to change anything about what they’ve done.

Thoughtless people might appear in the following ways:

  • Stop being so thoughtless and tell me how you really feel. I’m too exhausted to argue!
  • You’ve hurt my feelings one too many times, you thoughtless oaf!

Apathetic

Someone who is apathetic shows no emotion or interest when it comes to other people’s feelings. They’ll often choose to avoid taking action to help others, and they’d rather just spend their time not caring about anything at all.

The definition of “apathetic,” according to The Cambridge Dictionary, is “showing no interest or energy and unwilling to take action, especially over something important.”

Apathy is the opposite of empathy, which we use to describe someone who is so in touch with other people’s feelings that they’ll feel the same emotions.

Apathetic people can be seen as follows:

  • She’s the most apathetic person I’ve ever met, and she’s never shown an ounce of care toward anyone.
  • Your apathy is a tragedy, and it makes all the people closest to you turn away.

Oblivious

While “oblivious” isn’t the best word to describe people who don’t care about others’ feelings, it still works well to talk about them in specific cases. Oblivious people often don’t realize when they’ve done or said something to upset somebody they know.

The definition of “oblivious,” according to The Cambridge Dictionary, is “not conscious of something, especially what is happening around you.”

For oblivious people, it’s hard to understand why their actions might hurt others’ feelings. They will simply do things without a second thought (much like being “thoughtless”).

Oblivious is a great word that we can work into sentences in the following ways:

  • You’re so oblivious that you don’t even notice when your own daughter needs a shoulder to cry on!
  • Stop being so oblivious and take him! He needs all the help he can get from his mother right now!

Uncaring

“Uncaring” works when we want to talk about someone who doesn’t worry themselves with the troubles of others. They’ll always think about themselves first and rarely do anything to help out those in need.

The definition of “uncaring,” according to The Cambridge Dictionary, is “not worrying about other people’s troubles or doing anything to help them.”

Being “uncaring” is a very undesirable trait, and it’s usually quite easy to spot in certain people.

“Uncaring” works as follows:

  • He’s by far the most uncaring person I’ve ever met, without a single care in the world for how other people feel.
  • You’re too uncaring for us, and we don’t want anything more to do with you until you can learn what empathy is.

Sociopath

A sociopath, or someone who exhibits sociopathic tendencies, is someone who is unable to behave in a way that’s expected in society. It works to explain someone who doesn’t care for others’ feelings, even though it’s a more broad term than that.

The definition of “sociopath,” according to The Cambridge Dictionary, is “a person who is completely unable or unwilling to behave in a way that is acceptable to society.”

It’s possible to diagnose sociopaths clinically, which we can do for people of all ages if we need an explanation as to why they might struggle with certain things in life.

However, sociopathic behavior comes in many forms. One such form is that of not caring for the feelings of others, which is why we included it here.

Sociopathic behavior can present itself as follows:

  • Both of these guys are sociopaths, and we’ve had to remove them from society to keep everyone else safe.
  • Stop being a sociopathic freak and start helping us to understand why you don’t care!

Antisocial

Antisocial behavior is a lighter form of sociopathic behavior. We can apply it to any behavior that is deliberately harmful to others or to society. It also works well when we want to talk about someone who doesn’t care about the feelings of others.

The definition of “antisocial,” according to The Cambridge Dictionary, is “often avoiding spending time with other people.”

Antisocial people will usually make it clear that they’re not interested in getting to know other people. They’ll also tell others that their feelings are irrelevant in some way, so that they know they can’t confide in antisocial people.

“Antisocial” can work in the following ways:

  • We’re both antisocial when it comes to parties, so don’t bother talking to us about how your day went.
  • And the most antisocial person I’ve ever met can be awarded to you, that’s for sure!

Why Do Some People Not Care About Others’ Feelings?

There are many reasons why some people do not care about others’ feelings.

People might not care about others’ feelings if they have too much to think about in their own life. If their problems are more important to them than the feelings of others, then that’s up to them. Some people just don’t like other people, which could be a reason for it.

While not caring about others’ feelings is generally a bad personality trait, it could simply come down to someone experiencing problems in their own lives that outweigh those of the other people.

Of course, there are always exceptions to these rules. Some people just don’t like being around or conversing with others and will do anything to make sure that other people are aware of this.

Is It Bad To Not Care About Others’ Feelings?

Generally, not caring about the feelings of others is a negative personality trait, but it doesn’t always have to be.

It is not inherently bad to not care about others’ feelings. It is not your job to make sure everyone else feels happy all the time, but it is your job to make sure you don’t do anything that’s obviously going to upset someone based on what you know about them.

While you don’t have any obligations to look after the feelings of others, it still helps to be as mindful of them as possible. If you know that your actions could harm someone else’s feelings, it’s best to try and avoid doing them.

You may also like: 10 Words For Someone Who Pretends To Care (Fake Kindness)

martin lassen dam grammarhow

Martin holds a Master’s degree in Finance and International Business. He has six years of experience in professional communication with clients, executives, and colleagues. Furthermore, he has teaching experience from Aarhus University. Martin has been featured as an expert in communication and teaching on Forbes and Shopify. Read more about Martin here.


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.


Skipping school, showing no respect for your father.


Und even for that he is showing no respect.


Dan, they’re showing no respect for this team without Boucher.


This time they are showing no respect to their neighbors in Chicago.


I believe that boxing has been used by a few journalists to trample on my private life, showing no respect for other people who have nothing to do with boxing and could be seriously hurt by this erroneous information.



Я считаю, что бокс был специально использован, чтобы влезть в мою личную жизнь, не проявляя при этом должного уважения к другим людям, которые не имеют к спорту никакого отношения и могут психологически пострадать увидев эту ошибочную информацию».


Such a situation is truly rare and only observed when the two parties are openly committing such an illegal act of indulgence, showing no respect to the laws, honor and dignity of the society.



Такая ситуация является редкой и возможна только тогда, когда обе стороны открыто совершили такой незаконный акт, проявив свое неуважение к законам, чести и достоинству общества.


Any public official showing no respect for the sanctity of abode may be punished by up to one year imprisonment (Chapter 230 of the Criminal Code).



Любое государственное должностное лицо, не проявляющее уважения к неприкосновенности жилища, может быть наказано лишением свободы на срок до одного года (глава 230 Уголовного кодекса).


For one month, at the time of the presidency of the Democratic People’s Republic of Korea, Canada was the only country to boycott the Conference on Disarmament, showing no respect for the rules of procedure.



В течение месяца, в период председательства Корейской Народно-Демократической Республики, Канада была единственной страной, которая бойкотировала Конференцию по разоружению, игнорируя ее правила процедуры.


Tadeu is showing no respect again!

Other results


He’s headed right towards me, showing me no respect.


The government of Mr Jammeh has since been accused of showing little or no respect for the fundamental human rights of Gambian citizens.



Правительство президента Яйи Джамме проявляет мало или совсем никакого уважения к фундаментальным правам человека в это маленьком западно-африканском государстве.


Serbia can demonstrate with respect to Kosovo a continuity of national capital and economic control (Belgrade) but Tbilisi, Kishinev, and Baku can make no similar showing with respect to the entities they claim.



По отношению к Косово Сербия может продемонстрировать неизменность национальной столицы и экономического контроля (Белград), но Тбилиси, Кишинев и Баку не могут доказать этого по отношению к территориям, на которые они претендуют.


Good manners are showing respect for others.


But also, showing respect for Him.


Sacrificial rituals are regularly held here, showing respect to Confucius.



Местные жители регулярно проводят здесь жертвенные ритуалы, отдавая дань уважения к Конфуцию.


There are many forms of showing respect to your partner.


Mr Čeferin thanked the ECA for showing respect for more than 60 years of history and tradition.



Чеферин поблагодарил АЕК за «уважение к более чем 60 годам истории и традиций».


