I think you may be talking about (psychological) reactance. From Wikipedia:
Reactance is an unpleasant motivational arousal (reaction) to offers, persons, rules, or regulations that threaten or eliminate specific behavioral freedoms. Reactance occurs when a person feels that someone or something is taking away their choices or limiting the range of alternatives.
In your example, you originally chose to do something, but when your sense of having that choice is threatened by being ordered to do it you stop wanting to do it. This is a pretty common experience, and is part of the reason why so-called «reverse psychology» sometimes works. However, the specifics of whether and how people experience reactance vary based on a bunch of factors, and aren’t yet fully understood. Further reading at Steindl, Christina et al. “Understanding Psychological Reactance: New Developments and Findings” Zeitschrift fur Psychologie vol. 223,4 (2015): 205-214.
If you are wondering about something less universal/more severe and are more focused on behavior rather than the feeling that leads to the behavior, there is also a psychological condition called oppositional defiance disorder whose symptoms include (among others)
Argumentative and defiant behavior:
- Often argues with adults or people in authority
- Often actively defies or refuses to comply with adults’ requests or rules
. . .
—Mayo Clinic, «Oppositional Defiance Disorder (ODD), Patient Care and Health Information, quoting the Diagnostic & Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5) of the American Psychiatric Association
If you aren’t talking about behavior that rises to the clinical level but want to talk about the behavior rather than the subjective experience, you could use one of the component terms. Cambridge Dictionaries offers these definitions:
oppositional
refusing to obey instructions or to do what people want you to do:
These children are not just being oppositional for no reason.defiant
proudly refusing to obey authority:
a defiant attitude/gesture
The protesters blocking the entrance to the offices remained defiant this morning.
Глаголы must и ought выражают долженствование. Глагол must может выражать приказ или очень настоятельный совет. Глагол ought образовался из устаревшей формы прошедшего времени глагола owe в значении «быть должным» и выражает долженствование в сослагательном наклонении (и очень близко по значению к should).
I. MUST: ВЫРАЖЕНИЕ ОБЯЗАННОСТИ
4.107
1. Глагол must выражает
обязанность
,
долженстование
:
We must all keep together (мы должны…).
You must do as you are told.
Soldiers must obey orders without question.
On the other side of the wood there was a field that he must cross.
Plants must get enough light and water if they are to grow properly.
British industry must improve its productivity.
I really must stop smoking.
You must be here before eight o’clock tomorrow.
You really must come and see us soon.
2. Вместо must можно (а в американском английском обычно так и делается) употреблять have (to)/have got (to):
We all have to keep together.
We‘ve all got to keep together.
(have got to более характерно для британского английского)
3. Have to предпочтительнее, чем have got to
a) с наречиями частоты – always , never, normally, rarely, sometimes и т.п:
I often have to work at the weekend to get everything done.
b) в вопросах и отрицаниях в past simple:
When did you have to give it back? (не ‘When had you got to give it back?’)
We didn’t have to wait too long for an answer (не ‘We hadn’t got to wait too long…’)
Если have сокращается (I’ve, he’s, it’d), то got выбрасывать нельзя:
The experiment has failed twice before, so it’s got to work this time, (not ‘…so it’s to work this time’.)
4. Have got не употребляется с will (или любыми другими модальными глаголами):
Employees will have to accept the new conditions or be dismissed. (не ‘Employees will have got to accept… ’)
5. Have to употребляется, когда необходим инфинитив (которого нет у глагола must):
It’s annoying to have to get up early on Sundays (не ‘to must get up… ’).
6. Употребление must предполагает, что выражается мнение говорящего, а употребление have to – что необходимость исходит от более объективных обстоятельств (законов и правил, распоряжения руководства и т.п.):
I must do some more work; I want to pass my exam.
In my job I
have to work
from nine to five. (более естественно, чем … ‘I must work from nine to five’.)
We must go to New York soon and see your mother.
My wife’s an interpreter: she often
has to go
to New York (более естественно, чем ‘… she must often go to New York’)
I must stop smoking (мое желание)
I
‘ve got to stop
smoking (врач требует)
This is a terrible party. We really must go home.
This is a lovely party, but we’ve got to go home because of the baby-sitter.
I’ve got bad toothache. I must make an appointment with the dentist.
I can’t come to work tomorrow morning because I’ve got to see the dentist.
You really must go to church next Sunday — you haven’t been for ages (мое мнение)
Catholics have to go to church on Sundays (этого требует их религия)
Must you wear dirty old jeans all the time? (тебе это нужно?)
Do you have to wear a tie at work? (это правило?)
Это правило почти не соблюдается в США и в американском английском во всех случаях в разговорной речи обычно употребляется have to.
ПРОШЛОЕ
4.108
Так как глагол must выражает приказ или совет (которые нельзя выполнить в прошлом), он не употребляется для выражения долженствования в прошлом (за исключением косвенной речи) и вместо него употребляется had to:
She’s always had to work hard. (не ‘She’s always musted…’)
We had to cut short our holiday because my mother was ill. (не ‘We musted…’)
I had to cycle three miles to school when I was a child.
My parents had to work very hard to build up their business.
Но в косвенной речи можно употреблять как must, так и had to или would have to:
The doctor said that I must stop smoking.
Everybody told me I must stop worrying.
The doctor said that I had to / would have to stop smoking.
Не said they must do as they were told.
БУДУЩЕЕ
4.109
1. Глагол must может относиться как к настоящему, так и будущему, но можно подчеркнуть «будущность», употребляя will have to:
We’ll all have to keep together.
2. Если уже предприняты какие-то приготовление, то лучше употреблять have (got) to:
When you leave school you’ll have to find a job (это будет только в будущем).
I’ve got to go for a job interview tomorrow (уже есть договоренность).
Можно употреблять going to have to:
We’re going to have to repair that window.
Нужно учитывать, что must звучит очень официально, а will have to делает распоряжение более вежливым:
You can borrow my car, but you must bring it back before ten.
You can borrow my car, but you’ll have to bring it back before ten.
ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА И ВОПРОСЫ
4.110
1. Must not/mustn’t выражает запрещение что-либо делать (с тем же смыслом можно употреблять am/is/are not to):
You must not get separated from the group.
You are not to get separated from the group (также звучит весьма формально).
Отсутствие необходимости что-то делать выражается так:
We don’t have to keep together.
We haven’t got to keep together.
We don’t need to keep together.
We needn’t keep together.
(можем и не держаться вместе)
На вопрос ‘Must we/Do we have to/Have we (got to)/Need we keep together?’ можно ответить:
Yes, you must/ Yes, you have to / Yes, you’ve got to.
No, you don’t have to/ No, you haven’t got to/ No, you don’t need to/ No, you needn’t.
А на вопрос ‘Can/May we go separately?’ можно ответить:
Yes, you can/ Yes, you may.
No, you may not/ No, you can’t/No, you’re not to/No, you mustn’t (варианты расставлены по возрастанию решительности отказа).
2. В вопросах, на которые ожидается
отрицательный ответ
, предпочтение может отдаваться have to (но употребление must также возможно):
Do we have to answer all the questions?/ Have we got to…?
Так же можно выражать неудовольствие:
Do you have to play your trumpet here? It’s deafening me!
Употреблению must может отдаваться предпочтение (хотя звучит формально), если задающий вопрос ожидает скорее
утвердительного ответа
:
Must I clean all the rooms?
Why must you always leave the door open?
II. MUST: ВЫРАЖЕНИЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЙ
4.111
1. Must употребляется для выражения очень уверенных предположений:
Your father must be nearly eighty now.
You must be hungry after your long walk.
Mary must have a problem – she keeps crying.
You must be Anna’s sister — you look just like her.
If A is bigger than B, and B is bigger than C, then A must be bigger than C.
