Word for lost in space

 
Vocabulary 
 
 

What is another word for lost in space?

Synonyms for lost in space
lost in space

This thesaurus page includes all potential synonyms, words with the same meaning and similar terms for the word lost in space.


Did you actually mean lightning bug?

We couldn’t find direct synonyms for the term lost in space.

Maybe you were looking for one of these terms?

lossmaking, lossy, lost, lost cause, lost for words, Lost Signal, lost to, lost(p), losyukov, lot

… or search for lost in space inside other dictionary definitions.

Search inside

Are we missing a good synonym for lost in space?

WikipediaRate this definition:0.0 / 0 votes

  1. Lost in Space

    Lost in Space is an American science fiction television series, created and produced by Irwin Allen, which originally aired between 1965 and 1968 on CBS. The series was inspired by the 1812 novel The Swiss Family Robinson. The series follows the adventures of the Robinsons, a pioneering family of space colonists who struggle to survive in the depths of space. The show ran for 83 episodes over three seasons. The first season comprised 29 episodes that ran 1 hour apiece, filmed in black and white. In seasons 2 and 3 the episodes were 55 minutes long and shot in color.

FreebaseRate this definition:0.0 / 0 votes

  1. Lost in Space

    Lost in Space is an American science fiction television series created and produced by Irwin Allen, filmed by 20th Century Fox Television, and broadcast on CBS. The show ran for three seasons, with 83 episodes airing between September 15, 1965, and March 6, 1968. The first television season was filmed in black and white, with the second and third seasons filmed in color. In 1972 a pilot for a cartoon version was made. Two documentaries were released in the 1990s. In 1998, a Lost in Space movie, based on the television series, was released. In 2003 a pilot for a new live action reboot of the series was produced and in late 2014 plans for the development of a brand new series was announced.
    In the unaired original pilot, the ship, named Gemini 12 in this early version without Smith or the Robot, was going slow enough that the crew wondered if they were on Mars, while in the first aired episode, just seconds of hyper-drive caused them to be lost, unknown light-years from Earth. The possible distance and location varied between episodes and authors. As an example, Penny asks Will if they could be on Mars in one of the early episodes.

How to pronounce lost in space?

How to say lost in space in sign language?

Numerology

  1. Chaldean Numerology

    The numerical value of lost in space in Chaldean Numerology is: 7

  2. Pythagorean Numerology

    The numerical value of lost in space in Pythagorean Numerology is: 7

Examples of lost in space in a Sentence

  1. Jim Gemma:

    I think people have the misconception that it’s going to be a robot behind the plate. ‘Lost in Space’ is one of my favorite shows. It’s not the robot from ‘Lost in Space’ back there, the umpire is going to have AirPods in, and the ball comes over… That basically tells them instantly if it’s a ball or strike.

  2. Glenn Martin:

    I saw ‘Lost in Space,’ ‘Thunderbirds’ and the Apollo program when I was young, when Neil Armstrong stepped onto the moon, I knew that anything was possible.

  3. Eric Schiffer:

    Musk’s meltdown will change Tesla’s ability to raise capital when he needs it with a sector of investors, at this critical point, he needs to reinforce confidence, not raise a narrative of him as unstable and whose rational side is lost in space.


Translation

Find a translation for the lost in space definition in other languages:

Select another language:

  • — Select —
  • 简体中文 (Chinese — Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese — Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Gaeilge (Irish)
  • Українська (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Word of the Day

Would you like us to send you a FREE new word definition delivered to your inbox daily?


Citation

Use the citation below to add this definition to your bibliography:

Are we missing a good definition for lost in space? Don’t keep it to yourself…

(redirected from were lost in space)

Idioms browser
?

