Word for lacking food

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C D E F G H I L M N O P R S U V W Y

Filter by Part of speech

noun

phrase

Suggest

If you know synonyms for Lack of food, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Lack of food Thesaurus

Similar words of lack of food

Photo search results for Lack of food

White and Brown Stones on White Textile White and Brown Nuts in White Ceramic Bowl Clear Glass Jar With Brown Powder Clear Glass Jar With Brown Seeds Free stock photo of aromatherapy, bags, baking Free stock photo of bags, breakfast, child

Image search results for Lack of food

pear, fruit, the stroke fruit, banana, food climate change, climate, drought

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Lack of food. (2016). Retrieved 2023, April 13, from https://thesaurus.plus/synonyms/lack_of_food

Synonyms for Lack of food. N.p., 2016. Web. 13 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/lack_of_food>.

Synonyms for Lack of food. 2016. Accessed April 13, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/lack_of_food.


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.


We have a lot of [surplus] food and there are not many people lacking food here.



Осталось совсем мало людей, и оставшимся не хватает еды .


The second challenge, according to Hug, is the upcoming winter, as people living close to the line of contact keep lacking food, medicine and reconstruction and isolation materials for homes, schools and other building that are in urgent need of repair.



Вторая проблема, по словам господина Хуга, заключается в приближающейся зиме, ведь у людей, проживающих близко к линии разграничения, не хватает еды, лекарств, а также материалов для восстановления и утепление домов, школ и других зданий, которые нуждаются в срочном ремонте.


The population isn’t lacking food and essential social services.


More than 800 million people worldwide are lacking food.



Почти 800 миллионам людей в мире не хватает еды.


The lacking food had to be obtained with their own hands… the teams of fishermen and hunters were completed.



Недостающее продовольствие приходилось добывать своими руками… комплектовались бригады рыбаков и охотников.


The suffering people are even lacking food in hospitals.


But in a country lacking food and basic health care, there’s nothing theoretical about it.



Но в стране с дефицитом продуктов питания и даже базового медицинского обслуживания это уже вовсе не теоретический вопрос.


More than 800 million people worldwide are lacking food.


However, lacking food, supplies and ammunition, the troops were forced to abandon much of their heavy equipment.



Однако, в силу нехватки еды, припасов и снарядов, они сдали всю свою тяжёлую технику.


People are lacking food, medical supplies, and warm clothes.



Людям не хватает еды, лекарств, тёплой одежды.


An especially interesting finding is that the body possesses a mechanism which allows it to build muscle even when lacking food.



Было сделано интересное открытие, что в человеческом организме есть механизм, позволяющий ему наращивать мышцы, даже в отсутствии еды.


They have been often lacking food and basic needs.


It is also children lacking food


The humanitarian situation is dire, with IDPs lacking food, potable water, shelter and basic hygiene and health-care services.



В этой части страны сложилась крайне сложная гуманитарная ситуация, и внутренне перемещенные лица испытывают острый недостаток продовольствия, чистой воды, жилья и основных санитарно-гигиенических услуг.


A person who is lacking food, safety, love, and esteem would most probably hunger for food more strongly than for anything else.



Человек, которому не хватает пищи, безопасности, любви, уважения, будет ощущать потребность в пище значительно сильнее, чем в чем-либо еще.


However, lacking food, supplies and ammunition, the troops were forced to abandon much of their heavy equipment.



Однако по причине нехватки еды, припасов и снарядов они сдали всю свою тяжёлую технику.


Instead of lacking food, each family now grew more food and corn than they needed, and they began to trade with one another for furnishings, clothes and other goods.



Вместо того, чтобы испытывать нехватку продовольствия, каждая семья теперь выращивала больше культур (овощей, зерновых и кукурузы), чем им было нужно, и люди начали торговать друг с другом, покупая и продавая мебель, одежду и другие товары.


For several centuries Dubai had been only a small village, the inhabitants of which were barely making their ends meet, suffering from 40-degree heat, constantly lacking food and fresh water.



