Word for never going to happen


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

никогда не случится

никогда не произойдет

никогда не будет

никогда не произойдут

никогда не случилось

никогда не состоится

никогда не может случиться

больше не случится

никогда не должно было случиться

не бывать

не будет никогда


They were right, it was never going to happen.


I’ve tried to accept my marriage and make it work, but it’s never going to happen.



Я пыталась принять свой брак и заставить его работать, но этого никогда не случится.


But it’s never going to happen by forcing these organizations to lower their horizons to the demoralizing objective of keeping their overhead low.



Но этого никогда не произойдёт, если заставлять эти организации сужать границы дозволенного ради извращённой цели поддержания низкого уровня накладных расходов.


Because it’s never going to happen.


I know that’s never going to happen.


We know that that’s never going to happen.


I haven’t weighed that low since 8th grade so that is never going to happen.


That’s never going to happen at a store.


We know that that’s never going to happen.


Well, let me assure you that is never going to happen.


We got to thinking it was never going to happen.


No matter what you do, that is never going to happen.


You know that’s never going to happen.


We know that that’s never going to happen.


One doesn’t have to be particularly pessimistic to see why that is never going to happen.


It’s never going to happen, is it, because your whole approach is wrong.


That’s never going to happen, and this is simply not possible.


That’s never going to happen, trust me.


This is never going to happen with a high-quality company.


Well, that is never going to happen.

No results found for this meaning.

Results: 239. Exact: 239. Elapsed time: 155 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

In this next post, we are going to look at 12 useful idioms used to convey the idea that something is never going to happen or at least it is very unlikely to happen.

Let’s jump right in!

idioms for something that is never going to happen

When Pigs Fly

We use the expression when pigs fly to say that something is not going to happen. In other words, it would be more likely to see a pig fly than to see that particular thing happen.

“I don’t think we will ever catch mom riding a horse. She is deathly afraid of horses.”

“Sure that will happen when pigs fly, that is.”

Never In A Million (Thousand, Hundred, etc.) Years

When someone says never in a million years, they are saying that they will never at any point in the future do that particular thing.

“I think he is kind of cute, if he asked you out, would you date him?”

Never in a thousand years would I date Aaron”

To Be Like Nailing Jelly To A Tree (To A Wall)

When we say that something is like nailing jelly to a tree, we are saying that it is impossible to achieve. You are never going to accomplish it.

Trying to win an argument with Jane is like nailing jelly to a tree. It is simply impossible to reason with her.”

To Ask For The Moon

We say that a person is asking for the moon when they make a request that is unreasonable or that is never going to be given to them.

I don’t think the boss is going to make that change to our department. I am afraid you are asking for the moon. He is never going to honor your request.”

To Sneak The Sunrise Past The Rooster

To sneak the sunrise past the rooster means you are trying to do something that is impossible or something that is very difficult to do. Another way to say that it simply can’t be done.

“I don’t think he will get away with it. It is like trying to sneak the sunrise past the rooster. It’s just impossible.”

To Milk A Bull (Ram or even a duck)

To milk a bull ( a ram or a duck) means that you are doing something that has no chance of succeeding. It is like literally trying to get milk from a bull, it is impossible.

“He is just milking the bull if he thinks that he can change her mind. Once she has her mind set on something there is no one who can convince her otherwise.”

To Not Hold One’s Breath

To hold one’s breath means to wait for something to happen. When it is used in the negative we are saying that it most likely will never happen. For example, we might say to someone, “don’t hold your breath that something will happen”. In other words, don’t hold your breath or don’t wait for it to happen, because it is not going to.

“Jerry said he would be here by 9:00 this morning, but don’t hold your breath. He is never on time.”

To Wring Water From A Stone

When something is very difficult or even impossible to do, we say that it is like wringing water from a stone. Obviously, you are not going to be able to get water from a stone. The expression to get blood from a stone may also be used to convey the same idea.

Don’t bother trying to get Steve to clean up around the house. You can’t wring water from a stone.”

