Word for keeping you on your toes

держать себя в тонусе, в напряжении; не давать себе расслабиться; быть бдительным, собранным; быть начеку, наготове; быть готовым к действию

Welcome to English in a Minute!

Добро пожаловать на «Английский за минуту»!

We have already learned the expression «tiptoe around something,» which means to avoid directly expressing something.

Мы уже выучили выражение «tiptoe around something», что означает «избегать прямых выражений относительно чего-либо» (или иначе «ходить вокруг да около»).

Keep you on your toes (буквально: стоять на кончиках пальцев)

Does this idiom have a similar meaning?

Интересно, имеет ли идиома «keep you on your toes» схожее значение?

Anna:

How do you like your new Arabic class?

Как тебе твои новые занятия по арабскому языку?

Jonathan:

Oh, it’s tough! The teacher gives us so many unexpected tests.

О, они сложные! Преподаватель дает нам очень много неожиданных тестов.

Anna:

Wow, your class sounds tough!

Да уж, твои уроки действительно сложные!

Jonathan:

Yeah, but it keeps you on your toes. You have to be prepared for each and every class.

Да, но это держит тебя в тонусе. Ты должен быть подготовлен к каждому занятию.

If something «keeps you on your toes,» it keeps you alert, aware and ready to act.

Если что-то «keeps you on your toes«, то это значит, что что-то заставляет вас быть начеку, быть бдительным и готовым к действию.

A person can begin to run or jump more quickly and easily if their weight is on their toes.

Человек может стартовать в беге или в прыжке быстрее и легче, если перенесет свой вес на пальцы ног.

That is where this expression comes from.

Вот откуда взялось это выражение.

And that’s English in a Minute!

И это «Английский за минуту»!

A, B, C, D
E, F, G, H
I, J, K, L
M, N, O, P, Q
R, S, T, U, V
W, X, Y, Z

keep you on your toes — перевод на русский

Owingtothefactthat this is such a talented group of designers, we’re going to have to keep them on their toes.

Благодарятому,что это особо талантливая группа дизайнеров, мы собираемся держать их в напряжении.

Until then, I say we keep them on their toes.

До этого, я думаю, мы должны держать их в напряжении

Always keeping me on my toes, huh, Bradshaw?

Держишь меня в напряжении, Брэдшоу?

You keep me on my toes, Catherine Avery.

Ты держишь меня в напряжении, Кэтрин Эйвери.

This is what keeps you on your toes.

Это то, что держит тебя в напряжении.

Показать ещё примеры для «держать их в напряжении»…

Ah, I have to keep you on your toes.

Ну надо же держать тебя в тонусе.

— Well, I’m glad to see that I can keep you on your toes.

Ну, что же, рада видеть, что могу держать тебя в тонусе.

That kind of friendship can keep you on your toes.

Такая дружба держит в тонусе.

She’s sweet, she’s clever as a whip-— The kind of girl that keeps you on your toes.

Она веселая, милая, она безумно умна… такая девушка держит тебя в тонусе.

We cherish our young women, Mrs Busby, and they keep us on our toes.

Мы дорожим нашей молодежью, миссис Басби, и они держат нас в тонусе.

Показать ещё примеры для «держать тебя в тонусе»…

— Just keeping you on your toes, O’Brien.

— Просто не расслабляйся, О’Брайен.

Keep you on your toes.

Чтоб не расслаблялись.

‘Keeping you on your toes!

— Это чтоб ты не расслаблялся.

Just keeping him on his toes.

Да! Это чтобы не расслаблялся.

See, Tamsin likes to do these little vanishing acts every now and again, keep me on my toes.

Тамзин нравится периодически исчезать ненадолго, чтобы я не расслаблялся.

Показать ещё примеры для «не расслабляйся»…

Отправить комментарий

keep (one) on (one’s) toes

To force someone to stay active, alert, and focused on something or someone. Having two kids under age five sure keeps me on my toes!

See also: keep, on, toe

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

keep you on your toes

COMMON If someone or something keeps you on your toes, they stop you being lazy or relaxed and force you to be ready for anything that might happen. She kept us on our toes right from the moment she took command. His lively campaign has kept opposition parties on their toes for months. It’s always good to have a little bit of change in your job, because it keeps you on your toes, doesn’t it?

