‘PUT INTO LAW’ is a 10 letter
Phrase
starting with P and ending with W
Crossword answers for PUT INTO LAW
Clue | Answer |
---|---|
|
|
PUT INTO LAW (5) |
ENACT |
Synonyms for ENACT
2 letter words
3 letter words
4 letter words
Top answer for PUT INTO LAW crossword clue from newspapers
Thanks for visiting The Crossword Solver «Put into law».
We’ve listed any clues from our database that match your search for «Put into law». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The answers have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.
If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.
If your word «Put into law» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.
We hope that you find the site useful.
Regards, The Crossword Solver Team
More clues you might be interested in
- old codger
- working class
- forest opening
- behave badly
- garden
- car part
- extremely hot
- no longer worth discussing
- contrite
- cavorted
- overdo
- purple colour
- hamster’s home
- brick carrier
- gothic
- follow closely
- yellow
- disturb
- wavering effect in music
- singe
- mosque official
- immature insect form
- bunglings
- try to snatch
- familiar
- wierd
- more than sufficient
- cloth
- flavouring
- mischievous norse god
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
At that time, quotas for each country were put into law.
При этом были определены квоты для каждой из стран.
When tax reform legislation was put into law at the beginning of the year, some experts felt that it could have a negative impact on the luxury housing market.
Некоторые эксперты полагали, что вступление в силу закона о налоговой реформе в начале года, окажет негативное влияние на рынок элитного жилья.
In many countries, the right to basic education has been adopted and put into law but its practical realization remains the challenge.
Во многих странах право на начальное образование было принято и введено в состав законодательных норм, однако его практическое осуществление по-прежнему вызывает трудности.
And none of the market-friendly changes have been put into law, which means traders are still subject to the regime’s whims.
И ни одна из рыночно ориентированных перемен не были узаконены, что означает, что торговцы все еще подвластны прихотям режима.
What does Bill 131 put into law?
If put into law, it will set the U.K. on track to be the first large nation to officially end the era of internal combustion.
Если ввести в закон, он будет установлен в Великобритании на пути к первой крупной страной, официально конец эпохи внутреннего сгорания.
Besides the provision setting up a process for Congress to review changes in sanctions, the measure would put into law sanctions previously established via presidential executive orders, including some on certain Russian energy projects as well as debt financing in some industries.
Помимо положения, в котором прописана процедура рассмотрения Конгрессом предлагаемых изменений в санкциях, эта инициатива законодательно закрепит санкции, которые были введены ранее исполнительным приказом президента и затрагивают российские проекты в сфере энергетики и долговое финансирование в некоторых секторах экономики.
One of the more innovative items the bill seeks to put into law is a three-tier licensing structure that offers full exemptions for individuals and small entities, creates a regulatory sandbox for startups and grants full licensure status for larger virtual currency businesses.
Одним из наиболее инновационных элементов, которым законопроект пытается придать юридическую силу, является трехуровневая структура лицензирования, которая предлагает полное освобождение от него физических лиц и малого бизнеса, создает регулятивную песочницу для стартапов, а также предоставляет отдельную систему лицензирования для более крупных криптовалютных компаний.
But that document has not been endorsed by the Obama administration, and Democratic allies are seen as unlikely to put into law a provision that could limit Barack Obama’s range of action in the peace process.
Однако этот документ не был одобрен администрацией Обамы, а его демократические союзники считают, что принятие такого закона может ограничить диапазон действий Барака Обамы в ходе мирного процесса.
The report states that a legal definition of discrimination against women that is aligned with the definition in Art. 1 of the Convention has not been put into law
В докладе говорится, что правового определения дискриминации в отношении женщин, соответствующего определению в статье 1 Конвенции, в законодательстве нет.
Accession of a country will not be possible if certain LGBTI [the I stands for ‘intersex’] rights are not put into law and into practice.
«Вступление в ЕС невозможно, если определенные права ЛГБТ не будут узаконены и не будут применяться на практике.
A legal definition of discrimination against women that is aligned with the definition in Article 1 of the Women’s Convention has not been put into law.
Правового определения дискриминации в отношении женщин, которое перекликалось бы с определением, содержащимся в статье 1 Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин, в законодательстве нет.
In an effort to preserve the park land, President Barack Obama put into law the Omnibus Public Land Management Act of 2009.
Стремясь сохранить парковую территорию, президент Барак Обама принял закон об управлении государственными землями Omnibus от 2009 года.
If the relevant content is put into law, it will severely damage the mutual trust between China and the United States, and jeopardize exchanges and cooperation in relevant fields, as well as the peace and stability across the Taiwan Strait, Geng said.
Если соответствующие положения будут одобрены и вступят в силу, это нанесет серьезный ущерб китайско-американскому взаимодоверию, обменам и сотрудничеству двух стран в соответствующих областях и миру и стабильности в Тайваньском проливе.
