Word for put out of place

Filters

Filter synonyms by Letter

B C D E F J K L M P R S T U

Filter by Part of speech

verb

phrase

phrasal verb

Suggest

If you know synonyms for Put out of place, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Put out of place Thesaurus

Put out of place Antonyms

Similar words of put out of place

Photo search results for Put out of place

From above of unrecognizable person using towel to place burger served on plate in hot oven on rack while cooking Old fashioned golden service bell and reception sign placed on wooden counter of hotel with retro interior Small village with shabby houses located on hill near flooded terrain with high water level against cloudless sky in countryside Exterior of aged mansion with shabby walls and arched passages located near water canal in old city in sunny street Exterior of worn out medieval stone building with columns located near canal with reflection on water surface in old city Exterior of aged building near water canal

Image search results for Put out of place

dancers, dancer, hops dancers, dancer, hops dancers, dancer, hops

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Put out of place. (2016). Retrieved 2023, April 14, from https://thesaurus.plus/synonyms/put_out_of_place

Synonyms for Put out of place. N.p., 2016. Web. 14 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/put_out_of_place>.

Synonyms for Put out of place. 2016. Accessed April 14, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/put_out_of_place.

  • 1
    put out

    3) (take outside) portare, mettere fuori [bin, garbage]; fare uscire [ cat]

    4) (issue) diramare, trasmettere [report, warning]; diffondere, fare [ statement]

    5) (arrange) mettere (a disposizione) [food, dishes, towels etc.]

    7) (cause to be wrong) fare sbagliare, fare sballare [figure, estimate, result]

    to put oneself out for sb. — darsi pena o scomodarsi per aiutare qcn

    11) (annoy) seccare, contrariare

    12) (evict) buttare fuori, sfrattare

    * * *

    1) tendere, allungare

    2) mettere

    3) spegnere

    4) emettere, lanciare

    5) disturbarsi, scomodarsi

    6) importunare

    * * *

    2) allungare, porgere, tirare fuori, spuntare

    4) fare, annunciare, mettere in giro, pubblicare, emettere

    5) spegnere

    6) contrariare, seccare

    to be put out by sth/sb — essere contrariato (-a) da qn/qc

    7)

    to put o.s. out (for sb) — scomodarsi or disturbarsi per qn

    8) lussarsi, farsi uno strappo a

    Naut

    * * *

    3) (take outside) portare, mettere fuori [bin, garbage]; fare uscire [ cat]

    4) (issue) diramare, trasmettere [report, warning]; diffondere, fare [ statement]

    5) (arrange) mettere (a disposizione) [food, dishes, towels etc.]

    7) (cause to be wrong) fare sbagliare, fare sballare [figure, estimate, result]

    to put oneself out for sb. — darsi pena o scomodarsi per aiutare qcn

    11) (annoy) seccare, contrariare

    12) (evict) buttare fuori, sfrattare

    English-Italian dictionary > put out

  • 2
    put out

    transitive verb

    2) ausmachen [Licht, Lampe]; löschen [Feuer, Brand]

    3) [he]rausgeben [Buch, Zeitschrift, Broschüre, Anweisung, Erlass]; abgeben [Stellungnahme, Erklärung]; senden; bringen

    5) in Verlegenheit bringen

    6) verfälschen [Ergebnis, Berechnung]

    7) verrenken; ausrenken [Schulter]

    * * *

    1) ausstrecken

    4) ausgeben

    5) sich verausgaben

    6) verstimmen

    * * *

    I. vt

    to put out the cat/dog out die Katze/den Hund nach draußen bringen [o fam rausbringen]

    to put out sb out (ask to leave) jdn vor die Tür setzen

    to put out the washing out [to dry] die Wäsche draußen aufhängen

    to put out sb/sth out of business jdn/etw verdrängen, jdn/etw aus dem Geschäft drängen

    to put out sb out of a job jdn entlassen

    to put out sb/sth out of one’s mind [or head] jdn/etw vergessen

    I just can’t put out her out of my mind sie geht mir einfach nicht aus dem Kopf

    to put out out ⇆ sth hand, foot etw ausstrecken

    she put out her head out of the window sie lehnte den Kopf aus dem Fenster

    to put out out feelers ( also fig) die Fühler ausstrecken

    to put out out one’s hand die Hand ausstrecken

    to put out out one’s tongue die Zunge herausstrecken

    to put out out the welcome mat for sb ( fig) jdm einen freundlichen Empfang bereiten

    to put out out ⇆ sth etw veröffentlichen

    to put out out ⇆ sth etw herstellen [o produzieren]; HORT (sprout) leaves, roots etw austreiben

    to put out sth out [for sb/sth] cutlery, plate, dish [jdm/etw] etw hinstellen [o hinlegen] [o hinsetzen

    to put out out ⇆ sth etw vergeben [o außer Haus geben]

    the contract was put out out to the competition der Auftrag ging an die Konkurrenz

    to put out sb out jdm Umstände machen

    would it put out you out if we came tomorrow? wäre es dir recht, wenn wir morgen kommen?

    to put out oneself out for sb sich akk jds wegen Umstände machen

    to be put out out by sth über etw akk verärgert sein

    to put out out ⇆ sth fire etw löschen; candle, cigarette etw ausmachen; (turn off) lights etw ausschalten [o ausmachen

    to put out out ⇆ sth knee, shoulder sich akk an etw dat verletzen

    he put out his back out er hat seinen Rücken verrenkt

    to put out sb’s eyes out jdm die Augen ausstechen

    to put out sb out jdn narkotisieren

    the medication really put out me out die Medikamente haben mich total benommen gemacht

    II. vi

    1. NAUT (set sail) in See stechen

    the ship put out out of London harbour das Schiff lief aus dem Londoner Hafen aus

    to put out out for sb es mit jdm treiben sl

    * * *

    A v/t

    1. hinauslegen, -stellen etc

    2. die Hand, einen Fühler ausstrecken, die Zunge herausstrecken: feeler 1

    3. a) eine Notiz etc aushängen

    b) Listen etc auslegen

    c) RADIO, TV senden, bringen

    4. SPORT

    a) zum Ausscheiden zwingen, aus

    dem

    Rennen werfen, ausschalten

    b) Boxen: k. o. schlagen

    5. sich die Schulter etc aus- oder verrenken:

    I’ve put out my shoulder

    6. das Licht, eine Zigarette etc ausmachen, ein Feuer auch löschen

    7. a) verwirren, aus der Fassung bringen

    b) verstimmen, -ärgern:

    8. Kraft etc aufbieten

    put out sb’s eyes

    12. eine Arbeit, auch ein Kind, Tier außer Haus geben, WIRTSCH etwas in Auftrag geben:

    13. Knospen etc treiben

    B v/i

    1. SCHIFF auslaufen: sea 1

    2. US sl herumhuren (Frau)

    * * *

    transitive verb

    2) ausmachen [Licht, Lampe]; löschen [Feuer, Brand]

    3) [he]rausgeben [Buch, Zeitschrift, Broschüre, Anweisung, Erlass]; abgeben [Stellungnahme, Erklärung]; senden; bringen

    5) in Verlegenheit bringen

    6) verfälschen [Ergebnis, Berechnung]

    7) verrenken; ausrenken [Schulter]

    * * *

    adj.

    herausgestellt adj. v.

    auslöschen v.

    English-german dictionary > put out

  • 3
    put out

    vt

    to put out the cat/ dog out die Katze/den Hund nach draußen bringen [o ( fam) rausbringen];

    to put out sb out ( ask to leave) jdn vor die Tür setzen;

    to put out the washing out [to dry] die Wäsche draußen aufhängen;

    to put out sb/ sth out of business jdn/etw verdrängen, jdn/etw aus dem Geschäft drängen;

    to put out sb out of a job jdn entlassen;

    I just can’t put out her out of my mind sie geht mir einfach nicht aus dem Kopf

    to put out out <-> sth hand, foot etw ausstrecken;

    she put out her head out of the window sie lehnte den Kopf aus dem Fenster;

    to put out out feelers (a. fig) die Fühler ausstrecken;

    to put out out one’s hand die Hand ausstrecken;

    to put out out one’s tongue die Zunge herausstrecken;

    to put out out the welcome mat for sb ( fig) jdm einen freundlichen Empfang bereiten

    3) media (publish, circulate)

    to put out out <-> sth etw veröffentlichen

    to put out out <-> sth etw herstellen [o produzieren]; hort ( sprout) leaves, roots etw austreiben

    to put out sth out [for sb/sth] cutlery, plate, dish [jdm/etw] etw hinstellen [o hinlegen] [o hinsetzen];

    to put out out <-> sth etw vergeben [o außer Haus geben];

    the contract was put out out to the competition der Auftrag ging an die Konkurrenz

    to put out sb out jdm Umstände machen;

    would it put out you out if we came tomorrow? wäre es dir recht, wenn wir morgen kommen?;

    to put out oneself out for sb sich akk jds wegen Umstände machen

    to be put out out by sth über etw akk verärgert sein

    to put out out <-> sth fire etw löschen; candle, cigarette etw ausmachen;

    to put out out <-> sth knee, shoulder sich akk an etw dat verletzen;

    he put out his back out er hat seinen Rücken verrenkt;

    to put out sb’s eyes out jdn die Augen ausstechen

    to put out sb out jdn narkotisieren;

    the medication really put out me out die Medikamente haben mich total benommen gemacht

    to put out sb out of the competition jdn aus dem Rennen werfen vi

    the ship put out out of London harbour das Schiff lief aus dem Londoner Hafen aus

    2) (Am) (vulg: have sex) es treiben (sl), es machen ( fam)

    to put out out for sb es mit jdm treiben (sl)

    English-German students dictionary > put out

  • 4
    put out

    1. III

    1) put out smth. /smth. out/ all trees /plants/ put out their green.leaves in spring весной все деревья покрываются зеленой листвой; the birches are beginning to put out their buds на березах начинают распускаться почки; put out flags вывешивать флаги; put linen out развешивать белье

    2) put out smth. /smth. out/ put out one’s washing отдать белье в прачечную; put work out

    4) put out smth. /smth. out/ put out one’s shoulder вывихнуть плечо и т.д.

    5) put out smth. /smth. out/ put out one’s strength /one’s energies/ не жалеть сил, выкладываться

    6) put out smth. /smth. out/ put out books выпускать /издавать/ книги и т.д.; the government put out a statement правительство выступило с заявлением; put out a rumour пустить слух

    7) put out smth. /smth. out/ put out goods производить товары и т.д.

    8) put out smth. /smth. out/ put out lights выключать свет и т.д.; put out a candle потушить /погасить/ свечу и т.д.; the fire department had to be called to put the fire out пришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар

    9) put smb. out noise and music put him out шум и музыка и т.д. раздражают его; nothing ever puts him out ничто не может вывести его из себя; do stay the night, it won’t in the least put us out оставайтесь у нас ночевать, нас это нисколько не стеснят; I don’t want to put you out я не хочу вас затруднять

    10) || put smb.’s eyes out выколоть кому-л. глаза

    2. IV

    1) put out smth. /smth. out/ in some manner put out one’s hand in welcome протянуть руку, чтобы поздороваться

    2) put out smth. /smth. out/ at some time the publishers put out fifty new books last season в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг и т.д.; they put out 1000 bales of cotton sheeting weekly они производят тысячу тюков хлопчатобумажной ткани еженедельно

    3. VII

    3) put out smth. /smth. out/ to do smth. put out all one’s strength to move the piano напрячь все силы [для того], чтобы подвинуть пианино

    4) put out smb. /smb. out/ to do smth. would /will/ it put you out to take me to the station? вас не затруднит отвезти или проводить меня на станцию?; will it put you out to lend me l 5 until Friday? вы не смогли бы дать мне взаймы до пятницы пять фунтов?

    4. XI

    2) be put out by smth., smb. the products put out by the firm продукты, производимые данной фирмой и т.д.