No need to command, give advice, it is much easier to attract people to your side, showing respect for them.



Не нужно командовать, раздавать советы, гораздо проще привлечь людей на свою сторону, проявляя к ним уважение.


Moreover, showing respect for others, Bengal cats always require a worthy reciprocal attention to themselves.



Причем, проявляя уважение к окружающим, бенгальские кошки всегда требуют ответного достойного внимания к себе.


I think there are a thousand and one ways of showing respect on the pitch.

No results found for this meaning.

Results: 2403. Exact: 9. Elapsed time: 408 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200


Asked by: Ms. Meggie Hackett MD

Score: 4.4/5
(73 votes)

(obsolete) Showing a lack of respect; disrespectful.

What is the meaning of Disrespective?

transitive verb. 1 : to lack special regard or respect for : to have disrespect (see disrespect entry 2) for disrespects authority. 2 : to show or express disrespect or contempt for : insult, dis disrespected the officer. disrespect.

Is there such a word as Disrespective?

adjective obsolete Showing lack of respect; disrespectful.

What is a stronger word for disrespectful?

Synonyms & Antonyms of disrespectful

  • discourteous,
  • ill-bred,
  • ill-mannered,
  • impertinent,
  • impolite,
  • inconsiderate,
  • rude,
  • thoughtless,

Is disrespect grammatically correct?

No one should use it.” An iffy Internet dictionary called Wiktionary (compiled by anonymous contributors with undocumented credentials) has this to say: “ ‘Disrespect’ is not a verb. ‘Respect’ can be used as a noun or a verb, however ‘disrespect’ should only be used as a noun.”

21 related questions found

What are signs of disrespect?

Here are 10 signs of disrespect:

  • THEY DON’T LISTEN.
  • THEY INTERRUPT.
  • THEY TALK AT YOU RATHER THAN WITH YOU.
  • THEY DON’T INCLUDE YOU IN IMPORTANT DECISIONS.
  • THEY ARE ALWAYS LATE.
  • THEY TALK BEHIND YOUR BACK.
  • THEY DON’T HONOUR AGREEMENTS.
  • THEY WILL LIE TO YOU AND IGNORE YOUR BOUNDARIES.

What is the root of the word disrespectful?

disrespect (v.)

«have or show no respect for,» 1610s, from dis- + respect. «Now chiefly colloq.» [Century Dictionary, 1895]. … «want of respect or reverence, incivility,» 1630s, from dis- + respect (n.).

What is the difference between disrespectful and rude?

As adjectives the difference between rude and disrespectful

is that rude is bad-mannered while disrespectful is lacking respect.

What is blatant disrespect?

Filters. The definition of blatantly is something, especially something forbidden or disrespectful, done in a really obvious manner. When you are told not to get a cookie and you walk immediately up to the cookie jar and loudly take a cookie, this is an example of a time when you blatantly disobey.

What is the base word in disrespectful?

Origin of disrespectful

First recorded in 1670–80; dis-1 + respectful.

What is a rude word to call someone?

1 uncivil, unmannerly, curt, brusque, impertinent, impudent, saucy, pert, fresh. 2 unrefined, uncultured, uncivilized, uncouth, coarse, vulgar, rough. 8 rustic, artless.

What makes something disrespectful?

Disrespect is all about not showing respect. Actually, it’s about showing the opposite of respect, by acting rude, impolite, and offensive. Talking back to your teacher is showing disrespect for her authority. Not giving up your seat to an elderly person is an act of disrespect.

Is disrespected a feeling?

The feeling of being disrespected is one of those things that often enrages people. … It is a feeling that people get and they know it when they see it—at least that’s what they think.

What should you do when someone disrespects you?

If you’ve been disrespected by someone close to you, use these techniques to manage their disrespect the right way.

  1. Live a life above reproach. The first thing anyone has to learn about respect is that it must be earned. …
  2. Practice equinamity. …
  3. Be kind and ask questions. …
  4. Take the initiative. …
  5. Practice empathy.

Whats does obsolete mean?

1a : no longer in use or no longer useful an obsolete word. b : of a kind or style no longer current : old-fashioned an obsolete technology farming methods that are now obsolete. 2 of a plant or animal part : indistinct or imperfect as compared with a corresponding part in related organisms : vestigial. obsolete.

What’s the word for being rude in a nice way?

uncouth. adjective. behaving in a way that polite people consider rude or offensive.

What is the opposite rude?

Antonym of Rude

Word. Antonym. Rude. Polite, Courteous. Get definition and list of more Antonym and Synonym in English Grammar.

Is being disrespectful rude?

Disrespectful words and actions are rude and show a lack of respect. If you want to «dis» someone, be disrespectful towards them. You probably know that respectful things show consideration, kindness, and appreciation. Disrespectful things do the opposite.

How do you be rude to someone in a nice way?

How to Deal with Rudeness

  1. Show empathy and sympathy. This requires understanding why the person is being rude. …
  2. Call the person out on his behavior. …
  3. Don’t give airtime to the rude person. …
  4. Avoid the rude person. …
  5. Offer extra kindness.

Is being rude and being mean the same thing?

The main distinction between «rude» and «mean» behavior has to do with intention; while rudeness is often unintentional, mean behavior very much aims to hurt or depreciate someone.

What are examples of being disrespectful?

Examples

  • Overbearing behaviors.
  • Arrogant behavior.
  • Patronizing behaviors.
  • Sarcasm or taunting.
  • Hostile notes, emails.
  • Invading another person’s personal space intentionally.
  • Unjust verbal statements by someone in authority that result in distressful consequences in the recipient and others.

What is the root word of replace?

Replacement comes from the verb replace, which adds the «back» prefix re- to place, «to put somewhere.» Definitions of replacement. the act of furnishing an equivalent person or thing in the place of another.

How do you explain disrespectful to a child?

Discipline Disrespect

If your child is disrespectful, tell them that their behavior is not okay. Explain to them what they have done, and how it was disrespectful. Discuss how that disrespect made you feel, and how they would feel if the roles were reversed.