‘Steinmeier formula’ to be put into law on special status for Donbass, says Zelensky
» «Формула Штайнмайера» должна быть имплементирована в закон об особом статусе Донбасса, — Зеленский
29 Kindergarten was formally made compulsory by virtue of the Kindergarten Education Act of 2012, while the further twelve years were officially put into law by virtue of the Enhanced Basic Education Act of 2013.
Детский сад был официально обязательным в силу Закона об образовании детского сада 2012 года, а еще двенадцать лет были официально введены в действие в соответствии с Законом об усиленном базовом образовании от 2013 года.
Paragraph 175 was first put into law in 1871 after Germany’s reunification.
Параграф 175 был отменен лишь после объединения Германии.
But starting Monday this will all be revoked, following a resolution introduced on Monday by Home Minister Amit Shah and quickly put into law by President Ram Nath Kovind.
Однако начиная с понедельника все это будет отменено, после того как соответствующую резолюцию принял министр внутренних дел Амит Шах и одобрил ее президент Рам Натх Ковинд.
On Wednesday, the US Senate almost unanimously (97 for, 2 against) approved the document which could put into law and expand the sanctions against Russia, Golos Ameriki reports.
В среду Сенат США почти единогласно (97 голосов за, 2 против) утвердил документ, который может узаконить и расширить санкции против России.
Другие результаты
It also puts into law sanctions on Russia that President Barack Obama imposed via executive order late last month.
Законопроект также придает статус закона санкциям в отношении России, которые уходящий президент Барак Обама ввел своим исполнительным указом в конце декабря.
Результатов: 30479. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 573 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Предложения с «PUT INTO LAW»
The principles reflected in the guidelines are analysed in an article putting them into perspective with concepts of the GDPR put into law later in the European Union. |
Принципы, отраженные в руководящих принципах, анализируются в статье, рассматривающей их в перспективе с концепциями GDPR, введенными в закон позже в Европейском Союзе. |
Despite the fact that these are space-time waves and not sound waves, we like to put them into loudspeakers and listen to them. |
Хотя это пространственно — временные, а не звуковые волны, нам нравится прослушивать их через колонки. |
Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying, |
Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом. |
If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story. |
Если мы сможем, возможно, получится создать виртуальный музей и рассказать эту историю. |
In addition, there are ways where you can take away immune cells from the body, train them, engineer them and put them back into the body to fight cancer. |
Кроме того, есть такие подходы: иммунные клетки извлекают из организма, «обучают» и опять возвращают в организм, чтобы они боролись с раком. |
We’re able to then put this DNA into DNA-sequencing machines and are able to digitize the DNA into A’s, C’s, T’s and G’s and have this final readout. |
Далее мы помещаем образец ДНК в прибор для расшифровки и преобразуем ДНК в последовательность А, Ц, Т и Г, с которой работаем дальше. |
I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today. |
Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами. |
If you’re a citizen, vote for politicians who will put into practice the solutions that I’ve talked about. |
Если вы гражданин — голосуйте за политиков, воплощающих решения, о которых я говорю. |
We have already put too much carbon dioxide into the atmosphere. |
Мы уже выбросили в атмосферу слишком много углекислого газа. |
So here’s another quotation: We had better be quite sure that the purpose put into the machine is the purpose which we really desire. |
Вот ещё цитата: Нам следует быть уверенными, что цели, заложенные в машину, совпадают с нашими желаниями. |
That was the purpose that he put into the machine, so to speak, and then his food and his drink and his relatives turned to gold and he died in misery and starvation. |
Именно эту цель он вложил в машину, так сказать, и затем еда, напитки и его семья превратились в золото, а он сам умер мучительной и голодной смертью. |
If you put an objective into a machine, even something as simple as, Fetch the coffee, the machine says to itself, Well, how might I fail to fetch the coffee? |
Если вы закладываете в машину цель, даже такую простую как сварить кофе, машина задастся вопросом: Как я могу потерпеть неудачу в приготовлении кофе? |
He said, Jorge, I have some lines that you need to put into a song. |
Он сказал мне: Хорхе, у меня есть стихи, на которые тебе надо написать песню. |
So you know there’s a storm coming, the levee is broken, no one’s put any money into it, you surround your home with sandbags. |
Вы знаете, что надвигается буря, дамба повреждена, никто не вкладывал в неё деньги, и вы обкладываете свой дом мешками с песком. |
Smoking is really dangerous, you can say You’re insulting my group, and the team from the administration will come down into your dorm room and put thought police upon you. |
Если на фразу курение убивает вы, оскорбившись, возразите, то ребята из администрации ворвутся к вам в спальню и приволокут полицию мыслей с собой. |
And I go to the door, and there was the teacher with a warm welcome, and she took me into the classroom, showed me my little cubbyhole — we all remember those little cubbyholes, don’t we — and we put our stuff in there. |
