-
1
прибираться
I несовер. — прибираться; совер. — прибраться; разг.
have a clear-up of one’s things
II страд. от прибирать* * *
прибираться; прибраться make/tidy oneself up
* * *
dress
tidy
Новый русско-английский словарь > прибираться
-
2
оправляться (I) > оправиться (II)
……………………………………………………
……………………………………………………
(vi.) ترمیم شدن، بهبود یافتن، بازیافتن، دوباره بدست آوردن، باز یافتن، بهبودی یافتن، به هوش آمدن، دریافت کردن
Русско-персидский словарь > оправляться (I) > оправиться (II)
-
3
прибраться
несовер. — прибираться; совер. — прибраться; разг.
have a clear-up of one’s things* * *
прибираться; прибраться make/tidy oneself up
Новый русско-английский словарь > прибраться
-
4
убирать
1) General subject: adorn, bedeck, caparison, char, clean down , clean up, deck , deck out, decorate, dight, dismantle, dismantle , do out, do up, dress, dress up, expunge , furl , gather, gather in, get in , harvest, harvest , hop, houseclean , make, neaten, pack, prune , put aside, put away, put out, put up , remove, slick, stow, stow away, strike , take away, take in , take off, take up, tidy, tidy away, tidy up, trim, tuck away, unship , keep away, trim oneself up, get in , clean up , clear away , put away
4) American: side
6) Engineering: clean , clean up , move away, pull off, remove , scavenge, take away , take off , tidy
Agriculture: carry , harvest , house , gather in
11) Automobile industry: withdraw
13) Mechanics: dump
16) Makarov: back away, back off, cut , dispose of , divest, handle , house , pull , retract , shift , sweep up, clear up, do in, dress a play, dispose of , do out , clean down , clean up , deck out
Универсальный русско-английский словарь > убирать
-
5
приводить в порядок
1) General subject: adjust, agree, appoint, arrange, beat into shape, busk, do, furbish, get (smth.) to rights, get into shape, knock into shape, lick into shape, make, methodize, neaten, order, put in proper trim, put into shape, put right, put straight, put to rights, readjust , rearrange, redd, reorganize, right, set in order, set right, set to rights, slick, snug, sort out, spruce, square, straighten, systematize, tidy, trim, brush up, straighten out, set in order , get in order , bring to rights , groom , organise, trick
2) Colloquial: spruce
4) Military: button up , rally, recoup, refit , reform , rehabilitate , reinstate , spoon up
14) Makarov: bring to put, bring to rights, bring to shape, marshal , organize, put (smth.) in proper trim, set, tidy up, lick into shape, clean up, do up, fix up, furbish up
Универсальный русско-английский словарь > приводить в порядок
-
6
преуспевать
1) General subject: blossom, blossom forth, blossom out, bull, come on, do, do first-rate, flourish, gain on, gain upon, get along, get on, get on like one o’clock, go to town, have one’s star in the ascendant, make good one’s running, make headway, make out, make the running, pan out, prosper, rise in the world, strike it rich, strike oil, succeed, thrive, to be in the money, be in the money, carry the world before one, come home, come out on top, get ahead, get away with, get home, get on a treat, go ahead, speed well, strike home, touch home, bring down the house, progress
5) Jargon: hit, get across , have it made in the shade
Универсальный русско-английский словарь > преуспевать
-
7
прибирать
1. () put* in order (
), clean up (
); tidy (
), tidy up (
)
прибрать к рукам кого-л. — take* smb. in hand
прибрать к рукам что-л. — appropriate smth., lay* one’s hands on smth.
Русско-английский словарь Смирнитского > прибирать
-
8
убирать
1. take* away (
); remove (
); dispose (of)
убирать паруса — furl the sails, take* in the sails, strike* sail
2. () put* (away) (
); () store (
)
3. () harvest (
), gather in (
)
5. () decorate (
), adorn (
)
Русско-английский словарь Смирнитского > убирать
-
9
прибирать
— прибира́ть,
сов.
— прибра́ть; (
вн.
)
разг.