I’m in love. – You must be very happy.
There’s the doorbell. It must be Roger.
В таком значении must широко употребляется и в американском английском.
2. В качестве отрицательной формы, выражающей, что логически невозможно, обычно употребляется не mustn’t, а can’t:
If A is bigger than B, and B is bigger than C, then C can’t be bigger than A.
It can’t be the postman at the door. It’s only seven o’clock. (не ‘It mustn’t be the postman…’)
She’s not answering the phone. She can’t be at home.
Но mustn’t употребляется в такого рода предложениях в tag-questions после must:
It must be nice to be a cat, mustn’t it?
3. В американском английском must not (сокращение mustn’t употребляется в США достаточно редко) употребляется для выражения того, что в принципе возможно, но есть явные доказательства, что в данном случае это не так:
He only left the office five minutes ago. He can’t be home yet (вообще невозможно, что он уже дома)
She’s not answering the doorbell. She must not be at home. (в принципе возможно, что она дома, но скорей всего ее нет)
Для сравнения:
The restaurant
can’t be
open – the door’s locked (точно закрыт).
That restaurant must not be any good – it’s always empty (скорее всего не очень хороший).
В британском английском can’t можно употреблять и в этом случае:
She walked past without saying ‘Hello’. She must not have seen you.
(так скажут американцы и некоторые британцы).
She walked past without saying ‘Hello’. She can’t have seen you.
(так скажет большинство британцев)
4. Можно употреблять have (got) to be:
Their goalkeeper has got to be at least two metres tall! (или ‘Their goalkeeper must be…’)
5. Must have + past participle употребляется, чтобы выразить уверенное предположение о прошлом:
We went to Rome last month. – That must have been nice.
A woman phoned while you were out. – It must have been Kate.
That’s not Kate’s car. She must have borrowed it from her parents.
I can’t find my keys. I must have left them at home.
Can употребляется в вопросах и отрицаниях:
Where can John have put the matches? He can’t have thrown them away.
6. Для уверенного предположения в отношении происходящего в момент речи употребляется must be + …ing:
I can’t hear anyone moving around upstairs. You must be imagining things.
В отношении будущего можно употреблять must be + …ing или must be going to:
What are all those workmen doing? – I think they must be going to dig up the road.
I was wrong about the meeting being today. It must be happening next Friday.
7. Need not / needn’t (или does not have to) употребляется (особенно в британском английском, чтобы сказать, что что-то не обязательно так. Must not в такого рода предложениях не употребляется:
Look at those tracks. That must be a dog. – It needn’t be — it could be a fox. (или ‘…It doesn’t have to be…’) (не ‘…It mustn’t be…’)
Потому что мы говорим не словами, а устойчивыми фразами, раз за разом используя привычные словосочетания. Именно построение фразы выдаёт иностранца, говорящего так, словно он читает газету. У носителя же языка готовые словесные обороты выскакивают сами собой.
Фактрум публикует самые важные английские идиомы с переводами и примерами их употребления.
Как же все не любят грамматику
Like vs as
Like = ‘similar to’, ‘the same as’ (подобно, похоже, как, как будто, также как)
Note that you cannot use as in this way:
Обратите внимание, что предлог as не может употребляться в следующих случаях:
• What a beautiful house! It’s like a palace, (not ‘as a palace’)
• ‘What does Sandra do?’ ‘She’s a teacher, like me.’ (not ‘as me’)
• Be careful! The floor has been polished. It’s like walking on ice. (not ‘as walking’)
• It’s raining again. I hate weather like this, (not ‘as this’)
In these sentences like is a preposition. So it is followed by a noun (like a palace), a pronoun (like me / like this) or -ing (like walking).
В этих предложениях like используется в качестве предлога. Поэтому за ним следуют существительное, местоимение или герундий.
You can also say ‘like [somebody/something] doing [something]’:
• ‘What’s that noise?’ ‘It sounds like a baby crying.’
Sometimes like = ‘for example’:
Иногда like означает «например»
• Some sports, like motor racing, can be dangerous.
Некоторые виды спорта, например автомобильные гонки, могут быть опасными.
You can also use such as (= for example):
В этих случаях также можно употребить such as
• Some sports, such as motor racing, can be dangerous.
As (in preposition) = ‘in the position of, ‘in the form of’ (в качестве кого-л., чего-л.)
Значения as в роли предлога
• A few years ago I worked as a bus driver, (not ‘like a bus driver’)
• We’ve got a garage but we haven’t got a car, so we use the garage as a workshop.
• Many English words (for example, ‘work’ and ‘rain’) can be used as verbs or nouns.
• London is all right as a place to visit, but I wouldn’t like to live there.
• The news of her death came as a great shock.
Compare meanings of as and like:
Сравните значения as и like:
• Brenda Casey is the manager of a company. As the manager, she has to make many important decisions. (‘As the manager’ = in her position as the manager)
Brenda Casey менеждер компании. Как менеджер, она должна принимать много важных решений.
• Mary Stone is the assistant manager (assistant of Brenda Casey). Like the manager she also has to make important decisions. (‘Like the manager’ = similar to the manager)
Mary Stone ассистент менеджера. Также, как и менеджер, она должна принимать важные решения.
• During the war this hotel was used as a hospital. (So it really was a hospital)
Во время войны этот отель использовался в качестве больницы. (Он действительно являлся больницей)
• Everyone is ill at home. Our house is like a hospital. (It isn’t really a hospital)
Дома все болеют. Наш дом похож на больницу. (Но он не является ею на самом деле)
Also we use as before a subject + verb:
Также as используется перед конструкцией подлежащее + сказуемое
• I didn’t move anything. I left everything as I found it.
• They did as they promised. (= They did what they promised.)
Compare like and as in these sentences:
Сравните like and as в этих предложениях.
• You should have done it like this. (like + pronoun)
• You should have done it as I showed you. (as + subject + verb)
We also say as you know / as I said / as she expected / as I thought etc.:
• As you know, it’s Tom’s birthday next week. (= you know this already)
Как ты знаешь, на следующей неделе у Тома день рождения. (= ты уже это знаешь)
• Jane failed her driving test, as she expected. (= she expected this before)
Джейн провалила свой экзамен по вождению, как она и ожидала. (= она ожидала это прежде)
Note that we say as usual / as always (как обычно / как всегда)
• You’re late as usual.
Ты как всегда опоздал.
We say regard…as (расценивать, рассматривать в качестве; считать)
• I regard her as my best friend.
Я ее считаю моей лучшей подругой.
Practice
1. Put in like or as.
1. It’s raining again. I hate weather like this.
2. Jane failed her driving test as she expected.
3. Do you think Carol looks … her mother?
4. He really gets on my nerves. I can’t stand people … him.
5. Why didn’t you do it … I told you to do it?
6. ‘What does Bill do?’ ‘He’s a student, … most of his friends.’
7. Why do you never listen? Talking to you is … talking to the wall.
8. … I said yesterday, I’m thinking of changing my job.