Вот я подхожу к двери, там стоит учительница с приветливой улыбкой, она провела меня в класс, показала мне мой уютный закуток — мы все помним те маленькие шкафчики, не так ли, — мы туда складываем вещи. |
We put her to sleep, we make a tiny little incision in the neck, we place catheters into the major vessels of the neck — and I can tell you that these vessels are about the size of a pen, the tip of a pen — and then we have blood drawn from the body, we bring it through a machine, it gets oxygenated, and it goes back into the body. |
Проводим анестезию, делаем крошечный надрез на шее, помещаем катетеры в крупные сосуды шеи, и могу вам сказать, что эти сосуды размером с шариковую ручку, точнее с остриё стержня, затем мы выпускаем кровь из её тела, пропускаем через аппарат, где она насыщается кислородом, а затем опять поступает в тело. |
They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child’s anatomy will look like. |
Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона. |
One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops. |
Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения. |
Now, if you put all of these chemicals, these nitrates, into those kinds of environments, there are organisms in those environments that will be affected by that — algae, for example. |
А когда эти химикаты и нитраты попадают в разные экосистемы, они влияют на обитающие там организмы, например, водоросли. |
Now, if you take some organic material — could be some waste products, some food, maybe a bit of your sandwich — you put it in there, the microbes will eat that food, and they will turn it into electricity. |
Если взять органические вещества, это могут быть отходы, еда, даже кусочек вашего сэндвича, поместить это всё внутрь, микробы начнут есть эту пищу и превращать это в электричество. |
Let’s put that into context. |
Я приведу аналогию. |
Instead of putting 10 or 100 out into the environment, having to track them, and then when they die, collect them, you could put a thousand, a million, a billion robots into the environment. |
Вместо 10 или 100 штук, которые мы выпускаем в природу, вынуждены следить за ними, а когда они умирают, собирать их, их может стать тысяча, миллион, миллиард в природе. |
Let me put into perspective for you what was taken. |
Позвольте объяснить, как много было украдено. |
So now, as I’ve been telling you this imagined 2030 story, I have a feeling that I may have put some of you into this sci-fi frame of reference. |
Так как я попросил вас представить, что это произошло в 2030 году, сейчас мне кажется, многие из вас подумали, что это какая — то научная фантастика. |
We cannot make more time, but time will stretch to accommodate what we choose to put into it. |
Мы не можем сотворить больше времени, но время может растянуться в зависимости от нашего им распоряжения. |
Now at this point, you can imagine the snickers of my classmates, but she continued: Think about breaking the word into ‘ass’ and ‘king,’ and then put the two together to say it correctly — ‘Asking. |
Уже этого было достаточно, можете себе предствать смешки моих одноклассников, но она продолжила: Представь, что слово состоит из двух: ass и king и соедини их, чтобы произнести правильно — asking. |
That means no matter how much time or money or effort we put into it, it will never lead to a cure. |
И независимо от того, сколько времени, денег или усилий мы вложим, это никогда не приведёт к лекарству. |
And we’re going to take, again, these kinds of different types of thinking and we’ll put them into, like, a car. |
Возьмём разные типы мышления и засунем их, скажем, в машину. |
At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise. |
В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря. |
You can record, and oh, by the way, they also put a phone into this. |
Вы можете записывать звук, к тому же они добавили туда телефон. |
They put them on boards, moved them all into one room, which they called the ugly room. |
Все эти доски собрали в одной комнате, которую прозвали комнатой уродств. |
I took all these paintings back to my studio, and scraped them, and carved into them, and poured paint thinner on them, put more paint on top, drew on them. |
Я взяла все эти картины назад в студию, почистила их, чуть порезала их, залила их растворителем, положила больше краски сверху и разрисовала снова. |
Do you remember the first time you put your credit card details into a website? |
Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте? |
You can’t put bare legs into lime and cement. |
Ты не можешь месить голыми ногами известь и цемент. |
Temporarily she put it back into the two broken containers. |
За неимением другой емкости она сложила его в сломанные контейнеры. |
The cloak pin Perrin put into his pocket carefully. |
Перрин аккуратно спрятал заколку от плаща в кошелек на поясе. |
We put Tracker and mutt into a guarded cell. |
Следопыта и дворнягу мы посадили в камеру под охраной. |
But she carefully put all the pieces into her pouch. |
Но тщательно спрятала все обломки в свою поясную сумку. |
Put this on your silencer and thrust it into Chitsuko. |
Налей это в свой глушитель и впрысни в Тицуко. |
You put your luggage into a special box under the lower berth. |
Багаж кладут в специальный ящик под нижней полкой . |
Juliet’s parents thought that she was dead and put her into the family tomb. |
Родители Джульетты подумали, что она мертва, и положили ее в фамильный склеп. |
I’m going to put everything into this performance today. |
Сегодня я вложу в выступление все, что только смогу |
You have to put positive energy out into the universe. |
Ты должна отправить положительную энергию в галактику |
