These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
по многим причинам
по нескольким причинам
по разным причинам
по ряду причин
по целому ряду причин
по множеству причин
силу многих причин
по различным причинам
по самым разным причинам
по многочисленным причинам
по многим основаниям
по многим соображениям
объясняется многими причинами
из-за множества причин
силу множества причин
Suggestions
I have human rights, and I face discrimination for many reasons.
У меня есть права человека, но по многим причинам я могу сталкиваться с дискриминацией.
I think we are remarkable organisms for many reasons.
I guess they come for many reasons.
But for many reasons, I prefer another way.
Civilizations rise and fall for many reasons.
Children whine and cry for many reasons.
Woodlands are important for many reasons.
Joanna wasn’t happy for many reasons…
2015 has been awesome for many reasons.
However, much violence against children remains hidden for many reasons.
Вместе с тем значительная часть информации о насилии в отношении детей остается сокрытой по многим причинам.
It’s a powerful marketing tool for many reasons.
Они являются мощными инструментами по многим причинам с точки зрения маркетинга.
But such approach can be counter-productive for many reasons.
Тем не менее, такой подход является контрпродуктивным по многим причинам.
People choose where they want to live for many reasons.
Каждый человек может выбрать ту страну, в которой он хочет жить по многим причинам.
We take pictures for many reasons.
Watching what we eat is essential for many reasons.
Some personalities do reincarnate before they are advised to, for many reasons.
Некоторые личности все же перерождаются до того, как им это порекомендуют, — по разным причинам.
In fact, exploring healthcare app ideas is smart for many reasons.
На самом деле, разработка идей для приложений в области здравоохранения — разумная задумка по многим причинам.
Commonly, hackers may target your website for many reasons.
Как правило, хакеры могут ориентироваться на ваш сайт по многим причинам.
But I really liked this movie, for many reasons.
Riots have occurred throughout history, for many reasons.
Suggestions that contain for many reasons
Results: 2406. Exact: 2406. Elapsed time: 281 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
Translation examples
-
по многим причинам
There are many reasons for this.
Это объясняется многими причинами.
There are many reasons for this gap.
Данный разрыв объясняется многими причинами.
Impunity persists for many reasons.
Безнаказанность сохраняется в силу многих причин.
There are many reasons why this could happen.
А случиться это может по многим причинам.
This can be due to many reasons, such as:
Это объясняется многими причинами, включая следующие:
This is difficult, however, for many reasons.
Однако это трудная задача по многим причинам.
People move to Kashatagh for many reasons.
Люди переселяются в Кашатаг по многим причинам.
It is so for many reasons that are known to all.
Это обусловлено многими причинами, которые всем нам хорошо известны.
For many reasons, this approach is not deemed to be very precise.
По многим причинам этот подход не может рассматриваться в качестве очень точного.
Extinction happens for many reasons.
Вымирание может произойти по многим причинам.
— Relationships end for many reasons.
— Ну, отношения заканчиваются по многим причинам.
Zathras honored to meet you… for many reasons.
Затрас польщен видеть вас по многим причинам.
Your father and I divorced for many reasons.
Мы с твоим отцом развелись по многим причинам.
In Paris, a vampire must be clever for many reasons.
В Париже, вампир должен быть умным по многим причинам.
This case is not just business-as-usual… For many reasons.
Это дело не просто «обычное дело», по многим причинам…
Arrived at the rendezvous of the prince and her daughter, and hearing the strange words of the latter, Lizabetha Prokofievna had been dreadfully alarmed, for many reasons.
Застав свидание и слыша странные слова дочери, Лизавета Прокофьевна была ужасно испугана, по многим причинам;
for many reasons — перевод на русский
— For many reasons.
— По многим причинам.
For many reasons I cannot sell the vineyard — because it is the last land to bear my name, because otherwise I would end up in someone else’s house because it suits the farmers so, because anyway I am alone.
По многим причинам я не могу продать виноградник — потому что это последняя земля, которая носит моё имя, потому что иначе я кончу в чужом доме, потому что фермерам так удобнее, потому что я всё равно один.
In Paris, a vampire must be clever for many reasons.
В Париже, вампир должен быть умным по многим причинам.
Zathras honored to meet you… for many reasons.
Затрас польщен видеть вас по многим причинам.
— Relationships end for many reasons.
— Ну, отношения заканчиваются по многим причинам.
Показать ещё примеры для «по многим причинам»…
Отправить комментарий
Kuwait supports an increase in the membership of the Security Council for many reasons.
the elimination of child labour can only be gradual.
ликвидировать детский труд можно лишь постепенно.
A registered entrepreneur
Неправильная дата окончания подписки в
For many reasons, principally Guatemala’s current economic situation, it has not
been possible to increase significantly the budget of the Department of Intercultural Bilingual Education.
властям не удалось существенно увеличить бюджет Генерального управления по вопросам двуязычного образования
в
условиях культурного разнообразия ДИГЕБИ.
The second session of the Task Force was originally scheduled
for
30 January
2006; however, the programme of work following the first session was delayed for many reasons.
Вторая сессия Целевой группы была первоначально намечена на 30 января 2006 года,
She emphasized that that was an important shift,
as it recognized that children did engage with legal systems for many reasons.
Выступающая подчеркнула, что такая позиция представляется важным сдвигом, поскольку
ней признается то обстоятельство, что дети действительно взаимодействуют с системами правосудия в силу множества причин.
Causes of Sleep Problems Sleep problems can happen for many reasons, but some of the more common causes are.
расстройств сна Расстройства сна могут возникать по многим причинам, но некоторые из них наиболее распространены.
For many reasons, there has been a tendency of late to identify peoples along tribal,
ethnic, racial or religious lines.
По разным причинам в последнее время отмечается тенденция разделять людей
по
племенным, этническим,
правовым или религиозным признакам.
Preventive health-care activities, as well as curative
health-care programmes have been curtailed for many reasons, including direct damage to health-care structures,
destruction of the communication network, and insufficient supplies.
В силу многих причин( включая непосредственный ущерб структурам здравоохранения, разрушение сети связи и нехватку материальных запасов) сворачиваются как профилактические медико-санитарные
мероприятия, так и программы
в
области терапевтической медицины.
curtailed, stuck at a rather low level.
Затем по разным причинам сотрудничество наше если не совсем было свернуто,
то, во всяком случае, находилось на достаточно низком уровне.
so I began looking
for
the framed»Birth of Venus.
решил сразу искать« Рождение Венеры» в раме.
Ozone holes are formed for many reasons, but the most essential is the pollution of the natural environment by humans.
Существует множество причин появления озоновых дыр, но важнейшая из них- загрязнение природной среды человеком.
to present them during meetings or report to stakeholders.
иметь возможность показать всем на собрании или включить в доклад для участников.
the Tribunal has reached a turning point in its history.
Трибунал находится на переломном этапе своей деятельности.
