Word for passing on information

context icon

Вы хотите поделиться информацией о преступлении и использовать при этом телефон в отдельном помещении в вашем исправительном учреждении?

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

day trips, different types of dives etc.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Возможность передавать информацию на различные услуги дайв центра, такие как ночные погружения, экскурсии,

различные виды дайвинга и так далее.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In 2010,

Pakistan is believed

to

have used its embassy in Istanbul to pass on information about a terror group

to

Israel according

to

WikiLeaks.

context icon

В 2010 году сообщалось, что Пакистан через свое посольство в Стамбуле передал Израилю информацию об одной террористической группировке, согласно сайту WikiLeaks.

Indeed, since the last report, there have been a number of visits by suppliers

to

the Division,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Фактически за период с момента подготовки прошлого доклада ряд поставщиков посетил Отдел в целях как получения,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As a result, an expanding network of law enforcement professionals who work at container profiling,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Благодаря этому все больше специалистов правоохранительных органов, занимающихся составлением ориентировок

по

контейнерам, их отбором и проверкой,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It does not have responsibility for setting aside resources

to

facilitate the collection of

information

from the local population or belligerents, for example,

to

provide discrete and secure means for anonymous sources to pass on information or hotlines for whistle-blowers.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Эта Группа не отвечает за выделение ресурсов на содействие сбору

информации

у местного населения или воюющих сторон, например, для того чтобы

тайные агенты получили надежные средства конфиденциальной передачи информации или имели возможность функционировать в качестве информаторов.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As a result, they will be able to pass on information, in real time between operation centres at airports,

on

passengers of interest, consignments of concern and the exchange of

information

between trusted professionals working together

to

build a better picture of those engaged in illicit drug smuggling throughout the continent and across the globe.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Таким образом, они смогут в режиме реального времени передавать оперативным центрам при аэропортах информацию о подозрительных пассажирах

и сомнительных поставках и обмениваться

информацией

с пользующимися доверием специалистами в целях получения совместными усилиями более полного представления

о

лицах, занимающихся контрабандой запрещенных наркотиков на континенте и в мире.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

With regard

to

support for victims, the Police Act provided that the Attorney General,

on

the request of the police, might include in the Witness Protection Programme any person who was either a victim of crime or an accomplice in any serious crime and

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Что касается поддержки жертв, Закон о полиции предусматривает, что министр юстиции, по запросу полиции, может включить в программу защиты свидетелей любого человека, который был либо жертвой преступления, либо соучастником в любом серьезном преступлении,

позже решившим передать информацию полиции и дать показания против главного преступника.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Competent authority means the authorities and

organisations authorised by the governments

to

receive and pass on information reported pursuant to this standard.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Компетентный орган означает администрации и организации,

уполномоченные правительствами получать и передавать информацию, сообщаемую в соответствии с этим стандартом.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

Информацию о потенциальных покупателях мы передаем партнеру, чьими объектами заинтересовался клиент.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I’m in a fortunate position

to

be able to occasionally pass on information that comes my way, certain officials sticking their fingers where they shouldn’t, that kind of thing.

context icon

Я нахожусь в удачном положении, когда могу передать некоторую информацию, которая попадает ко мне. Про определенных чиновников, которые делают то, что не должны.

on

the Pilot questionnaire

on

transport of gas through pipelines.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Секретариату поручено передавать эту информацию МРГ для рассмотрения этих материалов в рамках ее будущей деятельности по экспериментальному вопроснику,

касающемуся транспортировки газа по трубопроводам.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Requests Member States

to

widen the dissemination of

information on

stolen or retrieved cultural heritage

to

the General Secretariat of INTERPOL,

encouraging also their local police services to pass on this information

to

the bureau of INTERPOL in their country;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Просит государства- члены увеличить объем

информации

о похищенных и найденных предметах культурного наследия, направляемой Генеральному секретариату Интерпола,

предлагая также своим местным полицейским службам передавать такую информацию бюро Интерпола в своих странах;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

О всех найденных совпадениях мы сообщим вам и предложим передать эту информацию определенному контакту.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Smart grids manage and

control the delivery of electricity using ICT technologies

to

obtain and pass on local information.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Саморегулирующиеся электросети позволяют

осуществлять и регулировать энергоснабжение с использованием ИКТ для получения и передачи информации с мест.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

These cells have been

meeting at regular intervals in distinct places

to pass 

on information about the Grail.

context icon

Представители этих филиалов периодически собираются в особом месте для обмена информацией о Граале.

In all cases, the hostage-takers did not want them

to pass 

on information, and killed them before the liberation forces arrived.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Во всех случаях те, кто брал их в заложники, не хотели, чтобы они служили источником информации, и убивали их перед прибытием освободительных сил.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Social activities for all employees with single bound, changes in legislation, the institution would not want

to pass 

on information about the applications?

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Не хотели бы Вы одним движением передать своим работникам информацию о социальных мероприятиях, изменениях законодательства,?

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It is not the task of the school attendance officer to pass

on information

about undocumented children

to

the Immigration Service.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В его обязанности не входит передача в иммиграционную службу информации о детях, не имеющих документов.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

This amendment contained two main elements: the right of the wage-earner

to pass 

on information concerning wages

to

all and sundry;

and an obligation for enterprises with more than 10 employees

to

draw up gender-divided wage statistics upon request.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Эта поправка состоит из двух основных элементов: право наемного работника сообщать информацию о своей заработной плате любым лицам без исключения; обязанность предпринимателей, имеющих

более 10 наемных работников, по запросу представлять статистические данные

о

заработной плате работников с разбивкой по мужчинам и по женщинам.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The decision also

provides for the National Bank of the Republic of Belarus

to pass 

on information concerning terrorist organizations

and individuals involved with them

to

the banks as and when it is received from the Ministry of Foreign Affairs.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Постановлением в том числе предусматривается, что информация о террористических организациях и лицах, причастных к ним, будет доводиться до

сведения банков Национальным банком Республики Беларусь дополнительно по мере ее поступления из Министерства иностранных дел Республики Беларусь.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Several participants expressed the view that relief and development agencies have a responsibility

to

speak out or,

at the very minimum,

to pass 

on information

to

appropriate bodies when they are witness

to human rights abuses which are creating or affecting internally displaced persons.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ряд участников выразили мнение, что учреждения

по

оказанию помощи и развитию обязаны оглашать или, по крайней мере,

направлять информацию соответствующим органам в тех случаях, когда они становятся свидетелями злоупотреблений в области прав человека,

в результате которых либо происходит перемещение лиц внутри страны, либо страдают внутриперемещенные лица.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

October 1997: At 11 p.m. Michael Kozak, Head of USINT,

telephoned the Ministry of Foreign Affairs(MINREX)

to pass 

on information from a third country indicating that another bomb attack

on

a tourist facility in or around Havana could take place within the next 24 hours,

on

1 or 2 October. The

information

could not be confirmed but USINT wanted MINREX

to

be aware of it.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Октября 1997 года: в 23 ч. 00 м. в Министерство иностранных дел позвонил Майкл Козак, руководитель СИНА, с тем чтобы передать информацию, полученную из третьей страны, о том, что может произойти еще один террористический акт с применением бомбы на одном из туристических объектов в Гаване либо 1, либо 2 октября, т. е. в течение следующих 24 часов, он также сказал, что они не могут подтвердить эту информацию, однако хотели бы довести ее до нашего сведения.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Telling stories is a powerful way

to

stir hearts and imaginations and to pass on key information from one generation

to

another.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Рассказывание историй- это сильное средство для подстегивания воображения слушателей и передачи ключевой информации из поколения в поколение.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Despite efforts by Yarroma to pass on this information, Sydney Naval Headquarters did not receive the report until 21:52.

context icon

Несмотря на усилия командира Ярома передать эту информацию начальству, командование не получило этот доклад до 21: 52.