I put light on the bedroom and poked into closets. |
Я зажег свет в спальне и заглянул в стенной шкаф. |
So I put that into terms he could understand. |
Пришлось изложить все в терминах, доступных его пониманию. |
I’ve never tried to put it into practice. |
Я никогда не пыталась воплотить свои знания на практике. |
He put some stuff into play that got me here. |
Он сыграл определенную роль в том, что я пришла сюда |
I put on my dressing-gown, go into bathroom and turn on the bath taps. |
Надеваю халат и иду в ванную комнату, и включаю краны. |
However, these are generally more talked about than put into practice. |
Однако, это, как правило, больше разговоры, чем внедрение их в практику. |
On the Eve of the Christmas children hang their stockings, so that Santa Claus could put presents into them. |
Накануне Рождества дети вешают свои чулки так, чтобы Санта Клаус мог поместить в них свои подарки. |
On the eve of Christmas children hang their stockings, so that Santa Claus could put presents into them: oranges, sweets, nuts and if the child didn’t behave properly Santa Claus can put there a piece of coal as punishment. |
Накануне Рождества дети вешают свои чулки так, чтобы Санта — Клаус мог поместить в них подарки: апельсины, конфеты, орехи, а если ребенок плохо себя вел, Санта — Клаус в наказание может положить в чулок кусочек угля. |
With the development of crowded industrial cities which put huge amounts of pollutants into small areas, the problem has become more important. |
С развитием перенаселенных промышленных городов, в которых огромные количества отходов сбрасывались на маленькой площади, эта проблема стала гораздо серьезнее. |
The formula for healthy life cannot be put into words — it can only be practised. |
Формула для здоровой жизни, не может быть выражена словами — её можно только практиковать. |
A lighted candle is put into the pumpkin. |
Внутрь тыквы помещается зажженная свеча. |
During the Great Patriotic War the museum was evacuated, put into 17 train carriages and sent to Novosibirsk. |
Во время Великой Отечественной войны музей был эвакуирован, собран в 17 вагонах поезда и отправлен в Новосибирск. |
From lesson to lesson we improved our knowledge, learnt more and more new words, grammatical structures and put them into practice of speaking. |
С каждым уроком мы улучшали свои знания, изучали больше и больше новых слов, грамматических структур и применяли их в разговорной практике. |
Juliet’s parents thought that she was dead and put her into the family tomb. |
Родители Джульетты подумали, что она мертва, и положили ее в фамильный склеп. |
My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping. |
Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал. |
We also put them into stamp cases. |
Мы кладем их в специальные коробки. |
Table of Contents
- What is it called to make something a law?
- How do you say make law?
- What word means relating to the law?
- How does passing a bill work?
- What does Overrefined mean?
- What does effete mean in English?
- What’s another word for precious?
- What refine means?
- How do you refine something?
- How do you use the word refine?
- What is a synonym for better?
- What is another word for easy?
- What is another word for understanding?
- What is a synonym for a deeper understanding?
- What do you call someone who is understanding?
- What are two synonyms for understanding?
- What is another word for not understanding?
- What is the antonym of understanding?
- What is a synonym for not understanding?
- What do you call the uncertainty or lack of understanding?
- How do you deal with lack of understanding?
- Is Ununderstandable a word?
- Does incomprehensive mean?
- What does understandably so mean?
- What is non understandable?
- What means ineffable?
- What Enigmatic means?
- How can I be enigmatic?
- Is being called enigmatic a compliment?
1 : to be approved (by a legislature) The proposal passed into law. 2 : to approve (a proposed law) The bill was passed into law.
What is it called to make something a law?
legislate. verb. to create a new law and have it officially accepted.
How do you say make law?
make laws
- accomplish.
- appoint.
- decree.
- determine.
- execute.
- formulate.
- institute.
- ratify.
What word means relating to the law?
adjective. permitted by law; lawful: Such acts are not legal. of or relating to law; connected with the law or its administration: the legal profession. appointed, established, or authorized by law; deriving authority from law.
How does passing a bill work?
First, a representative sponsors a bill. If the bill passes by simple majority (218 of 435), the bill moves to the Senate. In the Senate, the bill is assigned to another committee and, if released, debated and voted on. Again, a simple majority (51 of 100) passes the bill.
What does Overrefined mean?
excessively refined
What does effete mean in English?
1 : no longer fertile. 2a : having lost character, vitality, or strength the effete monarchies …
What’s another word for precious?
What is another word for precious?
loved | beloved |
---|---|
cherished | darling |
dear | prized |
valued | treasured |
adored | dearest |
What refine means?
transitive verb. 1 : to free (something, such as metal, sugar, or oil) from impurities or unwanted material. 2 : to free from moral imperfection : elevate.
How do you refine something?
More than just working out the kinks, refining something means you’re going to fine tune it, hone it to perfection, and make it more precise. In scientific terms, to refine something means to reduce it down to a pure state. At the dinner table, you can please grandma by refining your manners.