Transport is gaining in priority for many reasons, including the increasing effect it is having on GHG emissions.
Повышение приоритета сектора транспорта объясняется многими причинами, включая повышение воздействия сектора на уровень выбросов парниковых газов.
I’m a great admirer of the British for many reasons, but still there are mysteries to me.
Я восхищаюсь вашей местностью. По многим причинам. Но все же, для меня здесь есть тайны.
For many reasons, those two categories of countries had the right to participate in discussions,
and his country belonged to both categories.
По различным причинам эти две категории стран имеют право участвовать в таких обсуждениях,
и Алжир относится к обеим категориям.
Results: 248,
Time: 0.0318
English
—
Russian
Russian
—
English
-
1
for many reasons
Большой англо-русский и русско-английский словарь > for many reasons
-
2
for many reasons
Универсальный англо-русский словарь > for many reasons
-
3
for many reasons
Новый англо-русский словарь > for many reasons
-
4
for
for [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)]
2) за;
4) про́тив, от;
5) в направле́нии; к; to start for напра́виться в
6) из-за, за, по причи́не, всле́дствие;
famous for smth. знамени́тый чем-л.
7) в тече́ние, в продолже́ние;
на расстоя́ние;
9) вме́сто, в обме́н; за (что-л.);
as for me, for all I care что каса́ется меня́
;
oh, for…! ах, е́сли бы…!
;
oh, for a fine day! (как бы́ло бы сла́вно,) е́сли бы вы́пал хоро́ший, я́сный день!
;
2.
cj
и́бо; ввиду́ того́, что
Англо-русский словарь Мюллера > for
-
5
for
fɔ: (полная форма) ;
(редуцированная форма)
1. союз
1) ибо;
ввиду того, что( вводит придаточное причины) This is no party question, for it touches us not as Liberals or Conservatives, but as citizens. ≈ Это не вопрос партийной политики, так как он затрагивает нас не как либералов или консерваторов, но как граждан. Syn: as, since
2) чтобы, что ( вводит придаточное с инфинитивным сказуемым, может переводиться также дательным падежом с инфинитивом) а) for-придаточное является реальным подлежащим в конструкциях с формальным подлежащим, выраженным «пустым» it It seems useless for them to take this course. ≈ Кажется, (что) им бесполезно идти этим путем. The crowds were so enormous that it was all too easy for the claustrophobic to fall into an apposite mood. ≈ Толпа была такая огромная, что людям, страдающим клаустрофобией, было очень легко придти в соответствующее расположение духа. It’d be a good stunt for him to go out and maybe earn a little money on the side. ≈ Было бы хорошей штукой ему выйти и, может быть, немного заработать на стороне б) for-придаточное в функции подлежащего For them to hold back their opinion was wrong. ≈ Неправильно было им не высказать своего мнения. в) for-придаточное как часть сложного глагольного сказуемого Matilda bargained with James for him to pay for dinner. ≈ Матильда договорилась с Джеймсом, что ему платить за обед. This is for you to decide. ≈ Это Вам решать. г) for-придаточное в функции обстоятельства I’d have given anything for this not to have happened. ≈ Я бы отдал теперь все, чтобы этого не произошло. д) for-придаточное в функции дополнения I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody’s. ≈ Я понял, что этот предмет достаточно сложен, чтобы твоя догадка была столь же хороша, что и любая другая. He plans for there to be five people in the group. ≈ Он планирует, что в группе будет пять человек. I asked for there to be a proctor at the exam. ≈ Я попросил, чтобы на экзамене присутствовал надзиратель. е) for-придаточное в функции определения It was a sign for him to retire from the world. ≈ Это был знак ему удалиться от мира.
2. предл.
1) для;
ради;
(= кому, для кого( передается тж. дательным падежом)
2) для;
ради;
(= для какой цели) for sale ≈ для продажи;
на продажу just for fun ≈ ради шутки
3) за (= за что, за кого, во имя чего) we are for peace ≈ мы за мир
4) за (= за кем, за чем (послать)) to send for a doctor ≈ послать за врачом
5) от, против (= против чего (средство)) medicine for a cough ≈ лекарство от кашля
6) в направлении;
к (= куда (отправиться)) to start for ≈ направиться в
7) из-за, за, по причине, вследствие to dance for joy ≈ плясать от радости for many reasons ≈ по многим причинам famous for smth. ≈ знаменитый чем-л.
в течение, в продолжение to last for an hour ≈ длиться час to wait for years ≈ ждать годами
9) на (расстояние) to run for a mile ≈ бежать милю
10) вместо, в обмен;
за что-л. I got it for 5 dollars. ≈ Я купил это за пять долларов. Will you please act for me in the matter? ≈ Прошу вас заняться этим вопросом вместо меня.
11) на (определенный момент) The lecture was arranged for two o’clock. ≈ Лекция была назначена на 2 часа.