9. Tom’s idea seemed a good one, so we did … he suggested.
10. It’s a difficult problem. I never know what to do in situations … this.
11. I’ll phone you tomorrow … usual, OK?
12. This tea is awful. It tastes … water.
13. Suddenly there was a terrible noise. It was … a bomb exploding.
14. She’s a very good swimmer. She swims … a fish.
15. I’m afraid I can’t meet you on Sunday … we arranged.
16. We met Keith last night. He was very cheerful … always.
2. Complete the sentences using like or as + one of the following:
a beginner
blocks of ice
a palace
a birthday present
a problem
a child
a church
winter
a tourist guide
1. This house is beautiful. It’s like a palace.
2. Margaret once had a part-time job … .
3. My feet are really cold. They’re … .
4. I’ve been learning Spanish for a few years but I still speak … .
5. I wonder what that building with the tower is. It looks … .
6. My brother gave me this watch … a long time ago.
7. It’s true that we disagree about some things but I don’t regard this … .
8. It’s very cold for the middle of summer. It’s … .
9. He’s 22 years old but he sometimes behaves … .
3. Put in like or as.
1. Your English is very fluent. I wish I could speak … you.
2. Don’t take my advice if you don’t want to. You can do … you like.
3. You waste too much time doing things … sitting in cafes all day.
4. I wish I had a car … yours.
5. There’s no need to change your clothes. You can go out, … you are.
6. My neighbour’s house is full of interesting things. It’s … a museum.
7. I think I preferred this room … was, before we decorated it.
8. When we asked Sue to help us, she agreed immediately, … I knew she would.
9. Sharon has been working … a waitress for the last two months.
10. While we were on holiday, we spent most of our time doing energetic things … sailing, water skiing and swimming.
11. You’re different from the other people I know. I don’t know anyone … you.
12. We don’t need all the bedrooms in the house, so we use one of them … a study.
13. … her father, Catherine has a very good voice.
14. The news that Sue and Jim were getting married came … a complete surprise to me.
15. At the moment I’ve got a temporary job in a bookshop. It’s OK … a temporary job, but I wouldn’t like to do it permanently.
1 ‘We’ll be travelling round Europe next month,’ said Jerry. following
Jerry said that ……………………………………………… be travelling round Europe.
2 ‘I had Evan and Christie over for dinner last night,’ said Liz. before
Liz said that ……………………………………………… had Evan and Christie over for dinner.
3 ‘Daz came here two days ago and then suddenly left,’ said Barry. gone
Barry said that Daz had ……………………………………………… and then suddenly left.
4 ‘We’re going on our yearly diet tomorrow,’ said Jessie and Sandy together. starting
Jessie and Sandy said together that ……………………………………………… yearly diet the next day.
5 ‘I can pick you two boys up from school this afternoon,’ said their father to George and Kevin. that
George and Kevin’s father told his sons ……………………………………………… up from school that afternoon.
6 ‘I’ll buy these as they’re so cheap!’ said Toby. going
Toby said he ……………………………………………… as they were so cheap.
7 ‘You must study harder, Dave,’ said Dave’s mum. him
Dave’s mum ……………………………………………… study harder.
8 ‘I think you may be coming down with flu,’ Greg said to me. thought
Greg said that ……………………………………………… be coming down with flu.
9 ‘I don’t know why they haven’t contacted me recently,’ said Tine. been
Tine said she didn’t know why ……………………………………………… recently.
10 ‘Everything was different yesterday,’ said Ben. been
Ben said everything ……………………………………………… before.
-
#1
Hi!
I was reading an old English book and I’ve found that the sentence «a terrible secret was told to me» is a common mistake. I don’t know what’s the mistake, maybe the verb «tell» can’t be expressed in passive voice, but I’m not sure. Can a native English speaker tell me if the previous sentence is right or, by contrast, why it is wrong?
Thanks!
-
#2
I was told a terrible secret (normal passive)
-
#3
So it was a grammar book and it said that sentence was wrong? Well, nowadays it’s used and it doesn’t sound wrong to me. It’s the type of sentence where there are two possible passive sentences because there are two objects- one direct and one indirect:
Active — Someone told me a secret.
Passive 1 (IO as subject) — I was told a secret
Passive 2 (DO as subject — A secret was told to me (Notice how in this type of passive we need to introduce the preposition «to»)
Which passive we choose depends on whether we want to emphasis the DO or IO.
This is what I’ve always seen in grammar books, so I’m afraid I have no idea what the common mistake might be.
-
#4
I don’t see a mistake either.
Someone told me a terrible secret. -> A terrible secret was told me. or I was told a terrible secret.
Someone told a terrible secret to me. -> A terrible secret was told to me.
-
#5
I don’t see a mistake either.
Someone told me a terrible secret. -> A terrible secret was told me. or I was told a terrible secret.
Someone told a terrible secret to me. -> A terrible secret was told to me.
Is that common AE usage without «to» before the indirect object? («A terrible secret was told me «), because to me that sounds wrong (in BE).
-
#6
Well, my grammar book says the following: «With the verbs «ask» and «tell» you can’t use the structure in which Direct Object is the subject»
In other words, my book says that sentences like «A secret was told to me» or «That question was asked to me» are wrong, due to with «tell» and «ask» we can’t put the direct object as subject.
Is this right?
-
#7
Is that common AE usage without «to» before the indirect object? («A terrible secret was told me «), because to me that sounds wrong (in BE).
An object after to is the object of the preposition to, not an indirect object of the verb, but yes, an indirect object
can
be retained in passive constructions. I suppose it does sound a little awkward in such a short sentence. How about:
A terrible secret was told me by one of the elite guard, one that I dare not divulge.
?
Or the words of a song [«I’m a Lonely Little Petunia»] popular in my childhood:
Of all the saddest words that I have ever heard,
The saddest is the story told me by a bird.
He had spent about an hour a-chattin’ with a flower,
And here’s the tale the flower told: Oh,….
Curiously, I would have expected this usage to be more common in BrE.
Last edited: Sep 24, 2013
-
#8
Well, my grammar book says the following: «With the verbs «ask» and «tell» you can’t use the structure in which Direct Object is the subject»
In other words, my book says that sentences like «A secret was told to me» or «That question was asked to me» are wrong, due to with «tell» and «ask» we can’t put the direct object as subject.
Is this right?
No, the book may say it, but it is wrong. Either the direct or the indirect object can be made the subject of a passive construction:
Somebody asked me a question. -> A question was asked me (by somebody). or I was asked a question (by somebody).
However «That question was asked
to
me» is wrong, and so is «Someone asked that question
to
me». We don’t ask a question
to
someone; we ask someone a question, or we ask something
of
someone:
Somebody asked a question of me. [not to] -> A question was asked of me.
Notice that not every meaning of tell or ask makes sense in the passive:
I can tell that you love him. -> That you love him can be told. [In the active voice, tell can mean something like «perceive».]
They ask me my name. -> My name is asked. [In the active voice, ask can mean something like «ask for».]
-
#9
No, the book may say it, but it is wrong. Either the direct or the indirect object can be made the subject of a passive construction:
Somebody asked me a question. -> A question was asked me (by somebody). or I was asked a question (by somebody).
However «That question was asked
to
me» is wrong, and so is «Someone asked that question
to
me». We don’t ask a question
to
someone; we ask someone a question, or we ask something
of
someone:
Somebody asked a question of me. [not to] -> A question was asked of me.
Notice that not every meaning of tell or ask makes sense in the passive:
I can tell that you love him. -> That you love him can be told. [In the active voice, tell can mean something like «perceive».]
They ask me my name. -> My name is asked. [In the active voice, ask can mean something like «ask for».]
Mmm… But you don’t tell
to
somebody something either, so wouldn’t «a terrible secret was told me» (without «to») be more correct that «a terrible secret was told to me?
-
#10
Mmm… But you don’t tell
to
somebody something either,
Yes, you certainly do. You can usually rephrase a sentence so that the indirect object becomes the object of a preposition.
Grandmother told a story to the children = Grandmother told the children a story.In both of those sentences, «Grandmother» is the subject, and «story» is the direct object. «The children» are the object of the preposition «to» in the first sentence, and the indirect object in the second sentence.
-
#11
Yes, you certainly do. You can usually rephrase a sentence so that the indirect object becomes the object of a preposition.
Grandmother told a story to the children = Grandmother told the children a story.In both of those sentences, «Grandmother» is the subject, and «story» is the direct object. «The children» are the object of the preposition «to» in the first sentence, and the indirect object in the second sentence.