How do you use the word refine?
- You must refine your manners.
- They refine sugar using this way.
- Their daily work is to refine crude oil.
- Modern medical techniques refine on those of the past.
- They refine crude oil into various petroleum products.
- We shall have to refine on our methods of advertising.
What is a synonym for better?
SYNONYMS. improve, make better, ameliorate, raise, advance, further, lift, upgrade, enhance. reform, rectify. rare meliorate.
What is another word for easy?
What is another word for easy?
effortless | simple |
---|---|
straightforward | painless |
unchallenging | uncomplicated |
unproblematic | breezy |
elementary | obvious |
What is another word for understanding?
What is another word for understanding?
comprehension | grasp |
---|---|
intuition | knowledge |
mastery | perception |
perceptiveness | perceptivity |
percipience | proficiency |
What is a synonym for a deeper understanding?
Synonyms. savvy self-knowledge appreciation brainstorm hold smattering grasping discernment hindsight apprehension comprehension realisation realization insight brainwave recognition grasp knowing.
What do you call someone who is understanding?
Empathetic Someone who has the ability to understand and share someone’s feelings and emotions.
What are two synonyms for understanding?
- appreciation,
- apprehension,
- comprehension,
- grasp,
- grip,
- hold,
- perception,
- percipience.
What is another word for not understanding?
What is another word for don’t understand?
don’t know | don’t comprehend |
---|---|
don’t realize | don’t recognize |
What is the antonym of understanding?
Sense may be an antonym of intellect, as when we speak of the sense of hearing; but sense is used also as denoting clear mental action, good judgment, acumen; as, he is a man of sense, or, he showed good sense; sense, even in its material signification, must be reckoned among the activities of mind, tho dependent on …
What is a synonym for not understanding?
A lack of interest, intelligence or understanding in a given topic or subject. blankness. bewilderment. confusion. incomprehension.
What do you call the uncertainty or lack of understanding?
Answer: uncertainty or lack of understanding. is what we called confusion. taffy927x2 and 39 more users found this answer helpful.
How do you deal with lack of understanding?
I simmered a bit and put her remark down to her lack of understanding of classic cars. But I don’t think that lack of understanding is a bad thing when it comes to God and his unendingness. There was a lack of understanding as to the profound importance of general confidence in precipitating boom and bust dynamics.
Is Ununderstandable a word?
Not understandable; that cannot be understood.
Does incomprehensive mean?
1 : lacking comprehensiveness especially : deficient in mental grasp. 2 obsolete : incomprehensible.
What does understandably so mean?
Understandably so is a bit different. It means you can understand why but that doesn’t make it certain. Decidedly so, surely so and certainly so are more similar.
What is non understandable?
adjective. not intelligible; not capable of being understood.
What means ineffable?
1a : incapable of being expressed in words : indescribable ineffable joy. b : unspeakable ineffable disgust. 2 : not to be uttered : taboo the ineffable name of Jehovah.
What Enigmatic means?
An enigma is a puzzle, a riddle, a mystery. The adjective enigmatic describes what is hard to solve or figure out. Enigma comes from the Greek word ainissesthai, meaning “to speak in riddles.”
How can I be enigmatic?
How to Be Enigmatic
- Keep silent more often than not.
- Don’t be so keen to fill in the gaps.
- Be cautious about how much information about yourself you share.
- Be creative in your conversations with other people.
- Expand your vocabulary.
- Keep your plans to yourself.
- Make people work hard to get close to you.
- Be stoic.
Is being called enigmatic a compliment?
Yes. It is true. An enigmatic aura makes people want to know more, drawing them into the enigmatic person’s circle. It is human nature to be curious about the things less known.
I
1. 1) бросок камня тяжести с плеча
2.
опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией
to give [to take] for the put — продать [купить] обратную премию
I
1. класть, ставить; положить, поставить
to put books on a shelf — положить /поставить/ книги на полку
to put a thing in its right place — положить /поставить/ вещь на место
to put a child to bed — уложить ребёнка в постель; уложить ребёнка спать
don’t put the basket on the table, put it on the floor — не ставь корзину на стол, поставь её на пол
2. (in, into) вкладывать, вставлять, класть; убирать
to put papers in the drawer [in the file] — убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола [в досье /в папку/]
he put his hands into his pockets — он засунул руки в карманы [ тж. ]
3. (
in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать
to put poison in smth. — подмешать яду во что-л.
he put many spices into the dish — он приправил кушанье разными пряностями
4. 1) ставить; помещать, размещать
to put names in alphabetical order — расположить фамилии в алфавитном порядке
to put difficulties in the way — ставить /чинить/ препятствия на пути
he puts Keats above Byron as a poet — он ставит Китса как поэта выше Байрона
2) отдавать, передавать; помещать
to put smb. under smb.’s care — поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/; отдать кого-л. на чьё-л. попечение
to put oneself into smb.’s hands — отдать себя в чьи-л. руки
will you put the matter into my hands? — вы доверите /поручите/ мне это дело?