12) в;
на for the first time ≈ в первый раз for (this) once ≈ на этот раз
13) от;
(представитель) передается тж. родительным падежом member for Oxford ≈ член парламента от Оксфорда ∙
довод в пользу чего-л. — *s and againsts доводы за и против во временном значении указывает на длительность: в течение — * the past three weeks в течение последних трех недель — I have not been there * five years уже пять лет я там не был — * the time being теперь, пока срок, на который рассчитано действие: на — * a year на год — this plan is * seven years этот план рассчитан на семь лет — * a long time надолго — * ever (and ever) навсегда час, день и т. п., на который что-л. назначено: на — the ceremony was arranged * two o’clock церемония была назначена на два часа в пространственном значении указывает на место назначения: в, к, — the train * Moscow поезд (идущий) в Москву — to steer * держать курс на( о судне) — the ship was bound * Africa судно направлялось в Африку — change here * Bristol здесь пересадка на Бристоль расстояние, протяженность — to run * a mile пробежать милю — the forest stretches * a long way лес тянется на многие мили указывает на цель, намерение: для, за, на, к — what do you want this book *? для чего вам нужна эта книга? — to fight * independence бороться за независимость — to send * a doctor послать за врачом — to go out * a walk выйти на прогулку /погулять/, пойти погулять — he was trained * a flyer его обучали летному делу — she is saving * old age она копит (деньги) на старость — * sale продается (надпись) объект стремления, надежды, желания, поисков, забот и т. п.: к, на;
передается тж. косв. падежами — to thirst /to hunger/ * knowledge жадно стремиться к знаниям — to hope * the best надеяться на лучшее — to be afraid * smb. бояться за кого-л. — to look * smth. искать что-л. лицо или предмет, к которому испытывают любовь, склонность, неприязнь и т. п.: к — affection /love/ * children любовь к детям — he has no liking * medicine у него нет склонности к медицине назначение предмета или лица, его пригодность для чего-л.: для — books * children книги для детей — a tool * drilling holes инструмент для сверления отверстий — he is just the man * the position он великолепно подходит для этой работы средство, лекарство против чего-л. — a cure * toothache средство против зубной боли указывает на лицо, иногда предмет, в пользу которого или в ущерб которому совершается действие: для;
передается тж. дат. падежем — can I do anything * you? могу ли я что-нибудь сделать для вас? — he bought some flowers * her он купил ей цветы — to win a name * oneself завоевать себе имя лицо или предмет, в поддержку или в защиту которого выступают: за — he voted * the representative of his Party он голосовал за представителя своей партии — a lawyer acts * his client адвокат ведет дело /дела/ своего клиента — to argue * smth. отстаивать что-л. указывает на причину или повод: от, за, из-за;
по — to condemn * smth. осуждать за что-л. — to blame * smth. винить в чем-л. — to thank * smth. благодарить за что-л. — to reward * bravery наградить за храбрость — to cry * joy плакать от радости — I can’t see anything * the fog я ничего не вижу из-за тумана — * fear of… из боязни, что…;
чтобы не… — he walked fast * fear he should be late он шагал быстро, чтобы не опоздать /опасаясь опоздать/ — * want /lack/ of smth. из-за недостатка чего-л. — * many reasons по многим причинам — * the reason that… так как, потому что — you will be (all) the better * a good night’s rest вам не мешает выспаться хорошенько — he is known * his kindness он известен своей добротой — if it were not * him, I should not be late если бы не он, я бы не опоздал указывает на замещение, замену: вместо, за — we used boxes * chairs мы пользовались ящиками вместо стульев — what is the English * «цветок»? как по-английски «цветок» использование в качестве чего-л.: как;
передается тж. твор. падежом — they chose him * their leader они выбрали его своим руководителем — he wants her * his wife он хочет жениться на ней лицо или предмет, принимаемые за других: за — he took me * my brother он принял меня за моего брата — they were left on the battlefield * dead их сочли убитыми и оставили на поле боя представительство в выборной организации от группы лиц, выступление от чьего-л. имени: от, за — to sit * Glasgow быть представителем от Глазго — * and on behalf of за и от имени( в подписях под документами) место работы нанимателя и т. п. — to work * an old firm работать /служить/ в старой фирме — she worked * Mr.N. as a secretary она работала секретарем у господина Н. указывает на цену: за — to pay a dollar * a book заплатить доллар за книгу предмет обмена: на, за — to exchange one thing * another обменять одну вещь на другую размер суммы: на — a bill * 50 dollars счет на 50 долларов — put my name down * $1 подпишите меня на 1 доллар, я жертвую 1 доллар вознаграждение: за — to be paid * one’s service получать плату за работу указывает на соотношение или противопоставление: на — * one enemy he has a hundred friends на одного врага у него сто друзей указывает на наличие особых условий: для — it is warm * May для мая сейчас тепло — she reads well * her age она хорошо читает для своего возраста что касается, в отношении — * the rest что касается остального употр. в конструкции for + сущ. /местоим./ + инфинитив, которая передается придаточным предложением, а также дат. падежом существительного или местоимения и инфинитивом — they waited * the moon to appear они ждали, когда появится луна — he stepped aside * me to pass он посторонился, чтобы дать мне дорогу — is English difficult * you to learn? трудно ли вам дается английский язык? — it is not * you to blame him не вам осуждать его (шотландское) (американизм) в честь( кого-л.) — he was named * his grandfather он был назван в честь деда — the banquet was given * him банкет был дан в его честь в сочетаниях: — as * что касается, что до — but * без, кроме;
если бы не — * all несмотря на;
что бы ни — she is stupid * all her learning она глупа, несмотря на всю ее ученость — * all you say I shall stick to my opinion что бы вы ни говорили, я останусь при своем мнении — * all their claims to the contrary вопреки их утверждениям — * all that несмотря на все;
и все же — it is a victory * all that и все же это победа — he says he is innocent, but I am sure he is guilty, * all that он говорит, что он не виновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват > * all I care меня это не интересует, мне это совершенно безразлично > you may do what you like * all I care можете делать, что хотите, меня это не касается /мне наплевать/ > I * one… я со своей стороны…;
я, например > I * one never liked him мне, например, он никогда не нравился > * one thing прежде всего, во-первых > * one thing, he talks too much прежде всего, он слишком много говорит > once and * all раз и навсегда > * myself, * my part что касается меня > * myself I shall do nothing of the sort что касается меня, то я ничего подобного не сделаю > * my part I have no objections что касается меня, то у меня нет возражений > * all I know поскольку я не имею противоположных сведений > * all I know he might be dead не исключено, что он уже умер;
жив он или умер — понятия не имею > to do smth. * oneself сделать что-л. самому > I must see it * myself я должен увидеть это собственными глазами > I know it * a fact я знаю это наверняка /совершенно точно/ > * certain, * sure наверняка, без сомнения > oh, *…! о, если бы…! > oh, * a fine day! если бы выпал хороший денек! вводит части сложных предложений или самостоятельные предложения: так как, потому что, ибо — he felt no fear, * he was a brave man он не испытывал страха, так как был храбрым человеком — the windows were open * it was hot было жарко, и окна были открыты
for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день! ~ prep в;
на;
for the first time в первый раз;
for (this) once на этот раз ~ prep в направлении;
к;
to start for направиться в ~ prep в течение, в продолжение;
to last for an hour длиться час;
to wait for years ждать годами ~ prep вместо, в обмен;
за (что-л.) ;
I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов;
will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня ~ prep для, ради;
передается тж. дательным падежом;
for my sake ради меня;
it is very good for you вам очень полезно;
for children для детей;
for sale для продажи ~ prep за;
we are for peace мы за мир ~ cj ибо;
ввиду того, что ~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous( for smth.) знаменитый (чем-л.) ~ prep на (определенный момент) ;
the lecture was arranged for two o’clock лекция была назначена на 2 часа 1 ~ prep на расстояние;
to run for a mile бежать милю ~ prep от;
передается тж. родительным падежом;
member for Oxford член парламента от Оксфорда ~ prep против, от;
medicine for a cough лекарство от кашля ~ prep ради, за (о цели) ;
just for fun ради шутки;
to send for a doctor послать за врачом ~ prep употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения: it seems useless for them to take this course им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути FOR: FOR: free on rail франко-вагон for: for: funds used ~ капитал, использованный для
for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день!
~ all that I wouldn’t talk like that и все-таки я бы так не говорил;
as for me, for all I care что касается меня
~ all I know насколько мне известно;
for all that несмотря на все это
~ all I know насколько мне известно;
for all that несмотря на все это
~ all that I wouldn’t talk like that и все-таки я бы так не говорил;
as for me, for all I care что касается меня
~ prep для, ради;
передается тж. дательным падежом;
for my sake ради меня;
it is very good for you вам очень полезно;
for children для детей;
for sale для продажи
~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous (for smth.) знаменитый (чем-л.)