  • 1
    show much respect

    Универсальный англо-русский словарь > show much respect

  • 2
    respect

    rɪsˈpekt
    1. сущ.
    1) уважение;
    признание;
    почет, почтение;
    почтительное отношение respect for the law ≈ уважение к закону to be held in respect ≈ пользоваться уважением to hold in respect ≈ уважать to command, inspire respect ≈ внушать, вызывать уважение to earn, win smb’s respect ≈ добиться чьего-л., завоевать чье-л. уважение to lose smb.’s respect ≈ потерять чье-л. уважение to pay, show respect to ≈ проявлять уважение к, уважительно относиться к deep, profound, sincere respect ≈ глубокое, глубочайшее, искреннее уважение She did it out of respect for her parents. ≈ Она сделала это из уважения к родителям. With all due respect, I disagree. ≈ При всем должном уважении, я не согласен. He took off his hat out of respect for the dead man. ≈ Он снял шляпу в знак почтения к покойному. due respect mutual respect Syn: deference, esteem, honour, reverence б) расположение;
    восхищение;
    почитание Syn: admiration, regard, veneration $$$$ Ant: contempt, dislike, disrespect
    2) мн. почтение;
    привет, поклон (форма приветствия и выражения своего уважения) Please convey/give my respects to your parents. ≈ Пожалуйста, передай поклон твоим родителям. to pay one’s last respects to smb.≈ засвидетельствовать свой последний долг перед кем-л.;
    почтить память кого-л.
    3) касательство, отношение, причастность, связь have respect to without respect to in respect of in respect to with respect to in all respects in respect that Syn: relation, connection ∙ without respect of persons
    2. гл.
    1) а) уважать;
    почитать, чтить Jim’s father was respected for his fairness. ≈ Отца Джима уважали за честность. Syn: esteem б) выказывать свое почтение
    2) оберегать, относиться заботливо We should respect the environment. ≈ Мы должны беречь окружающую среду.
    3) соблюдать, не нарушать;
    признавать to respect smb.’s rights ≈ признавать чьи-л. права to respect my privacy ≈ уважать мое право на личную жизнь
    4) касаться, иметь отношение as respects your opinion ≈ что касается твоего мнения He could not agree with him respecting the price. ≈ Он не мог согласиться с ним относительно цены. уважение — worthy of * достойный уважения — out of * for smb. из уважения к кому-л. — * of persons лицеприятие — without * of persons невзирая на лица, не считаясь с чинами и званиями — to have * for smb., to hold smb. in * уважать кого-л. — to have the greatest * for smb. относиться к кому-л. с большим уважением — to have * for the law уважать закон — to win the * of all завоевать всеобщее уважение — to have lost all * потерять всякое уважение — to be held in *, to command * пользоваться уважением — to have * for one’s promises держать слово — with all due * to you… при всем уважении к вам… pl привет, почтение — give him my best *s передайте ему мой сердечный привет — to pay one’s *s to smb. засвидетельствовать кому-л. свое почтение, нанести кому-л. визит вежливости внимание — to have /to pay/ * to the needs of the general reader учитывать запросы рядового читателя — in * that (устаревшее) учитывая, принимая во внимание — in * that he was the only heir принимая во внимание то, что он был единственным наследником отношение, касательство — to have * to smth. (устаревшее) касаться, иметь отношение к чему-л. — in many * во многих отношениях — in all *s, in every * во всех отношениях — in no * ни в каком отношении — in other *s в других отношениях — in * of /to/, with * to что касается, в отношении( чего-л.) — these letters are undated both in * of time and place на этих письмах нет ни даты, ни адреса отправителя — there are difficulties in * of the wording имеются трудности в отношении формулировки — without * to /of/ безотносительно, не принимая во внимание уважать, почитать — to love and * smb. любить и уважать кого-л. — to * oneself уважать себя — to * persons быть лицеприятным соблюдать;
    не нарушать — to * the law уважать закон — we must * his desires мы должны считаться с его желаниями касаться, иметь отношение — as *s что касается, относительно — the remaining part of the book *s legislation последняя часть книги касается законодательства (редкое) щадить — death *s neither young nor old смерть не щадит ни юношу, ни старика — to * smb.’s privacy не нарушать чьего-л. покоя
    ~ уважение;
    to hold in respect уважать;
    to be held in respect пользоваться уважением;
    to have respect for one’s promise держать слово
    ~ уважение;
    to hold in respect уважать;
    to be held in respect пользоваться уважением;
    to have respect for one’s promise держать слово
    to have ~ to касаться to have ~ to принимать во внимание;
    without respect to безотносительно, не принимая во внимание
    ~ уважение;
    to hold in respect уважать;
    to be held in respect пользоваться уважением;
    to have respect for one’s promise держать слово
    in ~ of (или to), with ~ to что касается
    in all ~s во всех отношениях;
    in respect that учитывая, принимая во внимание
    ~ pl почтение;
    my best respects to him передайте ему мой привет;
    to pay one’s respects засвидетельствовать свое почтение
    ~ pl почтение;
    my best respects to him передайте ему мой привет;
    to pay one’s respects засвидетельствовать свое почтение
    respect внимание ~ иметь отношение ~ касательство ~ касаться ~ не нарушать ~ отношение, касательство ~ отношение ~ pl почтение;
    my best respects to him передайте ему мой привет;
    to pay one’s respects засвидетельствовать свое почтение ~ соблюдать, не нарушать ~ соблюдать ~ уважать;
    почитать;
    to respect oneself уважать себя;
    to respect the law уважать закон ~ уважение;
    to hold in respect уважать;
    to be held in respect пользоваться уважением;
    to have respect for one’s promise держать слово ~ уважение ~ щадить, беречь
    ~ of persons лицеприятие;
    without respect of persons невзирая на лица
    ~ уважать;
    почитать;
    to respect oneself уважать себя;
    to respect the law уважать закон
    ~ уважать;
    почитать;
    to respect oneself уважать себя;
    to respect the law уважать закон
    show ~ проявлять уважение
    in ~ of (или to), with ~ to что касается
    ~ of persons лицеприятие;
    without respect of persons невзирая на лица
    to have ~ to принимать во внимание;
    without respect to безотносительно, не принимая во внимание

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > respect

  • 3
    respect

    [rɪsˈpekt]

    respect уважение; to hold in respect уважать; to be held in respect пользоваться уважением; to have respect for one’s promise держать слово respect уважение; to hold in respect уважать; to be held in respect пользоваться уважением; to have respect for one’s promise держать слово to have respect to касаться to have respect to принимать во внимание; without respect to безотносительно, не принимая во внимание respect уважение; to hold in respect уважать; to be held in respect пользоваться уважением; to have respect for one’s promise держать слово in respect of (или to), with respect to что касается in all respects во всех отношениях; in respect that учитывая, принимая во внимание respect pl почтение; my best respects to him передайте ему мой привет; to pay one’s respects засвидетельствовать свое почтение respect pl почтение; my best respects to him передайте ему мой привет; to pay one’s respects засвидетельствовать свое почтение respect внимание respect иметь отношение respect касательство respect касаться respect не нарушать respect отношение, касательство respect отношение respect pl почтение; my best respects to him передайте ему мой привет; to pay one’s respects засвидетельствовать свое почтение respect соблюдать, не нарушать respect соблюдать respect уважать; почитать; to respect oneself уважать себя; to respect the law уважать закон respect уважение; to hold in respect уважать; to be held in respect пользоваться уважением; to have respect for one’s promise держать слово respect уважение respect щадить, беречь respect of persons лицеприятие; without respect of persons невзирая на лица respect уважать; почитать; to respect oneself уважать себя; to respect the law уважать закон respect уважать; почитать; to respect oneself уважать себя; to respect the law уважать закон show respect проявлять уважение in respect of (или to), with respect to что касается respect of persons лицеприятие; without respect of persons невзирая на лица to have respect to принимать во внимание; without respect to безотносительно, не принимая во внимание

    English-Russian short dictionary > respect

  • 4
    respect

    Politics english-russian dictionary > respect

  • 5
    respect

    [rɪ’spekt]
    1.

    сущ.

    1)

    а) уважение; признание; почёт, почтение; почтительное отношение

    deep / profound / sincere respect — глубокое, глубочайшее, искреннее уважение

    to hold smb. in respect — уважать кого-л.

    to have respect for smb. — уважать, почитать, чтить кого-л.

    to command / inspire respect — внушать, вызывать уважение

    to earn / win smb.’s respect — добиться чьего-л. уважения, завоевать чьё-л. уважение

    to lose smb.’s respect — потерять чьё-л. уважение

    to pay / show respect to smb. — проявлять уважение к кому-л., уважительно относиться к кому-л.

    She did it out of respect for her parents. — Она сделала это из уважения к родителям.

    With all due respect, I disagree. — При всём должном уважении, я не согласен.

    He took off his hat out of respect for the dead man. — Он снял шляпу в знак почтения к покойному.


    — mutual respect

    Syn:

    б) восхищение; почитание

    Syn:

    Ant:

    2) почтение; привет, поклон

    Please convey / give my respects to your parents. — Пожалуйста, передай поклон твоим родителям.

    to pay one’s last respects to smb. — отдать кому-л. последний долг; почтить память кого-л.

    3) касательство, отношение, причастность, связь


    — in respect of
    — with respect to
    — in all respects
    — in respect that
    — have respect to smth.

    Syn:

    ••

    2.

    гл.

    1)

    а) уважать; почитать, чтить

    Jim’s father was respected for his fairness. — Отца Джима уважали за честность.

    Syn:

    2) оберегать, относиться заботливо

    We should respect the environment. — Мы должны беречь окружающую среду.