На протяжении нескольких веков Дубай представлял собой всего лишь маленькую деревеньку, жители которой едва сводили концы с концами, изнывая от 40-градусной жары, постоянно испытывая недостаток еды и пресной воды.


We had days when we were not only lacking food to put on the table, but were also scared that the authorities would come to our home and take our belongings because of the debts that were accumulating.



У нас были дни, когда у нас не только не было еды, но мы также боялись, что власти придут к нам домой и конфискуют наше имущество из-за накопившихся долгов.


The animals looked hungry and thin as if they had been lacking food for awhile.



Он также заметил, что животные выглядели исхудалыми, как если бы долго оставались без пищи.

No results found for this meaning.

Results: 36. Exact: 36. Elapsed time: 97 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

‘LACK OF FOOD’ is a 10 letter
Phrase
starting with L and ending with D

Synonyms, crossword answers and other related words for LACK OF FOOD

We hope that the following list of synonyms for the word lack of food will help
you to finish your
crossword today. We’ve arranged the synonyms in length order so that they are easier to find.

lack of food 4 letter words

lack of food 6 letter words

lack of food 10 letter words

Thanks for visiting The Crossword Solver «lack of food».

We’ve listed any clues from our database that match your search for «lack of food». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The synonyms have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.

If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.

If your word «lack of food» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.

We hope that you find the site useful.

Regards, The Crossword Solver Team

More clues you might be interested in

  1. lad
  2. of great significance or value
  3. cause to happen
  4. aye’s opposite
  5. french spa
  6. archaeological find
  7. hand-to-hand fight
  8. fry quickly
  9. run out
  10. inner feeling
  11. bottom of the ocean
  12. grow dim
  13. artist’s studio or workshop
  14. yellowish-brown
  15. tb
  16. lifts
  17. review
  18. scottish hat
  19. cosmic dust
  20. approaching in time
  21. mosque prayer leader
  22. boxing class
  23. bundle
  24. move away
  25. «golly!»
  26. tagging
  27. proceed from
  28. unpreferable
  29. large round sweets
  30. not fair

Предложения с «lack of food»

We want to help the children in families, which in these hard times suffer from lack of food.

Мы желаем помочь детям из неблагополучных семей, которые в эти времена страдают от недостатка питания.

Lack of food supplies at the global level has long ceased to be a major factor in world hunger and undernutrition.

Нехватка продовольствия в международном масштабе уже давно перестала быть одним из главных факторов голода и недоедания в мире.

The Programme of Action notes that lack of food security is the most typical face of poverty for both urban and rural people in least developed countries.

В Программе действий отмечается, что отсутствие продовольственной безопасности представляет собой наиболее типичное проявление нищеты как в городах, так и в сельских районах наименее развитых стран.

In wide areas of rural Bhutan, the lack of food security, also discussed in Section 8.3, presents a critical challenge to families.

Во многих сельских районах Бутана отсутствие продовольственной безопасности, о которой речь шла также в разделе 8.3, является острой проблемой для семей.

Perchance I boil and bake thee since we’re lack of food.

Может, я сварю или испеку тебя, когда кончится еда.

You can’t even stand for lack of food and water.

Ты даже стоять не можешь из — за голода и обезвоживания.

Weak from lack of food and water, they use thermals, rising columns of warm air, to gain height.

Ослабленные от недостатка пищи и воды, они используют теплые поднимающиеся потоки воздуха

The lack of food makes them so very fraught.

Недостаток пищи делает их очень тяжелыми в общении.

They found them there weeks later, shrivelled from lack of food and water.

Их нашли спустя несколько недель, погибших от отсутствия воды и пищи.

And two. I think that the lack of food in the galaxy… has created some deep divisions within the Wraith cells.

И во — вторых, думаю, недостаток продовольствия в галактике создал некие глубокие разногласия в ячейках Рейфов.

Deserts are created by the lack of water, but what actually kills animals here is not heat or thirst, but lack of food.