Ok… so, in summary:
My grandmother told a story to the children = A story was told to the children by my grandmother = A story was told the children by my grandmother??
Thanks!
-
#12
Ok… so, in summary:
My grandmother told a story to the children = A story was told to the children by my grandmother = A story was told the children by my grandmother??
The third sentence is not natural. However, you could certainly say The children were told a story by my grandmother.
-
#13
The third sentence is not natural. However, you could certainly say The children were told a story by my grandmother.
In that case, the original sentence of this thread («a terrible secret was told to me») is more proper than «a terrible secret was told me»?
Is the second one less natural?
-
#14
I would say (and I said before) that in BE, at least, it’s wrong.
-
#15
I would say (and I said before) that in BE, at least, it’s wrong.
For a spaniard it’s very curious that some verbs as «ask» and «tell» are never with «to» before in active voice (I ask you a question, I tell you a story…) and when we change these sentences to passive voice, «ask» keep always going without «to» (A question was asked me) but however «tell» goes always with «to» (A secret was told TO me).
Is this conclusion right?
-
#16
For a spaniard it’s very curious that some verbs as «ask» and «tell» are never with «to» before in active voice (I ask you a question, I tell you a story…) and when we change these sentences to passive voice, «ask» keep always going without «to» (A question was asked me) but however «tell» goes always with «to» (A secret was told TO me).
Is this conclusion right?
Not for me.
My point of view is that «tell» works with or without «to», and «ask» works with or without «of», in active or in passive: «A story was told me by someone» (passive of «Someone told me a story») and «A story was told to me by someone» (passive of «Someone told a story to me») are both correct; «A question was asked me by someone» (passive of «Someone asked me a question») and «A question was asked of me by someone» (passive of «Someone asked a question of me») are likewise both correct.
An indirect object can also become a subject in passive voice: «I was told a story by someone», «I was asked a question by someone». And, at least sometimes, the object of a preposition can become a subject in passive voice. For example we can say «I was spoken to by someone» and «I was asked a question of by someone.» We should theoretically be able to say «I was told a story to by someone», but most of us find this last example awkward at best (like «Where are you going to?»). The meaning is so similar with and without the preposition «to» that we lose nothing by just omitting the «to».
-
#17
Hi!
I was reading an old English book and I’ve found that the sentence «a terrible secret was told to me» is a common mistake. I don’t know what’s the mistake, maybe the verb «tell» can’t be expressed in passive voice, but I’m not sure. Can a native English speaker tell me if the previous sentence is right or, by contrast, why it is wrong?
Thanks!
The passive voice is not so clear-cut, so it’s impossible to set a universal rule about what can or can’t be expressed passively. Nonetheless; what your book is getting at is this: if an «object» in an active sentence is not «affected» (influenced, acted upon, changed, etc.) by the meaning of the verb, then a passive construction is difficult to form (or said another way: the passive construction isn’t accepted by everyone, especially grammarians). For example, in the dog chased the cat the direct object «the cat» is affected by the meaning of the verb: the action expressed by the verb influenced a change in the cat: it caused him to run away. We can turn this into the passive the cat was chased by the dog. But in I have a car, the direct object «a car» isn’t affected by the meaning of «have» (there is no change in the car), and so we can’t say a car is had by me (???). That’s also the case with «ask» and «tell:» the direct objects aren’t affected by those verbs. With «ask» and «tell,» only the indirect objects become passivized, because the IOs are affected:
Someone told me (IO) a terrible secret ~ I was told a terrible secret
The verb «told» affects the indirect object «me» (it produces a change in «me», perhaps it instilled fear in me), but «told» doesn’t produce any changes in the direct object «a terrible secret,» which is why «a terrible secret was told to me» isn’t universally acceptable. Now, some people who object to this phrasing might accept it if an agent is added, in the form of a prepositional «by» phrase: a terrible secret was told to me by someone, but others would still consider it «wrong.»
That’s the idea. But not everyone agrees with this approach to the passive voice, as you’ve seen in this thread.
Cheers
-
#18
The original sentence is not grammatically incorrect; it is simply uncommon. As Duvija said, if a passive sentence is wanted, the usual construction would be I was told a terrible secret.
-
#19
Just a clarification. The ‘by’ sentence is not always ‘by someone’. I believe ‘ by unspecified’ is better. As an example, it was hammered into my head:
«Chomsky’s Syntactic Structures was written by … » (I don’t think he’d be happy to see someone else’s name here). OK, so my prof. hated Chomsky.
Как мы знаем, англичане любят порядок во всем, и английский язык — не исключение. По их мнению, у каждого действия должен быть свой порядок. В русском языке для выражения всех прошедших действий мы используем одно время.
Мы перечисляем несколько событий, потом возвращаемся к другому событию, которое произошло до всех остальных. Англичанин же в своей речи никогда не потерпит такого «хаоса».
Если он забыл о важном событии, которое произошло до всех остальных, то он сообщит о нем в специально отведенном для этого времени под названием Past Perfect. О нем сегодня и пойдет речь. C’mon!
Что такое Past Perfect
Past Perfect Tense — это прошедшее совершенное время. Его мы обычно используем, чтобы сказать о действии, которое закончилось к или до какого-то момента в прошлом.
Например: Когда он прочитал книгу, он лег спать.
Какое действие было первым? Сначала он прочитал книгу, а потом лег спать. То есть к тому времени, как он пошел спать, он уже прочитал книгу.
Чтобы показать, что первое действие закончилось до того, как произошло второе, в первой части предложения нужно использовать Past Perfect — «When he had read the book, he went to bed».
Другими словами, мы используем Past Perfect, чтобы показать очередность действий, т.е., что одно действие в прошлом произошло перед другим.
Пройдите тему в онлайн тренажере:
- Past Perfect
- Past Perfect vs Past Perfect Continuous
56
Читай также
Английская терминология для разработчиков
Как образуется Past Perfect (формулы+примеры)
- Утверждение. Сказуемое в Past Perfect состоит из двух частей: вспомогательного глагола «had» и третьей формы основного глагола (к правильному глаголу прибавляем окончание «-ed», а форму неправильного берем из третьей колонки таблицы неправильных глаголов).
I / He / She / It / We / You / They + had + 3-я форма глагола
I had come. – Я пришел.He had done. – Он сделал.She had read. – Она прочла.It had fallen. – Оно упало. | We had seen . – Мы видели.You had finished. – Вы закончили.They had gone. – Они ушли. |
- Отрицание. В отрицательном предложении между вспомогательным глаголом «had» и основным глаголом появляется частица «not».
I / He / She / It / We / You / They + had not + 3-я форма глагола
I had not come. – Я не пришел.He had not done. – Он не сделал.She had not read. – Она не прочла.It had had fallen. – Оно не упало. | We had not seen . – Мы не видели.You had not finished. – Вы не закончили.They had not gone. – Они не ушли. |
Как и во многих других временах, в Past Perfect есть сокращенные формы, которые используются в разговорной речи. В утвердительном предложении «had» объединяется с местоимением, в отрицательном – с частицей «not». Например:
I’d come.You’d finished.I hadn’t come.
You hadn’t finished.
- Вопрос. Вопросительное предложение начинается со вспомогательного глагола «had», за которым следует подлежащее и основной глагол.
Had + I / He / She / It / We / You / They + 3-я форма глагола
Had I come? – Я пришел?Had he done? – Он сделал?Had she read? – Она прочла?Had it fallen? – Оно упало? | Had we seen? – Мы видели?Had you finished? – Вы закончили?Had they gone? – Они ушли? |
Слова-маркеры Past Perfect
Если в предложении есть следующие слова, то оно относится к Past Perfect Tense:
by – к;hardly … when / no sooner … than – как только, едва, не успел я;after – после;earlier – ранее, before – до;first – сперва;when – когда;just – только что;already – уже;yet – уже, еще не.