    3) be put out all repairs are done on the premises and nothing is put out весь ремонт производится на месте, ничего не делается на стороне; our linen is always put out мы всегда отдаем стирать белье /отдаем белье в стирку/

    4) be put out you are put out вы расстроились; you look put out у вас расстроенный вид; be put out in some manner he is not easily put out его трудно вывести из себя; be put out with smb. about smth. she was evidently quite put out with me она, очевидно, сердилась на меня; he was not at all put out at this rudeness эта грубость совсем его не расстроила; he was put out about my promotion мое повышение [по службе] привело его в раздражение; be put out by the news быть расстроенным /раздосадованным/ этой новостью и т.д.; he was very much put out by the late arrival of his guests позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства; be put out when… he was much put out when I refused он был очень огорчен, когда я отказался; he was very much put out because he heard his landlord would put him out он был огорчен, узнав, что домовладелец отказывает ему в жилье

    5. XII

    1) have smth. put out I had my light put out у меня отключили /выключили/ свет

    6. XVI

    put out to some place put out to sea выходить в море; put out from a harbour выходить из гавани

    7. XVIII

    put oneself out don’t put yourself out не беспокойтесь /не утруждайте себя/; put oneself out for smb. /on smb.’s account/ стараться изо всех сил /сделать все возможное/ для /ради/ кого-л.; put oneself out to do smth. изо всех сил постараться /выложиться, чтобы/ сделать что-л.; he put himself out to help me он так старался мне помочь

    8. XXI1

    1) put out smth. with smth. put out a fire with water залить огонь водой и т.д.

    2) || put out smb.’s eye with an umbrella выколоть кому-л. глаз зонтиком к т.д.

    3) put out smb. /smb. out/ to smth. put a boy out to trade отдать мальчика в учение и т.д.; put out a cow to grass выгонять на пастбище /в поле/ корову и т.д.

    4) put out smth. in smth. put out articles in a little booklet выпустить статьи отдельной брошюркой; put out smth. about smth. the Health Department has put out a warning about dangerous drugs министерство здравоохранения опубликовало предупреждение об опасных наркотиках

    English-Russian dictionary of verb phrases > put out

  • 5
    put out

    1) tender (la mano a alguien)

    2) echar

    3) apagar

    4) emitir, lanzar

    5) molestarse (por)

    6) molestarse

    importunar, incomodar

    v.

    1.

    1)

    v

    + o +

    adv

    ,

    v

    +

    adv

    + o

    b) ( set out) disponer*, colocar*

    c) ( extend) <<arm/tongue>> sacar*

    d) ( dislocate) dislocarse*, zafarse (Chi, Méx)

    2)

    a) ( extinguish) <<fire/light/cigarette>> apagar*

    b) ( anesthetize) (colloq) dormir*, anestesiar

    d) ( in baseball) <<hitter/runner>> sacar*, poner* `out’

    3)

    a) (offend, upset) molestar, ofender

    4)

    a) (issue, publish) <<photograph/statement>> publicar*

    6) ( sprout) <<shoots/buds>> echar

    7)

    v

    + o +

    adv

    ,

    v

    +

    adv

    + o ( expel) <<troublemaker>> echar

    8)

    v

    +

    adv

    ( Naut) salir*, zarpar

    2.

    (pred)

    1) sacar; sacar fuera, dejar afuera

    pasture 1.

    2) echar, expulsar

    3) alargar, tender; alargar, extender; sacar; echar

    feeler

    4) disponer, colocar; sacar, poner

    5) publicar, sacar; sacar; hacer; dar; transmitir; hacer circular, hacer correr

    6) apagar

    8) desconcertar

    9) molestar

    to put o.s. out, she really put herself out for us — se tomó muchas molestias por nosotros

    don’t put yourself out, will you! — iro ¡tú, sobre todo, no hagas nada!

    I don’t want to put you out — no quiero molestarle

    10) desbaratar, echar por tierra

    11) (Sport) eliminar (of de)

    12) dislocar

    I put my back out lifting that box — me he hecho polvo la espalda levantando esa caja

    13) anestesiar, dormir

    14) prestar

    15)

    to put sth out to tender — sacar algo a concurso or a licitación

    16) (Naut) echar al mar

    1) (Naut) salir, zarpar ( from de)

    2) US)

    **

    acceder, consentir

    * * *

    1.

    1)

    v

    + o +

    adv

    ,

    v

    +

    adv

    + o

    b) ( set out) disponer*, colocar*

    c) ( extend) <<arm/tongue>> sacar*

    d) ( dislocate) dislocarse*, zafarse (Chi, Méx)

    2)

    a) ( extinguish) <<fire/light/cigarette>> apagar*

    b) ( anesthetize) (colloq) dormir*, anestesiar

    d) ( in baseball) <<hitter/runner>> sacar*, poner* `out’

    3)

    a) (offend, upset) molestar, ofender

    4)

    a) (issue, publish) <<photograph/statement>> publicar*

    6) ( sprout) <<shoots/buds>> echar

    7)

    v

    + o +

    adv

    ,

    v

    +

    adv

    + o ( expel) <<troublemaker>> echar

    8)

    v

    +

    adv

    ( Naut) salir*, zarpar

    2.

    (pred)

    English-spanish dictionary > put out

  • 6
    put out

    1. phr v вытягивать, высовывать

    2. phr v вывешивать

    3. phr v выкладывать

    4. phr v выносить; выгонять; выпускать

    5. phr v выкалывать

    6. phr v тушить, гасить

    7. phr v расходовать, тратить

    8. phr v вывихнуть

    9. phr v расстраивать, выбивать из колеи, выводить из равновесия

    10. phr v причинять неудобство; затруднять

    11. phr v выпускать; издавать

    12. phr v распространять

    13. phr v отдавать

    14. phr v давать под проценты

    15. phr v отправляться; выходить в море

    16. phr v выпускать, производить

    17. phr v спорт. запятнать, лишать возможности увеличить счёт

    18. phr v груб. «давать»

    Синонимический ряд:

    1. discomforted (verb) abashed; chagrined; confounded; confused; discomforted; disconcerted; embarrassed; fazed; mortified

    2. exert (verb) exercise; exert; ply; throw; wield

    3. exerted (verb) exercised; exerted; plied; threw; threw/thrown; wielded

    4. extinguish (verb) blow out; douse; extinguish; out; quench; smother; snuff out

    7. irritate (verb) aggravate; burn up; exasperate; gall; get; grate; huff; inflame; irritate; nettle; peeve; pique; provoke; rile; roil

    8. irritated (verb) aggravated; burned up or burnt up; exasperated; galled; got/got or gotten; grated; inflamed; irritated; nettled; peeved; piqued; provoked; riled; roiled

    9. issued (verb) bring out; got out/got out or gotten out; issued; published

    English-Russian base dictionary > put out

  • 7
    put out

    v.

    1 apagar (fire, light)

    2 sacar (place outside)

    4 dejar preparado(a) (arrange for use)

    5 emitir (report, statement)

    7 molestar (inconvenience)

    to put one’s shoulder/knee out dislocarse el hombro/la rodilla

    9 expulsar, poner fuera, echar fuera, desalojar.

    10 publicar, sacar a luz.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > put out

  • 8
    put out feelers

       зoндиpoвaть пoчву, зaкинуть удoчку, пуcкaть пpoбный шap

    It isn’t easy to get a place there for a foreigner, but I’ve put out some feelers (C. P. Snow)

    Concise English-Russian phrasebook > put out feelers

  • 9
    put out of commission

    English-Russian dictionary on nuclear energy > put out of commission

  • 10
    put you out of place

    English-Tamil dictionary > put you out of place

  • 11
    put

    to put one’s head round the door/through the window passer la tête par la porte/par la fenêtre;

    did you put any salt in? as-tu mis du sel (dedans)?;

    to put a coin/a letter/a gun into sb’s hand glisser ou mettre une pièce/une lettre/un revolver dans la main de qn;

    figurative I didn’t know where to put myself! je ne savais plus où me mettre!;

    put yourself in my position or place mettez-vous à ma place;

    put it out of your mind or head sors-le-toi de la tête;

    familiar put it there! tope-là!, serrons-nous la pince!

    (c) mettre;

    euphemism the dog had to be put to sleep il a fallu piquer le chien

    what date shall I put? quelle date est-ce que je mets?

    to put an end or a stop to sth mettre fin ou un terme à qch

    (g) dire, exprimer;

    it was, how shall I put it, rather long c’était, comment dirais-je, un peu long;

    to put it another way,… en d’autres termes,…;

    to put it briefly or simply, they refused bref ou en un mot, ils ont refusé;

    putting it in terms you’ll understand… plus simplement, pour que vous compreniez…

    (h) soumettre; proposer, présenter;

    Law I put it to you that… n’est-il pas vrai que…?;

    (i) placer, mettre;

    (k) investir, consacrer;

    to put a lot of time/energy into sth consacrer beaucoup de temps/d’énergie à qch, investir beaucoup de temps/d’énergie dans qch;

    to put a lot of work into sth/doing sth beaucoup travailler à qch/pour faire qch;

    Sport he put everything he had into his first service il a tout mis dans son premier service

    (l) placer, investir;

    Nautical to put to sea lever l’ancre, appareiller;

    ►►

    Stock Exchange put band période

    f

    de validité d’une option de vente;

    (a) faire courir; faire circuler;

    to put it about that… faire circuler le bruit que…;

    to put it or oneself about coucher à droite à gauche

    (a) faire comprendre; communiquer;

    don’t try putting anything across on me! ne me prends pas pour un imbécile!

    (a) mettre de côté, poser

    (b) écarter, laisser de côté;

    (c) mettre de côté;

    they put the cost of repairs to the bridge at around $10,000 ils estiment le montant des réparations du pont à environ 10 000 dollars;

    what would you put it at? quelle est votre estimation?

    (a) ranger; remettre à sa place; garer;

    put your toys away! range tes jouets!;

    put your money/wallet away range ton argent/ton portefeuille

    he can really put it away! il a un sacré appétit!; qu’est-ce qu’il descend!

    (a) remettre;

    put that record back where you found it! remets ce disque où tu l’as trouvé!

    (c) retarder;

    (d) retarder;

    figurative this decision has put the clock back cette décision nous a ramenés en arrière

    Nautical to put back (to port) rentrer au port

    mettre de côté; mettre en réserve;

    have you got anything put by? avez-vous un peu d’argent de côté?

    (a) poser;

    put that knife down at once! pose ce couteau tout de suite!;

    put me down! lâche-moi!;

    put that down! laisse (ça)!;

    (b) déposer, laisser

    (c) écrire, inscrire; inscrire;

    (d) inscrire à l’ordre du jour;

    (f) rabaisser, critiquer;

    to have a cat/dog put down faire piquer un chat/chien

    I’ve already put £50 down on the sofa j’ai déjà versé 50 livres pour le canapé

    (i) mettre en cave

    (j) coucher

    (k) poser

    (l) fermer

    atterrir, se poser

    classer parmi;

    inscrire pour;

    put me down for £20 inscrivez-moi pour 20 livres;

    mettre sur le compte de;

    (a) avancer; proposer;

    (b) avancer;

    (a) mettre dans;

    (b) insérer, inclure;

    have you put in the episode about the rabbit? as-tu inclus l’épisode du lapin?

    her name was Alicia, the woman put in elle s’appelait Alicia, ajouta la femme

    (e) passer;

    (f) déposer, soumettre;

    présenter;

    to put in for sth poser sa candidature pour qch; faire une demande de qch, demander qch;

    (a) déposer, laisser;

    (b) remettre à plus tard, repousser; remettre à plus tard, différer; remettre à plus tard; décommander;

    (d) déranger, empêcher de se concentrer;

    (f) éteindre

    Nautical

    déborder du quai, pousser au large;

    (a) mettre;

    (b) monter; etc) organiser;

    why can’t they put something decent on for a change? ils ne pourraient pas passer quelque chose d’intéressant pour une fois?

    (c) mettre en service;

    (d) prendre;

    (e) allumer; mettre; mettre, serrer;

    he put on some Vivaldi/the news il a mis du Vivaldi/les informations;

    I put £10 on the favourite j’ai parié 10 livres sur le favori

    familiar don’t worry, he’s just putting it on ne t’inquiète pas, il fait du cinéma ou du chiqué

    you’re putting me on! là, tu me fais marcher!

    (j) exercer

    (n) avancer

    could you put him on, please? pouvez-vous me le passer, s’il vous plaît?

    to put the police/taxman onto sb dénoncer qn à la police/au fisc;

    what put you onto the butler, detective inspector? qu’est-ce qui vous a amené à soupçonner le maître d’hôtel, commissaire?