You may also enjoy reading: 10 Hope Idioms (Examples & Definitions)

To Be Like Looking For A Needle In A Haystack

To be like looking for a needle in a haystack is to be looking for something that is impossible to find.

Trying to find your earring in the sand is like looking for a needle in a haystack. You are never going to find it.”

To Catch Lightning In A Bottle

To catch lightning in a bottle can be used to describe something that is impossible or incredibly difficult to do. It can also convey the idea of something that can’t be done.

“You will have a better chance of trying to catch lightning in a bottle than trying to convince him to go shopping with you. He hates shopping.”

A Cold Day In July or It Will Be A Cold Day In July Before…

In the month of July, the weather is very hot, and the chances of a cold day are very very slime. A cold day in July is used to describe something that is unlikely to happen. In other words, it is more likely for there to be a cold day in July than for that particular thing to happen. Which is unlikely.

“It will be a cold day in July before my mom lets me go skydiving.”

You may also enjoy reading: 10 Simple Idioms For Feeling Nervous

The First Of Never

Usually, when someone asks us when we are going to do something, we will give them a specific date like the first of May. With that in mind, the first of never refers to a date in the future with the month being never. As you can see it is a sarcastic way of saying that something will never happen.

“I think he is kind of cute, if he asked you out, would you date him?”

“On the first of never! He creeps me out!”

There you have it! 12 useful idioms to say that something will never happen. Which one was your favorite?

If you enjoy this post, you may also enjoy our Idiom Of The Day page. There we post a different idiom every day. Check it out!

never going to happen — перевод на русский

You know, it was one of those things you think is never going to happen. And then it does, and it’s everything you want it to be.

Ты думаешь, это никогда не случится а потом это происходит, и ты хочешь, чтобы так было всегда.

Oh,no,that’s never going to happen.

Нет, этого никогда не случится.

Thanks, but, uh, I’m beginning to think that’s never going to happen.

Спасибо, но, ух, я начинаю думать что этого никогда не случится

We all wish we were worms, Lem, but that’s never going to happen.

Все мы хотели бы быть червями, Лем, но этого никогда не случится.

Yeah, and I could win a trip to Hawaii. But it’s never going to happen.

Ага, я могу выиграть путешествие на Гавайи, но такого никогда не случится.

Показать ещё примеры для «никогда не случится»…

I knew that trip was never going to happen.

Я знал, что этой поездки никогда не будет.

I know, that’s never going to happen.

Я знаю, что этого никогда не будет.

That’s never going to happen.

Этого никогда не будет.

It’s never going to happen.

Этого никогда не будет.

Even if things don’t work out with Amy, it’s never going to happen between us.

Даже если не сработает с Эми, этого никогда не будет, между нами.

Показать ещё примеры для «никогда не будет»…

Except it’s quite clear that that is never going to happen

Но теперь… теперь я поняла, что этого никогда не произойдет.

It’s never going to happen.

Это никогда не произойдет.

It’s never going to happen.

Этого никогда не произойдёт.

— That’s never going to happen.

— Этого никогда не произойдет.

I know you want me to be some emotional girlie man Who loves talking about his feelings, But that is never going to happen.

— Я знаю, что ты хочешь, чтобы я был женоподобным парнем, который любит говорить о своих чувствах, но это никогда не произойдет.

Показать ещё примеры для «никогда не произойдёт»…

Danny, I am so sorry, but that is never going to happen.

Денни, мне очень жаль, но этому не бывать.

In the end, I just gave up trying to make him proud, cos I just knew it was never going to happen.

В конце концов, я просто забил пытаться заставить его гордиться мной, потому что понял, что этому не бывать.

And that’s never going to happen.

А этому не бывать.

I’m sure you’re very popular with the 19-year-olds at the University of Phoenix with the Southern drawl and the blond hair and this whole thing you got going on, but I have to tell you this is never going to happen.

Уверена, что ты популярен у студенток Феникса со своим южным акцентом, светлыми волосами и обаянием, но пойми: этому не бывать.

It’s just never going to happen.

Этому не бывать.

Показать ещё примеры для «не бывать»…

That’s never going to happen, Amelia.

Этого не случится, Амелия.