1) put in order, clean up ; tidy (up)
прибира́ть ко́мнату — do [clean; tidy up] the room
прибира́ть посте́ль — make the bed
••
прибра́ть к рука́м — 1) take smb in hand 2) appropriate smth, lay one’s hands on smth
Новый большой русско-английский словарь > прибирать
-
10
убирать
— убира́ть,
сов.
— убра́ть; (
вн.
)
1) take away ; remove ; dispose (of)
убира́ть с доро́ги — get out of the way
убира́ть со стола́ — clear the table, clear away
убира́ть паруса́ — furl the sails, take in the sails, strike sail
убира́ть яко́рь — stow the anchor [‘æŋkə]
3) harvest , gather in
убира́ть ко́мнату — do [tidy up] a room
убира́ть посте́ль — make the bed
5) decorate , adorn
Новый большой русско-английский словарь > убирать
-
11
Г-81
МОЗОЛИТЬ/НАМОЗОЛИТЬ ГЛАЗА кому
highly coll
VP1. (
subj
: human or
concr
) to be annoying, irritate
s.o.
with one’s or its constant presence
X мозолит Y-y глаза == X is a pain in the neck (to Y)
X drives Y crazy
thing X is an eyesore (to Y)
X is a nuisance (to Y)
person X makes a nuisance of himself.2. Г-81 чем (
subj
: human to pester
s.o.
with constant complaints about
sth.
, reproaches
etc
: X мозолит Y-y глаза Z-ом = X is (always) bugging Y about Z
X is (getting) after Y about Z
X is on Yb case about Z.Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-81
-
12
мозолить глаза
• МОЗОЛИТЬ/НАМОЗОЛИТЬ ГЛАЗА кому highly coll
=====
1. [
subj
: human or
concr
]
⇒ to be annoying, irritate
s.o.
with one’s or its constant presence:
— person X makes a nuisance of himself.
♦ «Мастера — они всегда мозолят людям глаза и от них отделываются при первой же возможности» (Максимов 2). «Such men [master-craftsmen] are always a pain in the neck to others, and they get rid of them at the first available opportunity» (2a).
♦ «Да за каким он дьяволом мне сдался? — рассердился Михаил. — И так каждый день глаза мозолит» (Абрамов 1). «What the hell do I want to see him for?» said Mikhail angrily. «He drives me crazy every day as it is» (1a).
♦ Или вот ходики с отломанной стрелкой. И ходики, и отломанная стрелка мозолили ему [Петру Васильевичу] глаза лет уже не менее сорока, но только теперь Петру Васильевичу подумалось: «А стрелка-то отломана, да…» (Максимов 3). Then there was the wall-clock with the broken hand. The clock and the broken hand had been an eyesore to him [Pyotr Vasilievich] for a good forty years, yet only now did the thought enter his head: «Hm, the hand’s broken off…» (3a).
♦ «Я предупреждал [ссыльных]: приходите [в столовую] часам к двум, когда сотрудники уже пообедали, не шумите, не мозольте глаза, тихо, мирно, аккуратно» (Рыбаков 2). «I warned them [the exiles] all not to get here [to the canteen] before two o’clock, after the employees have eaten, and not to make any noise, not to be a nuisance, but to be quiet, peaceable, and tidy» (2a).
♦ [Лапшин:] Я к нашим в гостиницу проеду, а ты поди отсюда. Покушал — и поди, не мозоль глаза (Розов 2). [L.:] I’m going to see our lot in the hotel. You make yourself scarce. You’ve had your bit. So off you go, don’t make a nuisance of yourself (2a).
⇒ to pester
s.o.
with constant complaints about
sth.
, reproaches
etc
:
— X is on Y’s case about Z.
Большой русско-английский фразеологический словарь > мозолить глаза
-
13
намозолить глаза
• МОЗОЛИТЬ/НАМОЗОЛИТЬ ГЛАЗА кому highly coll
=====
1. [
subj
: human or
concr
]
⇒ to be annoying, irritate
s.o.
with one’s or its constant presence:
— person X makes a nuisance of himself.
♦ «Мастера — они всегда мозолят людям глаза и от них отделываются при первой же возможности» (Максимов 2). «Such men [master-craftsmen] are always a pain in the neck to others, and they get rid of them at the first available opportunity» (2a).