    (a) mettre dehors, sortir;

    have you put the dustbin out? as-tu sorti la poubelle?;

    you almost put my eye out! tu as failli m’éborgner!

    (c) publier; faire circuler; sortir; faire; émettre;

    (d) éteindre; éteindre, écraser; fermer;

    (e) sortir;

    (f) étendre, allonger; tendre; tirer;

    to put one’s back/shoulder out se démettre le dos/l’épaule;

    (h)

    (j) produire

    (k) endormir

    did she put out? est-ce qu’elle a bien voulu coucher?;

    faire courir

    hold on, I’ll try to put you through ne quittez pas, je vais essayer de vous le/la passer;

    (b) conclure;

    have you any idea what you’re putting him through? as-tu la moindre idée de ce que tu lui fais subir?;

    familiar to put sb through it en faire voir de toutes les couleurs à qn; faire passer un mauvais quart d’heure à qn;

    (a) mettre côte à côte; rapprocher, comparer;

    (b) monter, assembler; préparer, confectionner; élaborer; réunir; préparer; reconstituer; organiser, monter;

    endormir

    (a) lever; hisser; relever; ouvrir; relever;

    could all those going put up their hands? que tous ceux qui y vont lèvent la main;

    put your hands up! haut les mains!;

    familiar put ’em up! haut les mains!; défends-toi!;

    (b) dresser, monter; construire; ériger; installer, monter; dresser;

    (c) mettre; poser, accrocher; poser;

    (d) lancer

    (e) mettre; afficher;

    (f) offrir, opposer;

    (g) présenter;

    to put sth up for sale/auction mettre qch en vente/aux enchères

    (i) présenter; proposer (comme candidat);

    who’s putting the money up for the new business? qui finance la nouvelle entreprise?;

    (k) faire monter, augmenter;

    (m)

    where are you putting up? où est-ce que tu loges?; où es-tu descendu?;

    (b) se présenter, se porter candidat;

    put up or shut up! assez parlé, agissez!

    you shouldn’t let yourself be put upon like that! tu ne devrais pas te laisser marcher sur les pieds comme ça!

    supporter, tolérer;

    I refuse to put up with this noise any longer! je ne supporterai pas ce bruit une minute de plus!;

    Un panorama unique de l’anglais et du français > put

  • 12
    put

    put

    1) poner, colocar

    2) presentar

    3) expresar

    4) poner; escribir

    5) echar al mar


    — a put-up job
    — put about
    — put across/over
    — put aside
    — put away
    — put back
    — put by
    — put down
    — put down for
    — put one’s feet up
    — put forth
    — put in
    — put in for
    — put off
    — put on
    — put out
    — put through
    — put together
    — put up
    — put up to
    — put up with

    poner / colocar

    meter

    tr[pʊt]

    where did you put the matches? ¿dónde has puesto las cerillas?

    2 (write, mark) poner, apuntar, escribir

    what did you put for number six? ¿qué pusiste en el número seis?

    4 (rate, classify) poner

    how shall I put it? ¿cómo te lo diría?

    6 (calculate, estimate) calcular

    7 SMALLSPORT/SMALL (shot) lanzar

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    to put somebody on the train, plane, etc acompañar a alguien al tren, al avión, etc

    poner, colocar

    meter

    imponer

    someter, poner

    expresar, decir

    aplicar

    poner

    dar

    presentar, exponer

    adj.

    pret., p.p.

    v.

    pret: pus-

    pʊt

    1.

    1) (pres p putting; past & past p put) transitive verb

    2)

    a) ( place) poner*; (with care, precision etc) colocar*, poner*; ( inside something) meter, poner*

    b) (install, fit) poner*

    3)

    she put her head around the door/out of the window — asomó la cabeza por la puerta/por la ventana

    b) (send, propel)

    4)

    a) ( rank) poner*

    to put something above/before something: I put honesty above all other virtues para mí la honestidad está por encima de todas las demás virtudes or por encima de todo; he puts his art before everything else — antepone su arte a todo

    b) (in competition, league)

    to put something at something: I’d put the figure at closer to $40,000 — yo diría que la cifra es más cercana a los 40.000 dólares

    6) (make undergo, cause to do)

    to put somebody to something: I don’t want to put you to any trouble no quiero causarle ninguna molestia; I put her to work — la puse a trabajar; death, shame I 1), test I 1) b) etc

    7)

    a) (attribute, assign)

    to put something on something: I couldn’t put a price on it no sabría decir cuánto vale; I put a high value on our friendship — valoro mucho nuestra amistad

    to put something on something/somebody: they put a special duty on these goods gravaron estos artículos con un impuesto especial; to put the blame on somebody echarle la culpa a algn, culpar a algn; it put a great strain on their relationship — eso sometió su relación a una gran tensión

    8)

    a) (instill, infect)

    to put something in(to) something: who put that idea into your head? — ¿quién te metió esa idea en la cabeza?

    to put something in(to) something: the fresh air put some color into his cheeks — el aire fresco les dio un poco de color a sus mejillas

    9)

    b) (bet, stake)

    10) (fix, repose)

    to put something in something/somebody: I put my trust in you puse or (liter) deposité mi confianza en ti; I don’t put much faith in conventional medicine — no le tengo mucha fe a la medicina convencional

    11) ( present) <<views/case>> exponer*, presentar; <<proposal>> presentar

    to put something to somebody: to put a question to somebody hacerle* una pregunta a algn; the employers’ offer will be put to a mass meeting la oferta de la patronal será sometida a votación en una asamblea; I put it to you that… — (frml) mi opinión es que…

    12) (write, indicate, mark) poner*

    (let me) put it this way: I wouldn’t invite him again — te digo lo siguiente: no lo volvería a invitar

    to put something well/badly — expresar algo bien/mal

    2.

    Phrasal Verbs:

    [pʊt]
    (

    pt

    ,

    pp

    put)

    For set combinations consisting of put + noun, eg put a price on, put a strain on, put an end to, put at risk, put out of business, put in touch with look up the noun. For put + adverb/preposition combinations, see also phrasal verbs.

    1)

    a) poner; colocar; meter, introducir ; dejar

    I put a serviette by each plate — puse or coloqué una servilleta junto a cada plato

    put it in the drawer — ponlo en el cajón

    I put a sheet of paper into the typewriter — puse or coloqué una hoja de papel en la máquina de escribir

    he put his keys on the table — puso or dejó las llaves en la mesa

    she put her head out of the window — asomó la cabeza por la ventana

    he put his hand over his mouth — se tapó la boca con la mano, se puso la mano en la boca

    he put his head round the door — asomó la cabeza por la puerta

    put it there! * — ¡chócala! *

    I put my fist through the window — rompí la ventana con el puño

    he put the shell to his ear — se puso or se acercó la concha al oído

    bed 1., 1), flight II, stay I, 1., 1), a)

    Some put + noun combinations require a more specific Spanish verb. For very set combinations look up the noun.

    the syllabus puts a lot of emphasis on languages — el programa (de estudios) hace or pone mucho énfasis en los idiomas

    I wouldn’t put any faith in what he says — yo no creería lo que dice, yo no tendría ninguna confianza en lo que dice

    you can put that idea out of your head — ya te puedes quitar esa idea de la cabeza

    this puts the responsibility on drivers to be aware of the law — esto responsabiliza a los conductores de estar enterados de la ley

    blame 1., figure 1., 6), trust 1., 1), tax 1., 1)

    2) poner

    to put sb in a good/bad mood — poner a algn de buen/mal humor

    to put sb on a diet — poner a algn a dieta or a régimen

    3)

    she put him to work immediately — lo puso a trabajar en seguida

    4) decir

    as Shakespeare puts it — como dice Shakespeare

    to put it bluntly — para decirlo claramente, hablando en plata *

    I find it hard to put into words — me resulta difícil expresarlo con palabras

    how shall I put it? — ¿cómo lo diría?

    let me put it this way… — digámoslo de esta manera…, por decirlo de alguna manera…

    to put it another way, it’ll save you three hours — por decirlo de otra manera, te ahorrará tres horas

    5) poner, escribir

    I’ve put you on the waiting list — le he puesto en la lista de espera

    he put a line through the offending paragraph — tachó el párrafo controvertido

    to put one’s signature to sth — firmar algo

    6) invertir

    to put money into a company — invertir dinero en una compañía

    «I’m not getting much out of this course» — «well, you’re not putting much into it, are you?» — -no estoy sacando mucho de este curso -tampoco es que te estés esforzando mucho, ¿no?

    7)

    to put sth towards sth — contribuir (con) algo hacia algo

    8) expresar, exponer

    the proposal was put before Parliament — la propuesta se presentó ante el parlamento

    to put sth to sb, how will you put it to him? — ¿cómo se lo vas a decir or comunicar?

    I put it to you that… — les sugiero que…

    9)

    they put the loss at around £50,000 — calcularon or valoraron las pérdidas en unas 50.000 libras

    the number of dead was put at 6,000 — se calculó or estimó el número de muertos en 6.000

    some put the figure as high as 20,000 — algunos estiman que la cifra llega hasta 20.000

    10)

    he put himself above the law — creía estar por encima de la ley

    I wouldn’t put him among the greatest poets — yo no le pondría entre los más grandes poetas

    we should never put money before happiness — no deberíamos nunca anteponer el dinero a la felicidad

    11)

    she put my brother against me — puso a mi hermano en contra mía

    to put a watch to the right time — poner un reloj en hora

    12)

    to put the shot — (Sport) lanzar el peso

    13) (St Ex) declararse vendedor de

    14)

    put on

    2.

    INTRANSITIVE VERB

    (

    Naut

    )

    to put into port — entrar a puerto

    to put to sea — hacerse a la mar

    3.

    COMPOUND

    put option N — (St Ex) opción de venta a precio fijado

    * * *

    [pʊt]

    1.

    1) (pres p putting; past & past p put) transitive verb

    2)

    a) ( place) poner*; (with care, precision etc) colocar*, poner*; ( inside something) meter, poner*

    b) (install, fit) poner*

    3)

    she put her head around the door/out of the window — asomó la cabeza por la puerta/por la ventana

    b) (send, propel)

    4)

    a) ( rank) poner*

    to put something above/before something: I put honesty above all other virtues para mí la honestidad está por encima de todas las demás virtudes or por encima de todo; he puts his art before everything else — antepone su arte a todo

    b) (in competition, league)

    to put something at something: I’d put the figure at closer to $40,000 — yo diría que la cifra es más cercana a los 40.000 dólares

    6) (make undergo, cause to do)

    to put somebody to something: I don’t want to put you to any trouble no quiero causarle ninguna molestia; I put her to work — la puse a trabajar; death, shame I 1), test I 1) b) etc

    7)

    a) (attribute, assign)

    to put something on something: I couldn’t put a price on it no sabría decir cuánto vale; I put a high value on our friendship — valoro mucho nuestra amistad

    to put something on something/somebody: they put a special duty on these goods gravaron estos artículos con un impuesto especial; to put the blame on somebody echarle la culpa a algn, culpar a algn; it put a great strain on their relationship — eso sometió su relación a una gran tensión

    8)

    a) (instill, infect)

    to put something in(to) something: who put that idea into your head? — ¿quién te metió esa idea en la cabeza?

    to put something in(to) something: the fresh air put some color into his cheeks — el aire fresco les dio un poco de color a sus mejillas

    9)

    b) (bet, stake)

    10) (fix, repose)

    to put something in something/somebody: I put my trust in you puse or (liter) deposité mi confianza en ti; I don’t put much faith in conventional medicine — no le tengo mucha fe a la medicina convencional

    11) ( present) <<views/case>> exponer*, presentar; <<proposal>> presentar

    to put something to somebody: to put a question to somebody hacerle* una pregunta a algn; the employers’ offer will be put to a mass meeting la oferta de la patronal será sometida a votación en una asamblea; I put it to you that… — (frml) mi opinión es que…

    12) (write, indicate, mark) poner*

    (let me) put it this way: I wouldn’t invite him again — te digo lo siguiente: no lo volvería a invitar

    to put something well/badly — expresar algo bien/mal

    2.