Пустыни появляются из — за недостатка воды, но действительно животных убивает не жара или жажда, а отсутствие еды.

Due to lack of food and incentive to marry at that time, the population was about 658,590,000 in 1961, about 13,480,000 less than the population of 1959.

Из — за нехватки продовольствия и стимула к вступлению в брак в то время население составляло около 658 590 000 человек в 1961 году, что примерно на 13 480 000 меньше, чем в 1959 году.

Lack of food, poor living conditions, discrimination, and exploitation led braceros to become active in strikes and to successfully negotiate their terms.

Нехватка продовольствия, плохие условия жизни, дискриминация и эксплуатация привели к тому, что брасерос стали активно участвовать в забастовках и успешно договариваться о своих условиях.

This was particularly apparent in the cities, owing to a lack of food in response to the disruption of agriculture.

Это было особенно заметно в городах из — за нехватки продовольствия в ответ на разрушение сельского хозяйства.

Until 1934, lack of food and the outbreak of diseases started to destabilise the Gulag system.

До 1934 года нехватка продовольствия и вспышки болезней начали дестабилизировать систему ГУЛАГа.

How many people in the world die every year as a result of lack of food and clean water, including sicknesses caused by this?

Сколько людей в мире ежегодно умирают из — за нехватки пищи и чистой воды, включая болезни, вызванные этим?

They gave way, as their strength was failing for lack of food, of which they had had none all day.

Они уступили, так как силы их были на исходе из — за недостатка пищи, которой они не ели весь день.

The resulting famine in 1932-33 provoked the people and the government alike to search for any possible solution to the critical lack of food.

Последовавший в результате голод 1932 — 1933 годов спровоцировал народ и правительство на поиск любого возможного решения проблемы острой нехватки продовольствия.

Other factors that may inhibit metamorphosis include lack of food, lack of trace elements and competition from conspecifics.

Другие факторы, которые могут препятствовать метаморфозе, включают недостаток пищи, недостаток микроэлементов и конкуренцию со стороны конспецификов.

It is most often triggered by temperature changes and usually occurs when the normal territories also become inhospitable due to lack of food.

Он чаще всего вызывается перепадами температур и обычно возникает, когда нормальные территории также становятся негостеприимными из — за недостатка пищи.

Conditions in the camp were horrible, general hygiene was bad and there was a lack of food supplies.

Условия в лагере были ужасными, общая гигиена была плохой, и не хватало продовольствия.

If the position had been held for even a little longer, the Persians might have had to retreat for lack of food and water.

Если бы эта позиция продержалась хотя бы немного дольше, персы, возможно, были бы вынуждены отступить из — за недостатка пищи и воды.

The winter caused 150 deaths from the cold and lack of food in Berlin, which was still recovering from its devastation during the final stages of the Second World War.

Зима привела к гибели 150 человек от холода и нехватки продовольствия в Берлине, который все еще восстанавливался после разрушений на последних этапах Второй мировой войны.

They found feeding the dog difficult with a lack of food in the carriage.

Они обнаружили, что кормить собаку трудно из — за отсутствия еды в экипаже.

Lack of food and fodder for the horses and persistent attacks upon isolated troops from Russian peasants and Cossacks led to great losses.

Нехватка продовольствия и фуража для лошадей и постоянные нападения на изолированные отряды русских крестьян и казаков привели к большим потерям.

The problem in Ireland was not lack of food, which was plentiful, but the price of it, which was beyond the reach of the poor.

Проблема Ирландии заключалась не в нехватке продовольствия, которое было в изобилии, а в его цене, которая была недоступна бедным.

Hunger is most commonly related to poverty since a lack of food helps perpetuate the cycle of poverty.

Голод чаще всего связан с бедностью, поскольку нехватка продовольствия способствует увековечиванию цикла нищеты.

In 1998, Amartya Sen won a Nobel Prize in part for demonstrating that hunger in modern times is not typically the product of a lack of food.

В 1998 году Амартия Сен получил Нобелевскую премию отчасти за то, что продемонстрировал, что голод в наше время обычно не является результатом недостатка пищи.