This enables the Mexican authorities in advance

to

obtain and pass on

information

regarding persons entering or leaving Mexican territory.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Таким образом, мы получаем возможность заблаговременно узнавать и сообщать о лицах, прибывающих на территорию страны или отъезжающих из нее.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

At an operational level,

informal arrangements can help law enforcement agents and investigators

to

obtain or

pass 

on information quickly across borders.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

На оперативном уровне неофициальные

каналы могут помочь сотрудникам правоохранительных органов и следователям быстро получать информацию из других стран или передавать ее в другие страны.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

передавать информацию

передать информацию

передачи информации

донести информацию


Competent authority means the authorities and organisations authorised by the governments to receive and pass on information reported pursuant to this standard.



Компетентный орган означает администрации и организации, уполномоченные правительствами получать и передавать информацию, сообщаемую в соответствии с этим стандартом.


In addition to basic social integration, your product pages should have social-share buttons so users can pass on information about your products with their friends and followers.



В дополнение к базовой социальной интеграции на страницах вашего продукта должны быть кнопки с общим доступом, чтобы пользователи могли передавать информацию о ваших продуктах вместе со своими друзьями и последователями.


Using barcodes makes it possible to easily, quickly and accurately acquire and pass on information on various goods or objects.



Используя данные элементы можно легко, быстро и точно получить или передать информацию о различной продукции или предметах.


He’s abroad, and I need to access his emails so I can pass on information about his health insurance policy.



Он за границей, а мне нужен доступ к его почте, чтобы я могла передать информацию о его полисе страхования.


State-of-the-art communications equipment is used to pass on information.



Для передачи информации используется самое современное коммуникационное оборудование.


The meetings serve both to pass on information and to stimulate discussion between the participants.



Эти совещания проводятся в целях передачи информации, с одной стороны, и поощрения дискуссий между участниками с другой.


They [relatives] pass on information to their family members in the woods…


They oversee and pass on information and help for humankind’s evolution.


Social media has made it easy to pass on information and insights about employment opportunities.



Социальные сети упростили процесс передачи информации и обмена идеями по поводу возможностей трудоустройства.


This means that the individual cells only pass on information from their sensors if they detect changes to the measured values.



Хитрость заключается в том, что отдельные ячейки передают информацию от своих датчиков только при изменении значений.


Having exhausted all the official means for making a request, I decided to pass on information about our family to human rights organizations overseas.



Исчерпав все формальные средства обращений, я решил передать информацию о нашей семье в зарубежные правозащитные организации.


In the past, humans learned to evolve by way of rituals; to improve their well-being, or to pass on information from one generation to the next.



В прошлом люди учились развиваться через обряды, улучшали здоровье или передавали информацию от поколения к поколению.


These are JavaScript snippets which notify GA when a page is loaded and pass on information about who is viewing it.



Это фрагменты JavaScript, которые уведомляют GA при загрузке страницы и передают информацию о том, кто ее просматривает.


Veselnitskaya said that at their meeting she offered to pass on information pertaining to alleged tax evasion by wealthy Democratic Party donors.



Весельницкая также заявила, что на встрече она предложила передать информацию о вероятном уклонении от налогов богатых доноров Демократической партии.


International officials told us that it had been impossible to maintain confidentiality of their sources — an element considered essential to the success of a criminal investigation — in particular because of their reliance on local interpreters who would often pass on information to the persons being investigated.



Международные должностные лица рассказывали нам, что было невозможно сохранять конфиденциальность своих источников — тот элемент, который считается ключевым для успеха уголовного расследования, — в особенности, из-за использования местных переводчиков, которые зачастую передавали информацию лицам, в отношении которых проводилось расследование.


Toward that end, were I to pass on information that seems, at best, insane or bizarre, I would be doing no one a service.



С этой целью был я, чтобы передать информацию, которая, кажется, в лучшем случае, сумасбродной или странной, так я бы оказал не одну услугу.


Moreover, we may pass on information to authorities, officials and other third parties if we are required to do so by law, and for legitimate business reasons.



Кроме того, мы можем передавать информацию представителям власти, официальным органам и другим третьим лицам, если мы обязаны законом, и по правомочным соображениям бизнеса.


Such meetings were supervised by prison guards, and if any member of a detainee’s family or the detainee tried to pass on information relating to the case, the meeting could be stopped immediately.



Такие свидания проводятся под надзором тюремной охраны, и если кто-либо из членов семьи пытается передать информацию, связанную с делом, свидание может быть прекращено немедленно.


Snowden does not use an iPhone for security considerations, as this phone has programs that can be activated without owner knowledge and can pass on information about the user.



Сноуден не пользуется айфоном по соображениям безопасности, так как этот телефон имеет программы, которые иногда могут активироваться без ведома владельца и передавать информацию о пользователе.


Please note that in certain cases, the Bank is required to pass on information to the public authorities, for example the tax authorities.



Следует обратить внимание, что в некоторых случаях Банк обязан передавать информацию в государственные органы, к примеру, в следственные органы.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 93. Точных совпадений: 93. Затраченное время: 178 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Word Craze answers

Below you will find the Word Craze — Crossword Answers. This is a brand new word game developed by Betta Games.
Word Craze is without doubt one of the best word games we have played lately.
More variety of challenging levels, find answers by looking at pictures, challenge your mind in a whole new way.
Travel around the world, every level is a new destination!
It will challenge your knowledge and skills in solving crossword puzzles in a new way.
As you find new word the letters will start popping up to help you find the the rest of the words.

We have grouped each of the answers and the hints so that you can easily find what you are looking for. If you still can’t figure it out please comment below and will try to help you out.

Answers updated 2023-03-24

  • 1
    pass information

    Универсальный англо-русский словарь > pass information

  • 2
    pass … information

    /vt/ передавать… информация

    Англо-русский экономический словарь > pass … information

  • 3
    to pass information

    English-russian dctionary of contemporary Economics > to pass information

  • 4
    to pass information

    English-russian dctionary of diplomacy > to pass information

  • 5
    information

    Politics english-russian dictionary > information

  • 6
    information

    English-russian dctionary of contemporary Economics > information

  • 7
    information

    информация, сведения, данные

    English-russian dctionary of diplomacy > information

  • 8
    pass on

    1. I

    2. III

    pass on smth. /smth. on/ pass on an order передавать приказ и т.д.

    3. XVI

    pass on to smth. pass on to a new subject переходить к новому вопросу и т.д.