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > put

  • 13
    put

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ► vb: pret, ptp put

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ► For set combinations consisting of put + noun, eg put out of business, put an end to, look up the noun. For put + preposition/adverb combinations, see also phrasal verbs.

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    to put + on

       d. ( = express) dire

    let me put it this way… disons que…

       e. ( = suggest) I put it to you that… n’est-il pas vrai que… ?

       f. ( = submit) [+ case, problem, opinion, suggestion] présenter ; [+ proposal] soumettre ; [+ question] poser

       g. ( = cause to be) mettre

    to put sb in a good/bad mood mettre qn de bonne/mauvaise humeur

       h. ( = invest)

    to put + into

       i. ( = estimate)

       a. ( = put in proper place) [+ clothes, toys, books] ranger

       c. ( = confine) (inf) (in prison, mental hospital) enfermer

       a. [+ parcel, book, child] poser ; [+ passenger] déposer

       c. ( = suppress) [+ revolt, movement] réprimer

       d. ( = criticize) (inf) critiquer ; ( = denigrate) dénigrer

       a. ( = propose) [+ suggestion] émettre ; [+ argument] avancer ; [+ plan] proposer

       b. ( = advance) [+ meeting, starting time] avancer( by de, to, until à)► put in

       b. ( = insert) [+ word, paragraph] ajouter ; [+ remark] glisser

       d. ( = install) [+ political party] élire ; [+ central heating, double glazing] faire installer

       e. ( = spend) [+ time] passer

    [+ job] poser sa candidature à ; [+ promotion] demander

       a. ( = postpone) repousser ; [+ decision] différer ; [+ visitor] décommander

       b. ( = discourage) dissuader ; ( = repel) dégoûter

       a. [+ clothes, glasses, lotion] mettre

       c. ( = assume) [+ air, accent] prendre

       g. ( = switch on) allumer ; [+ tape, CD, music] mettre

       a. ( = put outside) [+ rubbish] sortir ; ( = expel) [+ person] expulser

       b. ( = stretch out) [+ arm, leg] allonger ; [+ foot] avancer ; [+ tongue] tirer ; [+ shoots] produire

       c. ( = lay out in order) étaler

       e. ( = make unconscious) endormir

       g. ( = issue) [+ announcement, statement] publier ; [+ warning] lancer ; [+ propaganda] faire

       j. ( = dislocate) [+ shoulder, back] se démettre

    = put across

       a. ( = make) [+ change] effectuer ; [+ plan] mener à bien

       b. ( = assemble) assembler ; [+ account] composer ; [+ team] constituer

       a. ( = raise) [+ hand] lever ; [+ flag] hisser ; [+ tent] monter ; [+ umbrella] ouvrir ; [+ notice] afficher ; [+ picture] accrocher ; [+ building] construire ; [+ fence, barrier] ériger

       b. ( = increase) augmenter ; [+ prices] faire monter

       c. ( = offer) [+ proposal] soumettre ; [+ resistance] opposer

    ( = incite)

    * * *

    [pʊt]
    1.

    1) () mettre [object, person]

    to put somebody through — envoyer quelqu’un à [university, college]; faire passer quelqu’un par [suffering, ordeal]; faire passer [quelque chose] à quelqu’un [test]; faire suivre [quelque chose] à quelqu’un [course]

    3) ()

    to put money/energy into something — investir de l’argent/son énergie dans quelque chose

    to put tax/duty on something — taxer/imposer quelque chose

    6) () présenter [point of view, proposal]

    7) () placer

    2.

    to put oneself in a strong position/in somebody’s place — se mettre dans une position de force/à la place de quelqu’un

    Phrasal Verbs:

    ••

    to put one over ou across GB on somebody — (colloq) faire marcher quelqu’un (colloq)

    English-French dictionary > put

  • 14
    put

    3 ( cause to be or do) mettre [person] ; to put sb in prison/on a diet mettre qn en prison/au régime ; to put sb on the train mettre qn dans le train ; to put sb in goal/in defence GB mettre qn dans les buts/en défense ; to put sb in a bad mood/in an awkward position mettre qn de mauvaise humeur/dans une situation délicate ; to put sb to work mettre qn au travail ; to put sb to mending/washing sth faire réparer/laver qch à qn ;

    4 (devote, invest) to put money/energy into sth investir de l’argent/son énergie dans qch ; if you put some effort into your work, you will improve si tu fais des efforts, ton travail sera meilleur ; to put a lot into s’engager à fond pour [work, project] ; sacrifier beaucoup à [marriage] ; to put a lot of effort into sth faire beaucoup d’efforts pour qch ; she puts a lot of herself into her novels il y a beaucoup d’éléments autobiographiques dans ses romans ;

    10 Sport lancer [shot] ;

    11 Agric ( for mating) to put a heifer/mare to amener une génisse/jument à [male].

    C

    v refl

    ( p prés tt- ; prét, pp put) to put oneself in a strong position/in sb’s place se mettre dans une position de force/à la place de qn.

    put [sth] about, put about [sth]

    2 Naut faire virer de bord [vessel].

    put across [sth], put [sth] across communiquer [idea, message, concept, case, point of view] ; mettre [qch] en valeur [personality] ; to put oneself across se mettre en valeur.

    put aside [sth], put [sth] aside mettre [qch] de côté [money, article, differences, divisions, mistrust].

    put away [sth], put [sth] away

    1 ( tidy away) ranger [toys, dishes] ;

    2 ( save) mettre [qch] de côté [money] ;

    3

    ( consume) avaler [food] ; descendre

    [drink] ;

    put away [sb]

    , put [sb] away

    2 ( in prison) boucler

    [person] (for pour).

    put back [sth], put [sth] back

    2 ( postpone) remettre, repousser [meeting, departure] (to à ; until jusqu’à) ; repousser [date] ;

    4 ( delay) retarder [project, production, deliveries] (by de) ;

    put down ( land) [aircraft] atterrir (on sur) ;

    put [sth] down, put down [sth]

    1 (on ground, table) poser [object, plane] (on sur) ; mettre [rat poison etc] ;

    2 ( suppress) réprimer [uprising, revolt, opposition] ;

    7 (advance, deposit) to put down a deposit verser des arrhes ; to put £50 down on sth verser 50 livres d’arrhes sur qch ;

    8 (lay down, store) mettre [qch] en cave [wine] ; affiner [cheese] ;

    9 ( put on agenda) inscrire [qch] à l’ordre du jour [motion] ;

    put [sb] down, put down [sb]

    put forth [sth], put [sth] forth

    1 présenter [shoots, leaves, buds] ;

    2 fig émettre [idea, theory].

    put forward [sth], put [sth] forward

    1 ( propose) avancer [idea, theory, name] ; soumettre [plan, proposal, suggestion] ; émettre [opinion] ;

    put [sb] forward, put forward [sb] présenter la candidature de (for pour) ;

    1 [ship] faire escale (at à ; to dans ; for pour) ;

    2 ( apply) to put in for [person] postuler pour [job, promotion, rise] ; demander [transfer, overtime] ;

    put in [sth], put [sth] in

    1 (fit, install) installer [central heating, shower, kitchen] ; to have sth put in faire installer qch ;

    4 ( insert) mettre [paragraph, word, reference] ; to put in that mettre que ; to put in how/why expliquer comment/pourquoi ;

    put [sb] in for présenter [qn] pour [exam, scholarship] ; poser la candidature de [qn] pour [promotion, job] ; recommander [qn] pour [prize, award] ; to put oneself in for poser sa candidature pour [job, promotion].

    put off [sth], put [sth] off

    1 (delay, defer) remettre [qch] (à plus tard) [wedding, meeting] ; to put sth off until June/until after Christmas remettre qch à juin/à après Noël ; I should see a doctor, but I keep putting it off je devrais voir un médecin, mais je remets toujours ça à plus tard ; to put off visiting sb/doing one’s homework remettre à plus tard une visite chez qn/ses devoirs ;

    2 ( turn off) éteindre [light, radio] ; couper [radiator, heating] ;

    put off [sb], put [sb] off

    2 ( repel) [appearance, smell, colour] dégoûter ; [manner, person] déconcerter ; to put sb off sth dégoûter qn de qch ; don’t be put off by the colour-it tastes delicious! ne te laisse pas dégoûter par la couleur-c’est délicieux! ;

    4 ( drop off) déposer [passenger].

    put on [sth], put [sth] on

    1 mettre [garment, hat, cream, lipstick] ;

    2 (switch on, operate) allumer [light, gas, radio, heating] ; mettre [record, tape, music] ; to put the kettle on mettre de l’eau à chauffer ; to put the brakes on freiner ;

    3 ( gain) prendre [weight, kilo] ;

    4 ( add) rajouter [extra duty, tax] ;

    5 ( produce) monter [play, exhibition] ;

    6 (assume, adopt) prendre [air, accent, look, expression] ; he’s putting it on il fait semblant ;

    7 (lay on, offer) ajouter [extra train, bus service] ; proposer [meal, dish] ;

    put [sb] on

    2

    US faire marcher

    [person] ;

    2

    US péj coucher avec n’importe qui

    ;

    put out [sth], put [sth] out

    2 ( extinguish) éteindre [fire, cigarette, candle, light] ;

    3 ( take outside) sortir [bin, garbage] ; faire sortir [cat] ;

    4 ( issue) diffuser [description, report, warning] ; faire [statement] ; propager [rumour] ;

    5 (make available, arrange) mettre [food, dishes, towels etc] ;

    6 ( sprout) déployer [shoot, bud, root] ;

    8 ( dislocate) se démettre [shoulder, ankle] ;

    9 ( subcontract) confier [qch] en sous-traitance [work] (to à) ;

    put [sb] out

    put [sth] through, put through [sth]

    1 ( implement) faire passer [reform, bill, amendment, plan, measure] ;

    put [sb/sth] together, put together [sb/sth]

    2 ( place together) mettre ensemble [animals, objects, people] ;

    3 ( form) former [coalition, partnership, group, team, consortium] ;

    4 (edit, make) constituer [file, portfolio, anthology] ; rédiger [newsletter, leaflet] ; établir [list] ; faire [film, programme, video] ;

    5 ( concoct) improviser [meal] ;

    6 ( present) constituer [case] ; construire [argument, essay].

    put up [sth] opposer [resistance] ; to put up a fight/struggle combattre ; to put up a good performance [team, competitor] bien se défendre ;

    put [sth] up, put up [sth]

    1 ( raise) hisser [flag, sail] ; relever [hair] ; to put up one’s hand/leg lever la main/la jambe ; put your hands up! ( in class) levez le doigt! ; put ’em up ! ( to fight) bats-toi! ; ( to surrender) haut les mains! ;

    2 ( post up) mettre [sign, poster, notice, plaque, decorations] ; afficher [list] ; to put sth up on the wall/on the board afficher qch sur le mur/au tableau ;

    3 (build, erect) dresser [fence, barrier, tent] ; construire [building, memorial] ;

    4 (increase, raise) augmenter [rent, prices, tax] ; faire monter [temperature, pressure] ;

    5 ( provide) fournir [money, amount, percentage] (for pour ; to do pour faire) ;

    7 ( put in orbit) placer [qch] en orbite [satellite, probe] ;

    put [sb] up, put up [sb]

    1 ( lodge) héberger ;

    2 ( as candidate) présenter [candidate] ; to put sb up for proposer qn comme [leader, chairman] ; proposer qn pour [promotion, position] ; to put oneself up for se proposer comme [chairman] ; se proposer pour [post] ;

    3 ( promote) faire passer [qn] au niveau supérieur [pupil] ; to be put up [pupil, team] monter (to dans) ;