The Kriegsbrot demonstrates how the Turnip Winter reached the front lines as well, as soldiers were greatly affected by the lack of food.

Кригсброт демонстрирует, как репа зимой добралась и до линии фронта, так как солдаты сильно страдали от нехватки продовольствия.

Florence Nightingale pointed out that the famines in British India were not caused by the lack of food in a particular geographical area.

Флоренс Найтингейл указала, что голод в Британской Индии не был вызван нехваткой продовольствия в том или ином географическом районе.

It also resulted in a significant increase in various types of illnesses because of a lack of food.

Это также привело к значительному росту различных видов заболеваний из — за нехватки пищи.

The mistress’ fancy banquet is ruined by the lack of food and clothing, and she learns a valuable lesson.

Причудливый банкет хозяйки разрушается из — за отсутствия еды и одежды, и она получает ценный урок.

In addition to the losses sustained from attacks by Carlson’s raiders, tropical diseases and a lack of food felled many more of Shōji’s men.

В дополнение к потерям, понесенным в результате нападений рейдеров Карлсона, тропические болезни и нехватка продовольствия привели к гибели еще многих людей Седзи.

Others died later because of lack of food and of medical supplies.

Другие умерли позже из — за нехватки продовольствия и медикаментов.

Thousands of Cassin’s auklets in Oregon have starved due to lack of food.

Тысячи ауклетов Кассина в Орегоне голодали из — за нехватки пищи.

Because of the lack of food, Chinese people have to adapt to the new eating habits.

Из — за недостатка пищи китайцам приходится приспосабливаться к новым пищевым привычкам.

The army suffered from lack of food supplies and had to move to areas where they could resupply.

Армия страдала от нехватки продовольствия и вынуждена была перебираться в районы, где можно было пополнить запасы.

Sometimes the issue with urban food deserts is not the lack of food in the area, but rather not enough nutritional knowledge about food.

Иногда проблема с городскими пищевыми пустынями заключается не в нехватке продовольствия в этом районе,а в недостаточном количестве знаний о питании.

The other three evaded capture for another week until lack of food and water forced them to surrender.

Остальные трое избегали плена еще целую неделю, пока недостаток пищи и воды не вынудил их сдаться.

More recently, the word hangry—a portmanteau of ‘hungry’ and ‘angry’—has been used to refer to an irritable state induced by lack of food.

В последнее время слово hangry (голодный и злой) используется для обозначения раздражительного состояния, вызванного недостатком пищи.

It is estimated that close to 20,000 Kurds succumbed to death due to exhaustion, lack of food, exposure to cold and disease.

По оценкам, около 20 000 курдов умерли от истощения, недостатка пищи, холода и болезней.

Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care.

Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети.

Most citizens, who are prevented by the high prices from buying the food items they lack, therefore suffer from malnutrition.

Большинство граждан, не имеющих возможности приобретать продукты питания по высоким ценам из — за недостатка средств, страдают от недоедания.

They regularly suffer from a lack of shelter, warmth, food, health care and education.

Очень часто дети оказываются лишенными жилья, тепла, продуктов питания, медицинской помощи и образования.

Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition.

Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей.

Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety.

Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством.

Diarrhea caused by the lack of adequate sanitation and poor-quality water is a clear example of a health condition that prevents the proper utilization of food.

Диарея, вызванная отсутствием надлежащих средств санитарии и плохим качеством воды, является очевидным примером одного из медицинских факторов, которые не позволяют надлежащим образом усваивать пищу.

The escalating problems of food security, conflict and lack of opportunities predispose indigenous women to low self-esteem.

Обострение проблем продовольственной безопасности, войн и отсутствия возможностей предопределяет низкую степень самоуважения среди женщин, принадлежащих к коренному населению.

Most lack the cash reserves to buy and store large quantities of food from wholesalers.

У большинства нет запасов наличности для покупки большого количества продовольствия у оптовиков и его хранения.