But you and I both know that is never going to happen.

Но мы с тобой знаем, что этого не случится.

Okay, well, in order to fire her without getting sued for harassment, you’d have to fire the entire support staff, and you and I both know that that’s never going to happen.

Что ж, чтобы уволить её и не получить иск о домогательстве, тебе придется уволить всех секретарей, а мы оба знаем, что этого не случится.

This is never going to happen.

Этого не случится.

Never going to happen.

Этого не случится.

Показать ещё примеры для «не случится»…

Отправить комментарий

Support us by sharing «synonyms for never going to happen» page!

Share on Facebook | Twitter

APA Classic Thesaurus. (-0001). Synonyms for Never going to happen. Retrieved April 14, 2023, from https://www.classicthesaurus.com/never_going_to_happen/synonyms
Chicago Classic Thesaurus. -0001. «Synonyms for Never going to happen» https://www.classicthesaurus.com/never_going_to_happen/synonyms (accessed April 14, 2023).
Harvard Classic Thesaurus -0001, Synonyms for Never going to happen, Classic Thesaurus, viewed 14 April, 2023, <https://www.classicthesaurus.com/never_going_to_happen/synonyms>.
MLA Classic Thesaurus. «Synonyms for Never going to happen» 30 November -0001. Web. 14 April 2023. <https://www.classicthesaurus.com/never_going_to_happen/synonyms>

Предложения с «never going to happen»

Just to restate the obvious, me and you is never going to happen.

Только заявлю очевидное, между нами никогда ничего не случится .

This is the sound of Shelly Kennedy… .. lying in wait in the back of that Jeep… .. ready to record a conversation that was never going to happen.

Это дыхание Шелли Кеннеди… которая поджидала, лёжа в багажнике джипа приготовившись записать разговор, который и не должен был состояться.

The second was that the wedding we were honoring with deviled eggs and butterflies was never going to happen.

Второй был в том, что свадьба, в честь которой мы едим яйца с пряностями, никогда не состоится.

However, one year after the murder, Paul stated in an interview that this reunion was never going to happen.

Однако через год после убийства Пол заявил в интервью, что это воссоединение никогда не произойдет.

This was never going to happen without British troops fighting.

Этого никогда не произойдет без участия британских войск.

Paul joked that it’s not like that birds and bees talk you have with your parents, where you all get it over with as quickly as possible, and then pretend it never happened.

Пол шутил, что это не похоже на беседу с родителями о пестиках и тычинках, где все всё понимают, а потом притворяются, что этого никогда не было.

Again, they may have said, I was forced, but never that it didn’t happen.

Возможно, они говорили, что их вынудили, но не отрицали самого факта.

And you kind of felt — they never announced the mall was closing, but you had this sort of feeling, this ominous feeling, that something big was going to happen, like it was the end of the road.

И создаётся ощущение — а они, кстати, так и не объявили о его закрытии — и тебя охватывает зловещее предчувствие, что должно случится что — то грандиозное, словно близится конец.

I’ll never forget the magic that would happen when a woman stopped resisting the pain and opened.

Я никогда не забуду магию, которая происходила, когда женщина переставала сопротивляться боли и открывалась.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что — то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

And it allowed me to put 23 years of PTSD and TBI stuff together in one place that has never happened before.

Я смог собрать воедино 23 года ПТСР и ЧМТ, чего не случалось ранее.

I never expected anything to happen to you in here.

Я не думал, что все произойдет именно так.

Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there’s no way of finding out what happened to them or where they went.

Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись.

The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I’d learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big ‘if’, a very big possibility rather than a probability and it never happened.

Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло.

I don’t know exactly what they’re looking for but I can only think they look for someone who’s quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there’s thousands and thousands of crew, you don’t work with the same people, you need to be able to just get on with people that you’ve never met before, work under pressure sometimes, so I think they’re looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who’s a team player really.

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого — то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться , есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого — то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

You never know what will happen today, when you will finish your next article…

Вы никогда не знаете, что произойдет сегодня, когда Вы закончите свою следующую статью …

Corele never failed to seem amused, whatever happened, but now she wore a wide smile somewhere between disbelief and outright laughter.