3) ставить, назначать ()
to put smb. in charge /at the head/ of smth. — поставить кого-л. во главе чего-л.
put him to mind the furnace — поставь /назначь/ его следить за топкой
he is put to every kind of work — он привык /привычен/ ко всякой работе
they put over him a man six years younger than himself — они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него)
I put myself to winning back their confidence — я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие
4) устраивать, определять; помещать
to put smb. in hospital — положить /поместить/ кого-л. в больницу
to put smb. in prison — посадить кого-л. в тюрьму
we shall put him in the spare room — мы поместим его /постелем ему/ в свободной комнате
5) поставить, сделать постановку
5. вносить, включать (
put down)
put £10 to my account — запишите десять фунтов стерлингов на мой счёт
6. (to) приложить; поднести; приблизить; пододвинуть
he put a flower against /to/ her hair — он приложил цветок к её волосам
7. (to) приделать, приладить, приспособить
9.
плыть; отправляться; брать курс
to put into port [harbour] — заходить в порт [в гавань]
10.
разг. убегать, удирать
11.
пускать ростки; давать почки
1) бодать
2) бодаться
II А
1. 1) излагать, выражать, формулировать ()
to put one’s proposal on paper — изложить своё предложение в письменной форме
to put the arguments for and against — привести /изложить/ доводы за и против
to put it mildly [frankly, bluntly] — мягко [откровенно, попросту] говоря
to put it otherwise — иначе говоря, иными словами
as Horace puts it — как говорит /пишет/ Гораций
you put things in such a way that — вы преподносите всё это таким образом /в таком свете/, что
put it to him nicely — скажите ему об этом деликатно /мягко/
I put the matter clearly to /before/ him — я ясно изложил ему суть дела
a good story well put — интересный, хорошо преподнесённый рассказ
put it into French [into German] — переведите это на французский [на немецкий] (язык)
how would you put it in French? — как вы это скажете /как это будет/ по-французски?
2. 1) задавать, ставить ()
he put so many questions that I couldn’t answer them all — он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить
2) выдвигать (); предлагать (); ставить () на обсуждение
to put a matter before a tribunal — представить вопрос на рассмотрение трибунала
I want to put my proposal before you — я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ моё предложение
I shall put your proposal to the Board — я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров
I put it to you that (you were there) — я говорю вам, что (вы там были)
he put it to them that… — он сказал /заявил/ им, что…
put it that you are right — допустим /предложим/, вы правы
3. ставить ()
to put one’s name /one’s signature/ [one’s initials] to a document — подписывать [парафировать] документ
put a mark /a tick/ against his name — поставьте галочку против его фамилии
4. 1) вложить, поместить, внести ()
2) ставить деньги, делать ставки ()
5. назначать (); определять (); оценивать что-л. кого-л.; исчислять
to put value on smth. — оценить что-л.
to put a price on a painting — назначить цену за картину, оценить картину
to put the population at 15,000 — определить численность населения в пятнадцать тысяч человек
I should put it at £5 — я бы оценил это в пять фунтов
I put his income at $6000 a year — я определяю его годовой доход в 6000 долларов
7. (on, upon)
1) накладывать ()
to put a veto on smth. — наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л.
the obligation he had put upon us — обязательства, которые он на нас возложил
2) возлагать ()
to put one’s hopes (up)on smb., smth. — возлагать надежды на кого-л.; что-л.
3) переложить, свалить ()
to put the blame on smb. — возложить на кого-л. вину
he always tries to put the blame on me — он всегда старается свалить вину на меня
8. вонзать (); посылать ()
to put a knife into smb. — всадить нож в кого-л.; зарезать кого-л.
to put a bullet through smb. — застрелить кого-л.
9. (on) основывать, базировать ()
I put my decision on the grounds stated — я основываю своё решение на вышеуказанных мотивах
10. приводить ()
to put a stop to / a stopper on/ smth. — прекратить что-л.
to put an end /a period/ to smth. — положить конец чему-л., покончить с чем-л.
to put right — а) исправить, починить; б) вывести из заблуждения, направить на правильный путь
to put smb. right with smb. — оправдать кого-л. в чьих-л. глазах
12. засеивать, засаживать ()
the land was put (in)to /under/ wheat — земля была засеяна пшеницей
II Б
1. настраивать кого-л. против кого-л.; натравливать кого-л. на кого-л.