  • well’s run dry, the
  • well-stacked
  • well-to-do
  • well-traveled road
  • well-upholstered
  • welp
  • welsh
  • welsh on
  • welsh on (someone or something)
  • welsh on a/the deal
  • welter
  • welter in
  • welter in (something)
  • wenchy
  • wend
  • wend (one’s) way
  • wend one’s way
  • wend one’s way, to
  • wend your way
  • went
  • went out with the ark
  • wep
  • wept
  • were
  • were it not for (someone or something)
  • were lost in space
  • we’re none of us perfect
  • Were you born in a barn?
  • Were you born in a tent?
  • Were your ears burning?
  • weren
  • werk
  • west
  • western
  • wet
  • wet (one’s) beak
  • wet (one’s) pants
  • wet (one’s) whistle
  • wet (oneself)
  • wet around the edges
  • wet back
  • wet behind the ears
  • wet behind the ears, (still)
  • wet blanket
  • wet blanket, a
  • wet boy
  • wet dishrag
  • wet down
  • wet dream
  • wet firecracker
  • wet noodle

Full browser
?

  • were long
  • were long
  • were long
  • were long
  • were long drinks of water
  • were long in the tooth
  • were looking for trouble
  • were looking over shoulders
  • were looking over shoulders
  • were looking over shoulders
  • were looking over shoulders
  • were looking to
  • were lookout
  • were lookout
  • were lookout
  • were loopy
  • were loose as a goose
  • were loose ends
  • were loose threads
  • were losing it
  • were lost
  • were lost
  • were lost
  • were lost at sea
  • were lost for words
  • were lost for words
  • were lost for words
  • were lost for words
  • were lost for words
  • were lost in
  • were lost in space
  • were lost in the shuffle
  • were lost in the shuffle
  • were lost in translation
  • were lost on
  • were lost on
  • were lost on
  • were lost on her
  • were lost on him
  • were lost on me
  • were lost on them
  • were lost on us
  • were lost on you
  • were lost to the world
  • were loud and proud
  • were loud-and-proud
  • were mad
  • were mad about them
  • were mad about us
  • were mad about you
  • were mad as a bear with a sore head
  • were mad as a cut snake
  • were mad as a hatter
  • were mad as a hornet
  • were mad as a meat ax
  • were mad as a meat axe
  • were mad as a wet hen
  • were mad as hops
  • were mad for them
  • were mad for us
  • were mad for you

1. [taım]

I

1. время

absolute [relative, objective] time — абсолютное [относительное, объективное] время

with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes — с течением времени; по мере того, как идёт время; в конце концов

to the end of time — до скончания века, до конца мира

in the retrospect of time — сквозь призму времени /прошлого/

in the mists of time — во мраке времени; ≅ канувший в Лету

the accumulation of prejudices over time — рост предрассудков на протяжении (многих) веков

time will show — время покажет; ≅ поживём — увидим

time alone could answer the question — только время могло дать ответ на этот вопрос

time presses /is short/ — время не терпит

2. 1) время ()

Greenwich time — время по Гринвичу, среднеевропейское время

sidereal [solar] time — звёздное [солнечное] время

daylight-saving /summer/ time — летнее время

2) время выполнения ()

3. 1) период времени

a long [a short] time — длительное [короткое] время

he was there a long [a short] time — он пробыл там долго [недолго]

it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ — ему потребовалось /у него ушло/ немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился

what a long time he’s taking! — как долго он копается!; сколько же можно копаться?

I didn’t see him at the club for some time — некоторое время я не встречал его в клубе

all the time, the whole time — всё (это) время, всегда [ тж. 5]

they were with us all the time /the whole time/ — они всё время были с нами

all the time we were working — в течение всего времени, что мы работали

he does it all the time — он всегда /постоянно/ это делает

he’s been watching us all the time /the whole time/ — он не переставая /неотрывно/ следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду

one time and another — а) одно время; б) время от времени

idle time — а) простой, перерыв в работе; б) свободное время

at the /that/ time — в это /в то/ время [ тж. 4, 2)]

at this time of (the) day — в это время дня [ тж. ]

at one time — одно время, когда-то [ тж. 4, 2)]

at one time this book was very popular — некогда /было время, когда/ эта книга была очень популярна

for a time — а) на некоторое время, временно; б) некоторое время

for the time being — пока, до поры до времени

in time — со временем [ тж. 4, 4) 13, 1)]