    3) соблюдать, не нарушать; признавать

    to respect smb.’s rights — признавать чьи-л. права

    to respect smb.’s privacy — уважать чьё-л. право на личную жизнь

    4) касаться, иметь отношение

    He could not agree with him respecting the price. — Он не мог согласиться с ним относительно цены.

    Англо-русский современный словарь > respect

  • 6
    show

    1. I

    1) a scar shows шрам и т.д. виден /заметен/; а stain shows проступает пятно; does my slip show? у меня не выглядывает комбинация?; your straps are showing у тебя бретельки видны

    2. II

    3. III

    show smth.

    1) show one’s new hat показывать свою новую шляпу и т.д.; show a film показывать /демонстрировать/ фильм; show a cheap line of goods выставлять /демонстрировать/ дешевые товары; show one’s wares разложить свои товары; show one’s tickets предъявлять билеты и т.д.; show the contents of your pockets покажи, что [там] у тебя в карманах; show one’s legs обнажать ноги и т.д.; that dress shows your underwear из-под этого платья у вас видно нижнее белье; show one’s teeth оскалить зубы; show one’s face /one’s nose/ появляться, показываться

    2) show signs of intelligence обнаруживать признаки ума и т.д.; he showed no signs of life он не проявлял признаков жизни; he showed no sign of having heard anything он и виду не подал, что что-то слышал; his cheeks showed two red patches на его щеках выступили два красных пятна; he shows his age по нему видно, что он немолод; his face showed his delight его лицо выражало восторг ; she showed neither joy nor anger она не проявляла ни радости, ни злости, по ней не было видно, радуется она или злится; try not to show any emotion постарайтесь не показывать никаких эмоций /не показывать виду, что вы волнуетесь/; show one’s true character показывать свой истинный характер; show resemblance обнаруживать сходство, быть похожим; show promise подавать надежды; show good judgement судить здраво, проявлять трезвый подход к вещам; show favour проявлять благосклонность и т.д.; show one’s hand /one’s cards/ раскрыть свой карты

    3) show the existence of smth. показывать /доказывать/ существование чего-л. и т.д.; his edginess shows a lack of self-confidence его нервозность говорит о неуверенности в себе

    4) show time показывать время и т.д.; the indicator shows a speed of 60 miles an hour счетчик /спидометр/ показывает скорость [в] шестьдесят миль в час

    4. IV

    1) show smth. in some manner show smth. openly выставлять /показывать, демонстрировать/ что-л. открыто и т.д.; show smth. somewhere show smth. here and there выставлять /показывать/ что-л. повсюду; never show your face again here не смей здесь больше показываться, чтоб и носа твоего здесь не было

    2) show smth. in some manner show smth. clearly ясно и т.д. обнаруживать /проявлять/ что-л.

    3) show smth. in some manner show smth. conclusively убедительно и т.д. показывать /доказывать/ что-л.

    4) show smb. somewhere show smb. upstairs проводить кого-л. наверх ; show him in приведите его сюда

    5. V

    show smb. smth.

    1) show the teacher your hands показать учителю руки и т.д.; what can I show you, madam? что вам угодно, мадам? ; show smb. the way показывать кому-л. дорогу, объяснять кому-л., как пройти; show smb. the way to town объяснять /показывать/ кому-л., как пройти в город и т.д.; show smb. the way to learn languages объяснять кому-л., как изучать языки и т.д.; show smb. the door указать кому-л. на дверь id I could show him a thing or two coll. я могу ему кое-что показать

    2) show smb. kindness проявлять доброту и т.д. по отношению к кому-л.; he showed me great sympathy when I was in trouble он проявил ко мне большее участие, когда я попал в беду

    6. VII

    show smb. to be smb. show smb. to be a rascal показать /доказать/, что кто-л. подлец и т.д.; show smb. how to do smth. show smb. how to operate this machine показать кому-л., как работать на этой машине и т.д.; show me how to read научи меня читать и т.д.; show smb. what to do показать кому-л. /научать кого-л. /, что делать

    7. XI

    1) be shown to smb. I won’t believe it unless it’s shown to me я не поверю, пока мне этого не покажут; be shown smth. the roads are shown in red дороги обозначены красным; as shown in the illustration как показано на рисунке и т.д.; the place shown on the map место, указанное на карте; machine shown in section машина, показанная в разрезе

    2) be shownto smth. I was shown into the room меня провели в комнату; I was shown to the gates меня проводили до ворот; he was shown out of the office его выпроводили из кабинета; be shown over smth. the visitors were shown all over the city приезжих водили по городу: I was shown through the rooms of the hotel мне показали номера гостиницы

    3) be shown in some manner that… it can easily be shown that… нетрудно доказать, что…

    8. XV

    9. XVI

    show from some place show from the top of the mountain виднеться /быть видным/ с вершины горы и т.д.; show through smth. show through the fog быть видным /виднеться/ сквозь туман и т.д.; the veins show under the skin вены просвечивают через кожу; show on smth. the buds are already showing on the trees на деревьях появились почки || show in smb.’s face /in smb.’s expression/ отражаться на лице; anger showed in his face на его лице отразился /был написан/ гнев

    10. XVIII

    1) show oneself after the play the audience called for the author to show himself по окончании спектакля публика потребовала, чтобы вышел автор; the sun has shown itself above the horizon солнце появилось над горизонтом

    2) show oneself as being of some quality show oneself cruel проявить жестокость и т.д.; show oneself smb. show oneself a first-rate leader проявить себя первоклассным организатором; show oneself a practical man доказать свою практичность; show oneself a coward показывать свою трусость; he showed himself as accommodating as possible он доказал свою необыкновенную сговорчивость; show oneself to be smth. he showed himself to be unreliable он показал себя ненадежным человеком

    11. XIX1

    show like smth. show like a disk казаться /выглядеть/ диском и т.д.; the building shows from here like a dark streak отсюда здание кажется темной полосой

    12. XX1

    13. XXI1

    1) show smth. on smth. show a place on a map показывать место на карте и т.д.; show one’s flowers at a flower-show выставлять свой цветы на выставке и т.д.; what are they showing at the theatre? что идет в театре?; show the way to smth. show the way to the theatre указать дорогу к театру и т.д., рассказать /объяснить/, как пройти к театру и т.д.; the signpost shows the way to London указатель показывает дорогу на Лондон; show smth. to smb. show the picture to all his friends показывать картину всем его друзьям и т.д.; have you shown this to anyone? вы это кому-нибудь показывали?

    2) show smb. into smth. show him into the room проводить его в комнату и т.д.; show smb. to some place show the man to the door проводить человека до двери /дверей/ и т.д.; show smb. to his seat проводить кого-л. на место; show smb. over smth. show smb. [all] over the house показать кому-л. дом и т.д., водить кого-л. по дому и т.д.

    3) show smth. for smth., smb. show a taste for work проявлять вкус к работе и т.д.; show admiration for smb. выражать восхищение [перед] кем-л.; show regard /consideration/ for smb. считаться с кем-л., проявлять уважение к кому-л.; show displeasure at smb.’s appearance обнаруживать /показывать/ неудовольствие при чьем-л. появлении и т.д.; he showed his pleasure at the news новость его явно обрадовала; show smth. in smth., smb. show zeal in one’s work проявлять рвение в работе и т.д. || show mercy on smb. проявлять милосердие /сострадание/ к кому-л., щадить кого-л.