    Big English-French dictionary > put

  • 15
    put

    ̈ɪput I гл.
    1) а) класть, положить б) помещать, сажать;
    ставить He put his money into land. ≈ Он поместил свои деньги в земельную собственность. It’s time he was put to school. ≈ Пора определить его в школу. Put it out of your mind. ≈ Выкинь это из головы. Put yourself in his place. ≈ Поставь себя на его место. в) приделывать, прилаживать
    2) а) пододвигать, прислонять б) спорт бросать, метать, толкать;
    всаживать Syn: throw
    3) а) направлять;
    заставлять делать to put a horse to/at a fence ≈ заставить лошадь взять барьер to put one’s mind on/to a problem ≈ думать над проблемой, искать решение проблемы б) предлагать, ставить на обсуждение в) приводить( в определенное состояние или положение) ;
    подвергать (to)
    4) а) выражать( словами, в письменной форме) ;
    излагать, переводить б) класть слова на музыку в) оценивать, исчислять, определять (в) (at) ;
    считать I put his income at 5000 pounds a year. ≈ Я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов. ∙ put about put above put across put ahead put apart put as put aside put at put away put back put by put down put forth put forward put in put off put on put onto put out put over put through put together put up put up with put upon to put a name ≈ оказывать поддержку put up to smth. put it across II сущ. метание( камня и т. п.) III = putt
    бросок камня или тяжести с плеча (спортивное) толкание( биржевое) опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией — * and call двойной опцион, стеллаж — to give for the * продать обратную премию (диалектизм) толчок, удар класть, ставить;
    положить, поставить — to * the books on a shelf положить /поставить/ книги на полку — to * a bandage on one’s hand наложить повязку на руку — to * a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место — to * a child to bed уложить ребенка в постель;
    уложить ребенка спать — * the parcel on the table положите сверток на стол — don’t * the basket on the table, * it on the floor не ставь корзину на стол, поставь ее на пол — * the child in the chair посади ребенка на стул (in, into) вкладывать, вставлять, класть;
    убирать — to * a letter into an envelope вложить письмо в конверт — to * some money in one’s purse положить деньги в кошелек — to * some water in a jug налить воды в кувшин — to * papers in the drawer убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола — he put his hands into his pockets он засунул руки в карманы — * your suit in the cupboard повесь костюм в шкаф( обыкн in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать — to * sugar in(to) tea класть сахар в чай — to * the poison in smth. подмешать яд во что-л. — * no rum in the tea не добавляйте рому в чай — I’ve * milk in your tea я налил вам в чай молока — I’ve * salt in the soup я посолил суп — he * many spices into the dish он приправил кушанье разными пряностями ставить, помещать, размещать — to * names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке — to * difficulties in the way ставить /чинить/ препятствия на пути — to * honour before riches предпочитать честь богатству — he *s Keats above Byron as a poet он ставит Китса как поэта выше Байрона — * yourself in my place поставь себя на свое место — * the stress on the first syllable поставьте ударение на первом слоге отдавать, передавать;
    помещать — to * smb. under smb.’s care поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/;
    отдать кого-л. на чье-л. попечение — to * oneself into snb.’s hands отдать себя в чьи-л. руки — will you * the matter into my hands? вы доверите /поручите/ мне это дело? ставить, назначать( на какую-л. должность, работу) — to * smb. in charge /at the head/ of smth. поставить кого-л. во главе чего-л. — to * men to work поставить людей на работу — * him to mind the furnance поставь /назначь/ его следить за топкой — he is * to every kind of work он привык /привычен/ ко всякой работе — they * over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) — I * myself to winning back their confidence я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие устраивать, определять, помещать — to * smb. in hospital помещать кого-л. в больницу — to * a child to school определить ребенка в школу — to * smb. in prison посадить кого-л. в тюрьму — to * goods on the market выпускать товар в продажу — to * an ad in the paper поместить объявление в газете — to * cattle to pasture выгонять скот на пастбище — to * a boy to trade определить мальчика в учение — he was * to shoemaking его отдали в учение к сапожнику — she was * in(to) service ее отдали в услужение — we shall * him in the spare room мы поместим его /постелим ему/ в свободной комнате — the refugees were * in the hostel беженцев разместили в общежитии поставить, сделать постановку — to * a play on the stage поставить пьесу вносить, включать (тж. * down) — to * in the list включить в список — to * into the field( спортивное) включить в число участников соревнования — * $10 to my account запишите десять долларов на мой счет (to) приложить;
    поднести;
    приблизить;
    подвинуть — to * a glass to one’s lips поднести стакан к губам — to * a handkerchief to one’s nose поднести платок к носу — to * one’s eye to a spyglass поднести подзорную трубу к глазам — he * a flower against /to/ her hair он приложил цветок к ее волосам (to) приделать, приладить, приспособить — to * a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу — to * a ferrule to a walking stick надеть на трость новый наконечник( сельскохозяйственное) (to) случать — to * bull to cow случить быка с коровой( морское) плыть;
    отправляться;
    брать курс — to * (out) to the sea выйти в море — to * into port заходить в порт — to * down the river плыть вниз по реке — the boat * out of Odessa судно вышло из Одессы (американизм) (разговорное) убегать, удирать — * to home удрать домой( диалектизм) пускать ростки;
    давать почки (диалектизм) бодать бодаться излагать, выражать, формулировать( мысли, замечания и т. п.) — to * one’s ideas into words выразить мысли словами — to * one’s proposal on paper изложить свое предложение в письменной форме — to * the arguments for and against привести /изложить/ доводы за и против — to * in black and white написать черным по белому — to * it mildy мягко говоря — to * it otherwise иначе говоря, иными словами — I don’t know how to * it (разговорное) я не знаю, как это сделать — as Horace *s it как говорит /пишет/ Гораций — you * things in such a way that вы преподносите это таким образом /в таком свете/ — * it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/ — I * the matter clearly to /before/ him я ясно изложил ему суть дела — a good story well * интересный, хорошо преподнесенный рассказ переводить (на другой язык) — * it into French переведите это на французский( язык) — how would you * it in French? как вы это скажите /как это будет/ по-французски? класть (на музыку) задавать, ставить (вопрос) — he * so many questions that I couldn’t answer them all он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить выдвигать( предложение) ;
    предлагать (резолюцию) ;
    ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение — to * the motion to the vote ставить предложение на голосование — to * a matter before a tribunal представить вопрос на рассмотрение трибунала — I want to * my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение — I shall * your proposal to the board я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров высказывать (предположение) — I * it to you that (you were there) я говорю вам, что (вы там были) — he * it to them that… он сказал /заявил/ им, что — * it that you are right допустим /предположим/, что вы правы ставить (знак, метку, подпись) — to * one’s name /one’s signature/ to a document подписывать документ — * a mark /a tick/ against his name поставьте галочку против его фамилии вложить, поместить, внести( деньги) — to * money in(to) a bank положить деньги в банк — to * capital into a business вложить капитал в дело — to * money into land помещать деньги в земельную собственность ставить деньги, делать ставки( на бегах и т. п.) — to * money on a horse ставить деньги на лошадь назначать (цену) ;
    определять (стоимость, ценность) ;
    оценивать что-л. или кого-л.;
    исчислять — to * value of smth. оценить что-л. — to * price on a painting оценить картину, назначить цену за картину — to * the population at 15 000 определить численность населения в пятнадцать тысяч человек — I should * it at $5 я бы оценил это в пять долларов — I * his income at $6000 я определяю его годовой доход в 6000 долларов — he *s no value on my advice он не прислушивается к моим советам — he *s hight value on her friendship он высоко ценит ее дружбу — I’d * him at about 60 я бы дал ему лет шестьдесят облагать( налогом) — to * a tax on imports обложить пошлиной ввозимые товары (on, upon) накладывать (обязательства и т. п.) — to * a veto on smth. наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л. — the obligation he had * upon us обязательства, которые он на нас возложил возлагать (надежды и т. п.) — to * one’s hopes (up) on smb. возлагать надежды на кого-л.;
    что-л. переложить, свалить( вину, ответственность) — to * the blame on smb. возложить на кого-л. вину — he always tries to * the blame on me он всегда старается свалить вину на меня вонзать( нож и т. п.) ;
    посылать( пулю, снаряд и т. п.) — to * a knife into smb. всадить нож в кого-л.;
    зарезать кого-л. — to * a bullet through smb. застрелить кого-л. (on) основывать, базировать (решение, вывод) — I * my decision on the grounds stated я основываю свое решение на вышеуказанных мотивах приводить (в определенное положение, состояние и т. п.) — to * a stop to /(разг) a stopper on/ smth. прекратить что-л. — to * an end /a period/ to smth. положить конец чему-л., покончить с чем-л. — to * right исправить, починить;
    вывести из заблуждения, направить на правильный путь — to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах (спортивное) толкать (ядро) засеивать, засаживать( какой-л. культурой) — the land was * in(to) /under/ wheat земля была засеяна пшеницей впрягать (животное) — to * a horse to a carriage впрячь лошадь в экипаж( горное) подкатывать( вагонетку) > to * to use использовать > to * money to good use тратить /расходовать/ деньги с пользой > to * to rights привести в порядок;
    упорядочить > to * smb. in the right way наставить кого-л. на путь истинный > to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > to * smb. in the wrong свалить вину на кого-л. > to * heads together совещаться;
    вырабатывать совместный план > to * smb.’s back up рассердить /вывести из себя/ кого-л. > to * a good face on it сделать вид, что ничего не случилось > to * a finger on the right spot попасть в точку;
    понять суть дела > to * one’s finger on обнаруживать, раскрывать, распознавать > to * the finger on smb. сообщить сведения о ком-л. (в полицию) ;
    донести на кого-л. > to * one’s hand in(to) one’s pocket тратить деньги, раскошеливаться > to * one’s hands in one’s pockets предоставить другим действовать;
    умыть руки > to * one’s hand to smth. /to the plough/ браться за что-л., взяться за дело > to * one’s shoulder to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > to * one’s foot in it сплоховать;
    попасть впросак, «влопаться» > I * my foot in it я дал маху > to * on blinders and earmuffs закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать > to * pen to paper начать писать, взяться за перо > to * one’s pen through a word вычеркнуть слово > to * in one’s oar, to * one’s oar into smb.’s boat вмешиваться в чужие дела > to * a spoke in smb.’s wheel, to * grit the machine вставлять палки в колеса > to * all one’s eggs in one basket рисковать всем, поставить все на карту;
    целиком отдаться чувству > to * to the sword предать мечу, убить на войне > to * smth. down the drain выкинуть что-л. (на помойку) > to * smb. to his trumps довести кого-л. до крайности > to * smb. wise to /about, of/ smth. (американизм) ознакомить кого-л. с чем-л.;
    открыть кому-л. глаза на что-л. > to * smb. in the picture уведомлять /информировать/ кого-л.;
    ввести кого-л. в курс дела > to * smb. in his place поставить кого-л. на место, осадить кого-л. > to * spurs to пришпоривать лошадь;
    подгонять( кого-л.), ускорять( что-л.) > to * new life into smb., smth. вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л. > to * one’s name to поддерживать, оказывать поддержку > to * smth. out of harm’s way прятать что-л. от греха подальше > to * smb. on his guard предостеречь кого-л. > to * smb. off his guard усыплять чью-л. бдительность > to * smb. at his ease избавить кого-л. от смущения;
    успокоить кого-л. > to * the wind up smb. запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л. > that’s * the lid on it! ну все!, конец!, с этим покончено! > to * paid to поставить штамп «уплачено»;
    уничтожить, ликвидировать;
    положить конец (чему-л.) ;
    поставить крест( на чем-л.) > to * paid to mosquitoes истребить москитов > let’s * paid to the rumour давайте навсегда покончим с этим слухом > this * paid to his hopes это поставило крест на его надеждах > to * a nail in smb.’s coffin (сленг) ускорить чью-л. гибель;
    злословить о ком-л. > to * the squeak in (сленг) стать доносчиком > to * it up to smb. (американизм) переложить ответственность на кого-л. > to * the bee /the bite/ on требовать денег взаймы > to * the law on smb. (американизм) подать на кого-нибудь в суд > to be hard * to it оказаться в трудном положении > to stay * (американизм) (сленг) не рыпаться > to * on the scent (охота) пустить по следу (собаку) ;
    указать правильный путь (кому-л.) > to * smb. on his honour связать кого-л. словом > to * smb. on his mettle испытать ч-л. мужество;
    пробудить рвение > to * up a yarn сочинить историю, пустить «утку» > to * up the shutters ликвидировать дело > not to * too fine a point upon it говоря попросту;
    не вдаваясь в подробности > * your hand no further than your sleeve will reach (пословица) по одежке протягивай ножки (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (гольф) загонять мяч в лунку (гольф)
    ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
    don’t put yourself about не беспокойтесь
    he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
    put it out of your mind выкинь это из головы
    ~ off откладывать;
    he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу
    ~ off вызывать отвращение;
    her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает
    I don’t know how to ~ it не знаю, как это выразить;
    I put it to you that… я говорю вам, что…
    ~ down считать;
    I put him down for a fool я считаю его глупым
    ~ оценивать, исчислять, определять (at — в) ;
    считать;
    I put his income at;
    5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов
    I don’t know how to ~ it не знаю, как это выразить;
    I put it to you that… я говорю вам, что…
    it’s time he was ~ to school пора определить его в школу;
    to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье
    put = putt ~ спорт. бросать, метать;
    толкать ~ вкладывать деньги ~ вносить предложение ~ всаживать;
    to put a knife into всадить нож в;
    to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) ~ выражать (словами, в письменной форме) ;
    излагать, переводить (from… into — с одного языка на другой) ;
    класть (слова на музыку) ~ вчт. записать ~ излагать ~ (~) класть, положить;
    (по) ставить;
    put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ метание (камня и т. п.) ~ назначать цену ~ направлять;
    заставлять делать;
    to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ облагать налогом ~ обратная премия ~ определять стоимость ~ опцион на продажу ~ оценивать, исчислять, определять (at — в) ;
    считать;
    I put his income at;
    5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов ~ оценивать ~ подвергать (to) ;
    to put to torture подвергнуть пытке;
    пытать;
    to put to inconvenience причинить неудобство ~ пододвигать, прислонять;
    to put a glass to one’s lips поднести стакан к губам ~ поместить ~ помещать;
    сажать;
    to put to prison сажать в тюрьму ~ помещать ~ поставлять ~ предлагать, ставить на обсуждение;
    to put a question задать вопрос;
    to put to vote поставить на голосование ~ предлагать ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
    to put in order приводить в порядок;
    to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). ~ приделать, приладить;
    to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ сделка с обратной премией ~ формулировать
    it’s time he was ~ to school пора определить его в школу;
    to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье
    ~ всаживать;
    to put a knife into всадить нож в;
    to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.)
    to ~ (smb.) in charge of… поставить (кого-л.) во главе…;
    to put a child to bed уложить ребенка спать
    ~ пододвигать, прислонять;
    to put a glass to one’s lips поднести стакан к губам
    ~ направлять;
    заставлять делать;
    to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер
    ~ всаживать;
    to put a knife into всадить нож в;
    to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.)
    to ~ a man wise (about, of, to) информировать (кого-л.) о (чем-л.), объяснить( кому-л.) (что-л.)
    ~ приделать, приладить;
    to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу
    ~ предлагать, ставить на обсуждение;
    to put a question задать вопрос;
    to put to vote поставить на голосование question!: put a ~ ставить вопрос
    to ~ a stop (to smth.) остановить( что-л.).;
    to put to sleep усыпить stop: to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
    the train goes through without a stop поезд идет без остановок
    to ~ a thing in its right place поставить вещь на место
    ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
    don’t put yourself about не беспокойтесь ~ about распространять( слух и т. п.) ~ about мор. сделать поворот;
    лечь на другой галс
    ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
    to put in order приводить в порядок;
    to put an end (to smth.) прекратить (что-л.).
    to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить ( кого-л.) ;
    to put the horse to the cart запрягать лошадь
    ~ away разг. заложить( что-л.), затерять ~ away оставлять( привычку и т. п.) ;
    отказаться( от мысли и т. п.) ~ away отделываться, избавляться ~ away откладывать (сбережения) ~ away разг. поглощать;
    съедать;
    выпивать ~ away разг. помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) ~ away убивать ~ away убирать;
    прятать
    ~ back мор. возвращаться (в гавань, к берегу) ~ back задерживать ~ back передвигать назад( стрелки часов) ~ back ставить на место
    ~ by избегать( разговора) ~ by откладывать на черный день ~ by отстранять ~ by стараться не замечать;
    игнорировать
    ~ down высаживать, давать возможность выйти( пассажирам) ~ down запасать( что-л.) ~ down записывать ~ down записывать на счет ~ down заставить замолчать ~ down опускать, класть ~ down опускать ~ down подавлять (восстание и т. п.) ~ down подписывать на определенную сумму ~ down подписываться на определенную сумму ~ down уст. понижать (в должности и т. п.) ;
    свергать ~ down приписывать( чему-л.) ~ down сбить (самолет противника) ~ down смещать ~ down снижать цену ~ down ав. снизиться;
    совершить посадку ~ down совершать посадку ~ down считать;
    I put him down for a fool я считаю его глупым ~ down урезывать (расходы) ;
    снижать (цены) ~ down урезывать
    ~ in вводить (в действие) ;
    to put in the attack предпринять наступление ~ in вставлять, всовывать ~ in выдвинуть свою кандидатуру, претендовать( for — на) ~ in мор. заходить в порт ~ in разг. исполнять( работу) ~ in поставить (у власти, на должность) ~ in представлять( документ) ~ in предъявлять( претензию) ;
    подавать( жалобу) ~ in разг. проводить время( за каким-л. делом)
    to ~ in appearance (at) появиться
    ~ in bond оставлять товар на таможенном складе до уплаты пошлины
    to ~ (smb.) in charge of… поставить (кого-л.) во главе…;
    to put a child to bed уложить ребенка спать
    ~ in claims предъявлять претензию ~ in claims предъявлять рекламацию
    ~ in mothballs ставить на консервацию
    ~ in prison сажать в тюрьму
    ~ in вводить (в действие) ;
    to put in the attack предпринять наступление
    ~ in uniform призывать на военную службу
    to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
    to put to flight обратить в бегство;
    to put into a rage разгневать
    to ~ it in black and white написать черным по белому
    he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
    put it out of your mind выкинь это из головы
    ~ (~) класть, положить;
    (по) ставить;
    put more sugar in your tea положи еще сахару в чай
    ~ off вызывать отвращение;
    her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает ~ off мешать, отвлекать( от чегол.) ~ off отбрасывать( страхи, сомнения и т. п.) ~ off отбрасывать ~ off отвлекать ~ off отвлекаться ~ off отделываться;
    to put off with a jest отделаться шуткой ~ off отделываться ~ off откладывать;
    he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off откладывать ~ off отменять ~ off отсрочивать ~ off мор. отчаливать ~ off подсовывать, всучивать( upon — кому-л.)
    ~ off отделываться;
    to put off with a jest отделаться шуткой
    to ~ on makeup употреблять косметику
    ~ on paper вчт. переносить на бумагу
    ~ on the watch list бирж. включать в список ценных бумаг, за которыми ведется наблюдение
    to ~ one’s mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
    to put (smth.) to use использовать (что-л.)
    ~ out to tender выставлять на торги
    to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.) ;
    to put the horse to the cart запрягать лошадь
    ~ through выполнять ~ through завершать ~ through заканчивать ~ through осуществлять
    ~ подвергать (to) ;
    to put to torture подвергнуть пытке;
    пытать;
    to put to inconvenience причинить неудобство
    ~ помещать;
    сажать;
    to put to prison сажать в тюрьму
    to ~ to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить;
    to put to shame пристыдить shame: ~ позор;
    to put to shame посрамить;
    to bring to shame опозорить;
    to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.)
    to ~ a stop (to smth.) остановить (что-л.).;
    to put to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to ~ усыпить (кого-л.) ;
    to put to sleep уложить спать
    ~ to the vote ставить на голосование vote: ~ голосование;
    баллотировка;
    to cast a vote голосовать;
    to put to the vote ставить на голосование
    ~ подвергать (to) ;
    to put to torture подвергнуть пытке;
    пытать;
    to put to inconvenience причинить неудобство
    to ~ one’s mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
    to put (smth.) to use использовать (что-л.) use: he lost the ~ of his eyes он ослеп;
    to make use of, to put to use использовать, воспользоваться
    ~ предлагать, ставить на обсуждение;
    to put a question задать вопрос;
    to put to vote поставить на голосование
    ~ up вкладывать деньги ~ up возводить ~ up выдвигать кандидатуру ~ up выставлять ~ up выставлять кандидатуру ~ up консервировать ~ up организовывать ~ up повышать цены ~ up прятать ~ up строить ~ up убирать ~ up финансировать
    ~ yourself in his place поставь себя на его место;
    to put on the market выпускать в продажу
    put = putt putt: putt гнать мяч в лунку (в гольфе) ~ n (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе)
    ~ оценивать, исчислять, определять (at — в) ;
    считать;
    I put his income at;
    5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов year: year банкнота в 1 долл. ~ pl возраст, годы;
    he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет;
    in years пожилой ~ год;
    year by year каждый год;
    year in year out из года в год ~ год