See also: keep, on, toe

Collins COBUILD Idioms Dictionary, 3rd ed. © HarperCollins Publishers 2012

See also:

  • be left in charge (of someone or something)
  • accompany (one) on a/(one’s) journey
  • accompany on a journey
  • be put in charge (of someone or something)
  • a night person
  • a dog in the manger
  • be out of (one’s) league
  • be out of somebody’s league
  • be rough on (someone or something)
  • be/have done with somebody/something


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

держать вас на пальцах

держать вас в напряжении

держать вас в тонусе

держать вас на ногах

держать тебя в тонусе


Learn to drive like a true master of the steering wheel with this difficult monster truck driving game that will keep you on your toes for hours.



Научитесь ездить, как истинный мастер рулевом колесе с этой трудной грузовика монстра игры вождения, которая будет держать вас на пальцах для часов.


Interview questions for obtaining a green card can be real tricky, and are good enough to keep you on your toes.



Вопросы интервью для получения Грин карты может быть очень хитра, и достаточно хорошо, чтобы держать вас на пальцах.


Numerous obstacles and enemies to beware of will keep you on your toes throughout the game.


Life in prison will keep you on your toes with the strict rules that you’ll have to break.



Жизнь в тюрьме будет держать вас в напряжении со своими строгими правилами, которые вам, ко всему прочему, придется нарушать.


Atlas will always keep you on your toes.


It is a free, non-addictive stimulant that is going to keep you on your toes and keep you hyper-alert throughout the interview.



Это бесплатный, не вызывающий привыкания стимулятор, который будет держать вас в тонусе и держать вас в состоянии повышенной готовности на протяжении всего интервью.


Just like a real personal trainer, your guide will keep you on your toes!


The great thing about our selection is that new content is uploaded on a daily basis to keep you on your toes and we make sure you never run out of material.



Самое замечательное в нашем выборе — это то, что новый контент загружается на ежедневной основе, чтобы держать вас в напряжении, и мы гарантируем, что вы никогда не исчерпаете материал.


With an information security degree from Southern Technical College, you can prepare for a challenging career that will keep you on your toes.



С степени информационной безопасности из Южной технического колледжа, вы можете подготовиться к сложной карьеры, которая будет держать вас на пальцах.


Few San Francisco tours take you through these different kinds of neighbourhoods, but we like to keep you on your toes here at Urban Adventures!



Несколько туры в Сан-Франциско примет вас через эти разные районы, но мы хотели, чтобы держать вас на пальцах вот на городских приключений!


He’ll keep you on your toes, for sure.


They will definitely keep you on your toes.


The inclusion of competitors will also keep you on your toes.



Отсутствие конкурентов также сыграет вам на руку.


To keep you on your toes, I give you various exercises.


There are a few added complications to keep you on your toes.


It will keep you on your toes with constant tension.


It is not a difficult course, but, there are enough hazards to keep you on your toes.



Это звучит достаточно просто, но есть много опасности, которые стоят на вашем пути.


Life in prison will keep you on your toes with the strict rules that you’ll have to break.


They keep you on your toes.


Madrid will keep you on your toes from the moment you arrive.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 83 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

calamitijenn


  • #1

Hi all,

I’m writing an application and wanted to say that I like this particular area of work because «I’m always kept on my toes», by that I would like to convey the idea that even if I know a fair bit, I always have to be vigilant, and that there is also always something new coming up in this area so I have to keep learning.
But I’m concerned that this expression is a bit too familiar for a very formal application (for a training contract), but as the number of words is very limited, I can’t afford the luxury of long sentences.

Would anyone know of a good equivalent to the above?

Thanks in advance & Kind regards

Jenny

to make someone concentrate so that they are ready to deal with anything that might happen. He keeps changing the rules, just to keep us on our toes.

Similarly, What does it mean to stay on your toes?

Staying or keeping on your toes not only means to pay close attention. It also means to be ready to act. For example, when trying something dangerous, you need to keep on your toes. You want to be ready for anything that may happen. . As we said, when you are on your toes, you are prepared to take action.

Also, What is it called when a ballet dancer stands on their toes? raised. Relevé is a classical ballet term meaning “raised.” It describes the action when a dancer rises up and seemingly is standing “on their toes” in a demi-pointe or a fully en pointe. Relevé is a ballet step that is taught to beginner’s in some of the earliest classes.

What does quick on your feet mean?

“Quick on your feet” means to be agile and responsive, quick to adapt appropriately to changing situations. It could come from boxing where an opponent wins both by landing punches on his or her opponent and by avoiding getting hit, which requires being quick on their feet.

Why do ballerinas cut their feet with razors?

Physicians see a break of the long bone on the outside of the foot so often among dancers, they call it the « Dancer’s Fracture. » But even if most of the cutters are mimicking their peers and seeking attention, the act of cutting is a sign of disturbance or emotional difficulty that needs to be recognised.