~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous (for smth.) знаменитый (чем-л.)
~ prep для, ради;
передается тж. дательным падежом;
for my sake ради меня;
it is very good for you вам очень полезно;
for children для детей;
for sale для продажи
~ prep в;
на;
for the first time в первый раз;
for (this) once на этот раз once: ~ один раз;
for (this) once на этот раз, в виде исключения;
once is enough for me одного раза с меня вполне достаточно
~ prep для, ради;
передается тж. дательным падежом;
for my sake ради меня;
it is very good for you вам очень полезно;
for children для детей;
for sale для продажи sale: for ~ на продажу
~ prep в;
на;
for the first time в первый раз;
for (this) once на этот раз
for: funds used ~ капитал, использованный для
he is free to do what he likes ~ all I care по мне, пусть поступает, как хочет;
oh,;
..! ах, если бы..!
to hope ~ the best надеяться на лучшее;
put my name down for two tickets запишите два билета на мое имя hope: to ~ against ~ надеяться на чудо;
надеяться, не имея на это никаких оснований;
to hope for the best надеяться на лучшее, на благоприятный исход
~ prep вместо, в обмен;
за (что-л.) ;
I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов;
will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня
I’d have given anything ~ this not to have happened я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло;
this is for you to decide вы должны решить это сами
~ prep для, ради;
передается тж. дательным падежом;
for my sake ради меня;
it is very good for you вам очень полезно;
for children для детей;
for sale для продажи
~ prep употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения: it seems useless for them to take this course им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути
it’s too beautiful ~ words слов нет — это прекрасно, это выше всяких слов
~ prep ради, за (о цели) ;
just for fun ради шутки;
to send for a doctor послать за врачом
~ prep в течение, в продолжение;
to last for an hour длиться час;
to wait for years ждать годами
~ prep на (определенный момент) ;
the lecture was arranged for two o’clock лекция была назначена на 2 часа 1
make provision ~ обеспечивать make provision ~ предусматривать make provision ~ резервировать деньги
make room ~ предоставлять место room: ~ место, пространство;
there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
to make room for потесниться, дать место
~ prep против, от;
medicine for a cough лекарство от кашля
~ prep от;
передается тж. родительным падежом;
member for Oxford член парламента от Оксфорда
to hope ~ the best надеяться на лучшее;
put my name down for two tickets запишите два билета на мое имя
~ prep на расстояние;
to run for a mile бежать милю
~ prep ради, за (о цели) ;
just for fun ради шутки;
to send for a doctor послать за врачом send: ~ down понижать (напр., цены) ;
send for посылать за, вызывать;
to send for a doctor послать за врачом;
send forth испускать, издавать
~ prep в направлении;
к;
to start for направиться в
I’d have given anything ~ this not to have happened я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло;
this is for you to decide вы должны решить это сами
~ prep в течение, в продолжение;
to last for an hour длиться час;
to wait for years ждать годами
~ prep за;
we are for peace мы за мир
~ prep вместо, в обмен;
за (что-л.) ;
I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов;
will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меняБольшой англо-русский и русско-английский словарь > for
-
6
for
[fɔ:]
for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день! for prep в; на; for the first time в первый раз; for (this) once на этот раз for prep в направлении; к; to start for направиться в for prep в течение, в продолжение; to last for an hour длиться час; to wait for years ждать годами for prep вместо, в обмен; за (что-л.); I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов; will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня for prep для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи for prep за; we are for peace мы за мир for cj ибо; ввиду того, что for prep из-за, за, по причине, вследствие; for joy от радости; to dance for joy плясать от радости; for many reasons по многим причинам; famous (for smth.) знаменитый (чем-л.) for prep на (определенный момент); the lecture was arranged for two o’clock лекция была назначена на 2 часа 1 for prep на расстояние; to run for a mile бежать милю for prep от; передается тж. родительным падежом; member for Oxford член парламента от Оксфорда for prep против, от; medicine for a cough лекарство от кашля for prep ради, за (о цели); just for fun ради шутки; to send for a doctor послать за врачом for prep употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения: it seems useless for them to take this course им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути FOR: FOR: free on rail франко-вагон for: for: funds used for капитал, использованный для for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день! for all that I wouldn’t talk like that и все-таки я бы так не говорил; as for me, for all I care что касается меня for all I know насколько мне известно; for all that несмотря на все это for all I know насколько мне известно; for all that несмотря на все это for all that I wouldn’t talk like that и все-таки я бы так не говорил; as for me, for all I care что касается меня for prep для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи for prep из-за, за, по причине, вследствие; for joy от радости; to dance for joy плясать от радости; for many reasons по многим причинам; famous (for smth.) знаменитый (чем-л.) for prep из-за, за, по причине, вследствие; for joy от радости; to dance for joy плясать от радости; for many reasons по многим причинам; famous (for smth.) знаменитый (чем-л.) for prep для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи for prep в; на; for the first time в первый раз; for (this) once на этот раз once: for один раз; for (this) once на этот раз, в виде исключения; once is enough for me одного раза с меня вполне достаточно for prep для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи sale: for for на продажу for prep в; на; for the first time в первый раз; for (this) once на этот раз for: funds used for капитал, использованный для he is free to do what he likes for all I care по мне, пусть поступает, как хочет; oh,;..! ах, если бы..! to hope for the best надеяться на лучшее; put my name down for two tickets запишите два билета на мое имя hope: to for against for надеяться на чудо; надеяться, не имея на это никаких оснований; to hope for the best надеяться на лучшее, на благоприятный исход for prep вместо, в обмен; за (что-л.); I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов; will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня I’d have given anything for this not to have happened я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло; this is for you to decide вы должны решить это сами for prep для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи for prep употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения: it seems useless for them to take this course им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути it’s too beautiful for words слов нет — это прекрасно, это выше всяких слов for prep ради, за (о цели); just for fun ради шутки; to send for a doctor послать за врачом for prep в течение, в продолжение; to last for an hour длиться час; to wait for years ждать годами for prep на (определенный момент); the lecture was arranged for two o’clock лекция была назначена на 2 часа 1 make provision for обеспечивать make provision for предусматривать make provision for резервировать деньги make room for предоставлять место room: for место, пространство; there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека; to make room for потесниться, дать место for prep против, от; medicine for a cough лекарство от кашля for prep от; передается тж. родительным падежом; member for Oxford член парламента от Оксфорда to hope for the best надеяться на лучшее; put my name down for two tickets запишите два билета на мое имя for prep на расстояние; to run for a mile бежать милю for prep ради, за (о цели); just for fun ради шутки; to send for a doctor послать за врачом send: for down понижать (напр., цены); send for посылать за, вызывать; to send for a doctor послать за врачом; send forth испускать, издавать for prep в направлении; к; to start for направиться в I’d have given anything for this not to have happened я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло; this is for you to decide вы должны решить это сами for prep в течение, в продолжение; to last for an hour длиться час; to wait for years ждать годами for prep за; we are for peace мы за мир for prep вместо, в обмен; за (что-л.); I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов; will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня
English-Russian short dictionary > for
-
7
for a variety of reasons
English-Russian base dictionary > for a variety of reasons
-
8
for a number of reasons
English-Russian big medical dictionary > for a number of reasons
-
9
reasons
English-Russian big medical dictionary > reasons
-
10
for
1. [fɔ:]
довод в пользу чего-л.