    4. XXI1

    pass on smth. /smth. on/ to smb. read this paper and pass it on to the next person прочтите этот документ и передайте его следующему и т.д.; he has passed all the material on to me он передал мне все материалы

    5. XXII

    English-Russian dictionary of verb phrases > pass on

  • 9
    pass along

    Англо-русский экономический словарь > pass along

  • 10
    information office at MMC

    1. информационный офис в ГМЦ

    информационный офис в ГМЦ
    Данный офис предоставляет информационные услуги для управомоченных вещательных организаций, включая ежедневные брифинги, отдел оформления разовых пропусков и распространение информации по новостным и информационным каналам системы кабельного ТВ в ГМЦ.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    information office at MMC
    This office renders information-related services for rights holders, including daily briefings, the day pass office and information distribution of MMC news and information channels on the CATV system.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • спорт (коммуникации и средства массовой информации)

    EN

    • information office at MMC

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > information office at MMC

  • 11
    pass keying information to an enemy

    1. передавать ключевую информацию противнику

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pass keying information to an enemy

  • 12
    pass classified information

    Универсальный англо-русский словарь > pass classified information

  • 13
    by-pass mode

    eng.by-pass mode

    rus.режим обхода

    ukr.режим обходу

    English-Russian dictionary of information security > by-pass mode

  • 14
    call

    eng.by-pass mode

    rus.вызов

    ukr.виклик

    English-Russian dictionary of information security > call

  • 15
    call calling

    eng.by-pass mode

    rus.вызов

    ukr.виклик

    English-Russian dictionary of information security > call calling

  • 16
    вызов

    eng.by-pass mode

    rus.режим обхода

    ukr.режим обходу

    English-Russian dictionary of information security > вызов

  • 17
    режим обхода

    eng.by-pass mode

    rus.режим обхода

    ukr.режим обходу

    English-Russian dictionary of information security > режим обхода

  • 18
    lay

    ̈ɪleɪ I прил.
    1) мирской, светский She serves as a lay teacher at the convent school. ≈ Она преподает в монастырской школе как мирской учитель. Syn: nonecclesiastical, profane, secular, nonclerical, laic, laical
    2) непрофессиональный The patient’s lay diagnosis was close to the doctor’s. ≈ Диагноз, поставленный непрофессионалами, оказался близким к врачебному. Syn: nonprofessional, unprofessional, amateur, inexpert, inexperienced, partly informed, nonspecialist
    3) карт. некозырной II сущ.
    1) лэ, короткая песенка;
    короткая баллада
    2) пение птиц III
    1. гл.;
    прош. вр. и прич. прош. вр. — laid
    1) класть;
    положить (on) They laid the boards flat. ≈ Они положили доски на пол. Lay the packages on the table. ≈ Положи пакеты на стол. Syn: put, place, set down, set, rest, repose, deposit, cause to lie
    2) примять, прибить( посевы) ;
    повалить The tornado laid the house flat. ≈ Торнадо полностью повалил все деревья. Syn: prostrate, knock down, level, fell, beat down, knock over, floor, ground, raze, throw to the ground
    3) а) накрывать, стелить to lay the table, to lay the cloth ≈ накрыть на стол б) накладывать, покрывать Lay the cartons one on top of the other. ≈ Накладывай картон один на другой. The tiles were laid in a geometric pattern. ≈ Плитка была выложена геометрическим рисунком. Syn: place, arrange, set, align, lay out, dispose, assemble
    4) откладывать яйца, нестись A turtle lays many eggs at one time. ≈ Черепаха откладывает сразу много яиц. Syn: produce, bear, deposit, oviposit
    5) а) возлагать (ответственность и т. п.), налагать, накладывать (штраф и т. п.) ;
    придавать (значение) It’s a mistake to lay too much emphasis on grades. ≈ Неверно придавать слишком большое значение оценкам. б) приписывать( кому-л. что-л.) ;
    предъявлять;
    обвинять lay claim ∙ Syn: place, put, assign, allot, allocate, give, lend, apply;
    attribute, impute
    6) облагать( налогом) The town laid an assessment on property owners. ≈ Городские власти обложили владельцев недвижимости налогом. Syn: levy, charge, impose, exact, assess, demand, fine
    7) представлять, передавать на рассмотрение The nominating committee laid its slate before the board. ≈ Комитет по выдвижению кандидатур представил список кандидатов на рассмотрение правления. forward, present, offer, proffer, enunciate, elucidate, make a presentation of, place, put
    8) приводить в определенное состояние, положение to lay one’s plans bare ≈ раскрыть свои планы to lay oneself open to suspicions (accusation) ≈ навлечь на себя подозрения (обвинение)
    9) составлять, организовывать, готовить The prisoners laid an escape plan. ≈ Заключенные составили план побега. Syn: arrange, formulate, form, make, devise, concoct, organize, plan, hatch, put together
    10) обыкн. страд. происходить, совершаться The first act was laid at a country estate. ≈ Действие первого акта происходило в загородном имении. Syn: set, locate, place, depict, seat, situate, stage, station
    11) прокладывать курс( корабля)
    12) свивать, вить (канаты и т. п.)
    13) разг. держать пари, биться об заклад He laid me ten dollars that it would not rain. ≈ Он поспорил со мной на десять долларов, что не будет дождя. Syn: wager, bet, gamble, hazard;
    give odds
    14) груб. вступить в связь ∙ lay about lay aside lay away lay before lay by lay down lay in lay in a stock lay off lay on lay out lay over lay up lay with to lay under obligation ≈ обязать to lay fast ≈ заключать в тюрьму to lay one’s shirt on ≈ биться об заклад;
    давать голову на отсечение to lay oneself out (for;
    to) разг. ≈ стараться;
    напрягать все силы;
    выкладываться;
    из кожи вон лезть to lay eyes on smth. ≈ увидеть что-л. to lay it on smb. ≈ ударить кого-л.;
    дать кому-л. тумака — lay on the table lay hands on
    2. сущ.
    1) положение, расположение( of — чего-л.) ;
    направление the lay of a gun to the shoulder when aimed ≈ положение ружья при прицеливании Syn: position
    1., disposition
    2) разг. занятие, дело, поприще, работа For a year or two he wrote poetry. But then he gave up that lay. ≈ В течение года или пары лет он писал стихи, но потом бросил это занятие. Syn: business I
    1., occupation, job II
    1.
    3) берлога, логово, нора логовище( животных) Syn: lair
    1., couch I
    1.
    4) сл.;
    груб. а) половой акт Syn: coitus, sexual intercourse б) партнер для совершения полового акта (часто о женщине) IV прош. вр. от lie II
    положение, расположение (чего-л.) — the * of the land очертания и расположение страны;
    характер или рельеф местности( морское) спуск троса (сленг) род занятий, профессия, работа — to start a new * вступить на новое поприще план, намерение — what’s your * tonight? какие у вас планы на сегодняшний вечер?;
    чем ты сегодня вечером собираешься заняться? (грубое) любовница;
    любовник — he is a good * он хорош в постели (грубое) совоокупление (морское) (профессионализм) доля в предприятии (особенно в китобойном промысле) (сельскохозяйственное) яйценоскость;
    яйцекладка — to be in( full, good) * хорошо нестись класть, положить — to * on shelf положить на полку — to * one’s hand on /upon/ smb.’s shoulder положить руку кому-л. на плечо — he laid his head on a pillow он положил голову на подушку (просторечие) ложиться класть определенным образом — to * bricks класть кирпичи — to * the foundation заложить фундамент;