    4) show smth. in smth. show a rise in temperature показывать повышение температуры и т.д.; this shows a decline in prosperity это служит показателем понижения уровня благосостояния; the chart shows a rise in birthrates диаграмма показывает прирост /увеличение/ рождаемости; show smth. between smth. show the relation between smth. and smth. обнаруживать отношение /связь/ между чем-л. и чем-л.; the experiment shows the relation between work and heat эксперимент подтверждает /указывает на/ существование связи между работой и тепловой энергией

    14. XXV

    1) show what… we will show what he was doing мы покажем, что он делал; the diagram shows how this device works диаграмма объясняет, как работает это устройство he showed that he was annoyed no нему было видно, что он недоволен

    2) show that… show that it is true доказывать /объяснять/, что это правда и т.д.; it only shows how little you know это только говорит о том, как вы мало знаете и т.д.; that /it/ goes to show that… это свидетельствует о том, что…; nothing seemed to show that he was guilty ничто, казалось, не указывало на его виновность XXIV show me what you have in your bag покажите, что у вас в сумке

    English-Russian dictionary of verb phrases > show

  • 7
    respect

    1.

    n

    уваже́ние с

    show respect for smth — прояви́ть уваже́ние к чему-л. in respect of, with respect to что каса́ется

    2.

    v

    уважа́ть

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > respect

  • 8
    show respect

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > show respect

  • 9
    show respect

    Универсальный англо-русский словарь > show respect

  • 10
    show respect for

    Универсальный англо-русский словарь > show respect for

  • 11
    show respect for the sensitivities of others

    Универсальный англо-русский словарь > show respect for the sensitivities of others

  • 12
    show … respect

    /vt/ проявлять… уважение

    Англо-русский экономический словарь > show … respect

  • 13
    show respect

    English-Russian dictionary of technical terms > show respect

  • 14
    to feel respect for smb

    чувствовать (проявлять, иметь) уважение к кому-либо

    English-Russian combinatory dictionary > to feel respect for smb

  • 15
    to pay respect to smb

    проявлять уважение к кому-либо/уважительно относиться к кому-либо

    English-Russian combinatory dictionary > to pay respect to smb

  • 16
    push around

    Универсальный англо-русский словарь > push around

  • 17
    grovel

    [‘grɔv(ə)l]

    гл.

    1) лежать ниц, ползать

    2) пресмыкаться, унижаться, раболепствовать

    If you expect to gain favours from the king, you will have to grovel before him to show your respect and obedience. — Если ты хочешь заслужить милость короля, тебе придется раболепствовать перед ним, чтобы показать свое почтение и покорность.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > grovel

  • 18
    уважение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > уважение

  • 19
    лицо

    I ср.
    1) face правильные черты лица ≈ regular features строгие черты лица ≈ regular features тонкие черты лица ≈ delicate/refined features лицом к лицу ≈ face to face поставить лицом к лицу ≈ to confront изменяться в лице ≈ to change countenance сказать в лицо кому-н. ≈ to say to someone’s face знать кого-н. в лицо ≈ to know someone by sight показать свое (настоящее) лицо ≈ to show one’s true worth/colours сохранить лицо ≈ to save face терять лицо ≈ to lose face смотреть в лицо( кому-л./чему-л.) (напр., опасности) ≈ to face, to look in the face, to confront на лице написано ≈ you can read in smb.’s face/countenance спадать с лица разг. ≈ to become thin in the face бесстрастное лицо ≈ разг. dead-pan с открытым лицом ≈ (без маски, без бороды) barefaced у него лицо вытянулось ≈ his face fell (in surprise) они на одно лицо разг. ≈ they are as like as two peas, they look exactly the same черты лица ≈ features скуластое лицо ≈ broad face в лицах ≈ (рассказывать, изображать) to act smth. out перед лицом ≈ in the face (of), confronted with (в приближении) ;
    in front of, before( в чьем-л. присутствии) — цвет лица
    2) (лицевая сторона) exterior;
    right side (ткани) показать товар лицом ≈ to show something to advantage, to make the best of something
    3) (человек) person важное лицо ≈ kingpin;
    разг. anybody;
    (влиятельное лицо) person of consequence действующее лицо ≈ (в пьесе) character, personage, dramatic persona должностное лицо ≈ official, functionary подставное лицо ≈ dummy, man of straw физическое лицо ≈ natural person юридическое лицо ≈ juridical person невзирая на лица ≈ without respect of persons, without regard for rank в лице ≈ in the person (of) от лица ≈ in the name (of), on behalf (of) частное лицо ≈ private person ∙ стирать/сметать/стирать с лица земли ≈ (кого-л./что-л.) to wipe smth./smb. off the face of the earth исчезать с лица земли ≈ to vanish from the face of the earth не ударить лицом в грязь ≈ not to disgrace oneself вам это к лицу ≈ it suits you very well нам не к лицу такие поступки ≈ such actions do not become us на нем лица нет ≈ he looks awful поворачиваться лицом к кому/чему-л. ≈ перен. to address the needs of smb./smth, to move closer to II ср.;
    грам. person

    лиц|о — с.
    1. (часть головы) face;

    2. (отличительные черты) character;
    не иметь своего ~а have* no character;
    сохранить своё ~ preserve one`s identity/image;

    3. (человек) person;
    гражданское ~ civilian;
    физическое ~ юр. natural person;
    должностное ~ official, functionary;
    перемещённое ~ юр. displaced person;
    подставное ~ разг. dummy, man of straw;
    юридическое ~ juridical person;
    доверенное ~ юр. authorized person;

    4. (лицевая сторона) right side;

    5. грам. person;
    невзирая на ~а without respect of persons;
    перемениться в ~е change countenance;
    перед ~ом кого-л., чего-л. in the face of smb., smth. ;
    в ~ кому-л. to smb.`s face;
    в ~е кого-л. in the person of smb. ;
    ~ом к кому-л., чем-л. facing smb., smth. ;
    ~ом к ~у face to face;
    повернуться ~ом к чем-л. turn to face smth. ;
    показать товар ~ом make* the best of what one has;
    ~ом в грязь не ударить not disgrace oneself;
    знать кого-л. в ~ know* smb. by sight;
    смотреть в ~ чему-л. face smth. ;
    в ~е… in the person of…