Таблица маркеров Past Perfect
Маркер | Пример | Перевод |
by | Unfortunately, most of audience hadn’t stayed by the end of the play. | К сожалению, к концу спектакля большая часть аудитории ушла. |
hardly… when | Hardly had they crossed the road when the accident happened. | Едва они перешли дорогу, как случилась авария. |
no sooner … than | No sooner than he had came in he heard congratulations and his friends gathered around him. | Как только он вошел, он услышал поздравления и друзья собрались вокруг него. |
after | After boy had done his hometask he went out to play football with his friends. | После того как мальчик сделал домашнее задание, он пошел гулять. |
earlier | She knew how to cook a cake because she had made it earlier. | Она знала, как испечь торт, потому что делала его ранее. |
before | James easily won this game because he had played it many times before. | Джеймс легко сыграл в эту игру, так как до этого играл в нее много раз. |
first | First we had taken all our bags, then understood that we forgot our tickets on the table. | Сперва мы забрали вещи, а потом поняли, что забыли билеты на столе. |
when | John had sat to work when his boss called for him. | Джон сел за стол поработать, когда начальник позвал его. |
just | I just had sat to have lunch when my friend called me. | Я только сел пообедать как мой друг позвонил мне. |
already | We had already bought a cake when Jill called us and told that she bought a cake too. | Мы уже купили торт когда Джилл позвонила нам и сказала, что тоже купила торт. |
yet | I hadn’t served the table yet when the guests came. | Я еще не накрыла на стол, когда пришли гости. |
Пример диалога Past Perfect
Случаи употребления Past Perfect:
- Past Perfect показывает действие, которое произошло раньше другого действия или определенного момента в прошлом. Другое действие в прошлом чаще всего обозначается Past Simple, при этом могут использоваться специальные слова: «by» (к какому-то времени / моменту), «after» (после того как), «before» (перед тем как, до того как), «when» (когда), «earlier» (раньше), «first» (сперва, сначала).
Before Anna called her husband she had finished all the work. – Прежде чем Анна позвонила своему мужу, она закончила всю работу.
Nota bene: если действия поставлены в хронологическом порядке, то нужно использовать Past Simple:
Anna finished all work and called her husband. – Анна закончила всю работу и (затем) позвонила своему мужу (хронологический порядок).
- Past Perfect объясняет причину: мы хотим показать, что действие, выраженное Past Perfect, стало причиной того, что произошло другое действие.
He was hungry. He hadn’t eaten for eight hours. – Он был голоден. Он не ел восемь часов.
She couldn’t buy a new pair of shoes as she had lost her credit card. – Она не могла купить новую пару туфель, потому что потеряла кредитную карту.
- Past Perfect используется после «if» в условных предложениях третьего типа (third conditional). Этот тип условных показывает сожаление о прошлом. Мы могли бы что-то сделать в прошлом, если бы выполнили условие, но в настоящем мы уже не можем изменить ситуацию.
If I had known about your problem, I would have helped you. – Если бы я знал о твоей проблеме, я бы тебе помог.If you had read the morning newspaper, you would have agreed with me. – Если бы ты читал утреннюю газету, ты бы со мной согласился.
- Past Perfect используется в конструкциях «hardly … when» и «no sooner … than». Эти конструкции показывают, что одно действие произошло сразу за другим. Особенность в том, что в них используется обратный порядок слов, как в вопросе. На русский язык такие предложения переводятся с помощью слов «как только …», «не успел я …», «едва я …».
Hardly had the plane landed at the Miami airport, when it started to rain. – Едва самолет приземлился в аэропорте Майами, как начался дождь.No sooner had I chewed my sandwich than somebody knocked at the door. – Не успел я прожевать свой сэндвич, как кто-то постучал в дверь.
- Перечисление действий в прошлом, произошедших до времени повествования в целом:
I finally caught Lucky and looked around. The nasty dog had scratched the furniture, had torn the wallpapers and had eaten my lunch on the table. – Я, наконец, поймал Лаки и осмотрелся вокруг. Мерзкая собака исцарапала мебель, порвала обои и съела мой обед на столе.
Образование Past Perfect Passive
Как и большинство времен, Past Perfect имеет пассивную конструкцию.
- Утверждение: подлежащее + had been + глагол 3 формы + [by объект].
The test had been finished by the end of the day. – Тест был завершен к концу дня.The picture had been painted by the Monday. – Картина была нарисована к понедельнику.
Отрицание: подлежащее + had + not + been + глагол 3 формы + [by объект].
The test had not been finished by the end of the day. – Тест не был завершен к концу дня.The bicycle had not been repaired by 2 o’clock. – Велосипед не был отремонтирован к двум часам.
Вопрос: had + подлежащее + been + глагол 3 формы + [by объект]?
Had the questions been discussed before the exam? – Вопросы были обсуждены до экзамена?Had the picture been painted by the Monday? – Картина была нарисована к понедельнику?
Present Perfect vs Past Perfect
Очень часто при переводе с русского на английский можно запутаться в выборе верного времени, ведь они оба имееют схожие черты. Давайте рассмотрим таблицу, чтобы избавиться от сомнений в чем отличия между Present Perfect и Past Perfect.
Разница между Present Perfect и Past Perfect
Указывает на то, что действие, выраженное временем Present Perfect, завершилось к настоящему моменту или в период настоящего времени:The shopping center has just opened. – Торговый центр только что открылся. | Указывает на то, что действие, выраженное временем Past Perfect, произошло раньше другого действия или определенного момента в прошлом:We came to the office, but the administrator had already gone away. – Мы пришли в офис, а администратор уже ушёл. |
Показывает, что действие произошло в прошлом, неизвестно и неважно когда именно, но результат его виден в настоящем:He knows her name. They have already met. – Он знает её имя. Они уже встречались. | Показывает, что действие произошло в прошлом и стало причиной, привело к тому, что произошло другое действие в прошлом:My brother felt hungry. He had not eaten since yesterday. – Мой брат был голоден. Он не ел со вчерашнего дня. |
Nota bene: Рекомендуем еще раз прочитать небольшую теорию и выполнить задание в нашем онлайн тренажере, чтобы у вас больше никогда не возникало сомнений по поводу использования Past Perfect.
Читай также
7 новых чудес света
Заключение
Итак, сегодня мы рассмотрели формы образование утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений в Past Perfect, как в активном, так и в пассивном залоге.
Вспомнили на какие маркеры стоит обращать внимание, и разобрались как не перепутать между собой Present Perfect и Past Perfect.
Но самое главное, что следует запомнить — рядом с Past Perfect должно быть еще одно действие в прошлом.
- Предлагаем ознакомиться с другими временами английского языка
- Learn English easy and get skillful!
- Большая и дружная семья EnglishDom
Past Perfect — правила и примеры
Прошедшее совершенное время часто кажется сложным и непонятным, ведь в русском языке нет его аналога. В этой статье мы поговорим о том, как и в каких случаях использовать Past Perfect, а также сравним его с другими временами, которые выражают прошлое.
Чаще всего Past Perfect используется для обозначения действия, которое предшествовало другому или нескольким другим событиям в прошлом. Но это далеко не все, что нужно знать об этом времени.
В статье мы поговорим о правилах употребления Past Perfect, а также на примерах разберем, какую временную форму необходимо выбирать, когда говорим о прошлом — Past Simple vs Past Perfect, Present Perfect vs Past Perfect.
Образование Past Perfect
Для начала предлагаем ознакомиться с таблицей ниже и разобраться, как образуется Past Perfect Tense.
Примеры утвердительных предложений в Past Perfect:
I had lost my old phone. — Я потеряла свой старый телефон.
We had talked it over before. — Мы это обсуждали раньше.