    положить начало — to * linoleum настилать линолеум устанавливать, разрабатывать — to * plans строить планы прокладывать, закладывать — to * a submarine cable прокладывать подводный кабель — to * a minefield устанавливать минное поле, минировать повалить, свалить — to * smb. low сбить кого-л. с ног — to * an opponent low with one punch свалить противника одним ударом унизить кого-л. (разговорное) накидываться, набрасываться — to * into smb. набрасываться на кого-л. с кулаками;
    бить, избивать;
    накидываться на кого-л. с руганью (разговорное) размахивать чем-л. — to * about oneself махать кулаками;
    наносить удары направо и налево примять, прибить — to * the dust примять пыль( о дожде) — to * crops примять посевы обыкн. pass помещать;
    переносить (действие и т. п.) предлагать пари, биться об заклад;
    делать ставку( на лошадь и т. п.) — to * a wager on the result of the race поставить на какую-л. лошадь на скачках — to * a bet that… держать пари, что… — I * ten shilling that he will not come держу пари на десять шиллингов, что он не придет — I’ll * your never saw anything better than that я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого покрывать (ковром и т. п.) — to * the cloth покрывать стол скатертью — to * a floor with carpet покрывать пол ковром накладывать (краску) — to * colours on canvas накладывать краски на холст — to * a ground делать грунтовку накрывать (на стол) — to * to dinner накрыть на стол (к обеду) закладывать дрова, уголь (в камин и т. п.) ставить( ловушку) ;
    устраивать( засаду) — to * an ambush for smb. устроить засаду кому-л. (американизм) (сленг) подстерегать кого-л. (в засаде) ;
    подкарауливать кого-л. класть (яйца), нестись — the hens are *ing well now куры теперь хорошо несутся (энтомология) откладывать (яйца) накладывать (штраф, наказание и т. п.) ;
    налагать (бремя, обязательство) — to * a heavy tax on smth. облагать что-л. тяжелым налогом — to * strict injunctions on smb. отдавать кому-л. строжайшие приказания возлагать (ответственность) приписывать (вину) — to * the blame for smth. on smb. возлагать вину за что-л. на кого-л. — to * an accusation against smb. выдвинуть обвинение против кого-л. возлагать (надежды и т. п.) придавать (значение и т. п.) — to * one’s hopes on smb. возлагать большие надежды на кого-л. — to * stress подчеркивать, считать важным — he *s great weight on your presence он придает большое значение вашему присутствию излагать, представлять (факты, сведения) ;
    ставить (вопрос) — to * one’s ideas before smb. излагать свои идеи кому-л. — to * the case before the court излагать дело перед судом — to * an information against smb. доносить на кого-л. — to * evidence before a committee представить комиссии доказательства заявлять( претензию, права) — to * a claim to smth. предьявлять требование /претензию/ на что-л. рассеивать( сомнения, опасения) изгонять( злых духов) — to * a ghost прогнать призрак /привидение/ (морское) прокладывать (курс) (грубое) переспать( с женщиной;
    тж. to get laid) — to lay smb. under smth. накладывать что-л. на кого-л;
    обязывать кого-л. сделать что-л. — to * smb. under contribution наложить на кого-л. контрибуцию — to * smb. under an obligation обязать кого-л. — to * smb. under a necessity принуждать /вынуждать/ кого-л. — to lay smb., smth. + прилагательное: приводить( в какое-л. состояние), делать чем-л. — to * smth. flat сровнять что-л. с землей — to * land fallow( сельскохозяйственное) оставить землю под паром — to * the land waste опустошить страну — to * one’s chest bare обнажить грудь — to * one’s heart bare (образное) раскрыть кому-л. свое сердце, разоткровенничаться — to * one’s plans bare раскрыть /разгласить/ свои планы — to * open раскрыть;
    обнаружить (намерения, заговор) ;
    открывать, оставлять незащищенным;
    разрезать, повредить( щеку и т. п.) — to * open a wound оставить рану открытой — to * oneself open открыться для удара (бокс) — to * oneself open to suspicions навлекать на себя подозрения > to * an aim прицеливаться > to * to heart принимать близко к сердцу > to * heads together советоваться;
    обсуждать > to * hands on завладевать, прибирать к рукам, захватывать, присваивать;
    поднять руку на (кого-л.) ;
    найти, достать;
    (церковное) рукополагать, посвящать в сан > to * hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой > I have it somewhere but I cannot * (my) hands on it now у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти > to * smth. to /at/ smb.’s door /to smb.’s charge/ обвинять кого-л. в чем-л.;
    считать кого-л. ответственным за что-л.;
    приписывать что-л. кому-л. > to * one’s bones умереть;
    сложить свои кости, умереть;
    быть похороненным > to * one’s account with /on, for/ smth. рассчитывать /надеяться/ на что-л. > to * stomach for a while заморить червячка > to * an egg (сленг) провалиться, оскандалиться( о певце, музыканте и т. п.) ;
    (военное) (жаргон) сбросить бомбу (тж. to * a bomb) лэ, баллада — the L. of Igor’s Warfare Слово о полку Игореве светский, мирской;
    не духовный — * members of the vestry члены церковного совета из мирян — * baptism крещение, совершенное мирянином ( часто акушеркой) не имеющий монашеского сана — * brother послушник непрофессиональный — a * opinion мнение непрофессионала — * analyst психоаналитик без диплома врача — a book for the * public книга для неподготовленного читателя — a new Education Council containing * members as well as teachers в новый совет по образованию входят не только педагоги, но и представители общественности некозырной (о карте)
    ~ up выводить временно из строя;
    to lay up for repairs поставить на ремонт;
    to be laid up лежать больным
    extra ~ days дополнительное сталийное время
    ~ разг. предлагать пари, биться об заклад;
    I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет
    lay past от lie ~ возлагать (надежды и т. п.) ;
    придавать (значение) ~ груб. вступить в связь;
    lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ заявлять (в состязательных бумагах) ~ (laid) класть, положить (on) ~ класть яйца, нестись ~ лэ, короткая песенка;
    короткая баллада ~ накладывать (краску) ;
    покрывать (слоем) ~ накрывать, стелить;
    to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол ~ не профессиональный, не являющийся юристом ~ карт. некозырной ~ непрофессиональный;
    lay opinion мнение неспециалиста ~ разг. пари ~ пение птиц ~ положение, расположение (чего-л.) ;
    направление;
    очертание( берега) ;
    рельеф ~ разг. поприще, дело, работа ~ разг. предлагать пари, биться об заклад;
    I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет ~ привести в определенное состояние, положение ~ примять (посевы) ;
    повалить;
    to lay the dust прибить пыль ~ приписывать (кому-л. что-л.) ;
    предъявлять;
    обвинять;
    to lay claim предъявлять права, притязания ~ (обыкн. pass.) происходить, совершаться ~ прокладывать курс (корабля) ~ светский, мирской, недуховный ~ светский, мирской, не духовный, не церковный ~ свивать, вить (веревки и т. п.) ~ успокаивать;
    to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения ~ энергично браться( за что-л.) ;
    to lay to one’s oars налечь на весла ~ aside от lay кладывать, приберегать
    ~ груб. вступить в связь;
    lay about: to lay about one наносить удары направо и налево
    ~ груб. вступить в связь;
    lay about: to lay about one наносить удары направо и налево
    ~ успокаивать;
    to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения
    to ~ an information (against smb.) доносить (на кого-л.)
    ~ aside бросать, выбрасывать;
    отказываться ~ aside pass. быть выведенным из строя ~ aside от lay кладывать, приберегать ~ aside откладывать (в сторону) ~ aside pass. хворать
    ~ before the court выступать в суде
    ~ by откладывать
    to ~ damages at взыскивать убыток с
    ~ down закладывать (здание, корабль) ~ down отказываться от должности ~ down покрывать (with — чем-л.) ;
    засеивать( травой, цветами и т. п.) ~ down приступать ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
    to lay down the duties of office отказаться от должности;
    to lay down one’s life отдать свою жизнь;