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > лицо

  • 20
    face

    feɪs
    1. сущ.
    1) а) лицо;
    физиономия;
    лик to look smb. in the face ≈ смотреть кому-л. в глаза to powder one’s face ≈ пудрить лицо to press one’s face (against a window) ≈ прижиматься лицом( к окну) beautiful, handsome, pretty face ≈ хорошенькое, красивое лицо familiar face ≈ знакомое лицо oval face ≈ овальное лицо round face ≈ круглое лицо ruddy face ≈ румяное лицо ugly face ≈ некрасивое лицо face down ≈ лицом вниз I would never say that to her face. ≈ Я бы никогда не сказал ей это в глаза. to bring face to face ≈ сводить лицом к лицу to come face to face, meet face to face ≈ встречаться лицом к лицу to keep a straight face ≈ сохранять невозмутимый вид to laugh in smb.’s face ≈ смеяться кому-л. в лицо black in the face ≈ багровый( от гнева, усилий и т. п.) full face ≈ анфас half face ≈ в профиль straight face ≈ бесстрастное, ничего не выражающее лицо in the face of б) морда животного ∙ Syn: visage, countenance, features, facial features, physiognomy;
    mug, pan
    2) а) выражение лица angry face ≈ злой вид funny face ≈ забавный вид happy face ≈ счастливое лицо (лицо счастливого человека) sad, long face ≈ печальный, мрачный вид to keep a serious face ≈ сохранять серьезное выражение лица, сохранять внешнюю серьезность б) гримаса Don’t make a face at me. ≈ Не строй мне рожи. to draw faces, make faces, pull a face, pull faces ≈ корчить рожи Syn: expression, aspect, look, countenance, air;
    grimace, pout
    3) внешний вид Pioneers cleared the forest and changed the face of the countryside. ≈ Пионеры очистили лес и изменили внешний вид местности. on the face of it ≈ судя по внешнему виду;
    на первый взгляд Syn: appearance, look, semblance, external aspect
    4) репутация, лицо, престиж, достоинство The scandal was hushed up in an effort to save face. ≈ Скандал замяли, чтобы спасти репутацию. to lose face ≈ ударить лицом в грязь, быть униженным, потерять престиж to save face ≈ не ударить лицом в грязь, спасти репутацию/престиж, не уронить достоинства Syn: reputation, good name, dignity, repute, image, prestige, self-respect
    5) передняя, лицевая сторона, лицо ( медали, ткани и т. п.) I scratched the face of my belt buckle. ≈ Я поцарапал пряжку пояса. Syn: front surface, obverse side, principal side, finished side, facade, frontage, forepart
    6) циферблат
    7) спорт струнная поверхность( теннисной ракетки)
    8) разг. нахальство, наглость, дерзость;
    самоуверенность After forgetting my lines, I didn’t have the face to go back on stage. ≈ После того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену. to show a face ≈ держаться вызывающе, нагло Syn: nerve, boldness, daring, pluck, self-assurance, mettle, spunk, confidence, bravado, grit;
    cheek, front, sand, brass, gall, effrontery, impudence
    9) воен. фас
    10) а) облицовка б) макияж put one’s face on Syn: make-up
    11) геом. грань
    12) тех.( лобовая) поверхность;
    торец;
    срез, фаска
    13) горн. забой;
    плоскость забоя
    14) полигр. очко (литеры)
    15) строит. ширина (доски) ∙ it’s written all over his face ≈ это у него на лбу написано in the face of serious difficulties ≈ перед лицом серьезных трудностей to disappear from the face of the earth ≈ исчезать с лица земли to fly in the face of smth ≈ кинуться на что-л. to set one’s face against ≈ (решительно) противиться чему-л. to open one’s face ≈ заговорить, перестать отмалчиваться to travel on one’s face, to run one’s face ≈ использовать привлекательную внешность для достижения цели before smb.’s face ≈ перед (самым) носом у кого-л.
    2. гл.
    1) а) стоять лицом к( чему-л.) ;
    смотреть в лицо, в глаза The opponents faced each other across the chessboard. ≈ Оппоненты сояли лицом друг к другу у классной доски. Syn: encounter, confront, meet face to face, turn toward, look toward б) выходить, быть обращенным ( в определенную сторону) to face east ≈ быть обращенным на восток;
    «выходить» на восточную сторону to face page 20 ≈ к странице 20 (о рисунке) Syn: front on, give toward, overlook
    2) смело смотреть в лицо, смело встречать to face the facts ≈ прямо смотреть в лицо фактам I could not face going there alone. ≈ Я не мог поехать туда один.
    3) а) бросать в лицо (кому-л.) to face smb. with irrefutable evidence ≈ бросать кому-л. в лицо неопровержимые улики б) сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) to be faced with the necessity ≈ столкнуться с необходимостью
    4) а) покрывать, отделывать The cabinet is faced with a walnut veneer. ≈ Шкаф отделан ореховым шпоном. б) обкладывать, облицовывать( камнем) ∙ Syn: surface, cover, coat, overlay
    5) подкрашивать (чай) ∙ face about face down face off face out face up face the music face the knocker
    лицо, физиономия — * massage массаж лица — * angle( антропологоия) лицевой угол — black /blue,red/ in the * багровый (от гнева, напряжения и т. п.) морда (животного) выражение лица — * of a dying calf глуповато-меланхолическое выражение лица — his * fell у него вытянулась физиономия — straight * бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, «маска» — to straighten one’s * пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться — to keep a straigt *, to keep one’s * straight сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение;
    удерживаться от смеха — to make /to pull, to weer/ a long * иметь огорченный /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид — to read people’s *s быть хорошим физиономистом (разговорное) гримаса — to make /to pull/ a * сделать гримасу, гримасничать — to make *s корчить /строить/ рожи — to make /to pull/ a pitiful * скорчить постную физиономию — to make a wry * скорчить рожу внешний вид — on /upon/ the * of (it) судя по внешнему виду;
    на первый взгляд — upon the * of the document если исходить из буквального смысла документа — on the * of it you are guilty похоже на то, что вы виновны — the idea is absurd on the * of it на первый взгляд эта мысль кажется абсурдной — to carry a /the/ * (of) казаться( кем-л., чем-л.) — this version carries no * of probability эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/ — to carry on its * быть совершенно очевидным /ясным/ аспект, сторона (вопроса) (разговорное) наглость, нахальство — to have the * (to say smth.) иметь наглость (сказать что-л.) — to show a * нахально /нагло, вызывающе/ держаться поверхность, внешняя сторона — * of a door сторона двери (внешняя или внутренняя) — * of a racket( спортивное) струнная поверхность /ударная часть/ ракетки поверхность (земли, воды) — on the * of the earth на земле, на свете, в целом мире — from /off/ the * of the earth с лица земли — the north * of the mountain северный склон горы лицевая сторона, лицо (ткани, игральных карт, медали и т. п.) ;
    правая сторона — to lie on its * лежать обратной стороной кверху — put your cards on the table * down положите ваши карты рубашкой вверх циферблат фасад — the * of the building is covered with ivy фасад дома зарос плющом престиж;
    репутация;
    достоинство — (the) loss of * унижение;
    потеря престижа /доброго имени/ — to lose * быть униженным;
    потерять престиж — to save (one’s) * избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства (разговорное) личность, человек с именем, знаменитость (сленг) детина, «лоб» (математика) грань (в геометрии) фас, грань (кристалла) (техническое) (лобовая) поверхность, торец;
    срез;
    фаска (военное) фас (горное) забой, плоскость забоя;
    лава — * cut забойка, вруб (полиграфия) очко (литеры) ;
    шрифт, рисунок шрифта;
    гарнитура шрифта, шрифт ширина ( доски) (телевидение) экран( трубки) (техническое) уровень (жидкости) (техническое) (плоский) боек( молота) (техническое) облицовка — * brick облицовочный кирпич > in /to/ smb.’s * в лицо, в глаза, открыто;
    в присутствии кого-л. > it’s written all over his * это у него на лбу написано > to laugh in smb.’s * смеяться в лицо кому-л.;
    открыто смеяться над кем-л. > to look full in /into/ the * of smb. смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л. > to be unable to look smb. in the * стыдиться взглянуть в лицо кому-л. > to cast /to fling, to throw/ smth. in smb.’s * бросать что-л. в лицо кому-л. > at /in, on/ the first * с первого взгляда;
    на первый взгляд > to bear /to carry, to have/ two *s under one hood, to have two *s быть двуличным, лицемерным;
    быть двусмысленным > to show a false * притворяться, лицемерить > before smb.’s * перед носом у кого-л. > in the * of перед лицом;
    открыто, на глазах;
    вопреки, наперекор;
    под угрозой > to act in the * of direct orders действовать вопреки прямому приказу > to succeed in the * of many difficulties добиться успеха несмотря на все трудности > in the * of day /of the sun/ не скрываясь, открыто;
    среди бела дня > * to * лицом к лицу;
    лично, наедине > let’s get together and talk the whole thing over * to * давайте встретимся и потолкуем обо всем лично > to open one’s * (американизм) открыть рот, заговорить > to fly in the * (of) держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов( кому-л.) > to fly in the * of facts игнорировать факты, пренебрегать фактами > to fly in the * of nature действовать вопреки законам природы > to set one’s * against smb., smth. решительно воспротивиться кому-л., чему-л.;
    бороться с кем-л., чем-л.;