2. выгонять кого-л. откуда-л.; удалять, устранять кого-л. откуда-л.
to put smb. out of doors — выгнать кого-л. за дверь
to put smb. out of the way — устранить /убрать/ кого-л. с дороги ()
to put smb. out of harm’s way — оберегать кого-л. от опасности; увезти кого-л. подальше от дурного влияния [ тж. ]
to put smb. out of court — а) удалить кого-л. из зала суда; б) опровергнуть чьи-л. показания; в) лишить кого-л. права на иск
3. 1) побуждать кого-л. к каким-л. действиям, заставлять кого-л. делать что-л.
to put smb. to flight — обращать кого-л. в бегство
to put smb. to silence — заставить кого-л. замолчать
to put smb. to sleep — а) усыплять кого-л.; б) укачивать /убаюкивать/ кого-л.
to put smb. to expense — вводить кого-л. в расход
to put smb. to his trumps — заставить кого-л. козырять [ тж. ]
what has put him on meddling? — зачем он полез не в своё дело?
2) подвергать кого-л., что-л. чему-л.
to put smth., smb. to the test — подвергать что-л., кого-л. испытанию; проверять что-л., кого-л.
to put smb. to inconvenience — причинять кому-л. неудобство
to put smb. to trouble — причинять кому-л. беспокойство
to put smb. to trial — возбуждать против кого-л. дело в суде; предать кого-л. суду
to put smb. to hard labour — приговорить кого-л. к каторжным работам
to put smb. to torture — пытать кого-л., подвергать кого-л. пыткам
to put smb. to death — казнить кого-л.
4. заставить кого-л. пройти через что-л.; подвергнуть кого-л. чему-л.
to put smb. through a cross-examination — подвергнуть кого-л. перекрёстному допросу, устроить кому-л. перекрёстный допрос
5. 1) ()
state, in á condition приводить кого-л. в какое-л. состояние, ставить кого-л. в какое-л. положение
to put smb. into a rage — привести кого-л. в ярость
to put smb. into a fright — напугать /перепугать/ кого-л.
to put smb. into a state of anxiety — разволновать кого-л., привести кого-л. в волнение
to put smb. in a good humour — привести кого-л. в хорошее настроение /в хорошее расположение духа/
to put smb. in doubt — привести кого-л. в сомнение
to put smb. into a flutter — привести кого-л. в волнение, взбудоражить кого-л.
to put smb. in an unpleasant position — поставить кого-л. в неприятное положение
to put smb. in a hole — поставить кого-л. в затруднительное /в неловкое/ положение
2) выводить кого-л. из какого-л. состояния положения
to put smb. out of temper — вывести кого-л. из себя
to put smb. out of countenance — привести кого-л. в замешательство, смутить кого-л.
to put smb. out of breath — заставить кого-л. запыхаться
to put smb. out of heart — привести кого-л. в уныние; обескуражить кого-л.
to put smb. out of business — разорить, погубить кого-л.
to put smb. out of count — сбить кого-л. со счёта
to put smb. out of misery — положить конец чьим-л. страданиям /мучениям/, убить кого-л. из милосердия
to put smb. out of suspense — а) избавить кого-л. от сомнений; б) успокоить чьи-л. волнения
6. 1) ()
state приводить что-л. в какое-л. состояние
to put smth. into operation — ввести в строй /в эксплуатацию/
to put smth. into gear — вводить что-л. в зацепление
to put smth. into service — а) ввести что-л. в эксплуатацию; б) принять что-л. на вооружение
2) выводить что-л. из какого-л. состояния
7. 1) () приводить что-л. в движение, в действие, пускать что-л. в ход
the heavy parliamentary machine was put in motion — тяжёлая парламентская машина пришла в движение /была запущена/
to put (smth.) in(to) action — а) приводить (что-л.) в действие; б) вводить () в бой
2) () () вводить что-л. в силу; осуществлять что-л.
to put smth. in(to) practice — осуществлять что-л., проводить что-л. в жизнь
to put smth. in force — вводить что-л. в действие, проводить что-л. в жизнь
to put the law in force — вводить в действие /проводить в жизнь/ закон
the law was put in force on January 1st — закон вступил в силу 1-го января
8. 1) приводить что-л. в порядок
to put a room in order — привести комнату в порядок; прибрать в комнате
I want to put my report into shape — я хочу привести в порядок /отредактировать/ свой доклад
2) () привести кого-л. в (отличную) форму
9. приписывать что-л. чему-л., кому-л.
to put down smb.’s action to shyness — объяснять чей-л. поступок застенчивостью
to put the accident down to negligence — объяснить несчастный случай халатностью
to put it down to inexperience — отнести это на счёт неопытности, объяснить это неопытностью
put the mistake down to me — считайте, что ошибка произошла по моей вине
10. считать кого-л. кем-л.; принимать кого-л. за кого-л. другого
I put him down for /as/ a fool — я считаю его дураком
11.