2.
for the time being — теперь, пока
2) на
3) на
the ceremony was arranged for two o’clock — церемония была назначена на два часа
to depart /to leave/ for London — уехать в Лондон
2) :
1) для, за, на, к
what do you want this book for? — для чего вам нужна эта книга?
to fight for independence [freedom] — бороться за независимость [за свободу]
to go out for a walk — выйти на прогулку /погулять/, пойти погулять
2) к, на;
to thirst /to hunger/ for knowledge — жадно стремиться к знаниям
to be afraid for smb. — бояться за кого-л.
to look for smth. — искать что-л.
3) к
affection /love/ for children — любовь к детям
he has no liking for medicine [music] — у него нет склонности к медицине [к музыке]
4) для
he is just the man for the position — он великолепно подходит для этой работы
5) :
1) для;
can I do anything for you? — могу ли я что-нибудь сделать для вас?
2) за
he voted for the representative of his Party — он голосовал за представителя своей партии
a lawyer acts for his client — адвокат ведёт дело /дела/ своего клиента
to argue for smth. — отстаивать что-л.
to condemn for smth. — осуждать за что-л.
to blame for smth. — винить в чём-л.
to thank for smth. — благодарить за что-л.
for fear of… — из боязни, что…; чтобы не…
he walked fast for fear he should be late — он шагал быстро, чтобы не опоздать /опасаясь опоздать/
for want /lack/ of smth. — из-за недостатка чего-л.
for the reason that… — так как, потому что
you will be (all) the better for a good night’s rest — вам не мешает выспаться хорошенько
if it were not for him, I should not be late — если бы не он, я бы не опоздал
1) вместо, за
what is the English for❝цветок❞? — как по-английски «цветок»?
2) как;
3) за
they were left on the battlefield for dead — их сочли убитыми и оставили на поле боя
4) от, за
to sit [to run, to stand] for Glasgow — быть представителем [баллотироваться] от Глазго
5)
to work for an old firm — работать /служить/ в старой фирме
she worked for Mr. as a secretary — она работала секретарём у г-на
a bill [a check] for 50 dollars — счёт [чек] на 50 долларов
put my name down for £l — подпишите меня на 1 фунт, я жертвую 1 фунт
for one enemy he has a hundred friends — на одного врага у него сто друзей
10. что касается, в отношении
11.
в конструкции for + сущ. /местоим./ + инфинитив, которая передаётся придаточным предложением, а также дат. падежом существительного или местоимения и инфинитивом:
they waited for the moon to appear — они ждали, когда появится луна
he stepped aside for me to pass — он посторонился, чтобы дать мне дорогу
is English difficult for you to learn? — трудно ли вам даётся английский язык?
for all — несмотря на; что бы ни
she is stupid for all her learning — она глупа, несмотря на всю её учёность
for all you say I shall stick to my opinion — что бы вы ни говорили, я останусь при своём мнении
for all that — несмотря на всё; и всё же
he says he is innocent, but I am sure he is guilty, for all that — он говорит, что он невиновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват
for all I care — меня это не интересует, мне это совершенно безразлично
you may do what you like for all I care — можете делать, что хотите, меня это не касается /мне наплевать/
I for one… — я со своей стороны…; я, например
I for one never liked him — мне, например, он никогда не нравился
for one thing — прежде всего, во-первых
for one thing, he talks too much — прежде всего, он слишком много говорит
for myself, for my part — что касается меня
for myself I shall do nothing of the sort — что касается меня, то я ничего подобного не сделаю
for my part I have no objections — что касается меня, то у меня нет возражений
for all I know he might be dead — не исключено, что он уже умер; жив он или умер — понятия не имею
to do smth. for oneself — сделать что-л. самому
I know it for a fact — я знаю это наверняка /совершенно точно/
for certain, for sure — наверняка, без сомнения
oh, for…! — о, если бы…!
oh, for a fine day! — если бы выпал хороший денёк!
3.
he felt no fear, for he was a brave man — он не испытывал страха, так как был храбрым человеком
the windows were open for it was hot — было жарко, и окна были открыты
НБАРС > for
-
11
for
1. [fɔ:]
довод в пользу чего-л.
2.
for the time being — теперь, пока
2) на
3) на
the ceremony was arranged for two o’clock — церемония была назначена на два часа
to depart /to leave/ for London — уехать в Лондон
2) :
1) для, за, на, к
what do you want this book for? — для чего вам нужна эта книга?
to fight for independence [freedom] — бороться за независимость [за свободу]
to go out for a walk — выйти на прогулку /погулять/, пойти погулять
2) к, на;
to thirst /to hunger/ for knowledge — жадно стремиться к знаниям
to be afraid for smb. — бояться за кого-л.
to look for smth. — искать что-л.
3) к
affection /love/ for children — любовь к детям
he has no liking for medicine [music] — у него нет склонности к медицине [к музыке]
4) для
he is just the man for the position — он великолепно подходит для этой работы
5) :
1) для;
can I do anything for you? — могу ли я что-нибудь сделать для вас?
2) за
he voted for the representative of his Party — он голосовал за представителя своей партии
a lawyer acts for his client — адвокат ведёт дело /дела/ своего клиента
to argue for smth. — отстаивать что-л.
to condemn for smth. — осуждать за что-л.
to blame for smth. — винить в чём-л.
to thank for smth. — благодарить за что-л.
for fear of… — из боязни, что…; чтобы не…
he walked fast for fear he should be late — он шагал быстро, чтобы не опоздать /опасаясь опоздать/
for want /lack/ of smth. — из-за недостатка чего-л.
for the reason that… — так как, потому что
you will be (all) the better for a good night’s rest — вам не мешает выспаться хорошенько
if it were not for him, I should not be late — если бы не он, я бы не опоздал
1) вместо, за
what is the English for❝цветок❞? — как по-английски «цветок»?
2) как;
3) за
they were left on the battlefield for dead — их сочли убитыми и оставили на поле боя
4) от, за
to sit [to run, to stand] for Glasgow — быть представителем [баллотироваться] от Глазго
5)
to work for an old firm — работать /служить/ в старой фирме
she worked for Mr. as a secretary — она работала секретарём у г-на
a bill [a check] for 50 dollars — счёт [чек] на 50 долларов
put my name down for £l — подпишите меня на 1 фунт, я жертвую 1 фунт
for one enemy he has a hundred friends — на одного врага у него сто друзей
10. что касается, в отношении
11.