    пожертвовать жизнью ~ down составить( план) ~ down составлять план ~ down уложить ~ down устанавливать, утверждать;
    to lay down the law устанавливать, формулировать закон;
    говорить догматическим тоном;
    заявлять безапелляционно ~ down устанавливать ~ down утверждать ~ down формулировать
    ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
    to lay down the duties of office отказаться от должности;
    to lay down one’s life отдать свою жизнь;
    пожертвовать жизнью
    ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
    to lay down the duties of office отказаться от должности;
    to lay down one’s life отдать свою жизнь;
    пожертвовать жизнью
    ~ down устанавливать, утверждать;
    to lay down the law устанавливать, формулировать закон;
    говорить догматическим тоном;
    заявлять безапелляционно
    to ~ eyes (on smth.) увидеть (что-л.) ;
    to lay it (on smb.) ударить (кого-л.) ;
    дать (кому-л.) тумака
    to ~ fast заключать в тюрьму
    to ~ hands on поднять руку на (кого-л.), ударить;
    to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой to ~ hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан) ;
    to lay one’s shirt on = биться об заклад;
    давать голову на отсечение to ~ hands on схватывать, завладевать;
    присваивать
    to ~ hands on поднять руку на (кого-л.), ударить;
    to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой
    ~ in разг. выпороть, всыпать ~ in запасать ~ in запасать
    to ~ eyes (on smth.) увидеть (что-л.) ;
    to lay it (on smb.) ударить (кого-л.) ;
    дать (кому-л.) тумака
    ~ on накладывать (слой краски, штукатурки) ;
    to lay it on (thick) разг. преувеличивать;
    хватить через край
    ~ off временно увольнять ~ off амер. освободить или снять с работы (гл. обр. временно) ~ off амер. отдыхать ~ off освободить или снять с работы (гл. обр. временно) ~ off откладывать ~ off прекращать, переставать;
    lay off! перестань, отступись! ~ off прекращать, переставать;
    lay off! перестань, отступись! ~ off приостанавливать производство ~ off снимать( одежду)
    ~ on накладывать (слой краски, штукатурки) ;
    to lay it on (thick) разг. преувеличивать;
    хватить через край ~ on наносить (удары) ~ on облагать (налогом) ~ on подводить, прокладывать (газ, электричество и т. п.) ~ on разг. устраивать (вечеринку и т. п.)
    to ~ on the table включить в повестку дня (законопроект и т. п.) to ~ on the table амер. снять с обсуждения (предложение и т. п.) table: ~ attr. столовый;
    to lay on the table парл. отложить обсуждение( законопроекта)
    to ~ one’s plans bare раскрыть свои планы
    to ~ hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан) ;
    to lay one’s shirt on = биться об заклад;
    давать голову на отсечение
    to ~ oneself open to suspicions (accusation) навлечь на себя подозрения (обвинение)
    to ~ oneself out (for;
    to c inf.) разг. стараться;
    напрягать все силы;
    выкладываться;
    из кожи вон лезть
    to ~ open открывать, обнажать, оставлять незащищенным
    ~ непрофессиональный;
    lay opinion мнение неспециалиста
    ~ out выкладывать, выставлять ~ out планировать, разбивать( сад, участок) ~ out положить на стол (покойника) ~ out свалить, сбить с ног, вывести из строя ~ out тратить ~ out тратить деньги ~ out убить
    ~ over откладывать (заседание и т. п.) ;
    прервать путешествие;
    задержаться ~ over покрывать (слоем чего-л.) ~ over разг. превосходить;
    превышать;
    получить преимущество
    ~ примять (посевы) ;
    повалить;
    to lay the dust прибить пыль
    ~ накрывать, стелить;
    to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол
    ~ энергично браться (за что-л.) ;
    to lay to one’s oars налечь на весла
    to ~ under obligation обязать
    ~ up возводить, сооружать ~ up груб. вступить в связь ~ up выводить временно из строя;
    to lay up for repairs поставить на ремонт;
    to be laid up лежать больным ~ up выводить временно из строя ~ up запасать ~ up копить ~ up откладывать, копить ~ up откладывать
    ~ up выводить временно из строя;
    to lay up for repairs поставить на ремонт;
    to be laid up лежать больным
    ~ aside pass. быть выведенным из строя ~ aside pass. хворать pass: pass бесплатный билет;
    контрамарка ~ бесплатный билет ~ быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) ;
    this coin will not pass эту монету не примут ~ быть в обращении ~ быть вынесенным (о приговоре) ;
    the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца ~ быть принятым, получать одобрение( законодательного органа) ;
    the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект ~ быть принятым ~ выдержать, пройти (испытание) ;
    удовлетворять( требованиям) ;
    to pass the tests пройти испытание;
    to pass standards удовлетворять нормам ~ выдержать экзамен( in — по какому-л. предмету) ~ выносить( решение, приговор;
    upon, on) ~ выносить (решение, приговор) ~ выносить приговор ~ спорт. выпад( в фехтовании) ~ давать (слово, клятву, обещание) ;
    to pass one’s word обещать;
    ручаться, поручиться ( for) ~ двигаться вперед;
    проходить, проезжать( by — мимо чего-л.;
    along — вдоль чего-л.;
    across, over — через что-л.) ;
    протекать, миновать ~ спорт. делать выпад( в фехтовании) ~ заносить на счет ~ записывать ~ иметь хождение ~ исчезать;
    прекращаться;
    the pain passed боль прошла;
    to pass out of sight исчезать из виду;
    to pass out of use выходить из употребления ~ метал. калибр, ручей валка;
    pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
    to hold the pass защищать свое дело ~ кончаться, умирать( обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) ~ мелькнуть, появиться;
    a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица ~ амер. не объявлять( дивиденды) ~ обгонять, опережать ~ одобрять, утверждать, принимать( закон, резолюцию и т.п.) ~ охранное свидетельство ~ карт., спорт. пас ~ карт., спорт. пасовать ~ паспорт ~ пасс (движение рук гипнотизера) ~ перевозить ~ передавать;
    read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
    to pass the word передавать приказание ~ передавать ~ передавать в другие руки ~ передавать по наследству ~ пересекать;
    переходить, переезжать( через что-л.) ;
    переправлять(ся) ;
    to pass a mountain range перевалить через хребет ~ переходить (в другие руки и т. п.;
    into, to) ~ переходить (о праве) ~ переходить по наследству ~ (критическое) положение;
    to bring to pass совершать, осуществлять;
    to come to pass произойти, случиться ~ превращаться, переходить ( из одного состояния в другое) ;
    it has passed into a proverb это вошло в поговорку ~ превышать, выходить за пределы;
    he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
    it passes my comprehension это выше моего понимания;
    it passes belief это невероятно ~ превышать намеченную цифру ~ принимать (закон, резолюцию и т. п.) ~ проводить( рукой) ;
    he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
    to pass the time, to make time pass коротать время ~ проводить бухгалтерскую запись ~ вчт. прогон ~ произносить;
    few words passed было мало сказано ~ происходить, случаться, иметь место;
    I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило ~ пропуск ~ пропуск, паспорт, охранное свидетельство ~ пропуск ~ пропускать;
    опускать ~ пропускать ~ проход;
    путь (тж. перен.) ~ вчт. проход ~ проход для рыбы в плотине ~ проходить (о времени) ;
    time passes rapidly время быстро летит ~ проходить ~ проходить незамеченным, сходить;
    but let that pass не будем об этом говорить;
    that won’t pass это недопустимо ~ пускать в обращение ~ пускать в обращение ~ воен. разрешение не присутствовать на поверке;
    амер. краткосрочный отпуск ~ сдача экзамена без отличия;
    посредственная оценка ~ ставить зачет;
    пропускать (экзаменующегося) ~ ущелье, дефиле;
    перевал ~ фарватер, пролив, судоходное русло( особ. в устье реки) ~ фокус