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > put

  • 16
    place

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    we came to a place where… nous sommes arrivés à un endroit où…

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ► A more specific word is often used to translate place.

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ► Note adjective + place translated by adjective alone.

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    place of + noun

    place of birth/work lieu m de naissance/de travail

    he’ll go places all right! ( = make good) il ira loin !

    his business is growing, he needs a bigger place son affaire s’agrandit, il lui faut des locaux plus grands

       d. ( = position) place f

    (if I were) in your place… (si j’étais) à votre place…

    to take the place of sb/sth prendre la place de qn/qch

       g. (for student, player) place f

    in the first place, it will be much cheaper d’abord, ça sera beaucoup moins cher

    we are now well placed to… nous sommes maintenant bien placés pour…

       d. ( = make) [+ order, contract] passer ; [+ bet] engager

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ‼|/b] The French word [b]place is not the commonest translation for place.

    * * *

    [pleɪs]
    1.

    noun

    1) () endroit m

    same time, same place — même heure, même endroit

    in places — [hilly, damaged, worn] par endroits

    place of birth/work — lieu m de naissance/travail

    in Oxford, of all places! — à Oxford, figure-toi!

    to lose/find one’s place — ( in book) perdre/retrouver sa page; (in paragraph, speech) perdre/retrouver le fil

    some place — (colloq) surtout US quelque part

    2) () endroit m

    a little place called… — un petit village du nom de…

    all over the place — ( everywhere) partout; fig (colloq) [speech, lecture] complètement décousu; [hair] en bataille

    4) () () place f; () couvert m

    to lay ou set a place for somebody — mettre un couvert pour quelqu’un

    5) () place f (on dans); () siège m (on au sein de)

    6)

    GB University

    place

    f

    (at à)

    7) () place f

    8) ()

    in place — [law, system, scheme] en place

    to put somebody in his/her place — remettre quelqu’un à sa place

    in my/his place — à ma/sa place

    in places — [funny, boring, silly] par moments

    2.