в конструкции for + сущ. /местоим./ + инфинитив, которая передаётся придаточным предложением, а также дат. падежом существительного или местоимения и инфинитивом:
they waited for the moon to appear — они ждали, когда появится луна
he stepped aside for me to pass — он посторонился, чтобы дать мне дорогу
is English difficult for you to learn? — трудно ли вам даётся английский язык?
for all — несмотря на; что бы ни
she is stupid for all her learning — она глупа, несмотря на всю её учёность
for all you say I shall stick to my opinion — что бы вы ни говорили, я останусь при своём мнении
for all that — несмотря на всё; и всё же
he says he is innocent, but I am sure he is guilty, for all that — он говорит, что он невиновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват
for all I care — меня это не интересует, мне это совершенно безразлично
you may do what you like for all I care — можете делать, что хотите, меня это не касается /мне наплевать/
I for one… — я со своей стороны…; я, например
I for one never liked him — мне, например, он никогда не нравился
for one thing — прежде всего, во-первых
for one thing, he talks too much — прежде всего, он слишком много говорит
for myself, for my part — что касается меня
for myself I shall do nothing of the sort — что касается меня, то я ничего подобного не сделаю
for my part I have no objections — что касается меня, то у меня нет возражений
for all I know he might be dead — не исключено, что он уже умер; жив он или умер — понятия не имею
to do smth. for oneself — сделать что-л. самому
I know it for a fact — я знаю это наверняка /совершенно точно/
for certain, for sure — наверняка, без сомнения
oh, for…! — о, если бы…!
oh, for a fine day! — если бы выпал хороший денёк!
3.
he felt no fear, for he was a brave man — он не испытывал страха, так как был храбрым человеком
the windows were open for it was hot — было жарко, и окна были открыты
НБАРС > for
-
12
for
3. prep расстояние, протяжённость
4. prep для, за, на, к
maintained L-support for 2 sec. — держал угол в упоре 2 сек.
for fear of … — из боязни, что …; чтобы не …
for the reason that … — так как, потому что
6. prep вместо, за
he felt no fear, for he was a brave man — он не испытывал страха, так как был храбрым человеком
Синонимический ряд:
3. as (other) as; because; in favor of; in order to; in place of; since; to; to go to; toward; towards; with a view to; with an eye to
4. at the back of (other) at the back of; behind; in favour of; in support of (US); on the side of; pro
6. for the benefit of (other) for the benefit of; for the sake of; in behalf of; in the interest of; in the stead of; on behalf of; representing
English-Russian base dictionary > for
-
13
for
1) для, ради; передается
тж.
дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи
2) за; we are for peace мы за мир
3) ради, за (о цели); just for fun ради шутки; to send for a doctor послать за врачом
4) против, от; medicine for a cough лекарство от кашля
5) в направлении; к; to start for направиться в
6) из-за, за, по причине, вследствие; for joy от радости; to dance for joy плясать от радости; for many reasons по многим причинам; famous for smth. знаменитый чем-л.
7) в течение, в продолжение; to last for an hour длиться час; to wait for years ждать годами
на расстояние; to run for a mile бежать милю
вместо, в обмен; за (что-л.); I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов; will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня
10) на (определенный момент); the lecture was arranged for two o’clock лекция была назначена на 2 часа
11) в; на; for the first time в первый раз; for (this) once на этот раз
12) от; передается
тж.
родительным падежом; member for Oxford член парламента от Оксфорда
13) употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения: it seems useless for them to take this course им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути; I’d have given anything for this not to have happened я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло; this is for you to decide вы должны решить это сами
for all I know насколько мне известно
for all that несмотря на все это; for all that I wouldn’t talk like that и все-таки я бы так не говорил
as for me, for all I care что касается меня; he is free to do what he likes for all I care по мне, пусть поступает, как хочет
oh, for..! ах, если бы..!; oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший, ясный день!
to hope for the best надеяться на лучшее
put my name down for two tickets запишите два билета на мое имя
it’s too beautiful for words слов нет — это прекрасно, это выше всяких слов
ибо; ввиду того, что
* * *
2 (p) в течение; для; за
* * *
1) для, на 2) за 3) из-за
* * *
(Field of Regard) [fɔr /fɔː]
поле зрения, максимальное поле обзора камеры или другого идентифицирующего устройства ракеты* * *
в
во-от
г-на
для
дом-от
дорожке-от
его-на
за
завод-от
ибо
кусок-от
мужик-от
на
на-на
наружно-для
наш-от
ни-на
оба-на
ограничен-на
от
отец-от
ото
парус-от
по-за
позади
протяжением
ради
сам-от
свобод-на
с-за
сквозняком
способ-на
тир-на
ты-на
у-от
франкфурт-на
ход-от
через
* * *
1. союз
1) ибо; ввиду того, что (вводит придаточное причины)
2) чтобы, что
2. предл.
1) а) для; ради
б) в честь кого-л., чего-л.
2) а) для, на; ради; (= для какой цели); в пользу (кого-л., чего-л.)
б) за
в) редк. чтобы
3) за (= за кем, за чем (послать))
4) от, против (= против чего (средство))
5) в направлении; к (= куда (отправиться))
6) из-за, за, по причине, вследствие, из-за того что
7) в течение, в продолжение
на (расстояние)
9) вместо, в обмен; за что-л.
10) на (определенный момент)Новый англо-русский словарь > for
-
14
for
[fɔː] ( полная форма); [fə] ( редуцированная форма)
1.предл.
1)
а) для; ради
It was very pleasant for me. — Мне было очень приятно.
She was named for her grandmother. — Её назвали в честь бабушки.
Syn:
2)
а) для, на; в пользу
for sale — для продажи; на продажу
б) за
We are for mutual understanding. — Мы за взаимопонимание.
3) за
4) от, против
6) из-за, за, по причине, вследствие, из-за того что
famous for smth. — знаменитый чем-л.
I could not sleep for the heat. — Я не мог спать из-за жары.
Syn:
7) в течение, в продолжение
9) вместо, в обмен; за что-л.
I got it for 5 dollars. — Я купил это за пять долларов.
The lecture was arranged for two o’clock. — Лекция была назначена на 2 часа.
11) в; на
12)
б) от лица, от имени кого-л.
He speaks for the court. — Он говорит от имени суда.
Syn:
13)
It is not for you to choose. — Выбирать не вам.
14) касательно , относительно , что касается , в отношении
Syn:
15)
а)
$10 for a hat — десять долларов за шляпку
б)
For every one that works, you’ll find five that don’t. — На каждого работающего человека приходится пять неработающих.
••
2.