♦ «Да за каким он дьяволом мне сдался? — рассердился Михаил. — И так каждый день глаза мозолит» (Абрамов 1). «What the hell do I want to see him for?» said Mikhail angrily. «He drives me crazy every day as it is» (1a).
♦ Или вот ходики с отломанной стрелкой. И ходики, и отломанная стрелка мозолили ему [Петру Васильевичу] глаза лет уже не менее сорока, но только теперь Петру Васильевичу подумалось: «А стрелка-то отломана, да…» (Максимов 3). Then there was the wall-clock with the broken hand. The clock and the broken hand had been an eyesore to him [Pyotr Vasilievich] for a good forty years, yet only now did the thought enter his head: «Hm, the hand’s broken off…» (3a).
♦ «Я предупреждал [ссыльных]: приходите [в столовую] часам к двум, когда сотрудники уже пообедали, не шумите, не мозольте глаза, тихо, мирно, аккуратно» (Рыбаков 2). «I warned them [the exiles] all not to get here [to the canteen] before two o’clock, after the employees have eaten, and not to make any noise, not to be a nuisance, but to be quiet, peaceable, and tidy» (2a).
♦ [Лапшин:] Я к нашим в гостиницу проеду, а ты поди отсюда. Покушал — и поди, не мозоль глаза (Розов 2). [L.:] I’m going to see our lot in the hotel. You make yourself scarce. You’ve had your bit. So off you go, don’t make a nuisance of yourself (2a).
⇒ to pester
s.o.
with constant complaints about
sth.
, reproaches
etc
:
— X is on Y’s case about Z.
Большой русско-английский фразеологический словарь > намозолить глаза
-
14
приводить
2. (
к) lead* (
to), bring* (
to); () result (in)
4. (
; ) adduce (
), cite (
); () list (
)
приводить что-л. в пример — cite smth. as an example
приводить в замешательство, смущение — throw* into confusion ()
приводить кого-л. в чувство — bring* smb. to his senses; bring* smb. round
приводить в порядок — put* in order (), arrange (), tidy (); fix ()
приводить в беспорядок — make* untidy (), disorder (), disarrange (), get* into a mess (); throw* into confusion ()
приводить в негодность — put* / bring* out of commission (), make useless / worthless ()
приводить в действие, движение — set* / put* in motion (), set* / get* going ()
приводить в исполнение — carry out (), execute (), implement (), carry into effect ()
приводить кого-л. к присяге — administer the oath to smb., swear* smb. in
Русско-английский словарь Смирнитского > приводить
-
15
вид
1.
1. (
) air, appearance, look, aspect; () semblance
его вид был неприятен — he had a disagreeable appearance, there was a disagreeable air about him
иметь вид кого-л., чего-л. — look like smb., smth., have the appearance of smb., smth., have the air of smb., smth. ( о человеке)
принимать серьёзный, торжественный вид — assume a grave, a solemn, ., air
по виду — by appearance, by looks ( о человеке)
с виду — in appearance, in looks
2. () form, shape
4. () view
5.
() views, prospects, () intention
на виду у кого-л. — in full view of smb.
вид на жительство — residential / residence permit; () identity card
в видах чего-л. — with a view to smth., with the aim of smth.
иметь в виду — () mean* (); () bear* / have in mind (); (+ ; ) intend (), mean* (+ to )
имейте в виду, что — mind, don’t forget, that
для вида — for form’s sake, for the sake of appearances
человек, видавший виды — old hand
под видом () — under / in the guise (of), under the pretence (of)
делать вид (, что) — pretend (+ to ), affect (+ to ), make* a show (of), feign (that)
поставить на вид кому-л. что-л. — reprove smb. for smth.
упустить из виду () — lose* sight (of); fail to take* into account / consideration ()
не подать, не показать виду — make* / give* no sign, remain imperturbable / impassive
2.
1. () kind, sort
3.
грам. лингв.
aspect
совершенный, несовершенный вид — perfective, imperfective aspect
Русско-английский словарь Смирнитского > вид
-
16
вид
I
м.