Кореле редко что забавляло, но сейчас она широко улыбалась, почти смеялась.

The possibility of such a thing had always been there, of course, but it had never before happened this close to him and the shock was numbing.

Вероятность такого поворота событий существовала всегда, но самому с этим столкнуться Кейну пришлось впервые.

You will never know what happens when your heart stops beating.

Ты никогда не узнаешь, что происходит, когда сердце перестает биться.

How can it be divulging a state secret if it never happened?

Как это может раскрыть государственную тайну, если этого не было?

I’d never seen him that way, but in this world anything can happen.

Мне никогда не доводилось видеть его в таком состоянии, но в нашем мире случается всякое.

He had let himself be pushed around; he made a solemn vow never to let it happen again.

С ним обошлись недостойно, и он дал себе торжественную клятву никогда не позволять этого впредь.

I never would have believed something so awful could happen around here.

Никогда бы не подумал, что здесь могло произойти нечто столь отвратительное.

The event had almost certainly never happened, but that didn’t matter.

Событие почти наверняка было выдумано, но это уже не важно.

In an era of America that people would want to happen, and perhaps never did

Времена в Америке, о которых люди всегда мечтали, но которых никогда не было.

I had to reconcile myself to the fact that it would never happen.

Мне пришлось смириться с тем, что это никогда не случится .

They’d volunteered their services for a trial that never happened in a case where the perpetrator was never caught.

Предложили свои услуги на процессе, который так и не состоялся, поскольку преступник не был пойман.

You just jabber through the shows anyway, and you never understand what’s happening.

Ты просто болтаешь все шоу напролет, и никогда не понимаешь, что происходит.

He never talked much about it, just the funny things that happened.

Он почти не рассказывал об этом, говорил только, что происходили странные вещи.

Killing everyone on that plane would insure that that meeting would never happen.

Убийство всех на этом самолёте точно гарантирует, что встреча никогда не состоится.

We were put into a situation which we never thought of that would actually happen.

Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет.

We never questioned what happened at that party.

Мы никогда не спрашивали о том, что случилось на той вечеринке.

Funny conversations that never would have happened to me thirty, forty years ago.

Довольно забавно, и это никогда бы не случилось со мной 30 — 40 лет назад.

You just agreed to speak in public about an electromagnetic pulse that never happened.

Ты только что согласился заявить перед прессой об электромагнитном импульсе, которого никогда не было.

And it never happens like it should.

И никогда это не случается так, как должно случиться .

But I need it to look like it never happened.

Но мне надо, чтобы это выглядело так как — будто ничего не случилось .

Y-you say it like it could never happen.

Вы говорите так как будто этого никогда не может случиться .

She treated it like it never happened.

Она восприняла всё так, как будто ничего небыло.

You act like it never happened.

Веди себя так, как будто ничего не случилось .

It’ll be like it never happened.

Все будет так, как будто ничего и не было.

Now it just so happens that I never leave home without my little stash of mild sedatives.

Теперь, так уж вышло, что я никогда не покидаю свой дом без небольшой заначки слабых успокоительных.

But when they begin to suffer, then they will begin to resent one another, and wish it never happened.

Но когда они начнут страдать, тогда они начнут упрекать друг друга и жалеть о случившемся .

That will never happen with the queen mother still alive.

Королева — мать этого в жизни не допустит!

Just pretend last week never happened.

Просто, сделаем вид, что прошлой ндели вообще не существовало.

We must never allow it to happen again.

Мы должны приложить все усилия, чтобы это никогда не повторилось.

Such heinous crimes must not be tolerated and must never be allowed to happen again.

Нельзя мириться с такими ужасающими преступлениями, и нельзя допустить, чтобы они когда — либо могли повториться.

That massacre never would have happened had the circle worked together.

Этой бойни ни за что бы не случилось , если бы Круг действовал вместе.

Tina, let’s pull over now and pretend this never happened.

Тина, давай остановимся и притворимся, что ничего не произошло.

The other day, you were talking about a murder trial, and now you’re talking about stuff that will never happen.