I think that we may win in time — думаю, что со временем нам удастся победить

in no time, in less than /next to/ no time — очень быстро, мигом, в два счёта

I’ll come back in no time — я моментально вернусь; я обернусь в два счёта

in the same flash of time — в то же мгновение, в тот же миг

to give smb. time to do smth. /for smth./ — дать кому-л. время /срок/ сделать что-л. /для чего-л./

to give smb. time to turn round — дать кому-л. возможность перевести дух, дать кому-л. передышку

the patient has her good time more often now — теперь больная чаще чувствует себя хорошо [ тж. 8, 2)]

it takes time — это требует времени, это скоро не сделаешь

2) сезон, пора, время

sowing time — время /пора/ сева, посевной период, посевная

autumn is a good time of year to be in the country — в осеннюю пору хорошо пожить за городом

3) долгое время

he was gone time before you got there — он ушёл задолго до того, как вы туда явились

what a time it took you! — долго же вы возились!; неужто нельзя было побыстрее?

4. 1) час, точное время

what time, at what time — в какое время, в котором часу; когда

to fix /to appoint/ a time — назначить время

to forget the time of the appointment — забыть время свидания /встречи/

to keep (good) [bad] time — хорошо [плохо] идти () [ тж. 11]

to lose [to gain] time — отставать [спешить] ()

what is the time?, what time is it? — сколько времени?, который час?

what time do you make it? — сколько (времени) на ваших часах?; сколько сейчас, по-вашему /по-твоему/, времени?

2) момент, мгновение; определённый момент, определённое время

some time — в какой-то момент, в какое-то время

I’ll drop in some time next month — я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце

some time (or other) — когда-нибудь, рано или поздно

at times — по временам, время от времени

at the /that/ time — в тот момент, в то время [ тж. 3, 1)]

at one time — одновременно [ тж. 3, 1)]

at the same time — в то же самое время, одновременно; в тот же момент [ тж. ]

you can’t be in two places at the same time — нельзя быть в двух местах одновременно

at any time you like — в любой момент /в любое время/, когда вам будет удобно

at the proper time, when the time comes — в своё время, когда придёт время

we shall do everything at the proper time — мы всё сделаем, когда нужно; ≅ всему своё время

between times — иногда, временами

by this [that] time — к этому [тому] времени

you ought to be ready by this time — к этому времени вы должны быть готовы

it will be nearly two by the time you get down — вы приедете не раньше двух часов

the time has come when… — пришло время /наступил момент/, когда… [ тж. 4)]

3) время прибытия отправления ()

to find out the times of the London trains — узнать расписание лондонских поездов

4) срок, время

in time — в срок, вовремя [ тж. 3, 1) 13, 1)]

on time = in time [ тж. ]

to arrive exactly on time — приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/

in due time — в своё время, своевременно

to be in time for smth. — поспеть точно к чему-л.

I was just in time to see it — я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это

ahead of time, before one’s time — раньше срока [ тж. 5]

behind time, out of time — поздно, с опозданием [ тж. 5]

to be ten minutes behind [ahead of] time — опоздать [прийти раньше] на десять минут

the train was running (half an hour) behind time — поезд опаздывал (на полчаса)

(it is) high time — давно пора, самое время

it is time to go to bed /you went to bed/ — пора ложиться спать

time! — время вышло!; ваше время истекло /вышло/

time is drawing on — времени остаётся мало, срок приближается

my time has come — мой час пробил; пришло время умирать [ тж. 2)]

the time for feeding is nearing, it’s nearing the time for feeding — приближается /подходит/ время /срок/ кормления

5) подходящий момент, подходящее время

now is the time to go on strike /for going on strike/ — теперь самое время начать забастовку

this is no time /not the time/ to reproach /for reproaching/ me — сейчас не время упрекать меня