союз
This is no party question, for it touches us not as Liberals or Conservatives, but as citizens. — Это не партийный вопрос, так как он затрагивает нас не как либералов или консерваторов, но как граждан.
Syn:
2)
а)
It seems useless for them to take this course. — Кажется, (что) им бесполезно идти этим путём.
The crowds were so enormous that it was all too easy for the claustrophobic to fall into an apposite mood. — Толпа была такая огромная, что людям, страдающим клаустрофобией, было очень легко прийти в соответствующее состояние.
It’d be a good stunt for him to go out and maybe earn a little money on the side. — Ему было бы неплохо выйти и, может быть, немного заработать на стороне
For them to hold back their opinion was wrong. — Они поступили бы неправильно, не высказав своего мнения.
Matilda bargained with James for him to pay for dinner. — Матильда выторговала у Джеймса, что он платит за обед.
This is for you to decide. — Это вам решать.
I’d have given anything for this not to have happened. — Я бы отдал теперь всё, чтобы этого не произошло.
I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody’s. — Я понял, что тема достаточно непонятна, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая.
He plans for there to be five people in the group. — Он планирует, что в группе будет пять человек.
I asked for there to be a proctor at the exam. — Я попросил, чтобы на экзамене присутствовал инспектор.
It was a sign for him to retire from the world. — Это был знак ему удалиться от мира.
Англо-русский современный словарь > for
-
15
main reasons
English-Russian base dictionary > main reasons
-
16
various reasons
English-Russian base dictionary > various reasons
-
17
good many
многие; большое количество
English-Russian big medical dictionary > good many
-
18
по многим причинам
Большой англо-русский и русско-английский словарь > по многим причинам
-
19
famous
ˈfeɪməs прил.
1) видный, выдающийся, знаменитый, известный, прославленный, славный (as;
for) to become famous for ≈ стать, сделаться знаменитым ( чем-л.) famous writer ≈ известный писатель famous picture ≈ знаменитая картина He is famous as an actor. ≈ Он известен как актер. The city is famous for its museums. ≈ Город славится своими музеями. Syn: celebrated, noted, notorious, renowned, illustrious Ant: fugitive, inglorious, obscure, unknown
2) разг. превосходный, замечательный, отличный That was a famous victory. ≈ Это была замечательная победа. Syn: excellent, grand
1., magnificent, splendid
знаменитый, прославленный, славный, известный — he is a * explorer он знаменитый исследователь — a town * for its monuments город, славящийся своими памятниками — to be * for smth. быть известным /славиться/ чем-л. (разговорное) отличный, превосходный — that’s *! великолепно! — he has a * appetite у него великолепный аппетит — * weather for a swim дивная погода для купания
famous знаменитый, известный, прославленный, славный;
world famous всемирно известный;
to be famous (for smth.) славиться (чем-л.)
famous знаменитый, известный, прославленный, славный;
world famous всемирно известный;
to be famous (for smth.) славиться (чем-л.) ~ разг. отличный, замечательный;
he has a famous appetite у него замечательный аппетит;
that’s famous! блестяще!, отлично! for: ~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous (for smth.) знаменитый (чем-л.)
~ разг. отличный, замечательный;
he has a famous appetite у него замечательный аппетит;
that’s famous! блестяще!, отлично!
~ разг. отличный, замечательный;
he has a famous appetite у него замечательный аппетит;
that’s famous! блестяще!, отлично!
famous знаменитый, известный, прославленный, славный;
world famous всемирно известный;
to be famous (for smth.) славиться (чем-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > famous
-
20
dance
dɑ:ns
1. сущ.
1) а) танец barn dance ≈ сельский праздник с танцами They met at a dance. ≈ Они познакомились на танцах. to do a dance, perform a dance ≈ танцевать to have a dance with ≈ танцевать с кем-л. to sit out a dance ≈ не участвовать в танцах, пропустить танец classical dance ≈ классический танец modern dance ≈ современный танец belly dance ≈ танец живота circle dance ≈ хоровод folk dance ≈ народный танец sword dance ≈ танец с саблями tap dance ≈ чечетка at a dance ≈ на танцах б) искусство танца, танцевальное искусство
2) тур (напр., тур вальса, тур кадрили и т.д.)
3) бал, вечеринка, танцевальный вечер Syn: ball, party
4) танцевальная музыка ∙ to lead smb. a (pretty, merry) dance ≈ водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться St. Vitus’s dance ≈ пляска св. Витта (болезнь)
2. гл.
1) а) плясать, танцевать to dance to the music of a rock group ≈ танцевать под рок-музыку б) (о животных) демонстрировать отдрессированные движения
2) а) прыгать, скакать dance for joy dance with joy б) бежать вприпрыжку, идти танцевальной походкой Syn: jump, spring, leap, skip, hop
3) приводить в движение
4) а) качать( ребенка) б) вести в танце ∙ to dance attendance upon smb. ≈ ходить перед кем-л. на задних лапках to dance to smb.’s tune/whistle/piping ≈ плясать под чью-л. дудку to dance to another/a different tune ≈ запеть другое to dance upon nothing ирон. ≈ быть повешенным
танец;
пляска — barn * шотландский танец — round * вальс — а stage * сценический танец — sword * танец с саблями — * program программа танцев — * step па в танце танцевальная музыка — to compose *s сочинять танцевальную музыку бал, танцевальный вечер — to give а * устроить танцевальный вечер тур, танец — may I have the next * with you? позвольте пригласить вас на следующий танец (историческое) действия, линия поведения;
игра > St. Vitus’s * (медицина) пляска святого Витта;
> D. of death, * of Macabre пляска смерти;
> * upon nothing казнь через повешение;
виселица;
> to begin the * играть главную роль;
брать на себя инициативу;
быть заводилой;
> to lead smb. а (pretty) * водить кого-л. за нос;
мучить, манежить кого-л.;
бесцельно таскать кого-л. за собой танцевать;
плясать;
отплясывать — to * to music танцевать под музыку — to * off one’s head танцевать до потери сознания — to * а waltz танцевать вальс заставлять танцевать, плясать — to * а bear заставить медведя плясать — to * smb. off his legs замучить своего партнера танцами, «затанцевать» кого-л. плясать, прыгать, скакать — to * for joy плясать от радости — to * with rage метаться от ярости двигаться, кружиться, виться — to * on the waves качаться на волнах — to * in the wind кружиться на ветру — motes *d in the sunbeam в солнечном луче плясали пылинки — shadows *d on the grass по траве скользили тени — his heart *d in his bosom сердце прыгало у него в груди качать — to * а child on one’s knee качать ребенка на колене добиться — to * oneself into smb.’s favour добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чье-л. доверие потерять — he *d away his chance он упустил возможность > to * to smb.’s pipe, to * to smb.’s tune плясать под чью-л. дудку;
> to * to а different tune запеть другое;
> to * upon nothing, to * the Tyburn jig (устаревшее) быть повешенным;
> to * on а volcano плясать на кратере вулкана;
игратъ с огнем;
> to * barefoot( устаревшее) остаться старой девой (о старшей сестре после замужества младшей)
country ~ контрданс( танец)
dance бал, танцевальный вечер ~ качать (ребенка) ;
to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках ~ кружиться (о листьях) ;
двигаться (о тени) ;
скользить( о лучах) ;
качаться (о лодке) ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) ~ прыгать, скакать;
to dance for joy плясать от радости ~ танец ~ танцевать, плясать ~ тур (в танцах)
~ качать (ребенка) ;
to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках
~ прыгать, скакать;
to dance for joy плясать от радости for: ~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous( for smth.) знаменитый( чем-л.)