1) appearance, look; air
его́ вид был неприя́тен — he had a disagreeable appearance, there was a disagreeable air about him
у него́ незави́симый вид — he has an independent air, he looks independent
у него́ плохо́й вид — he doesn’t look well
име́ть вид — look (like), have the appearance (of); have the air (of)
принима́ть серьёзный [торже́ственный] вид — assume a grave [solemn] air
ему́ на вид лет 50 — he looks about fifty
по виду — by appearance, by looks
с виду — in appearance, in looks
2) form, shape
в виде треуго́льника — in the form of a triangle
в натура́льном виде — in kind
он прида́л э́тому вид шу́тки — he gave it the semblance of a joke
ко́мната име́ет опря́тный вид — the room looks tidy
това́рный вид — marketable state / style
в хоро́шем виде — in good condition, in a good state
4) sight
скры́ться и́з виду — pass out of sight, disappear
на виду́ у кого́-л — in full view of smb
быть на виду́ — be in the public eye [in public view]
5) view
вид на мо́ре — view of the sea
вид спе́реди — front view
вид сбо́ку — side view
о́бщий вид — general view
откры́тка с видом — picture postcard
вне́шний [вну́тренний] вид помеще́ния — exterior [interior] (view)
6)
мн.
prospects; outlook
sg
; intention
sg
виды на урожа́й — harvest prospects / estimate
виды на бу́дущее — prospects / outlook for the future
••
вид на жи́тельство — residential / residence permit; identity card
име́ть в виду́ — 1) mean 2) bear / have in mind 3) intend , mean
име́йте в виду́, что — mind [don’t forget] that
име́ть виды (на ) — 1) reckon (on) 2) have an eye (on)
в лу́чшем виде — in the best possible way
в чи́стом виде — in its pure form
ни под каки́м видом — on no account, by no means
под видом — under / in the guise (of), under the pretence (of)
де́лать вид (, что) — pretend , affect , make a show (of), feign (that)
теря́ть / упуска́ть и́з виду — 1) lose sight (of) 2) fail to take into account / consideration
не теря́ть [не упуска́ть] и́з виду — 1) keep in sight 2) bear / keep in mind ; not to lose sight of the fact (that)
не пода́ть [не показа́ть] виду — make / give no sign; remain imperturbable / impassive
II
м.
2)
биол.
species [-ʃiːz]
sg pl
III
грам.
соверше́нный [несоверше́нный] вид — perfective [imperfective] aspect
Новый большой русско-английский словарь > вид
-
17
приводить себя в порядок
разг.
tidy oneself up; set oneself to rights; make oneself look respectable again
Прежде всего надо было привести себя в порядок. Катя достала из сумочки зеркальце, пудреницу, расчёску. (Г. Марков, Сибирь) — First of all she had to make herself look respectable again. She took a mirror, powder compact and comb out of her handbag.