    относиться враждебно к кому-л., чему-л. > to put a bold * on smth. казаться уверенным в чем-л., не растеряться > to put a good * on smth. делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного;
    изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете > to put a new * on smth. представить что-л. в новом /другом/ свете > to run one’s *, to travel on one’s * (американизм) использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п.;
    выезжать на хорошеньком личике > to stare smb. in the * бросаться в глаза, быть очевидным /явным/;
    быть неминуемым /неотвратимым/ > death stared him in the * он был на пороге /на волосок от/ смерти > to fall on one’s * провалиться( с треском) ;
    оскандалиться;
    потерпеть фиаско > a * as long as a fiddle унылое /мрачное/ лицо > the * is the index of the mind лицо — зеркало души > a fair * may hide a foul heart за приятной внешностью может скрываться низкая душонка > a good * is a letter of recommendation хорошее /приятное/ лицо — лучшая рекомендация находиться лицом к — they sat so as to * each other они сидели друг против друга /лицом друг к другу/ — the man now facing me человек, который сейчас находится передо мной — stand facing the light станьте лицом к свету быть обращенным к — the house *d eastwards дом выходил фасадом на восток — my window *s the street мое окно выходит на улицу — the picture *s page 7 рисунок к странице 7 смотреть в лицо — I can’t * him now я не могу показаться ему на глаза — to * away отвернуться встречать (что-л.) смело;
    смотреть в лицо (чему-л.) без страха — to * the ordeal стойко выдержать испытание — to * the facts смотреть в лицо фактам — to * danger мужественно встретить опасность — I can’t * the disgrace of a failure я не смогу перенести позор провала — you’ll have to * it yourself вам самому придется с этим справиться сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) — to be *d with a difficulty встретиться /столкнуться/ с трудностью — to be *d with bankruptcy оказаться перед угрозой банкротства — he was suddenly *d with the necessity of… он внезапно очутился перед необходимостью… — the problem now facing us проблема, стоящая сейчас перед нами отделывать (платье) — to * a coat with gold braid отделать мундир золотым галуном облицовывать — to * a building with marble облицевать здание мрамором — to * a table with rose-wood veneering фанеровать стол розовым деревом полировать;
    обтачивать — this stone has not been properly *d этот камень плохо отполирован повертывать лицом вверх (игральную карту) (военное) скомандовать поворот — the captain *d his company left капитан скомандовал роте «налево» — right *! направо! подкрашивать (чай) > to * the knocker просить милостыню у дверей > to * the music храбро встречать трудности /неприятности/;
    держать ответ, расплачиваться за свои действия
    ~ value номинальная стоимость( монеты, марки и т. п.) ;
    to accept( или to take) (smth.) at its face value принимать( что-л.) за чистую монету
    back ~ вчт. невидимая поверхность
    before (smb.’s) ~ перед (самым) носом (у кого-л.)
    bold ~ выделительный шрифт bold ~ полигр. жирный шрифт
    ~ гримаса;
    to draw (или to make) faces корчить рожи
    elite ~ вчт. элитная печать
    face: to set one’s face (against smth.) (решительно) противиться (чему-л.) ~ уст. вид спереди;
    фасад ~ внешний вид;
    on the face of it судя по внешнему виду;
    на первый взгляд;
    to put a new face on представить все в новом свете;
    придать другой вид;
    to put a bold face on не растеряться ~ встречать смело;
    смотреть в лицо без страха;
    to face the facts смотреть в лицо фактам;
    учитывать реальные обстоятельства ~ выражение лица;
    a sad (или long) face печальный, мрачный вид ~ геом. грань ~ гримаса;
    to draw (или to make) faces корчить рожи ~ горн. забой;
    плоскость забоя ~ лицо;
    лик;
    физиономия ~ наглость;
    to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
    to show a face вызывающе держаться ~ обкладывать, облицовывать (камнем) ~ облицовка ~ отделывать (платье) ~ полигр. очко (литеры) ~ передняя, лицевая сторона, лицо (медали и т. п.) ;
    правая сторона (ткани;
    тж. face of cloth) ~ тех. (лобовая) поверхность;
    торец;
    срез, фаска ~ подкрашивать (чай) ;
    face about воен. поворачиваться кругом;
    face down осадить;
    запугать ~ полировать;
    обтачивать ~ сталкиваться (с необходимостью) ;
    наталкиваться( на трудности и т. п.) ;
    to face a task стоять перед необходимостью решать задачу;
    выполнить требование ~ стоять лицом (к чему-л.) ;
    смотреть в лицо;
    быть обращенным в определенную сторону;
    to face page 20 к странице 20 (о рисунке) ~ спорт. струнная поверхность (теннисной ракетки) ;
    to fling (или to cast, to throw) (smth.) in (smb.’s) face бросать в лицо ~ воен. фас;
    right about face! направо кругом! ~ циферблат ~ стр. ширина (доски)
    ~ сталкиваться (с необходимостью) ;
    наталкиваться (на трудности и т. п.) ;
    to face a task стоять перед необходимостью решать задачу;
    выполнить требование
    ~ card фигура( в картах)
    to ~ reality считаться( с реальной) действительностью;
    to face danger подвергаться опасности
    ~ out выполнить (что-л.) ~ out не испугаться, выдержать смело
    ~ стоять лицом (к чему-л.) ;
    смотреть в лицо;
    быть обращенным в определенную сторону;
    to face page 20 к странице 20 (о рисунке)
    to ~ reality считаться (с реальной) действительностью;
    to face danger подвергаться опасности
    ~ встречать смело;
    смотреть в лицо без страха;
    to face the facts смотреть в лицо фактам;
    учитывать реальные обстоятельства
    to ~ the music держать ответ, расплачиваться;
    to face the knocker просить милостыню у дверей
    to ~ the music встречать, не дрогнув, критику или трудности to ~ the music держать ответ, расплачиваться;
    to face the knocker просить милостыню у дверей
    ~ to ~ лицом к лицу ~ to ~ наедине, без посторонних to: ~ prep указывает на близость, соприкосновение( с чем-л.), соседство к, в;
    shoulder to shoulder плечо к плечу;
    face to face лицом к лицу
    ~ up быть готовым встретить (to) ~ up примириться( с чем-л.) неприятным (to)
    ~ value номинальная стоимость( монеты, марки и т. п.) ;
    to accept (или to take) (smth.) at its face value принимать (что-л.) за чистую монету value: face ~ видимая, кажущаяся ценность face ~ нарицательная цена face ~ номинал face ~ номинальная, нарицательная стоимость face ~ номинальная стоимость
    ~ спорт. струнная поверхность (теннисной ракетки) ;
    to fling (или to cast, to throw) (smth.) in (smb.’s) face бросать в лицо
    black( или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
    full face анфас;
    half face в профиль
    black (или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
    full face анфас;
    half face в профиль
    ~ наглость;
    to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
    to show a face вызывающе держаться
    in the ~ of вопреки;
    in (или to) (smb.’s) face открыто, в лицо, в глаза;
    to laugh in (smb.’s) face открыто смеяться (над кем-л.)
    in the ~ of вопреки;
    in (или to) (smb.’s) face открыто, в лицо, в глаза;
    to laugh in (smb.’s) face открыто смеяться (над кем-л.) in the ~ of перед лицом
    to open one’s ~ амер. заговорить, перестать отмалчиваться;
    it’s written all over his face = это у него на лбу написано
    straight ~ бесстрастное, ничего не выражающее лицо;
    to keep a straight face сохранять невозмутимый вид
    in the ~ of вопреки;
    in (или to) (smb.’s) face открыто, в лицо, в глаза;
    to laugh in (smb.’s) face открыто смеяться (над кем-л.)
    to save one’s ~ спасти репутацию, престиж;
    избежать позора;
    to lose face потерять престиж
    the man now facing me человек, который находится передо мной;
    my windows face the sea мои окна выходят на море
    the man now facing me человек, который находится передо мной;
    my windows face the sea мои окна выходят на море
    ~ внешний вид;
    on the face of it судя по внешнему виду;
    на первый взгляд;
    to put a new face on представить все в новом свете;
    придать другой вид;
    to put a bold face on не растеряться
    to open one’s ~ амер. заговорить, перестать отмалчиваться;
    it’s written all over his face = это у него на лбу написано
    pica ~ вчт. печать с плотностью 10 символов на дюйм
    poker ~ разг. бесстрастное, ничего не выражающее лицо
    ~ внешний вид;
    on the face of it судя по внешнему виду;
    на первый взгляд;
    to put a new face on представить все в новом свете;
    придать другой вид;
    to put a bold face on не растеряться
    ~ внешний вид;
    on the face of it судя по внешнему виду;
    на первый взгляд;
    to put a new face on представить все в новом свете;
    придать другой вид;
    to put a bold face on не растеряться
    ~ воен. фас;
    right about face! направо кругом!
    ~ выражение лица;
    a sad (или long) face печальный, мрачный вид
    to save one’s ~ спасти репутацию, престиж;
    избежать позора;
    to lose face потерять престиж
    face: to set one’s face (against smth.) (решительно) противиться (чему-л.)
    ~ наглость;
    to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
    to show a face вызывающе держаться
    straight ~ бесстрастное, ничего не выражающее лицо;
    to keep a straight face сохранять невозмутимый вид
    to travel on (или to run) one’s ~ амер. использовать располагающую внешность для достижения цели;
    выезжать на смазливой мордочке
    type ~ вчт. начертание шрифта