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > lay

  • 19
    lay

    [̈ɪleɪ]

    lay up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным extra lay days дополнительное сталийное время lay разг. предлагать пари, биться об заклад; I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет lay past от lie lay возлагать (надежды и т. п.); придавать (значение) lay груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево lay заявлять (в состязательных бумагах) lay (laid) класть, положить (on) lay класть яйца, нестись lay лэ, короткая песенка; короткая баллада lay накладывать (краску); покрывать (слоем) lay накрывать, стелить; to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол lay не профессиональный, не являющийся юристом lay карт. некозырной lay непрофессиональный; lay opinion мнение неспециалиста lay разг. пари lay пение птиц lay положение, расположение (чего-л.); направление; очертание (берега); рельеф lay разг. поприще, дело, работа lay разг. предлагать пари, биться об заклад; I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет lay привести в определенное состояние, положение lay примять (посевы); повалить; to lay the dust прибить пыль lay приписывать (кому-л. что-л.); предъявлять; обвинять; to lay claim предъявлять права, притязания lay (обыкн. pass.) происходить, совершаться lay прокладывать курс (корабля) lay светский, мирской, недуховный lay светский, мирской, не духовный, не церковный lay свивать, вить (веревки и т. п.) lay успокаивать; to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения lay энергично браться (за что-л.); to lay to one’s oars налечь на весла lay aside от lay кладывать, приберегать lay груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево lay груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево lay успокаивать; to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения to lay an information (against smb.) доносить (на кого-л.) lay aside бросать, выбрасывать; отказываться lay aside pass. быть выведенным из строя lay aside от lay кладывать, приберегать lay aside откладывать (в сторону) lay aside pass. хворать lay before the court выступать в суде lay by откладывать to lay damages at взыскивать убыток с lay down закладывать (здание, корабль) lay down отказываться от должности lay down покрывать (with — чем-л.); засеивать (травой, цветами и т. п.) lay down приступать lay down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one’s life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью lay down составить (план) lay down составлять план lay down уложить lay down устанавливать, утверждать; to lay down the law устанавливать, формулировать закон; говорить догматическим тоном; заявлять безапелляционно lay down устанавливать lay down утверждать lay down формулировать lay down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one’s life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью lay down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one’s life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью lay down устанавливать, утверждать; to lay down the law устанавливать, формулировать закон; говорить догматическим тоном; заявлять безапелляционно to lay eyes (on smth.) увидеть (что-л.); to lay it (on smb.) ударить (кого-л.); дать (кому-л.) тумака to lay fast заключать в тюрьму to lay hands on поднять руку на (кого-л.), ударить; to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой to lay hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан); to lay one’s shirt on = биться об заклад; давать голову на отсечение to lay hands on схватывать, завладевать; присваивать to lay hands on поднять руку на (кого-л.), ударить; to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой lay in разг. выпороть, всыпать lay in запасать lay in запасать to lay eyes (on smth.) увидеть (что-л.); to lay it (on smb.) ударить (кого-л.); дать (кому-л.) тумака lay on накладывать (слой краски, штукатурки); to lay it on (thick) разг. преувеличивать; хватить через край lay off временно увольнять lay off амер. освободить или снять с работы (гл. обр. временно) lay off амер. отдыхать lay off освободить или снять с работы (гл. обр. временно) lay off откладывать lay off прекращать, переставать; lay off! перестань, отступись! lay off прекращать, переставать; lay off! перестань, отступись! lay off приостанавливать производство lay off снимать (одежду) lay on накладывать (слой краски, штукатурки); to lay it on (thick) разг. преувеличивать; хватить через край lay on наносить (удары) lay on облагать (налогом) lay on подводить, прокладывать (газ, электричество и т. п.) lay on разг. устраивать (вечеринку и т. п.) to lay on the table включить в повестку дня (законопроект и т. п.) to lay on the table амер. снять с обсуждения (предложение и т. п.) table: lay attr. столовый; to lay on the table парл. отложить обсуждение (законопроекта) to lay one’s plans bare раскрыть свои планы to lay hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан); to lay one’s shirt on = биться об заклад; давать голову на отсечение to lay oneself open to suspicions (accusation) навлечь на себя подозрения (обвинение) to lay oneself out (for; to c inf.) разг. стараться; напрягать все силы; выкладываться; из кожи вон лезть to lay open открывать, обнажать, оставлять незащищенным lay непрофессиональный; lay opinion мнение неспециалиста lay out выкладывать, выставлять lay out планировать, разбивать (сад, участок) lay out положить на стол (покойника) lay out свалить, сбить с ног, вывести из строя lay out тратить lay out тратить деньги lay out убить lay over откладывать (заседание и т. п.); прервать путешествие; задержаться lay over покрывать (слоем чего-л.) lay over разг. превосходить; превышать; получить преимущество lay примять (посевы); повалить; to lay the dust прибить пыль lay накрывать, стелить; to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол lay энергично браться (за что-л.); to lay to one’s oars налечь на весла to lay under obligation обязать lay up возводить, сооружать lay up груб. вступить в связь lay up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным lay up выводить временно из строя lay up запасать lay up копить lay up откладывать, копить lay up откладывать lay up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным lay aside pass. быть выведенным из строя lay aside pass. хворать pass: pass бесплатный билет; контрамарка lay бесплатный билет lay быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут lay быть в обращении lay быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца lay быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект lay быть принятым lay выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам lay выдержать экзамен (in — по какому-л. предмету) lay выносить (решение, приговор; upon, on) lay выносить (решение, приговор) lay выносить приговор lay спорт. выпад (в фехтовании) lay давать (слово, клятву, обещание); to pass one’s word обещать; ручаться, поручиться (for) lay двигаться вперед; проходить, проезжать (by — мимо чего-л.; along — вдоль чего-л.; across, over — через что-л.); протекать, миновать lay спорт. делать выпад (в фехтовании) lay заносить на счет lay записывать lay иметь хождение lay исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления lay метал. калибр, ручей валка; pass in review воен. прохождение торжественным маршем; to hold the pass защищать свое дело lay кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) lay мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица lay амер. не объявлять (дивиденды) lay обгонять, опережать lay одобрять, утверждать, принимать (закон, резолюцию и т.п.) lay охранное свидетельство lay карт., спорт. пас lay карт., спорт. пасовать lay паспорт lay пасс (движение рук гипнотизера) lay перевозить lay передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание lay передавать lay передавать в другие руки lay передавать по наследству lay пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять(ся); to pass a mountain range перевалить через хребет lay переходить (в другие руки и т. п.; into, to) lay переходить (о праве) lay переходить по наследству lay (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться lay превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку lay превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно lay превышать намеченную цифру lay принимать (закон, резолюцию и т. п.) lay проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу lay проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время lay проводить бухгалтерскую запись lay вчт. прогон lay произносить; few words passed было мало сказано lay происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило lay пропуск lay пропуск, паспорт, охранное свидетельство lay пропуск lay пропускать; опускать lay пропускать lay проход; путь (тж. перен.) lay вчт. проход lay проход для рыбы в плотине lay проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит lay проходить lay проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won’t pass это недопустимо lay пускать в обращение lay пускать в обращение lay воен. разрешение не присутствовать на поверке; амер. краткосрочный отпуск lay сдача экзамена без отличия; посредственная оценка lay ставить зачет; пропускать (экзаменующегося) lay ущелье, дефиле; перевал lay фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки) lay фокус