Русско-английский фразеологический словарь > приводить себя в порядок
-
18
заработать круглую сумму
Универсальный русско-английский словарь > заработать круглую сумму
-
19
накопить кругленькую сумму
Универсальный русско-английский словарь > накопить кругленькую сумму
-
20
прибираться
Универсальный русско-английский словарь > прибираться
См. также в других словарях:
-
Tidy Trax — is a leading UK based UK Hard House record label. Sublabels include Untidy Dubs Records (Funky), Tidy Two Records (Hard Trance), Tidy White Records (limited press / experimental) and SYNAPSE Records, headed by Paul Maddox, Guyver and a few of… … Wikipedia
-
tidy — ► ADJECTIVE (tidier, tidiest) 1) arranged neatly and in order. 2) inclined to keep oneself and one s possessions neat and in order. 3) informal (of an amount) considerable. ► NOUN (pl. tidies) 1) (also … English terms dictionary
-
tidy — /ˈtaɪdi / (say tuydee) adjective (tidier, tidiest) 1. neat; trim; orderly: a tidy room. 2. Colloquial considerable: *Still, we should have a tidy sum when we cut out, around Christmas. –harold lewis, 1973. –verb (tidied, tidying) –verb (t) 3. to… …
-
tidy — tidily, adv. tidiness, n. /tuy dee/, adj., tidier, tidiest, v., tidied, tidying, n., pl. tidies. adj. 1. neat, orderly, or trim, as in appearance or dress: a tidy room; a tidy person. 2. clearly organized and systematic: a tidy mind; a tidy way… … Universalium
-
tidy — ti•dy [[t]ˈtaɪ di[/t]] adj. di•er, di•est, 1) neat, orderly, or trim, as in appearance or dress 2) clearly organized and systematic 3) tolerably good; acceptable: They worked out a tidy arrangement[/ex] 4) cvb fairly large; considerable: a tidy… … From formal English to slang
-
tidy — 1. adjective a) Arranged neatly and in order. Keep Britain tidy. b) Not messy; neat and controlled. The scheme made a tidy profit. Syn: neat … Wiktionary
-
tidy away — ˌtidy a ˈway [transitive] [present tense I/you/we/they tidy away present participle tidying away past tense tidied away past participle … Useful english dictionary
-
tidy up after — ˌtidy ˈup ˌafter [transitive] [present tense I/you/we/they tidy up after present participle tidying up after past tense … Useful english dictionary
-
tidy out — ˌtidy ˈout [transitive] [present tense I/you/we/they tidy out present participle tidying out past tense tidied out … Useful english dictionary
-
make a bed — To tidy and put in order the bedclothes on a bed • • • Main Entry: ↑bed * * * make a bed phrase to arrange the covers on a bed so that they are tidy Remember to make your bed before you leave for school. Thesaurus: to make things cleaner or… … Useful english dictionary
-
Tidy — Ti dy, v. t. [imp. & p. p. {Tidied}; p. pr. & vb. n. {Tidying}.] To put in proper order; to make neat; as, to tidy a room; to tidy one s dress. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-
primp
-
rearrange
-
clean up
-
neaten up
-
make neater
-
tidy up
-
make smarter
-
freshen up
-
smarten up
-
spruce up
-
put in order
-
dress
-
titivate
-
do
-
brush
-
preen
-
adjust
-
fix
-
arrange
-
smooth
-
make neat
-
tidy
-
neaten
-
comb
-
smarten
-
straighten
-
spruce
-
groom
For more similar words, try Make tidy on Thesaurus.plus dictionary
(make) tidy: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
— tidy [adjective]
adjective: опрятный, аккуратный, чистый, неплохой, значительный, довольно хороший
verb: убирать, прибирать, приводить в порядок
noun: приборка, уборка, салфеточка, детский передник
- tidy sum — аккуратная сумма
- neat and tidy — аккуратный и аккуратный
- tidy up — убирать
- tidy man — аккуратный человек
- tidy the room — убирать комнату
- tidy away — убирать
- be neat and tidy — быть аккуратным и аккуратным
Предложения с «(make) tidy»
- › «make tidy» Перевод на арабский
- › «make tidy» Перевод на бенгальский
- › «make tidy» Перевод на китайский
- › «make tidy» Перевод на испанский
- › «make tidy» Перевод на хинди
- › «make tidy» Перевод на японский
- › «make tidy» Перевод на португальский
- › «make tidy» Перевод на русский
- › «make tidy» Перевод на венгерский
- › «make tidy» Перевод на иврит
- › «make tidy» Перевод на украинский
- › «make tidy» Перевод на турецкий
- › «make tidy» Перевод на итальянский
- › «make tidy» Перевод на греческий
- › «make tidy» Перевод на хорватский
- › «make tidy» Перевод на индонезийский
- › «make tidy» Перевод на французский
- › «make tidy» Перевод на немецкий
- › «make tidy» Перевод на корейский
- › «make tidy» Перевод на панджаби
- › «make tidy» Перевод на маратхи
- › «make tidy» Перевод на узбекский
- › «make tidy» Перевод на малайский
- › «make tidy» Перевод на голландский
- › «make tidy» Перевод на польский
- › «make tidy» Перевод на чешский
‘MAKE TIDY’ is a 8 letter
Phrase
starting with M and ending with Y
Crossword answers for MAKE TIDY
Clue | Answer |
---|---|
|
|
MAKE TIDY (4) |
CLIP |
MAKE TIDY (4) |
REDO |
MAKE TIDY (4) |
SORT |
MAKE TIDY (5) |
CLEAN |
MAKE TIDY (5) |
SWEEP |
MAKE TIDY (6) |
NEATEN |
MAKE TIDY (6) |
SPRUCE |
MAKE TIDY (9) |
REARRANGE |
Synonyms for CLEAN UP
3 letter words
4 letter words
Top answer for MAKE TIDY crossword clue from newspapers
Thanks for visiting The Crossword Solver «Make tidy».