Недавно ты говорила о суде по делу об убийстве, А сейчас ты говоришь о вещах, которые никогда не произойдут.

Sweep it under a rug and make it so it never happened.

Прикроешь это и сделаешь так, как будто этого никогда не было.

It would never have happened if you’d taken more care with the dusting.

Это бы не случилось , если бы ты был аккуратнее.

This led Lukashenka to respond angrily last Thursday: “If some people believe that they can constantly pressure us and bring us to our knees, this will never happen.”

Такая угроза вызвала гневный ответ Лукашенко в прошлый четверг: «Если некоторые люди считают, что могут постоянно давить на нас и ставить нас на колени, этого не будет».

Nor is there any sign of stress in the US — the long predicted giant sucking sound as jobs go South never happened.

В США также нет и следа напряженности – давно предсказывавшийся обвал, вызванный утечкой рабочих мест на Юг, так и не случился .

All I want to do is do my time, get out, and go see my girl, and it’s never gonna happen if Gates gets wind that I talked to cops.

Все чего я хочу — это отсидеть, убраться отсюда и увидеть мою девочку, а этого никогда не случиться если Гейтс пронюхает, что я разговаривал с копами.

It is the responsibility of our generation to ensure that it never happens.

И наше поколение должно взять на себя ответственность за то, чтобы этого ни в коем случае не произошло.

But there are so many more mixed states than pure states available to the coffee that this practically never happens — one would have to outlive the universe to witness it.

Но смешанных состояний гораздо больше, чем чистых, и практически кофе никогда не сможет вернуться в чистое состояние. Чтобы увидеть это, нам придется жить дольше вселенной.

An asteroid strike will actually happen, sooner or later, while a Russian nuclear strike will probably never happen.

Столкновение произойдет рано или поздно, а вот удар от россиян, может быть, никогда не случится .

Those who witnessed that night 20 years ago in Berlin, or elsewhere in Germany, will never forget what happened – the night the Wall came down.

Те, кто стал свидетелем той ночи 20 лет назад в Берлине, или где — нибудь еще в Германии, никогда не забудут, что случилось – не забудут ночь, когда рухнула Берлинская стена.

She told me never tell anyone where she went, or something bad would happen.

Она сказала мне, чтобы я никому не говорил, куда она ходила, или случится что — то плохое.

So you’d better hope that nothing happens to me, or this petition of your husband’s will never reach London.

Так что лучше бы побеспокоились обо мне, иначе кляуза вашего мужа никогда не доберется до Лондона.

What is a word that can be used to describe the feeling of looking forward to something that probably will not happen? preferably one that might refer to an experiment

MetaEd's user avatar

MetaEd

28.1k17 gold badges83 silver badges135 bronze badges

asked Aug 24, 2017 at 20:13

user254016's user avatar

2

Wishing (present continuous tense) fits well enough:

Wish

Feel or express a strong desire or hope for something that is not
easily attainable; want something that cannot or probably will not
happen…

— Encyclopedia.com

answered Aug 24, 2017 at 20:19

Gary's user avatar

GaryGary

9,6142 gold badges23 silver badges47 bronze badges

My suggestion is pipe dream, defined at M-W as:

an illusory or fantastic plan, hope, or story; a hope, wish, or dream that is impossible to achieve or not practical.

The link above also gives the supposed origin, as «from the fantasies brought about by the smoking of opium.» See also Wikpedia’s article on opium pipes.

answered Aug 24, 2017 at 20:42

cobaltduck's user avatar

cobaltduckcobaltduck

12.8k2 gold badges41 silver badges78 bronze badges

“Apprehensiveness” comes close if there’s a feeling of mild anxiety accompanying the anticipation.

If you’re not limited to one word, you can say, “I have reservations about its likelihood.”

answered Aug 24, 2017 at 20:45

Headblender's user avatar

HeadblenderHeadblender

1,1297 silver badges12 bronze badges

Like this post? Please share to your friends:
  • Word for never being on time
  • Word for never being happy
  • Word for never been seen before
  • Word for never backing down
  • Word for network security