    English-Russian short dictionary > lay

  • 20
    PI

    1) Общая лексика: hum. сокр. Protease Inhibitor, piping & instrumentation drawings, point of intersection

    4) Медицина: Prescribing Information , Principal Investigator (главный исследователь/руководитель исследования в исследовательском центре — при проведении клинических испытаний), protease inhibitor — ингибитор протеазы

    7) Военный термин: Photographic Interpretation/Interpreter, parachute infantry, performance improvement, performance index, periodic inspection, personal identification, personal identity, photogrammetric instrumentation, photographic intelligence, photointerpretation, photointerpreter, physical inventory, pilot item, pilotless interceptor, point initiating, point of impact, point of interception, position indicator, practice intercept, precision instrument, preflight inspection, preliminary inspection, preliminary investigation, preliminary issue, preplanned product improvements, prepositioned instruction, principal investigator, probability of identification, procedure instruction, procurement item, product improvement, proficiency index, program of instruction, programmed instruction, public information, publication instructions

    8) Техника: Para influenza, Proportional-plus Integral, packet interleaving, pattern information, payload interrogator, percent isolated, photo interpreter, position indication, primary input, procedural interface, program interrupter, proportional integral, purge isolation

    18) Сокращение: Performance Indicator, Photo-Interpreter, Physics International Co. , Practice Interception, Primary in, Private Investigator, Probability of Intercept , Process (or Program) Instruction, phase in, point-insulating, preliminary inquiry, priority index, production illustration, the ratio «pi», Product Information , Pacing Indicator, Priority Interrupt, present illness, Техническая Спецификация продукта (Product Information), Blood Clotting, International Protocol, Ionized Phosphorus, Isoelectric Point (chemistry), Istiqlal Party (Independence Party, Morocco), Pacific Institute, Pacific Internet (Internet Service Provider), Package Insert (medications), Packet Interface, Paducah & Illinois Railroad, Paedagogisches Institut (Vienna, Austria), Page Impression (Internet advertising), Page Interleaving, Paging (assembly language ASM51 assembler control), Pampers Institute (UK), Panicle Initiation, Paper Insulated, Par Interim (French: Deputizing), Paradigm Infinitum (Singapore), Parallel Interface, Parameter Identifier (ITU-T), Parameter Indicator, Paranoid Ideation, Paranormal Investigator, Parent Initial, Parents for Inclusion, Parris Island, Particular Integral, Partner Institution, Pass Interference (football), Passes Intercepted (soccer), Passive Intercept, Paternity Index, Payload Integrator, Pearl Islands (Hawaii), Penile Implant, Pentium I (Intel), Per Inch, Per Inquiry, Perception Immediate (French), Perceptually Impaired, Perforated Initials (philately), Performance Insight (Oracle), Perimeter Institute for Theoretical Physics, Peripheral Iridotomy, Perlite Institute (Staten Island, NY), Perpetual Inventory, Persistently Infected, Personal Identifier, Personal Injury (legal), Personal Inspection, Personal Investigator (less common), Petroleum Institute, Phase I (clinical studies), Philadelphia Inquirer (newspaper), Philippine Islands (slang), Phosphate (Inorganic), Phosphorus Index, PhotoImpact (digital imaging software), Physically Impaired, Physician Information, Physicist Interface, Physics International, Physik Instrumente, Piaui (Brazil), Pinellas (plant; Florida), Pinneberg (auto license plate), Pisa (Tuscany, Italy), Planet Internet, Plant Industry (CSIRO), Plant Information (real-time software products such as SCADA), Plant Integrity, Plasticity Index, Platform Initialization (Specification), Please Inquire, Pleasure Island (Disney World), Plouffe’s Inverter, Plug In, Point of Inflection (engineering), Police Interceptor, Policy Issuance (insurance), Policy and International Affairs, Politically Incorrect, Polyisocyanurate (rigid foam contruction material), Polynomial Identity (mathematics), Ponderal Index, Population Institute, Portable Interceptors, Post Inoculation, Post Intelligencer (newspaper, Seattle, Washington), Postinjection, Power Integrations, Power Interface, Praktische Informatik (German: Applied Informatics), Pre’compte Immobilier (French: tax on real estate), Predictive Index, Preliminary Injunction, Presque Isle (Michigan), Pressure Indicator (industrial control description), Price Integrity, Primary Immunodeficiency, Primary Investigations, Prime Implicant, Principal Insured, PrintImage International, Priority Inheritance, Privacy International (human rights group), Private Idaho, Private Investigations (movie), Process & Instrumentation, Process Improvement, Process Industries, Processing Instruction, Procurement Instruction, Product Integration, Product Integrity, Productivity Increase, Professional Indemnity (insurance coverage), Professional Informant, Profil Infirmier, Proforma Invoice, Program Identification, Program Improvement, Program Index, Program Information, Program Instructions, Program Integrity, Program Interruption, Program Isolation (IBM), Project Identification (number), Projector Infantry, Projets Individuels, Propidium Iodide, Proportional-Integral (controller), Propriedade Intelectual (Intellectual Property, Brazil), Prospective Internationale, Protease Inhibitor, Protocol Interpreter, Psicologi’a Integrada (Portugese), Psykoterapiinstitut (Stockholm, Sweden), Public Intoxication (law enforcement), Pulsatility Index, Pulse Induction, Pulse Inverter, Punto Informatico, Purchasing Instruction, Pursuit Inc., Pusat Informasi (Indonesian: Information Center)

    30) SAP. пенсионное страхование

    42) Табуированная лексика: сутенёр

    47) Карачаганак: коэффициент продуктивности

    Универсальный англо-русский словарь > PI

  • sms and texting vocabulary  - afaik

    AFAIK — Internet slang for the phrase «as far as I know«

    We use this expression when we are fairly confident we know something, but aren’t completely sure. The English phrase ‘to the best of my knowledge‘ is a more formal way of saying the same thing.

    Example sentence: — «As far as I know, you don’t need to book tickets in advance. You can buy one on the day.»

    English vocabulary for texting - asap

    ASAP

    SMS abbreviation for the phrase «as soon as possible«

    A.S.A.P. is an informal expression that is used to indicate when things need to be done really quickly. In England, people sometimes use the shortened version of the expression to make requests in face-to-face situations as well.