5. времена, пора; эпоха, эра

our time(s) — наше время, наши дни

hard [troublesome] time(s) — тяжёлые [смутные] времена

peace [war] time — мирное [военное] время

the times we live in — наши дни; время, в которое мы живём

at all times, all the time — всегда, во все времена [ тж. 3, 1)]

a book unusual for its time — книга, необычная для своего /того/ времени

from time immemorial /out of mind/ — с незапамятных времён, испокон веку /веков/; искони, исстари

(in) old /ancient, olden/ time(s) — (в) старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно

in happier times — в более счастливые времена, в более счастливую пору

in times to come — в будущем, в грядущие времена

abreast of the times — вровень с веком; не отставая от жизни

to be abreast of the times, to move /to go/ with the times — стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем [ тж. ]

ahead of the /one’s/ time(s) — опередивший свою эпоху, передовой [ тж. 4, 4)]

behind one’s /the/ time(s) — отстающий от жизни, отсталый [ тж. 4, 4)]

to serve the time — приспосабливаться [ тж. ]

other times, other manners — иные времена — иные нравы

these achievements will outlast our time — эти достижения переживут нас /наше время/

time was /there was a time/ when… — было время, когда…

6. возраст

at his time of life — в его возрасте, в его годы

I have now reached a time of life when… — я достиг того возраста, когда…

7. период жизни, век

it was before her time — это было до её рождения; она этого уже не застала

he died before his time — он безвременно умер; ≅ он умер в расцвете сил

if I had my time over again — если бы можно было прожить жизнь сначала /заново/

this hat has done /served/ its time — эта шляпка отслужила своё /отжила свой век/

8. 1) свободное время; досуг

to have much /plenty of, loads of, heaps of oceans of/ time, to have time on one’s hands иметь много /уйму/ (свободного) времени

to have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться

I have no time for such nonsense — мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/

to beguile /to while away/ the time — коротать время

to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one’s time — даром /попусту/ терять время

to make up for lost time — наверстать упущенное; компенсировать потери времени

there’s no time to lose /to be lost/ — нельзя терять ни минуты

to save time — экономить время, не терять попусту времени

to take one’s time — а) не торопиться, выжидать; б) мешкать, копаться

I need time to rest — мне нужно время, чтобы отдохнуть

time enough to attend to that tomorrow — у нас будет время заняться этим завтра

a lot of time, effort and money has been spent — было потрачено много времени, усилий и денег

2) время (); времяпрепровождение

to have a good /a fine/ time (of it) — хорошо провести время, повеселиться [ тж. 3, 1)]

to have the time of one’s life — а) переживать лучшую пору своей жизни; б) повеселиться на славу; отлично провести время

to have a high old time = to have the time of one’s life б)

to have a bad /rough/ time (of it) — а) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя; повидать всякое; he had a rough time (of it) — ему пришлось туго /нелегко/; б) пережить несколько неприятных минут; she had a bad /rough/ time (of it) with her baby — у неё были трудные роды

to give smb. a rough time — а) заставить кого-л. мучиться; б) заставить кого-л. попотеть, доставить кому-л. несколько неприятных минут

what a time I had with him! — с ним пришлось немало помучиться; ≅ уж как он изводил меня!

the patient had a bad time for three hours before the medicine worked — больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство

9. 1) рабочее время

task time — время для выполнения какой-л. работы

full [part] time — полный [неполный] рабочий день

to work full [part] time — работать полный [неполный] рабочий день

to work /to be/ on short time — работать сокращённую рабочую неделю, быть частично безработным

2) плата за работу

we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays — мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам

10. (удобный) случай, (благоприятная) возможность

to watch /to bide/ one’s time — ждать благоприятного момента

to keep time with one’s stop watch — засекать время с помощью секундомера [ тж. 4, 1) 13, 1)]

12. 1) интервал между раундами ()

2) тайм; период, половина игры ()