to ~ to another (или to a different) tune запеть другое
to ~ to (smb.’s) tune (или whistle, piping) плясать под (чью-л.) дудку
to ~ upon nothing ирон. быть повешенным
~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) lead: to ~ by the nose водить на поводу;
держать в подчинении;
to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться;
поводить за нос, поманежить (кого-л.)
~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) evil: ~ уст. болезнь;
King’s evil золотуха;
St. John’s evil эпилепсия;
of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее
~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь)Большой англо-русский и русско-английский словарь > dance
См. также в других словарях:
-
For Your Eyes Only (film) — Infobox Film Bond | name = For Your Eyes Only stars = Julian Glover Carole Bouquet Chaim Topol Lynn Holly Johnson caption = film poster by Bill Gold bond = Roger Moore writer = Ian Fleming (stories) screenplay = Michael G. Wilson Richard Maibaum… … Wikipedia
-
For Your Eyes Only (soundtrack) — Infobox Album Name = For Your Eyes Only Type = soundtrack Artist = Bill Conti Released = 1981 Recorded = Genre = Length = Label = EMI Producer = Frank Collura (Reissue) Reviews = *Allmusic Rating|3|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
-
FOR A FEW DOLLARS MORE (PER QUALCHE DOLLARO IN PIU) (1965) — Clint Eastwood, Lee Van Cleef, Ennio Morricone (music), Sergio Leone (director) This is the second of Sergio Leone’s Dollars Trilogy, following A Fistful of Dollars and preceding The Good,the Bad and the Ugly. Clint Eastwood’s Man with No… … Westerns in Cinema
-
For-profit education — (also known as the education services industry or proprietary education) refers to educational institutions operated by private, profit seeking businesses. There are two major types of for profit schools. One type is known as an educational… … Wikipedia
-
For-profit school — For profit schools are educational institutions that are run by private, profit seeking companies or organizations, selling education to those who want to buy it. [ [http://www.allonlineschools.com/online education resource center/online degrees… … Wikipedia
-
The Market for Liberty — Cover of the hardback edition … Wikipedia
-
Reasons to Be Cheerful — is the first book about the influential British visual artist Barney Bubbles (July 1942 – November 1983). Published in the UK, Europe and Asia by Adelita on December 4 2008 and in the US in March 2009, Reasons To Be Cheerful is written by Paul… … Wikipedia
-
Reasons for the failure of British Caledonian — issues cleanup = March 2008 POV = March 2008 OR = March 2008 essay = March 2008The prime causes for the failure of the Second Force concept and BCal s demise were: * The unwieldy route structure it had inherited from BUA.* The Government s… … Wikipedia
-
For Nursing, New Responsibilities, New Respect — ▪ 1997 by Margretta Madden Styles In remote villages around the world whether in southern Africa, Latin America, or southwestern Asia the community s mobilizer for health, sanitation, and housing services may well be a nurse. In the rural… … Universalium
-
many — adj. & n. adj. (more; most) great in number; numerous (many times; many people; many a person; his reasons were many). n. (as pl.) 1 a large number (many like skiing; many went). 2 (prec. by the) the multitude of esp. working people. Phrases and… … Useful english dictionary
-
for — [[t]fə(r), STRONG fɔː(r)[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, for is used after some verbs, nouns, and adjectives in order to introduce extra information, and in phrasal verbs such as account for and make up for . It is also used with… … English dictionary
Англо-русский перевод FOR MANY REASONS
по многим причинам
Big English-Russian dictionary .
Большой Англо-Русский словарь.
2012
-
#1
Hola,
I am translating this sentence. «Many things have been suffered for many reasons.» It is a passive sentence, and I still have problems understanding the best way to translate those. Which is better, Muchas cosas han sido sufridos por muchas razones. or Muchas cosas se han sufridos a causa de muchas razones. Or would there be a different way even better, that would sound more natural? It seems to me that in the first translation you are saying that the reasons are doing the suffering. Is this correct? How does it sound to a native speaker of Spanish? Any light on the subject would be appreciated.
Gracias y saludos
-
#2
«Muchas cosas se han sufridos a causa de muchas razones» seems more proper…however the sufrido is still the verb and would not modify the object. (no s at the end of sufrido)
-
#3
Would it be possible to give a bit more of context? I can’t think of any example in Spanish with «sufrir» used in any type of passive. Maybe «suffer» here is with the idea of «experience»?
Se han vivido muchas cosas por varias razones (Still doesn’t make sense to me)
Try to change the English sentence to something else meaning the same idea. I think that’s the problem here.
-
#5
As far as context, it is a religious text on suffering. It is speaking of suffering in general, sicknesses, deaths, financial setbacks, you name it. The thought here would be that, well as it states in the sentence, that we all have suffered many things and no one is exempt.
-
#6
That sounds much better, el_bajavoz!
Por muchas razones, muchas cosas se han padecido.
The sentence is still ugly, but now possible. I guess it is just as ugly as in English.
-
#7
As far as context, it is a religious text on suffering. It is speaking of suffering in general, sicknesses, deaths, financial setbacks, you name it. The thought here would be that, well as it states in the sentence, that we all have suffered many things and no one is exempt.
Oh, then, if you like the English sentence as it is, in Spanish something that sounds ok to me:
Ha habido mucho sufrimiento por diversas razones
I finally think we just don’t «sufrimos cosas».
-
#8
What your saying is that padecer can be used passively but sufrir can’t? I thought they were synonyms. I want to be true to the the English if I can, but how about Hemos sufrido/padecido muchas cosas por muchas razones?
Oh, you can type faster than me, Ynez. You beat me with your suggestion. I like it.
Last edited: Mar 8, 2010
-
#9
What your saying is that padecer can be used passively but sufrir can’t? I thought they were synonyms. I want to be true to the the English if I can, but how about Hemos sufrido/padecido muchas cosas por muchas razones?
EDIT: Now I read you.
Yes, mine sounds much better. I just had to say that sentence above is right…but it is not clear.
-
#10
The truth is, although correct, it isn’t so clear in English either. The classic translation problem, I guess. Does the translator clear up the mistakes of the author or just translate?
But thanks to you both for your help.