He’d called his mom. — Он позвонил маме.
Примеры отрицательных предложений в Past Perfect:
They had not talked much. — Они не говорили много.
I hadn’t finished my make-up by that time. — Я еще не закончила краситься к тому времени.
Примеры вопросительных предложений в Past Perfect:
Had you washed your hands? — Ты вымыл руки?
Had she come home? — Она пришла домой?
Употребление Past Perfect
Давайте узнаем, когда употребляется Past Perfect:
- Past Perfect используется, когда у нас есть два действия в прошлом и нам важно показать, что одно из них произошло раньше другого. Событие, которое произошло раньше, описываем с помощью Past Perfect, а второе действие — с помощью Past Simple.
She came to the office to meet him, but he had already left. — Она пришла в офис, чтобы встретиться с ним, но он уже ушел.
I was not hungry because I had had lunch with my colleague. — Я не был голоден, так как я пообедал с коллегой.Описывая момент, к которому было завершено действие в прошлом, мы часто используем конструкции с by. Например, by Friday (к пятнице), by the end of the year (к концу года), by July 11th (к 11-му июля), by 5 o’clock (к 5-ти часам), by then (к тому времени).
They had run out of money by the end of the month. — К концу месяца у них закончились деньги.
My sister had finished all her wedding preparation by the end of the spring. — Моя сестра закончила все приготовления к свадьбе к концу весны.Давайте рассмотрим особенности этой функции Past Perfect:
- Past Perfect употребляется в предложениях с глаголами, которые связаны с мыслительными процессами: think (думать), know (знать), decide (решать), believe (верить, полагать), hope (надеяться), remember (помнить), forget (забывать) и др. Эти глаголы употребляем в Past Simple, а вторую часть предложения — в Past Perfect. Например:I thought you had called Eric to invite him to the party. — Я думала, что ты позвонил Эрику, чтобы пригласить его на вечеринку.
We hoped that he had caught the train. — Мы надеялись, что он успел на поезд.
He remembered that he had left his passport at home. — Он вспомнил, что оставил паспорт дома. - Past Perfect используется, когда нужно объяснить причину того, что произошло. В той части предложения, где указывается причина, используем Past Perfect, а где результат действия — Past Simple. Слова because (потому что) и as (так как) помогут связать две части предложения.I was very upset as my son had forgotten about my birthday. — Я была очень расстроена, так как мой сын забыл о моем дне рождения.
I got this job because I had prepared for the interview really well. — Я получил эту работу, потому что очень хорошо подготовился к собеседованию. - Past Perfect используется с глаголами состояния (например, be, have, know), когда мы говорим о том, сколько времени длилось действие до конкретного момента в прошлом. Такие предложения часто сопровождают слова since (с каких-то пор) и for (в течение какого-то периода).He told me that his best friend had been ill since last week. — Он сказал мне, что его лучший друг болен с прошлой недели.
When they got married, they had known each other for 10 years. — К тому времени, как они поженились, они были знакомы 10 лет.
- Past Perfect употребляется в предложениях с глаголами, которые связаны с мыслительными процессами: think (думать), know (знать), decide (решать), believe (верить, полагать), hope (надеяться), remember (помнить), forget (забывать) и др. Эти глаголы употребляем в Past Simple, а вторую часть предложения — в Past Perfect. Например:I thought you had called Eric to invite him to the party. — Я думала, что ты позвонил Эрику, чтобы пригласить его на вечеринку.
- Past Perfect используется в условных предложениях третьего типа — в той части предложения, где есть условие. В таких предложениях высказываются сожаления о том, что произошло в прошлом и уже никак нельзя изменить в настоящем. Например:
If you had left earlier, you would not have missed the train. — Если бы ты вышел раньше, ты бы не опоздал на поезд.
He would have passed the exam if he had not skipped so many classes. — Он бы сдал экзамен, если бы не прогуливал так много уроков. - Еще один способ выразить сожаление о прошлом — конструкция I wish + Past Perfect. Обратите внимание, что английское утвердительное предложение в этом случае будет переводится на русский как отрицательное.
I wish I had studied better at school. — Жаль, что в школе я не училась лучше.
I wish they had invited us to the birthday party. — Жаль, что они не пригласили нас на день рождения. - Past Perfect используется в косвенной речи.
Прямая речьКосвенная речьPast Simple “I read about it,” he said. — «Я читал об этом», — сказал он. Past Perfect He said that he had read about it. — Он сказал, что читал об этом. “They were two hours late,” mom complained. — «Они опоздали на два часа», — пожаловалась мама. Mom complained that they had been two hours late. — Мама пожаловалась, что они опоздали на два часа. Present Perfect “I have found the keys!” Rob cried. — «Я нашел ключи!» — закричал Роб. Past Perfect Rob cried that he had found the keys. — Роб закричал, что нашел ключи. “We have done our homework,” the children said. — «Мы сделали домашнее задание», — сказали дети. The children said that they had done their homework. — Дети сказали, что сделали домашнее задание. Обратите внимание, что в современном разговорном английском в косвенной речи допускается использование Past Simple и Past Perfect.
My wife told me that she was (had been) here in her childhood. — Жена рассказала мне, что она была здесь в детстве.
Past Simple vs Past Perfect
Давайте разберем разницу между Past Simple и Past Perfect. Past Simple используется, когда действия происходят в хронологическом порядке, а Past Perfect — когда нужно показать, какое действие произошло первым, раньше остальных действий.
He started the car, turned the radio on and fastened the seat belt. — Он завел машину, включил радио и пристегнул ремень безопасности.
Действия описываются в хронологическом порядке: сначала он завел машину, потом включил радио и пристегнул ремень безопасности.
He started the car, turned the radio on, but before he had fastened the seat belt. — Он завел машину, включил радио, но перед этим пристегнул ремень безопасности.
Действия описываются не в хронологическом порядке: сначала он пристегнул ремень безопасности, а затем завел машину и включил радио.
Обратите внимание, что часто в подобных предложениях используется слово when (когда).
When I got home, my son took my car. — Когда я пришел домой, мой сын взял у меня машину.
When I got home, I found that my son had taken my car.
— Когда я пришел домой, я обнаружил, что мой сын взял мою машину.
Если из контекста нам понятно, что одно действие произошло раньше другого, можно использовать как Past Perfect, так и Past Simple. Часто понять контекст и очередность событий помогают следующие слова-маркеры: before (перед тем как, до того как), after (после того как), as soon as (сразу после того как, как только), first (сперва, сначала), earlier (раньше) и т. д.
I didn’t worry about speaking in front of so many people. I gave / had given public speeches earlier. — Я не переживал насчет выступления перед большим количеством людей.
Я и ранее выступал на публике.
Before he proposed to her, he spent / had spent many hours looking for a perfect ring.
— Перед тем как сделать ей предложение, он провел много часов в поисках идеального кольца.
We were late because Eric spilled / had spilled the coffee and had to change. — Мы опоздали, потому что Эрик пролил кофе и ему нужно было переодеться.
I agreed to go to the cinema with her even though I saw / had seen that film before.
— Я согласилась пойти с ней в кино, хотя я и видела этот фильм до этого.
Present Perfect vs Past Perfect
Изучающие английский часто интересуются, в чем разница между Present Perfect и Past Perfect. Время Present Perfect используют для действия, которое завершилось к настоящему моменту, в то время как Past Perfect — для действия, которое началось и завершилось к определенному моменту в прошлом. Ниже схематически представлена разница между этими временами.
Основные слова-маркеры Past Perfect и Present Perfect: already (уже), just (только что), yet (уже; еще не), ever (когда-либо), since (с), for (на протяжении).