Prisoners’ physical health is often compromised by lack of sufficient food and water, poor personal hygiene and lack of exercise and fresh air.

Физическое здоровье заключенных часто подрывается из — за отсутствия достаточного количества пищи и воды, плохих условий для личной гигиены и недостатка физических упражнений и свежего воздуха.

Due to the lack of gastric strictures TGVP does not cause any food intolerance nor impair patient’s dietary habits.

Ограничение емкости желудка осуществляется естественным путем, то есть, простым швом на желудок, который может быть снят в любое время. Вмешательство осуществляется лапароскопически, без сечений, и требуется нахождение в стационаре лишь на несколько часов.

Most lack adequate food, bedding, warm clothes and learning materials.

Большинство из них нуждается в нормальном питании, постельных принадлежностях, теплой одежде и учебных материалах.

If neighbourhoods lack safe spaces for kids to run, or fresh food is inaccessible and unaffordable, good intentions will not get you very far.

Если в городах нет безопасных площадок, где могли бы бегать дети, если свежие продукты недоступны или стоят огромных денег, на одних благих намерениях далеко не уедешь.

An individual’s inability to consume food because of poor health, lack of employment- or skills to avail herself of employment opportunities- all constitute human development failures.

Отсутствие у человека возможности питаться по причине слабого здоровья, безработицы или низкой квалификации, не позволяющей воспользоваться возможностями в области занятости, — все эти ситуации свидетельствуют о недостаточном уровне развития человека.

Besides the lack of hygiene and the bad food, the nursing home’s residents were often tied to the bars of their beds for days at a time.

Помимо отсутствия элементарной гигиены и плохого питания, обитателей домов престарелых часто привязывают к собственным кроватям.. ..на длительное время.

The lack of sleep and food, and his emotions had caused him also to pass into the state of a visionary.

От бессонницы, голода, волнения он был как в бреду.

It could be Mr Moysey’s depression led to a lack of interest in food and therefore to his illness.

Это может быть депрессия мистера Мойси и привела к отсутствию интереса к пище и, следовательно, его болезни.

In turn, the lack of dollars made it difficult to purchase more food imports.

В свою очередь, нехватка долларов затрудняла закупку большего количества импортных продуктов питания.

Street children lack access to nutritious food because many are dependent on leftovers from small restaurants or hotels, food stalls, or garbage bins.

Уличные дети не имеют доступа к питательной пище, потому что многие из них зависят от остатков небольших ресторанов или гостиниц, продуктовых киосков или мусорных баков.

The presence of food, resources, favorable environmental conditions, and the lack of predators are thought of when thinking of survival of the next generation.

О наличии пищи, ресурсов, благоприятных условиях окружающей среды и отсутствии хищников думают, когда думают о выживании следующего поколения.

lack of food — перевод на русский

Lack of food? — Yes.

Недостатком еды?

And lack of food.

И недостаток еды.

Weak from lack of food and water, they use thermals, rising columns of warm air, to gain height.

Ослабленные от недостатка пищи и воды, они используют теплые поднимающиеся потоки воздуха

The lack of food makes them so very fraught.

Недостаток пищи делает их очень тяжелыми в общении.

Of hunger, of cold and of lack of food.

От голода, от холода и нехватки еды.

«They found them there weeks later, «shrivelled from lack of food and water.»

«Их нашли спустя несколько недель, погибших от отсутствия воды и пищи.»

Lack of food and water would have made them confused and paranoid.

Без воды и пищи они растерялись, началась паранойя.

I think she probably was rundown from lack of food.

Возможно, она была истощена из-за нехватки питания.

Once the hawks kill the doves they’ll start killing each other for lack of food.

Когда ястребы перебьют всех голубей, они начнут убивать друг друга по причине нехватки пищи.

Показать ещё примеры…

Отправить комментарий

Like this post? Please share to your friends:
  • Word for junk mail
  • Word for lack of words
  • Word for jumping the gun
  • Word for knowledge of plants
  • Word for jump out