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > face

  • to not take the slightest amount of shit from anyone.

    to take everything everyone says to you in a bad way. then let them know exactly what you think about their mama. their fat, dumb, ugly, slutty mama.

    to kick back and throw your feet up on the table. anywhere. especially in court or at booking. (maybe not grandma’s table… like Gma O always says, «fuck em if they can’t take a joke. then throw a brick through their window.»)

    showin attitude

    Did you see him throw a beer at that cop car??» «That’s Dan-o… Show no respect.» «Man, he can’t turn it off!

    Get the Show No Respect mug.

    When a man ejaculates his load into a female vagina and then immediately proceeds to the performance of cunnilingus and slurping up his own nut.

    Most commonly practiced in Asian cultures as a way of showing deference or appreciation for high-status women.

    Before and after Sean had sex he was reminded by his older partner that he would be expected to show respect, and he knew he would not be able to take a 5 minute rest after climaxing. He was also asked not to touch her sagging breasts, which she was self conscious about.

    Get the show respect mug.

    context icon

    The graffiti are the work of tourists- who are increasingly numerous-

    and local populations which show no respect for, or have

    no

    knowledge of, the rock art.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Граффити являются работой туристов, которые становятся все более и более многочисленных,

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    We must redouble our efforts to bring to an end the illegal

    takeover of the elected Government by military forces which show no respect for the democratically expressed will of the Haitian people.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Мы должны удвоить наши усилия, с тем чтобы положить конец незаконному отстранению

    избранного правительства от власти вооруженными силами, которые не проявляют никакого уважения к демократически выраженной воле гаитянского народа.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    deriding them on their soil, as was done when Eritrea attended a meeting of the Organization of African Unity for the first time as an independent State.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    являются издевательством над ними на их собственной территории, как это произошло, когда Эритрея впервые приняла участие в совещании Организации африканского единства в качестве независимого государства.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    Despite the difficult reality presented by the terrorists, who show no respect for life or for law,

    Israeli policy makes every effort to minimize harm to the civilian population and to differentiate it from the terrorists that callously use civilians as human shields.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Несмотря на сложное положение, создаваемое террористами, которые не питают никакого уважения ни к жизни людей, ни к

    закону, израильская политика продиктована стремлением свести к минимуму ущерб, причиняемый гражданскому населению, и отделить мирных граждан от террористов, которые подло используют их в качестве<< живых щитов.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    What is more, the Commission showed no respect or consideration for the Zairian authorities in North and South Kivu.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    which was the site of the first miracle performed by Jesus Christ.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    как места свершения первого чуда Иисусом Христом.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    Without doubt, the Government of Iraq has repeatedly shown no respect for the social or cultural rights of a particular group.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Несомненно, правительство Ирака неоднократно проявляло неуважение к социальным и культурным правам той или иной отдельной группы.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    Ms. Onanga(Gabon) said that her Government

    unequivocally condemned the heinous acts of terrorists, who showed no respect for human life and values.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Гжа Онанга( Габон) говорит, что правительство ее страны

    безоговорочно осуждает чудовищные акты терроризма, которые свидетельствуют об отсутствии уважения к человеческой жизни и человеческим ценностям.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    Any public official showing no respect for the sanctity of abode may be punished

    by up to one year imprisonment Chapter 230 of the Criminal Code.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Любое государственное должностное лицо, не проявляющее уважения к неприкосновенности жилища, может быть наказано

    лишением свободы на срок до одного года глава 230 Уголовного кодекса.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    The awarding of that prize to an individual whose deeds had nothing to do with the promotion and

    protection of human rights further highlighted the politicization of the Prize and showed no respect for the Chinese judicial system.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Присуждение этой премии лицу, чья деятельность не имеет ничего общего с поощрением и защитой прав человека,

    еще в большей степени указывает на политизацию этой премии и свидетельствует о полном отсутствии уважения к китайской судебной системе.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    For 12 years I gave

    everything I had to the number one limo company in New York, but they show me no respect.

    context icon

    Лет я посвятил себя»

    context icon

    context icon

    context icon

    Skipping school,

    showing 

    no respect for your father.

    context icon

    context icon

    context icon

    Нет, кто бы не оставил там тело, не испытывал ни уважения, ни жалости к ней.

    And if one

    shows 

    no respect, we will make him to give it to us!

    context icon

    Если кто-то не хочет нас уважать, то нам придется его заставить это делать!

    The National Nutrition data show no changes during the reporting period in this respect.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    Robert Rogers

    showed no

    discipline, no respect for the rule of law.

    context icon

    All four ministers think that Iran

    shows 

    no respect for the Non-proliferation Treaty

    and that the whole region is at great risk of being destabilized.

    context icon

    Четверо высокопоставленных авторов считают, что Иран больше не соблюдает Договор о нераспространении ядерного оружия

    и велика опасность дестабилизации всего региона.

    Israel was actually maximizing damage and injury and showing no

    respect

    for human life.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Израиль на деле стремится причинить максимальный ущерб и нанести ранения и не демонстрирует никакого стремления охранять человеческую жизнь.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    Results: 22465,
    Time: 0.2263

    English

    Russian

    Russian

    English

    The Urban Thesaurus was created by indexing millions of different slang terms which are defined on sites like Urban Dictionary. These indexes are then used to find usage correlations between slang terms. The official Urban Dictionary API is used to show the hover-definitions. Note that this thesaurus is not in any way affiliated with Urban Dictionary.

    Due to the way the algorithm works, the thesaurus gives you mostly related slang words, rather than exact synonyms. The higher the terms are in the list, the more likely that they’re relevant to the word or phrase that you searched for. The search algorithm handles phrases and strings of words quite well, so for example if you want words that are related to lol and rofl you can type in lol rofl and it should give you a pile of related slang terms. Or you might try boyfriend or girlfriend to get words that can mean either one of these (e.g. bae). Please also note that due to the nature of the internet (and especially UD), there will often be many terrible and offensive terms in the results.

    There is still lots of work to be done to get this slang thesaurus to give consistently good results, but I think it’s at the stage where it could be useful to people, which is why I released it.

    Special thanks to the contributors of the open-source code that was used in this project: @krisk, @HubSpot, and @mongodb.

    Finally, you might like to check out the growing collection of curated slang words for different topics over at Slangpedia.

    Please note that Urban Thesaurus uses third party scripts (such as Google Analytics and advertisements) which use cookies. To learn more, see the privacy policy.

    Like this post? Please share to your friends:
  • Word for short sentences
  • Word for short piece of writing
  • Word for short period of time
  • Word for short lived things
  • Word for shopping spree