We’ve listed any clues from our database that match your search for «Make tidy». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The answers have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.
If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.
If your word «Make tidy» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.
We hope that you find the site useful.
Regards, The Crossword Solver Team
More clues you might be interested in
- videotape
- slip, slide
- «the iceman ___»
- tailored
- basic substance
- concave ceiling
- short rest
- oafish
- recovery
- knifers
- shibboleth
- seemingly related
- greenish-blue
- constantly
- greek goddess
- not needed
- land under a king or queen
- violate
- shrub or small tree
- embezzled
- egyptian vipers
- carrot family herb
- reduce
- felt
- heart of the matter
- it’s checked daily
- pass through
- in plain view
- 2nd greek letter
- delirious
опрятный, аккуратный, убирать, приборка, уборка
прилагательное ↓
- опрятный, аккуратный; чистый
tidy person — опрятный человек
tidy room — чистая комната
I must make myself tidy — я должен привести себя в порядок
she keeps her house tidy — она поддерживает в доме идеальный порядок
- разг. значительный; приличный, порядочный
- диал. в хорошем состоянии; приятный на вид, здоровый, цветущий; толстый, пухленький
tidy farm — крепкое хозяйство, процветающая ферма
I am feeling pretty tidy — я чувствую себя хорошо
- в грам. знач. нареч. опрятно, чисто
глагол ↓
- прибирать, приводить в порядок
to tidy a room — прибрать комнату
to tidy the papers on the desk — прибрать бумаги на столе
to tidy a garden — навести порядок в саду
to tidy one’s hair — поправить волосы /причёску/
to tidy one’s dress — одёрнуть платье
to tidy oneself — привести себя в приличный вид /в порядок/
- прибираться
- убирать, ставить на место (тж. tidy up)
everything was tidied from the table — всё было убрано со стола, стол был очищен
существительное
- мешочек для лоскутов и всякой всячины
- салфеточка (на спинке мягкой мебели, на столе)
- диал. детский передничек
Мои примеры
Словосочетания
to crack a tidy crust — жить припеваючи; преуспевать
Примеры с переводом
Tidy your room!
Приберись в своей комнате!
Keep your room tidy.
Поддерживайте в комнате порядок.
I must have a few minutes to tidy myself up.
Мне нужно несколько минут, чтобы привести себя в порядок.
Help me to tidy this room up.
Помоги мне убраться в комнате.
She earns a tidy salary.
Она получает неплохую зарплату.
I try to keep the garden tidy.
Я стараюсь, поддерживать сад в порядке.
Ellen’s room is always neat and tidy.
Комната Эллен всегда чистая и прибранная.
ещё 19 примеров свернуть
Примеры, ожидающие перевода
But Vietnam is hard to sell as a tidy, cathartic morality tale of troubled times overcome.
I always tried to strike a happy medium between having a home that looked like a bomb had hit it and becoming obsessively tidy.
…corralled a scattering of stray pens and quickly stuffed them in the drawer to tidy the desk…
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
tidy away — убирать, ставить на место
Возможные однокоренные слова
tidiness — опрятность, аккуратность
untidy — неопрятный, беспорядочный, в беспорядке, неаккуратный
tidily — опрятно
Формы слова
verb
I/you/we/they: tidy
he/she/it: tidies
ing ф. (present participle): tidying
2-я ф. (past tense): tidied
3-я ф. (past participle): tidied
adjective
срав. степ. (comparative): tidier
прев. степ. (superlative): tidiest