Давайте посмотрим на отличие Present Perfect от Past Perfect на примерах:
Present Perfect (действие завершилось к определенному моменту в настоящем)Past Perfect (действие завершилось к определенному моменту в прошлом)
He has already left, but you can call him and ask to wait for you. — Он уже ушел, но ты можешь ему позвонить и попросить подождать тебя. | When I called the police, the thief had already gone. — Когда я позвонил в полицию, вор уже убежал. |
I haven’t finished cooking yet. Can you, please, wait a bit? — Я еще не закончила готовить ужин. Можешь, пожалуйста, немного подождать? | He came home very early yesterday. I hadn’t finished cooking dinner yet so he ate a sandwich. — Он пришел домой очень рано вчера. Я еще не закончила готовить ужин, поэтому он съел сэндвич. |
We have been married for 20 years, and now he wants to get divorced. — Мы женаты 20 лет, и теперь он хочет развестись. | We had been married for 20 years and got divorced in 2018. — Мы были женаты 20 лет и развелись в 2018. |
А сейчас предлагаем пройти небольшой тест по Past Perfect.
Тест по теме «Past Perfect — правила и примеры»Записывайтесь на бесплатный пробный урок с вашим будущим учителем.
Enjoy learning English online with Puzzle English for free
Представьте: вы хотите рассказать другу о том, как вчера провели вечер, о том, что планировали сделать, но так и не успели, а может быть, хотите задать пару вопросов о его прошлом, но не знаете, как это правильно сделать.
Прошедшее совершенное время — одно из самых каверзных в английском языке. Оно часто встречается в повседневной речи, и при разговоре практически невозможно избежать его использования.
В этой статье вы узнаете, как образуется и когда употребляется время Past Perfect, изучите основные правила и разберете примеры с переводом предложений, встречающихся в английском языке.
Что такое Past Perfect?
Past Perfect — это прошедшее совершенное время в английском языке. Оно употребляется в случаях, когда мы рассказываем о каком-то действии, которое уже закончилось к определенному моменту времени в прошлом (или перед началом другого действия в прошлом).
- При этом, точный момент окончания действия в прошлом может указываться, а может быть и опущен (но обязательно подразумевается из контекста).
- He had washed the dirty plates — Он вымыл грязные тарелки (точное время не указано)
- I had cooked dinner by 6 o’clock — Я приготовил ужин к 6 часам (точное время указано)
- Точное время часто указывается при помощи предлога by, но может быть выражено и другим предшествующим действием.
- They had eaten pizza when I came to their place — Они съели пиццу, когда я пришел к ним
- Действие (прием пищи) закончилось к определенному моменту времени в прошлом (когда я пришел).
- ВАЖНО: не путайте Past Perfect (прошедшее совершенное) и Past Simple (простое прошедшее).
Если что-то произошло в определенном времени в прошлом, мы используем Past Simple, особенно когда речь идет о нескольких последовательных действиях, выполняющихся друг за другом. Когда нам важно показать предшествование, «выйти» из последовательности и указать на то, что одно из действий совершилось раньше чем другое (другие) — нам необходим Past Perfect.
- Сравните:
- I learned Italian at school — Я учил итальянский язык в школе (Past Simple, человек больше не учится в школе)
- I had learned Italian before I visited Milan — Я учил итальянский язык до того, как посетил Милан (Past Perfect используется для действие, которое завершилось до другого действия в прошлом)
Как образуется Past Perfect?
- Конструкция времени Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола had и третьей формы смыслового глагола (V3).
- Вспомогательный глагол had употребляется с подлежащими всех времен и лиц (I / She / He / It / We / You / They)
- Если смысловой глагол правильной формы — то его третья форма (V3) образуется при помощи окончания -ed.
- Если смысловой глагол неправильный — то его третью форму (V3) берем из таблицы неправильных глаголов.
- Например:
- to ask → asked (спрашивать)
- to open → opened (открывать)
- to try → tried (пытаться)
- to feel → felt (чувствовать)
- to lose → lost (терять)
- to sleep → slept (спать)
Утверждение
- Чтобы составить утвердительное предложение — нужно добавить к подлежащему вспомогательный глагол had и третью форму смыслового глагола (V3)
- I / She / He / It / We / You / They + had + V3
- I had stopped the car — Я остановил машину
- He had booked a single room — Он забронировал одноместный номер
- We had frozen to death — Мы замерзли до смерти
- She had finished writing letters by two o’clock — Она закончила писать письма к двум часам
- had = ‘d
- I had done = I’d done (Я закончил)
- You had felt = You’d felt (Ты почувствовал)
Отрицание
- В отрицательном предложении к вспомогательному глаголу had добавляется частица not, а затем уже следует третья форма глагола (V3).
- I / She / He / It / We / You / They + had not + V3
- I had not finished breakfast — Я не закончил завтракать
- She had not washed her clothes — Она не постирала свою одежду
- We had not seen the sunrise — Мы не видели рассвет
- They had not met you before the 4th of July — Они не встречались с тобой до 4-го июля
- had not = hadn’t
- I had not done = I hadn’t done (Я не сделал)
- You had not felt = You hadn’t felt (Ты не почувствовал)
Вопрос
Вопросительное предложение в Past Perfect образуется по следующей формуле: вспомогательный глагол had ставится в начало предложения перед подлежащим.
Had + I / She / He / It / We / You / They + V3
Had you opened the window? — Ты открыла окно?
Had he passed his exam? — Он сдал свой экзамен?
Had they come by 4 o’clock? — Они пришли к четырем часам?
Had the supermarket opened by that time? — Супермаркет уже открылся к тому времени?
Специальные вопросы образуются при помощи question words (вопросительных слов). Таких, как when (когда), what (что), where (где) и других. Далее идет такой же порядок слов, как и в обычном вопросе Past Perfect.
QW + had + I / She / He / It / We / You / They + V3
What had I done? — Что я сделал?
When had he booked the table? — Когда он забронировал столик?
Когда используется Past Perfect?
Чаще всего время Past Perfect употребляется в трех случаях:
- Действия, произошедшие до другого действия в прошлом
- Joan had drunk a smoothie before going to work — Джоан выпила смузи перед тем, как отправиться на работу
- He told you that he had met your brother — Он говорил тебе, что встретил твоего брата
- Действия, результат которых был виден в прошлом
I was upset. I had forgotten my bag in the car — Я был расстроен. Я забыл свою сумку в машине
My family was surprised to know I had passed all the exams successfully — Моя семья удивилась, узнав, что я сдал все экзамены успешно.
- Hardly…when и no sooner…than
Время Past Perfect используется в конструкциях hardly…when, no sooner…than и подобных. В русском языке мы бы сказали «едва я…», «как только я…», «не успел я…». В этом случае также говорится о каком-то действии перед другим действием в прошлом, но особенностью является именно построение предложения — обратный порядок слов.
Hardly had I sent the message when he came — Как только я отправил сообщение, так он пришел
No sooner had she come into the room than the telephone rang — Едва она вошла в комнату, как зазвонил телефон
Маркеры времени Past Perfect
Фразы, которые указывают на момент времени в прошлом помогут узнать, что перед вами время Past Perfect:
- before (до того, как)
- never before (никогда раньше)
- after (после; после того, как)
- no sooner…than / hardly…when (едва; как только)
- by that time (к тому времени)
- by three o’clock (к трем часам)
- by 9 pm (к девяти вечера)
- by evening (к вечеру)
- by morning (к утру)
- by that day (к тому дню)
- by the 6th of October (к шестому октября)
- by that age (к тому возрасту)
- Со словами before и after можно использовать как время Past Perfect, так и Past Simple, потому что они сами выстраивают порядок действий в предложении.
- We left after we had finished our work (Past Perfect) = We left after we finished our work (Past Simple) = Мы уехали после того, как закончили нашу работу
- Оба варианта допустимы, не являются ошибкой и переводятся на русский язык без потери смысла.