13. 1) скорость, темп; такт; размер; ритм

waltz [march] time — ритм вальса [марша]

in time — а) ритмичный; б) ритмично; [ тж. 3, 1) 4, 4)]

out of time — а) неритмичный; б) неритмично

to march in quick [in slow] time — идти быстро [медленно]

to keep /to beat/ time — отбивать такт; выдерживать такт /ритм/ [ тж. 11]

to break into quick time — ускорить шаг, перейти на ускоренный шаг

to quicken [to slow] the time — убыстрять /ускорять/ [замедлять] темп

II

1. 1) раз, случай

a dozen [several] times — много [несколько] раз

four times running — четыре раза подряд /кряду/

the first [the second] time — (в) первый [(во) второй] раз

this is the third time he has come — вот уже третий раз, как он приходит

the one time I got good cards — единственный раз, когда у меня были хорошие карты

at a time — разом, сразу, одновременно [ тж. 2]

to do one thing at a time — делать по очереди, не браться за всё сразу

to do two things at a time — делать две вещи одновременно /зараз/

time after time — повторно; тысячу раз

times out of /without/ number — бесчисленное количество раз

time and again, time and time again — снова и снова

he said it time and again — он не раз говорил это; он не уставал повторять это

I had to prove it time and time again — мне приходилось доказывать это вновь и вновь /снова и снова, бессчётное количество раз/

from time to time — время от времени, от случая к случаю

nine times out of ten — в девяти случаях из десяти; в большинстве случаев

I’ve told you so a hundred [a thousand] times — я тебе это говорил сто [тысячу] раз

2) раз

three times six is /are/ eighteen — трижды шесть — восемнадцать

2. каждый раз; каждый случай; каждая штука

it costs me 3 pounds a time to have my hair done — каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос

at a time — за (один) раз, за (один) приём [ тж. 1, 1)]

to run upstairs two at a time — бежать вверх по лестнице через две ступеньки

to read a few pages at a time — читать не больше нескольких страниц за раз /за один присест/

3. раз, крат

three times as wide [as tall] — в три раза /втрое/ шире [выше]

three times as much /as many/ — втрое больше

you’ll get two times your clock — я заплачу вам вдвое больше, чем по счётчику ()

the big time — верхушка лестницы, верхушка пирамиды; сливки общества

to be in the big time, to have made the big time — принадлежать к сливкам общества, входить в элиту

the time of day — а) положение вещей /дел/; б) последние сведения /данные/

at this time of day — а) так поздно; б) на данном этапе; после того, что произошло; [ тж. I 3, 1)]

to know the time of day — а) быть настороже; б) быть искушённым ()

to give smb. the time of day — а) обращать внимание на кого-л. ( с отрицанием); б) = to pass the time of day with smb.

to pass the time of day with smb. — здороваться с кем-л.

that’s the time of day! — такие-то дела!, значит, дело обстоит так!

against time — а) в пределах установленного времени; to talk against time — стараться соблюсти регламент [ тж. в)]; to work against time — стараться уложить /кончить работу/ в срок; б) с целью побить рекорд; to run against time — стараться побить ранее установленный рекорд; в) с целью выиграть время; to talk against time — говорить с целью затянуть время () [ тж. а)]; г) в большой спешке

at the same time — тем не менее, однако [ тж. I 4, 2)]

your statement is not groundless; at the same time it is not wholly true — ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно

in good time — а) со временем, с течением времени; you’ll hear from me in good time — со временем я дам о себе знать; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно; to start [to come] in good time — отправиться [прийти] заблаговременно; come in good time! — не опаздывай!; all in good time — всё в своё время

in bad time — не вовремя; поздно, с опозданием

on time — в рассрочку [ тж. I 4, 4)]

once upon a time — давным-давно; во время оно; когда-то

to buy time — а) выигрывать время; б) оттягивать /тянуть/ время, канителить

to have a time — а) переживать бурное время; б) испытывать большие трудности

to have no time for smb. — плохо выносить кого-л.

to make time — поспешить, поторопиться

we’ll have to make time to catch the train — нам нужно поспешить, чтобы не /если мы не хотим/ опоздать на поезд

to make good time — быстро преодолеть какое-л. расстояние

to make a time about /over/ smth. — волноваться, суетиться по поводу чего-л.; шумно реагировать на что-л.