1) инструктировать кого-л. в отношении чего-л.; информировать кого-л. о чём-л.
to put smb. up to the ways of the place — знакомить кого-л. с местными обычаями
will you put the new clerk up to his duties? — проинструктируйте нового клерка относительно его обязанностей
he put me up to one or two things worth knowing — он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать
2) побуждать, подстрекать кого-л. к чему-л.
to put smb. up to (commit) a crime — толкать кого-л. на преступление
who put you up to it? — кто тебя подбил на это /подговорил сделать это/?
1) сказать кому-л. о чём-л., подсказать кому-л. что-л.
who put you on to that? — кто тебе об этом сказал? [ тж. 2)]
what put you on to that? — что навело тебя на эту мысль?
2) подучить, подговорить кого-л. сделать что-л.
who put you on to that? — кто тебя подбил на это? [ тж. 1)]
1) рекомендовать кому-л. кого-л.
he put me on to a good lawyer — он рекомендовал /посоветовал/ мне хорошего адвоката [ тж. 2)]
2) связывать кого-л. с кем-л.
he put me on to a good lawyer — он связал меня с хорошим адвокатом /дал мне хорошего адвоката/ [ тж. 1)]
14.
1) отговаривать кого-л. от чего-л.
I shall try to put him off this plan — я постараюсь отговорить его от (выполнения) этого плана
2) отвращать кого-л. от чего-л.
to put smb. off his appetite — отбить у кого-л. аппетит
to put money to good use — тратить /расходовать/ деньги с пользой
to put right — а) исправить, починить; б) вывести из заблуждения, направить на правильный путь
to put to rights — привести в порядок; упорядочить
to put smb. in the right way — наставить кого-л. на путь истинный
to put smb. right with smb. — оправдать кого-л. в чьих-л. глазах
to put smb. in the wrong — свалить вину на кого-л.
to put smb. in mind of smth., smb. — напоминать кому-л. что-л. /о чём-л./, кого-л. /о ком-л./
to put one’s mind /one’s brain/ to (on) a problem — начать /стать/ думать над (раз)решением вопроса
to put heads together — совещаться; вырабатывать совместный план
to put smb.’s back up — рассердить /вывести из себя/ кого-л.
to put a good face on it — сделать вид, что ничего не случилось
to put a finger on the right spot — попасть в точку; понять суть дела
to put one’s finger on — обнаруживать, раскрывать, распознавать
to put the finger on smb. — сообщить сведения о ком-л. (); донести на кого-л.
to put one’s hand in(to) one’s pocket — тратить деньги, раскошеливаться
to put one’s hands in one’s pockets — предоставить другим действовать; ≅ умыть руки [ тж. I 2]
to put one’s hand to smth. /to the plough/ — браться за что-л.; взяться за дело
to put one’s shoulder to the wheel — энергично взяться за дело, приналечь
to put one’s foot in /into/ it — сплоховать; ≅ попасть впросак, «влопаться»
to put on blinders and earmuffs — закрыть глаза и уши, не желать ничего видеть и слышать
to put pen to paper — начать писать, взяться за перо
to put in one’s oar, to put one’s oar into smb.’s boat — вмешиваться в чужие дела
to put a spoke in smb.’s wheel, to put grit in the machine — ≅ вставлять палки в колёса
to put all one’s eggs in one basket — а) рисковать всем, поставить всё на карту; б) целиком отдаться чувству
to put to the sword — предать мечу, убить на войне
to put smth. down the drain — ≅ выкинуть что-л. (на помойку)
to put smb. to his trumps — довести кого-л. до крайности [ тж. II Б 3, 1)]
to put smb. wise to /about, of/ smth. — ознакомить кого-л. с чем-л.; открыть кому-л. глаза на что-л.
to put smb. in the picture — уведомлять /информировать/ кого-л.; ввести кого-л. в курс дела
to put smb. in his place — поставить кого-л. на место, осадить кого-л.
to put new life into smb., smth. — вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л.
to put one’s name to — поддерживать, оказывать поддержку
to put smth. out of harm’s way — прятать что-л. от греха подальше [ тж. II Б 2]
to put smb. on his guard — предостеречь кого-л.
to put smb. off his guard — усыплять чью-л. бдительность
to put smb. at his ease — избавить кого-л. от смущения; успокоить кого-л.
to put the wind up smb. — запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л.
that’s put the lid on it! — ну всё!, конец!, с этим покончено!
to put paid to — а) поставить штамп «уплачено»; б) уничтожить, ликвидировать; to put paid to mosquitoes — истребить москитов; в) положить конец (); поставить крест ()
to put a nail in smb.’s coffin — а) ускорить чью-л. гибель; б) злословить о ком-л.
to put it up to smb. — переложить ответственность на кого-л.
to put the bee /the bite/ on — требовать денег взаймы
to put the law on smb. — подать на кого-л. в суд
to put smb. on his honour — связать кого-л. словом
to put smb. on his mettle mettle
to put up a yarn — сочинить историю, пустить «утку»
not to put too fine a point upon it — говоря попросту; не вдаваясь в подробности
II
1. [pʌt]
2. [pʌt]