    3.

    in place of

    prepositional phrase

    à la place de [person, object]

    4.

    transitive verb

    1) () placer, mettre [object]; mettre [advertisement]

    3) () () classer; () GB classer

    4) () situer [person]; reconnaître [accent]

    5)

    Administration

    () placer [student, trainee] (in dans); () placer [child]

    ••

    English-French dictionary > place

  • 17
    put

    [put]

    1) pôr

    2) apresentar

    3) exprimir

    4) pôr

    5) navegar


    — a put-up job
    — put about
    — put across/over
    — put aside
    — put away
    — put back
    — put by
    — put down
    — put down for
    — put one’s feet up
    — put forth
    — put in
    — put in for
    — put off
    — put on
    — put out
    — put through
    — put together
    — put up
    — put up to
    — put up with

    * * *

    [put] n 1 arremesso, lançamento. 2 Sports arremesso de peso. 3 (bolsa) operação a prazo. • vt+vi ps, pp put 1 pôr: a) colocar. b) reduzir a um estado ou condição. c) fixar, determinar. d) guardar. e) depositar. f) atribuir, imputar. g) adicionar, deitar. h) assinar, apor. i) expressar, afirmar. j) dedicar-se a. k) aplicar. l) impor ônus a. m) firmar, assentar. 2 formular, propor. 3 seguir, rumar. 4 avaliar, orçar. 5 incitar. 6 lançar à água (navio). 7 forçar, obrigar. 8 arremessar, lançar. 9 apostar. 10 investir. 11 adaptar. 12 traduzir. • adj no lugar, fixado, fixo, parado. he puts the distance at eight miles ele avalia a distância em oito milhas. how shall I put it? como direi? if I may put my two cents in se eu posso dar um conselho, um palpite. if one puts it upon that ground considerando-o deste ponto de vista. I put him on guard eu o preveni. I put it to you deixo-o a seu critério. she put him down to it ela lhe confiou (segredo, novidade). she put him down to it ela lhe confiou (segredo, novidade). she put him on his oath ela o fez jurar. stay put! não se mova! they put their heads together eles confabularam. to put about 1 publicar ou circular. 2 mudar o curso, o rumo. 3 espalhar (boato). to put a bug in one’s ear deixar alguém com a pulga atrás da orelha. to put across 1 conseguir explicar algo. 2 levar a cabo. I just can’t put it across / não consigo mesmo levá-lo a cabo. to put a flea in one’s ear deixar alguém com a pulga atrás da orelha. to put ahead avançar, adiantar. to put an end to pôr fim em, acabar, encerrar. he put an end to his life / ele deu cabo da vida. he put an end to the matter / ele encerrou o assunto. to put a question levantar uma questão. to put aside 1 pôr de lado (para fazer uma outra coisa). 2 não dar importância. to put away 1 pôr de lado. 2 descartar, dispor de. 3 guardar, economizar. 4 guardar, colocar no devido lugar. 5 divorciar. 6 matar um animal velho ou doente. 7 confinar, prender. 8 comer. to put back 1 adiar. 2 atrasar. 3 repelir. 4 recusar, negar. 5 repor, recolocar. 6 Naut voltar, regressar. 7 atrasar o relógio. to put by 1 guardar, economizar. 2 pôr de lado. 3 armazenar. 4 rejeitar, recusar. 5 livrar-se de. 6 desviar, esquivar. to put down 1 criticar alguém na frente de outras pessoas, humilhar. 2 dar uma quantia de dinheiro como entrada. 3 anotar, inscrever, registrar (no papel). 4 matar um animal velho ou doente. 5 parar o veículo para alguém descer. 6 Aeron aterrissar. 7 pôr a criança para dormir. 8 derrubar. 9 suprimir, eliminar. 10 rebaixar, degradar. 11 depor. 12 cortar, renunciar a. 13 atribuir. 14 estimar, considerar. 15 beber continuadamente. to put down for relacionar, pedir por escrito. to put for fazer uma tentativa para ganhar. to put forth 1 estender. 2 tornar manifesto. 3 desenvolver, tornar. 4 empregar, aplicar (força). 5 elevar, erguer (voz). 6 propor. 7 publicar, editar. 8 emprestar com juros. to put forward 1 promover, pôr em evidência. 2 fazer progredir, avançar. 3 propor, formular, apresentar. she put forward an argument / ela apresentou um argumento. to put in 1 consertar um equipamento doméstico. 2 gastar tempo e energia fazendo uma atividade. 3 interromper alguém. 4 introduzir, apresentar. 5 intercalar, encaixar. 6 interferir, intervir. 7 aportar. the ship put into the port / o navio entrou no porto. 8 eleger um político ou um partido político. to put in brackets/ parentheses colocar entre parênteses. to put in for 1 requerer algo formalmente. 2 oferecer-se, candidatar-se. to put in mind lembrar. to put in possession 1 empossar, dar posse a. 2 informar, pôr a par de. to put in practice 1 pôr em ação. 2 praticar, fazer. to put into gear embrear. to put it on 1 fingir. 2 sobrecarregar. 3 exagerar. to put off 1 despir, tirar, descalçar. 2 adiar, protelar, transferir, postergar. 3 dissuadir. 4 usar de evasivas. 5 coll desconcertar, confundir. 6 desembarcar, pôr em terra (passageiros). 7 partir. 8 desencorajar, desanimar. 9 atrapalhar (o trabalho, a concentração de alguém). to put on 1 vestir, calçar. 2 assumir. 3 imputar, atribuir a. 4 impor, infligir. 5 incitar, instigar. 6 empregar, aplicar. 7 carregar no preço. 8 ganhar pressão. 9 fingir, simular. he puts on a big act / ele está fazendo fita. 10 apostar em. 11 adiantar (relógios). 12 antecipar. 13 coll representar, levar. to put on the ritz dar-se ares de riqueza, mostrar-se, exibir-se. to put on to 1 estar consciente de. 2 conectar-se com/ao telefone. to put one’s ass on the line vulg colocar-se em perigo, assumir a responsabilidade. to put one’s back into dedicar-se de corpo e alma a. to put one’s cards on the table colocar as cartas na mesa, fazer jogo franco. to put oneself in somebody’s place imaginar-se em lugar de alguém. to put one’s foot in one’s mouth meter os pés pelas mãos. to put one’s hands to the plow meter mãos à obra. to put one through the mill 1 sujeitar a disciplina rigorosa. 2 punir, castigar. to put on trial levar à barra do tribunal. to put out 1 expelir, lançar fora. 2 extinguir, aparar. 3 emprestar. 4 desconcertar, confundir. he was put by this news / esta notícia o desconcertou. 5 estender a mão. 6 exibir, mostrar. 7 publicar, editar. 8 gastar, despender. 9 dar para criar (criança). 10 pôr para fora. 11 dar para fora (roupa suja, etc.). 12 ir embora, partir, sair. 13 Med deslocar, distender. 14 Naut fazer-se ao mar. the ship put out to sea / o navio fez-se ao mar. 15 Sports pôr fora de jogo. 16 desfraldar (bandeira). to put out of action pôr fora de função ou ação. to put out of gear desengrenar. to put out of one’s head fazer esquecer. to put out of order pôr em desordem. to put out of the way 1 matar, eliminar. 2 destruir. to put over 1 colocar acima de. 2 conduzir através de, fazer transpor. 3 levar a cabo. 4 sl prevalecer, impor-se. he put himself over / ele conseguiu prevalecer. 5 comunicar. 6 iludir, tapear. to put somebody in a hole coll pôr alguém em dificuldades. to put somebody on the floor arrasar, fazer com que todos o apreciem, desbundar alguém. to put somebody through college/ school financiar os estudos de alguém. she put him through college / ela lhe financiou os estudos. to put something into one’s head colocar, meter algo na cabeça. to put something over on someone fazer alguém crer. one can’t put anything over on him / ele não se deixa ludibriar. to put the bite on sl dar uma mordidinha, pedir dinheiro emprestado. to put the cart before the horse pôr a carroça diante dos bois. to put the pen to paper começar a escrever. she put the pen to the paper / ela começou a escrever. to put the screw to sl apertar, pressionar, agir coercivamente. to put the wind up 1 alarmar, alvoroçar. 2 alarmar-se. 3 tornar-se irritado ou excitado. to put the wood to sl castigar, coagir. to put through 1 levar a cabo. 2 conseguir a aprovação de lei. 3 fazer penetrar ou atravessar. 4 fazer agir. 5 coll fazer ligação telefônica. 6 forçar alguém a, obrigar alguém a. to put to 1 combinar, juntar, unir. 2 confiar a. 3 afixar a, prender a. 4 atrelar. he put the horses to the car / ele atrelou os cavalos. 5 limitar a. 6 expor a, sujeitar a. to put to a stand dar um paradeiro a. to put to bed pôr na cama, fazer deitar. to put to death matar, executar. the murderer was put to death / o assassino foi executado. to put to flight lançar em fuga. to put together 1 agregar. 2 juntar, reunir. to put to rights pôr em ordem, endireitar. to put to sea começar uma viagem, fazer-se ao mar. to put to shame fazer envergonhar. to put to silence silenciar, fazer calar. to put to sleep pôr na cama, fazer dormir. to put to the sword matar com a espada. to put to the vote submeter à votação. to put two and two together chegar, tirar conclusões. to put under the screw forçar, pressionar. to put up 1 levantar, alçar, içar, suspender, pendurar. 2 erigir, erguer, edificar. 3 montar (máquinas). 4 pôr em leilão. 5 levar à cena. 6 guardar, economizar. 7 pôr em conserva. 8 pôr de lado. 9 acolher, dar hospedagem a, acomodar. 10 designar candidato. 11 candidatar-se. 12 acondicionar, embrulhar. 13 sl tramar, conspirar. 14 aumentar, elevar (preços). 15 alojar-se, hospedar-se. 16 embainhar (espada). 17 cessar (luta). to put up a big stink Braz coll armar um salseiro, rodar a baiana. to put up to 1 instigar, incitar a. he put him up to it / ele o instigou a dizê-lo. 2 dar informações importantes. I’ll put it up to him / levá-lo-ei ao seu conhecimento. to put up with tolerar, agüentar, suportar. what would you put it at? em quanto você avalia isto?

    English-Portuguese dictionary > put

  • 18
    place

    place of death/amusement lieu m de décès/de divertissement;

    figurative that girl will go places! cette fille ira loin!

    do you know the place well? est-ce que tu connais bien le coin?;

    how long have you been working in this place? depuis combien de temps travaillez-vous ici?;

    can you recommend a place to eat? pouvez-vous me recommander un restaurant?;

    familiar to shout or to scream the place down hurler comme un forcené;

    (c) maison

    f

    ; appartement

    m

    ;

    familiar nice place you’ve got here c’est joli chez toi ;

    familiar your place or mine? on va chez toi ou chez moi? ;

    familiar they met up at Ali’s place ils se sont retrouvés chez Ali

    take your places! prenez vos places!;

    figurative suddenly everything fell or clicked into place tout à coup, ça a fait tilt; tout d’un coup, tout s’est arrangé;

    what would you do (if you were) in my place? que feriez-vous (si vous étiez) à ma place?;

    if she leaves there’s nobody to take or to fill her place si elle part, il n’y a personne pour la remplacer;

    how many places should I set? combien de couverts dois-je mettre?

    Brenda took third place in the race/exam Brenda a terminé troisième de la course/a été reçue troisième à l’examen;

    Horseracing to back a horse for a place jouer un cheval placé;

    for me, work takes second place to my family pour moi, la famille passe avant le travail;

    to three decimal places, to three places of decimals jusqu’à la troisième décimale

    (a) placer, mettre;

    (c)

    (usu passive)

    placer, situer;

    British industry is well placed to… l’industrie britannique est à même de…;

    how are we placed for time? combien de temps avons-nous?;

    how are you placed for money at the moment? quelle est ta situation financière en ce moment?

    (d)

    (usu passive)

    placer, classer;

    (f) passer ( with à);

    to place a bet on sb/sth parier sur qn/qch;

    place your bets! faites vos jeux!

    (g) placer; placer, vendre

    you always leave your things all over the place! tu laisses toujours traîner tes affaires partout!;

    figurative the team were all over the place l’équipe a joué n’importe comment ;

    (b) sur place

    à la place de;

    par endroits

    what drew your attention to it in the first place? qu’est-ce qui a attiré votre attention à l’origine ou en premier lieu?;

    in the first place, it’s too big, and in the second place… premièrement, c’est trop grand, et deuxièmement…, primo, c’est trop grand, et secundo…

    place card = carte marquant la place de chaque convive à table;

    Marketing place of delivery lieu

    m

    de livraison;

    Finance place of issue lieu

    m

    d’émission;

    Sport place kick coup

    m

    de pied placé;

    British Law place of safety order = ordonnance autorisant une personne ou un organisme à garder des enfants maltraités en lieu sûr;

    Un panorama unique de l’anglais et du français > place

  • 19
    put

    1) класть, положи́ть; (по)ста́вить;

    to put smb. in charge of… поста́вить кого́-л. во главе́…

    ;

    2) помеща́ть; сажа́ть;

    to put an end to smth. прекрати́ть что-л.

    ;

    to put a stop to smth. останови́ть что-л.

    ;

    to put a man wise (about, of, to) информи́ровать кого́-л. (о чём-л.), объясни́ть кому́-л. (что-л.)

    ;

    to put smb. at his ease приободри́ть, успоко́ить кого́-л.

    ;

    4) оце́нивать, исчисля́ть, определя́ть (at — в); счита́ть;

    I put his income at £5,000 a year я определя́ю его́ годово́й дохо́д в 5000 фу́нтов сте́рлингов

    I put it to you that… я говорю́ вам, что…

    6) предлага́ть, ста́вить на обсужде́ние;

    7) направля́ть; заставля́ть де́лать;

    to put smth. to use испо́льзовать что-л.

    8) пододвига́ть, прислоня́ть;

    9) приде́лать, прила́дить;

    10)

    спорт.