Примеры предложений с Past Perfect
Утвердительные предложения:
- I saw that everybody had already finished — Я увидел, что все уже закончили
- Jim bought a new wallet, as he had lost his old one — Джим купил новый кошелек, так как потерял свой старый
- Hardly had Kate left the bus, when the accident happened — Едва Кейт покинула автобус, как случилась авария
- He had cooked dinner when they arrived — Он приготовил ужин, когда они приехали
Отрицательные предложения:
- We hadn’t eaten anything before we went to bed — Мы не ели ничего перед тем, как лечь спать
- Harry said that he hadn’t passed the exams yet — Гарри сказал, что он еще не сдал экзамены
- I hadn’t opened the bottle of wine by that time — Я не открыл бутылку вина к тому времени
- She had not worked before she graduated an university — Она не работала, до того как закончить университет
Вопросительные предложения:
Had the plane arrived by that time? — Самолет уже прибыл к тому времени?
How many times had she been married by that age? — Сколько раз она была замужем к тому возрасту?
Where had you gone before the party finished? — Куда ты ушел до того, как вечеринка закончилась?
SAY Comes before or after direct speech
Say (that)…
Collocations with that: say your prayers, say yes no, say a few words, say
something
Certain objects can ‘say’ things: the clock says, the letter says, the
newspaper says, the label says
Phrases with say: people say _____, let’s just say (that)
_____, have sth to say, say = suppose: “Say you were in my shoes, what would you do?”
TELL We tell somebody facts, opinions and information
The main structures with tell: tell sb about sth, tell sb to do sth, tell sb (that),
tell sb + what/ how where, etc. + noun phrase
Phrases with tell: tell the twins apart, tell a mile off, tell tales, tell the
truth, tell a lie, tell time
Notice: we also use give meaning ‘express’ in common
phrases: give orders/some advice/an opinion/the details/information/directions
TALK ABOUT or SPEAK ABOUT?
To talk about something means the same as to discuss something. We can also use
talk about meaning tell stories in less formal contexts.
We use speak about in more formal contexts = (to give a talk
on).
1. Fill in each space with a suitable form of a verb.
You can use some verbs more than once.
say tell speak talk
1) Tom _____ “This is great!”
2) She _____ that she might be late.
3) He _____ us the answer.
4) I’m going to _____ something to the neighbours about the noise.
5) She _____ us about her travels around North America.
6) _____ us about Africa.
7) I’m going to _____ something about my trip to Africa.
The clock _____ it’s five past ten.
9) The newspaper _____ there’s been a hijacking.
10) People _____ he’s a bit mad.
11) _____ me what you need.
12) It’s impossible to _____ the twins apart.
13) _____ we do this, what would happen?
14) Have you anything to _____ in your defence?
15) She _____ them that she might be late.
16) The policeman _____ me to go with him.
17) I _____ you the reason why I was out late.
18) I’ve never _____ a lie in my whole life.
19) Let’s _____ about the problem.
20) She often _____ about her days as a student.
21) The lecturer is going to _____ about the modern novel.
22) Let’s just _____ he doesn’t always _____ the truth.
23) The label _____ it was produced in America.
24) He _____ me to close the door.
25) “Close the door,” he _____.
26) If you have something to _____, say it now.
27) _____ her how to do it.
28) The letter _____ we’ve won first prize.
29) I didn’t do it – somebody’s been _____ tales.
30) She _____ goodbye to her parents.
PERSUADE or CONVINCE?
Persuade means make someone decide to do something, especially by
asking them repeatedly or telling them reasons why they should do it.
Convince means make somebody feel certain that something is true.
DENY, REFUSE, REJECT, TURN DOWN
Deny something means say it is not true.
To refuse + to-infinitive or refuse + noun means to say you will not do
something that someone asks you to do.
Reject is stronger than refuse. It means to refuse to accept, consider or use
something.
Turn sb / sth down we can use this phrasal verb instead of refuse and reject.
2. Fill in each space with a suitable form of a verb.
You can use some verbs more than once.
say tell speak talk discuss persuade give convince deny turn down
1)
A: People _____ that he’s been all round the world.
B: Yes, he’s always _____ about his travels.
2)
A: He was _____ us another one of his stories.
B: Does he ever _____ the truth?
3)
A: Rose is brilliant at _____ jokes.
B: I hope we can _____ her to tell us some tonight.
4)
A: Why don’t you ask the doctor to _____ you a second opinion?
B: Yes, I ought to _____ to someone else about it.
5)
A: Doctor, they _____ it’s urgent.
B: Very well, _____ them I’m on my way.
6)
A: They _____ the Prime Minister will be _____ about a new law in Parliament today.
B: I wonder what he’s going to _____ this time.
7)
A: You _____ me you were at the pub last night.
B: What are you _____ about?
A: I believe what he _____.
B: I don’t. I am _____ he’s been _____ lies.
9)
A: You _____ him some good advice about his interview.
B: But he didn’t get the job. I wonder why he was _______?
10)
A: You can’t _____ that you _____ Kate my secret.
B: No, I didn’t. But it seems I can’t _____ you. Maybe we can _____ this later.
11) Her evidence _____ the court.
12) We finally _____ them of our innocence.
13) I finally _____ her to go out for a drink.
14) He refused to come in spite of our efforts to _____ him.
15) She _____ to help us.
16) They _____ her brother’s offer of help.
17) She _____ a second piece of cake.
18) He _____ all the rumours.
19) She _____ that she had stolen the money.
20) She _____ the children permission to play in the garden.
3. Read the text below and add the word which best fits each space.
talk, give, say, turn down, persuade, tell, discuss, deny, refuse,
convince
A Friend in Need
I can’t say when I first realised that Billy was in
trouble with the police. He had often _____(1) to me about his problems and, as his
friend, I had _____(2) him the best advice I could. I also _____(3) I’d let him come and
stay with me but he _____(4) my offer. I tried to _____(5) him to stop spending so much
money at his club and to sit down and _____(6) his problems with me but he _____(7) me to
mind my own business.
It was difficult to _____(8) to him after this, but I was _____(9) he was getting into
deeper trouble all the time. He had often _____(10) having anything to do with the local
gangs. But then the police came round and asked me to _____(11) them information about
Billy and I couldn’t _____(12), though I avoided _____(13) them anything that might do
him harm. They asked me to _____(14) them more details, but I managed to convince them
that I had _____(15) the truth.
KEYS:
1. 1. said/says; 2. said; 3. told; 4. say; 5. told; 6. Tell; 7.
say; 8. says; 9. says; 10. say; 11. Tell; 12. tell; 13. Say; 14. say; 15. told; 16. told;
17. told; 18. told; 19. talk; 20. talked;
21. speak; 22. say, tell; 23. says; 24. told; 25. said; 26. say;
27. Tell; 28. says; 29. telling; 30. said.
2. 1. A. say, B. talking; 2. A. telling, B. tell; 3. A. telling,
B. persuade; 4. A. give, B. talk; 5. A. said/say, B. tell; 6. A. say, speaking/talking, B.
say; 7. A. told, B. talking; 8. A. said/says, B. convinced, telling; 9. A. gave, B. turned
down;
10. A. deny, told, B. convince, discuss; 11. convinced; 12. convinced; 13. persuaded; 14.
persuade; 15. refused; 16. rejected/turned down; 17. refused/turned down; 18. denied; 19.
denied; 20. refused/denied.
3. 1. talked; 2. given; 3. said; 4. turned down/refused; 5.
persuade/tell; 6. discuss; 7. told; 8. talk; 9. convinced; 10. denied; 11. give; 12.
refuse; 13. telling; 14. give; 15. told.
Compiled by Elena Kisunko, Moscow, School No. 651,
Elena Muslanova, Moscow, Lyceum No. 1537