to mark time — а) шагать на месте; б) оттягивать /тянуть/ время; в) выполнять что-л. чисто формально, работать без души

to do time — отбывать тюремное заключение, отсиживать свой срок

to serve /to complete/ one’s time — а) отслужить свой срок (); б) отбыть срок (); [ тж. I 5]

to sell time — предоставлять за плату возможность выступить по радио телевидению

to take /to catch/ time by the forelock — действовать немедленно; воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент

to go with the times — плыть по течению [ тж. I 5]

time works wonders — время делает /творит/ чудеса

2. [taım]

1. связанный с временем

2. снабжённый часовым механизмом

3. связанный с покупками в кредит с платежами в рассрочку

4. подлежащий оплате в определённый срок

3. [taım]

1. выбирать время; рассчитывать (по времени)

to time oneself well — удачно выбрать время прихода /приезда/

to time one’s blows skilfully — искусно выбирать момент для (нанесения) удара

to time one’s march through the city — выбрать время для марша по улицам города

the publication of the book was well timed — книга была опубликована в самый подходящий момент

2. назначать устанавливать время; приурочивать

he timed his arrival for six o’clock — он намечал свой приезд на шесть часов

the train was timed to reach London at 8 a.m. — поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра

3. 1) ставить ()

to time all the clocks in the office according to the radio — поставить все часы в конторе /в бюро/ по радио

to time one’s watch by the time signal — ставить часы по сигналу точного времени

the alarm-clock was timed to go off at nine o’clock — будильник был поставлен на девять часов

2) задавать темп; регулировать ()

4. отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрировать

to time the horse for each half mile — засекать время лошади на каждой полумиле

to time how long it takes to do it — засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это

I timed his reading — я следил за его чтением /за скоростью его чтения/ по часам

5. 1) рассчитывать, устанавливать продолжительность

clockwork apparatus timed to run for forty-eight hours — часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы

2) выделять время для определённого процесса

6. (to, with)

1) делать в такт

2)

совпадать, биться в унисон

Synonym for someone who is either high or suffering from a delusion. From the 1960s television series «Lost in Space» where a group of travelers found themselves stranded on an alien world.

That guy is truly lost in space. He’s out of it.

by EmperorNorton47 April 24, 2015

Flag

Get the Lost in space mug.

Publicize your Facebook post on Urban Dictionary in just 3 clicks

Lost in space

To get drunk with friends.

CM: Hey yo! lets get lost in space this weekend!

SJ: Sounds good!

DG: Im Lil Wayne and im lost in space!

by Arab Money 802 June 9, 2009

Flag

Get the Lost in space mug.

Lost in space

If someone is Lost in space he is very high. The person doesn’t know whats going on and is talking random trash.

Balz: Ay bro what’s 2+2?

Larin: What are you talking about?

Lukas: Don’t even try it again, he is Lost in space.

by BalzEshUme July 4, 2020

Flag

Get the Lost in space mug.

Publicize your web site on Urban Dictionary in just 3 clicks

Lost in space

When a guys dick is so small it practically gets lost in your cooch.

Wow, I didn’t know Jhon was so small. Last night we finally did it and he got lost in space.

by x3 x3 November 11, 2005

Flag

Get the Lost in space mug.

Lost In Space

A bunch of rats in a rat guild full of rats and with big rats with the guild master being the biggest rat master of them all. Also a skyblock guild but mainly Rats In Space. discord.gg/space

Oh you’re in lost in space?

Fucking rat get outta here

rats rats we are the rats

by Vepes November 24, 2020

Flag

Get the Lost In Space mug.

Advertise your YouTube video on Urban Dictionary in just 3 clicks

lost in space

to have sexual intercourse with a woman with an exceptionally large/loose vagina

«blimey sean» «I thought kev’s next door neighbour was quite tasty ’til i gave her one — no good — lost in space»

by theWestHamfan December 10, 2003

Flag

Get the lost in space mug.

More random definitions

Like this post? Please share to your friends:
  • Word for loses interest
  • Word for line in a poem
  • Word for limited vocabulary
  • Word for limited time
  • Word for limited resources