    P.D.Q. (pretty darn quick) has a similar meaning.

    Example sentence: «Could you finish that report for me today, please? I need it A.S.A.P.«

    English vocabulary for texting - b4

    B4

    Online chat abbreviation for the English word ‘before.

    Before is a word we often use to talk about things that happened earlier than other events. Example sentence: «I lived in Canada before I moved to England». We also use the word ‘before’ to talk about things we expect to happen sooner than other future events that are likely.

    Example sentence: «You need to apply for a driving licence before you can drive a car.»

    English vocabulary for texting - bfn

    BFNtextspeak for the expression ‘bye for now’. (goodbye for now)

    ‘Bye for now’ is a slang expression that we use when we are saying goodbye to people we expect to see or speak to again in the near future. ‘Bye’ is an abbreviation of the word ‘goodbye’. In a formal situation, you would say ‘goodbye’, or ‘goodbye for now’, instead.

    Example sentence: «Bye for now. See you tomorrow!»

    English vocabulary for texting - brb

    BRBAbbreviation of the expression (I’ll) be right back.

    We use the expression ‘be right back‘ when we have to leave a conversation briefly, and plan to resume it within a short period of time. In a more formal situation, you would say ‘please excuse me for a minute — I will be

    back shortly‘, instead.

    Example sentence: «Sorry, but I need to answer the phone. I’ll be right back.»

    English vocabulary for texting - btw

    BTWby the way.

    We use the expression ‘by the way‘ to change the topic of a conversation, or indicate that we are passing on information about something new, which is unrelated to things we have been talking about.

    Example sentence: «By the way, I’m going on holiday next week.»

    English vocabulary for texting - cu

    CUsee you. (CYA also means the same thing)

    See you‘ is an informal way of saying goodbye. In a face-to-face situation, we might use it to say goodbye to a friend or family member. ‘See you later’ is another very common informal British English expression, which means

    the same thing.

    Example sentence: «I’m off to work now. See you

    English vocabulary for sending texts - fyi

    FYIfor your information.

    For your information‘ is a formal English expression which can be used to pass on information. It is a polite way of making people aware of things that maybe they ought to know already.

    Example sentence: «For your information: spamming Facebook groups with requests to like your page is bad manners. Please stop doing it!»

    English vocabulary for sending texts - gtg

    GTG got to go.

    Got to go is an informal expression that we use to say goodbye to friends or family members. In a more formal situation or with people you didn’t know very well, you would use ‘I have to go now’, instead.

    Example sentence: «Got to go now — see you later!»

    English vocabulary for texting - imo

    IMOin my opinion. (IMHO means the same thing)

    We use the expression «in my opinion» to express personal views, or politely disagree with someone else’s opinion. IMHO (in my humble opinion) is a bit more formal than IMO. A more formal way to disagree would be to

    say «with respect…», or «forgive me for saying so, but…»

    Example sentence: In my opinion, English is a useful language to learn.»

    English vocabulary for texting - k

    Kok. ( the word ‘okay’ means the same thing)

    We use the informal expression ok to 1) indicate that we agree with something, 2) to show we have understood something that has been said, or 3) to check that someone agrees with us. In a formal situation, we would say ‘yes, I

    agree’ or ‘yes, I understand’, instead.

    Example sentence: «Is it ok with you if I borrow your car?»

    English for sms messages - l8r

    L8Rlater (or L8RS)

    We use the informal expression ‘later‘ to indicate we will do something at another time. If we plan to chat with someone again sometime soon, we might say ‘see you later‘ or just ‘laters‘ to say goodbye. In a

    more formal situation we would say «see you later», or ‘see you soon’, instead.

    Example sentence: «I’ve got to go now. Laters«.

    English vocabulary for texting - lol

    LOLLaugh out loud. (or LOLS, which means the same thing)

    We use this expression when we find something so funny that it makes us laugh out loud. In spoken English, we would probably say ‘that was really funny‘, or «that was hilarious«, instead. Warning:

    beware of clicking on links in messages that use LOL!, as scammers sometimes use it to trick people and spread computer viruses.

    Example of a scam message: «LOL! is this you?» (followed by a link)

    English vocabulary for texting - m8

    M8mate (friend)

    Mate is an informal British English word for someone who is a very good friend. English people sometimes use it to informally greet close friends or introduce them to other people, in both offline and online situations.

    Example sentence: «Hi — how are you doing, mate?»

    English vocabulary for texting - msg

    MSG — a message

    A message (or text message) is a communication which is sent electronically, either online or via a mobile phone or other device, such as a tablet. Social media sites like Twitter and Facebook allow you to send private (or direct)

    messages, as well as public messages that everyone can read.

    Example sentence: «Did you get the message I sent you yesterday?»

    English vocabulary for texting - OMG

    OMG Oh my gosh! (or Oh my God!)

    An expression used to indicate that we are surprised, alarmed, shocked or impressed by a recent event or series of events, or a piece of news that we have just been told.

    Example sentence: «OMG! You are not going to believe what just happened!»

    English vocabulary for texting - plz

    PLZplease.

    Please is a polite English word that is commonly used to make requests in both formal and informal situations. In the UK, politeness is expected when asking people to do things for you, or requesting permission to do things.

    Example sentence: «Could you shut the window, please

    English vocabulary for texting - ppl

    PPLpeople.

    An abbreviation of the word «people«, often used in informal texts such as sms and social media messages. For more formal electronic communications, you would use the word «people», instead.

    English vocabulary for texting - ROTFL

    ROTFLRoll on the floor laughing.

    Informal text message shorthand used to indicate something is very, very funny. A bit over used, as it is rare for something to be so funny that it makes people roll on the ground with laughter!

    In spoken English, most people would

    probably say ‘that had me in stitches ‘, or «that was hysterical» instead, although younger people might use it informally in face-to-face situations as well.

    English vocabulary for texting - TTYL

    TTYLtalk to you later.

    An informal expression used to say goodbye to friends and family who you chat with on a fairly frequent basis. Used in a similar way to L8R and L8RS. For formal communication, you would use «speak to you

    later«, instead .

    Example sentence: «I have to go now. Talk to you later

    English vocabulary for texting - TY

    TYthank you.

    TY is Internet slang for the phrase «thank you». The abbreviated form is often used in online chat, instant messaging, email and forum postings. TYVM (thank you very much) means the same thing, and is

    sometimes used in a similar way as well.

    English vocabulary for texting - U

    Uyou.

    U is informal text slang for the personal pronoun «you«. U is used to address someone in the second person in sms messages, online chats, and other forms of communication.

    English vocabulary for texting - UR

    URyou’re. (you are)

    UR is an internet acronym for «you are «. It is an informal slang expression that people sometimes use when chatting to friends via text messages, Internet forums, and social media sites.

    English vocabulary for texting - yw

    YWyou’re welcome. (you are welcome)

    YW is an internet slang for «you’re welcome «. You’re welcome is a polite English expression people say in response to «thank you», which can be used in both formal and informal situations.

    Other expressions you can use to reply to thanks that have the same or similar meanings are «you are very welcome» and «my pleasure!»

    Instructions

    Click on a card to start the game. Match the words and phrases that go together.

    Click the ‘new game’ button to play the game again with a different set of words.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for paint a picture
  • Word for paid in full
  • Word for only the best
  • Word for only speaking one language
  • Word for only seeing what you want to see