    броса́ть, мета́ть; толка́ть

    11) вса́живать;

    to put a bullet through smb. застрели́ть кого́-л.

    а) распространя́ть ( слух

    и т.п.

    );

    б)

    мор.

    сде́лать поворо́т; лечь на друго́й галс;

    в) (

    обыкн. p. p.

    ) волнова́ть, беспоко́ить;

    а)

    разг.

    успе́шно заверши́ть како́е-л. де́ло, «проверну́ть» (что-л.);

    б) обма́нывать, надува́ть (кого-л.);

    в) я́сно и поня́тно излага́ть ( мысли

    и т.п.

    );

    г) перевози́ть, переправля́ть (на лодке, пароме);

    а) откла́дывать (в сто́рону);

    в) стара́ться не замеча́ть;

    а) убира́ть; пря́тать;

    в) помеща́ть (в тюрьму, сумасшедший дом

    и т.п.

    );

    г) поглоща́ть; съеда́ть; выпива́ть;

    а) ста́вить на ме́сто;

    б) заде́рживать;

    г)

    мор.

    возвраща́ться (в гавань, к берегу);

    а) отстраня́ть;

    б) откла́дывать на чёрный день;

    г) стара́ться не замеча́ть; игнори́ровать;

    б)

    разг.

    осади́ть или уни́зить (кого-л.);

    в) запи́сывать;

    г) подпи́сываться на определённую су́мму;

    д) счита́ть;

    е) запаса́ть (что-л.);

    з) укла́дывать спать ( ребёнка);

    и)

    ав.

    сни́зиться; соверши́ть поса́дку;

    л) выса́живать, дава́ть возмо́жность вы́йти ( пассажирам);

    м) опуска́ть, класть;

    о) припи́сывать (чему-л.);

    б)

    книжн.

    пуска́ть в ход, в обраще́ние;

    в)

    книжн.

    напряга́ть ( силы); испо́льзовать;

    а) выдвига́ть, предлага́ть;

    в) продвига́ть (кого-л.), соде́йствовать (кому-л.);

    в) вы́двинуть свою́ кандидату́ру, претендова́ть ( for — на);

    г) проводи́ть вре́мя (за каким-л. делом);

    е) вставля́ть, всо́вывать;

    з) поста́вить (у власти, на должность);

    к):

    а) откла́дывать;

    б) отде́лываться;

    в) меша́ть, отвлека́ть (от чего-л.);

    г) вызыва́ть отвраще́ние;

    е) отбра́сывать (страхи, сомнения

    и т.п.

    );

    а) надева́ть;

    б) приводи́ть в де́йствие;

    в) испо́льзовать; применя́ть;

    е) принима́ть вид; напуска́ть на себя́;

    ж) прибавля́ть(ся);

    to put it on повыша́ть це́ну; преувели́чивать (свои чувства, боль и т.п.)

    ;

    з) побужда́ть;

    to put smb. on doing smth. побужда́ть кого́-л. (с)де́лать что-л.

    ;

    и) возлага́ть;

    to put the blame on smb. возлага́ть вину́ на кого́-л.

    ;

    л):

    а) выводи́ть из себя́, смуща́ть, расстра́ивать;

    б) причиня́ть неудо́бство;

    г) вы́вихнуть ( плечо

    и т.п.

    );

    д) расхо́довать, тра́тить ( силы);

    е) дава́ть де́ньги под определённый проце́нт (at);

    ж):

    to put smb.’s eyes out вы́колоть глаза́ кому́-л.

    ;

    и) отдава́ть на́ сторону ( вещи — в стирку, в ремонт);

    к) выгоня́ть; удаля́ть, устраня́ть; убира́ть;

    л) выходи́ть в мо́ре;

    м) выпуска́ть, издава́ть;

    н) выкла́дывать ( вещи);

    б)

    refl.

    произвести́ впечатле́ние, доби́ться успе́ха у пу́блики;

    г) перепра́вить(ся);

    д)

    амер.

    дости́чь це́ли путём обма́на;

    а) вы́полнить, зако́нчить ( работу);

    а) соединя́ть; сопоставля́ть;

    б) компили́ровать;

    а) стро́ить, воздвига́ть ( здание

    и т.п.

    );

    б) повыша́ть ( цены);

    в) принима́ть, дава́ть прию́т ( гостям);

    г) остана́вливаться в гости́нице

    и т.п.

    (at);

    д) устра́ивать;

    е) выставля́ть свою́ кандидату́ру ( на выборах);

    ж) выдвига́ть чью-л. кандидату́ру ( на выборах);

    з) вкла́дывать ( деньги);

    и) пока́зывать, выставля́ть; выве́шивать ( объявление);

    к) продава́ть с аукцио́на;

    л) убира́ть, пря́тать ( вещи

    и т.п.

    );

    м) вспугну́ть ( дичь);

    н) терпе́ть; мири́ться, примири́ться ( with — с);

    о) консерви́ровать;

    п) пакова́ть;

    р) ста́вить ( пьесу);

    с) фабрикова́ть;

    у) поднима́ть;

    а) обременя́ть;

    б) обма́нывать

    а) провести́, обману́ть кого́-л.;

    б) нака́зывать кого́-л.; своди́ть счёты с кем-л.;

    to put smb. up to smth.

    a) открыва́ть кому́-л. глаза́ на что-л.;

    б) побужда́ть, подстрека́ть кого́-л. к чему́-л.;

    to put smb. up to the ways of the place знако́мить кого́-л. с ме́стными обы́чаями

    ;

    to put smb. on his guard предостере́чь кого́-л.

    ;

    to put smb. off his guard усыпи́ть чью-л. бди́тельность

    ;

    Англо-русский словарь Мюллера > put

  • 20
    put

    [put]

    1) postaviti

    2) zastaviti

    3) izraziti

    4) zapisati

    5) zapluti


    — a put-up job
    — put about
    — put across/over
    — put aside
    — put away
    — put back
    — put by
    — put down
    — put down for
    — put one’s feet up
    — put forth
    — put in
    — put in for
    — put off
    — put on
    — put out
    — put through
    — put together
    — put up
    — put up to
    — put up with

    * * *

    I
    [put]

    noun

    met kamna z rame; (borza) premijski posli

    II
    [put]

    1.

    transitive verb

    položiti, postaviti, dati kam, vtakniti ( in one’s pocket v žep; in prison v ječo); spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu ( to put to death usmrtiti koga); posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes); poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo); napeljati, zvabiti (on, to k); napisati ( to put one’s signature to a document); prestaviti, prevesti ( into French v francoščino); izraziti, formulirati ( I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?); oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto); uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti); zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog; I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas); staviti (on; denar na kaj); vložiti, investirati ( into v); naložiti (npr. davek, to put a taɔ on obdavčiti kaj); naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega);

    sport

    metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into);

    2.

    intransitive verb

    to put for home — napotiti se domov);

    nautical

    jadrati, krmariti, pluti;

    American

    izlivati se ( into v)

    to put in black and white, to put in writing — napisati

    to put an end ( —ali stop, period) to — napraviti konec s čim, končati

    to put into the hands of s.o. — prepustiti komu, dati komu v roke

    to put it to s.o. — apelirati na koga, dati komu na voljo

    to put s.o. in the wrong — postaviti koga na laž, dokazati, da nima prav

    slang

    to put the wind up s.o. — prestrašiti koga, dati mu vetra

    III
    [pʌt]

    noun

    archaic

    tepec, čudak, kmet

    IV
    [pʌt]

    noun

    English-Slovenian dictionary > put

  • Synonyms for Put out of place

    • displace

    • disjoint

    • put out of joint

    • dislocate

    • disorder

    • disturb

    • make a mess of

    • throw into disorder

    • dishevel

    • disorganize

    • mix up

    • jumble

    • make untidy

    • mess up

    • throw into disarray

    • derange

    • tousle

    • rumple

    • dislodge

    • disarticulate

    • disarrange

    • disconnect

    • disengage

    • unhinge

    • displant

    • separate

    • rummage

    • remove

    • expulse

    • disrupt

    Synonyms for Put out of place

    For more similar words, try Put out of place on Thesaurus.plus dictionary

    *

    Словосочетания

    out of place — а) не на месте; the book is out of (its) place
    be out of place — быть безработным; быть неуместным
    get out of place — вынимать
    not out of place — нелишний
    look out of place — быть удивительно неподходящим; быть удивительно неуместным
    it’s out of place — это неуместно
    to be out of place — быть неуместным
    it is out of place — неуместно
    remark out of place — неуместное замечание
    it is not out of place — уместно; нелишне

    to look (sadly) out of place — быть удивительно неуместным /неподходящим/
    familiarity is quite out of place — фамильярность здесь совсем неуместна
    this rule would have been out of place here because of its speciality — это правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
    out of a place — безработный
    be out of a place — быть безработным
    get out of a place — вылезать
    drive out of a place — выгонять
    to drum smb. out of a place — с позором изгнать кого-л. откуда-л.
    the noise would drive you out of the place — из-за шума вы сами оттуда сбежите

    ещё 9 примеров свернуть

    Автоматический перевод

    из места, не к месту, на месте, на своем месте, не на месте, неуместный, неуместно

    Перевод по словам

    out  — из, вне, за, вне, наружу, выход, аут, наружный, изгнать
    place  — место, местечко, положение, город, площадь, размещать, ставить, помещать, помещаться

    Примеры

    This book is out of place.

    Эта книга стоит не на месте.

    He felt out of place in the lingerie shop.

    Он чувствовал себя неуютно в магазине нижнего белья.

    The paintings looked strangely out of place.

    Картины казались странно неуместными.

    The loss bumped us out of first place.

    Это поражение выбило нас с первого места.

    We’ll pull out of this place and get away as far as ever we can.

    Мы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят.

    I had to get out of that place before she talked my head off. *

    Мне пришлось смыться оттуда, пока она меня совсем не заговорила.

    Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

    Примеры, ожидающие перевода

    He never seemed to feel out of place at social functions.  

    The kitchen was spotlessly clean, with nothing out of place.  

    Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложения


    All my ideas about teaching students to think became completely out of place.



    Все мои идеи насчет того, что студентов нужно учить думать, оказались совершенно не к месту.


    Perhaps they felt a bit out of place.



    Возможно, они чувствовали себя там немного не к месту.


    Aldrich also felt somewhat out of place as the only member who was not a professional banker.



    Олдрич также чувствовал себя несколько не в своей тарелке, как единственный, который не был профессиональным банкиром.


    These scenes are much less enjoyable than the rest of the game and feel somewhat out of place.



    Эти сцены гораздо менее приятны, чем остальная часть игры и чувствуется немного не к месту.


    As a clergyman, you can imagine how out of place I feel.



    Как священнослужитель, можете представить, насколько не в своей тарелке я себя ощущаю.


    I sometimes feel out of place.


    So nothing was out of place.



    Значит, вроде как всё у него было в норме.


    Nothing else appears out of place.


    Would you feel out of place if…


    So hope is never out of place, even in the darkest of times.



    Так что надежда никогда не уходит окончательно, даже и в самом безвыходном положении.


    Suddenly, they seem completely out of place.


    A ruptured intervertebral disc, where a disc within the spine slips out of place, is one potential cause.



    Грыжа межпозвоночного диска, когда диск позвоночника соскальзывает с места, является одной из возможных причин.


    In this movie, he seems out of place.


    Many fossils and artifacts have been found ‘out of place‘.



    Многие окаменелости и артефакты были найдены «неуместно»9.


    one or more teeth are out of place»


    She just has this kindness about her that seems out of place in this world.



    Она просто имеет этой доброты о ней, что кажется неуместным в этом мире.


    So it is not out of place to enlist the support of people who have some authority in the network.



    Так что совсем нелишним будет заручиться поддержкой людей, владеющих некоторым авторитетом в сети.


    Similarly, a huge abstract wall hanging in a traditional study may be out of place.



    Точно так же огромная абстрактная стена, висящая в традиционном исследовании, может быть неуместной.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат out of place

    Результатов: 1582. Точных совпадений: 1582. Затраченное время: 326 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Like this post? Please share to your friends:
  • Word for put on hold
  • Word for put it out there
  • Word for put into work
  • Word for put into use
  • Word for put into law