Do ballerinas stand on the tips of their toes?

Pointe shoes enable the dancer to balance, spin, hop, pounce, slide, and linger on the tips of her toes. Before the advent of the modern reinforced pointe shoe, around 1900, ballerinas wore soft slippers and could not perform the steps, turns, and sustained balances on pointe that we expect of today’s dancers.

Can ballet ruin your feet?

The hard truth is this: Ballet definitely takes a toll only a dancers feet. But does it ruin your feet? Yes and no. . Blisters, bunions, corns and ingrown nails are common problems that occur when dancing on pointe, but they can be greatly exacerbated if untreated.

What is a word for a quick thinker?

Frequently Asked Questions About quick-witted

Some common synonyms of quick-witted are alert, clever, and intelligent.

What is a word for thinking on your feet?

improvise. make it up as one goes along. think on one’s feet.

Do ballerinas wear bras?

Ballerinas often wear bras under their leotards in order to get support for their breasts while performing. There are many different kinds of bras available that are specially designed to be worn under leotards by ballet dancers.

Do ballerinas cut their feet with razors?

Some dancers have more eccentric rituals, such as blowing into shoes before putting them on, or covering their feet in glue and other chemicals to make them stick. More dangerously still, many attack their feet with scissors and razor blades.

Do male ballerinas wear cups?

Do male ballet dancers wear a cup? . Yes, male ballet dancers wear a dance belt, which some people refer to as a cup. This belt provides support and slight protection for the male genitalia but mostly it streamlines the appearance of the male anatomy for costume purposes.

How do ballerinas not get dizzy?

Their brains adapt over years of training to suppress that input. Consequently, the signal going to the brain areas responsible for perception of dizziness in the cerebral cortex is reduced, making dancers resistant to feeling dizzy.

Can you wear pointe shoes for fun?

Do male dancers wear pointe shoes? Normally, only female dancers dance on pointe and wear pointe shoes! However, many professional male dancers also try pointe work in order to strengthen their feet. Modern ballets have male dancers wearing pointe shoes only for comedic effect.

What grade in ballet do you start pointe?

Planning. The minimum age recommended by most authorities for starting pointe work is 12, with 13 strongly recommended and 16 listed as not too late to begin pointe, even for a professional career.

Why do ballerinas have to be skinny?

Most ballet dancers suffer from Anorexia Nervosa

The reason that most of these dancers look that way is because of an eating disorder called anorexia nervosa, in which the person starves themselves. This problem affects around 45% of professional dancers, and is even worse in non-professionals.

Does ballet destroy your body?

Ballet can cause foot pain, injury, and in some cases, even foot damage for dancers. . If untreated, this can lead to an injury and even long-term foot damage. Read on to learn about how ballet dancing affects your feet, the most common foot injuries, and what types of feet are more prone to injury.

Who is the youngest person to go on pointe?

Some believe that even 11 is pushing it. « The earliest age a child should be dancing on pointe is 11. However, 12 or 13 is more common, » warned the Royal Academy of Dance in a 2016 statement. RAD alumni who dance with The Royal Ballet, The Washington Ballet and Staatsballett Berlin chimed in with their support.

How do you describe a quick-thinking person?

alert, astute, perceptive, quick, quick-thinking, sharp-witted, sharp, shrewd, penetrating, discerning, perspicacious.

What is a quick witted person?

Anyone whose mind is sharp can be called quick-witted, especially if they’ve got a great sense of humor and are speedy with a comeback. . Quick-witted comes from wit, which doesn’t just mean « sense of humor, » but also « intelligence. »

Is quick minded a word?

adjective. Having a quick or ready mind; quick-witted.

What does it mean to be good on your feet?

to have good ideas and make decisions quickly in a difficult situation. You have to think on your feet in this job. Synonyms and related words. To make a decision.

What is Extemporize mean?

intransitive verb. 1 : to do something extemporaneously : improvise especially : to speak extemporaneously.

Whats it called when you have to think on the spot?

imperative. importunate. insistent. instantaneous. on-the-spot.

гл.

Русский глагол двигаться описывает сам факт движения, но не характеризует этого действия. Английские соответствия конкретизируют движение и указывают на его характер и обстоятельства совершения.

1. to move —двигаться, шевелиться ( менять любое статическое положение и начинать движение): Don’t move there is a wasp on your back. — Не двигайся, у тебя на спине оса. Every time I moved I got a pain in my shoulder. — При каждом движении у меня появляется боль в плече. Try not to move your head or I’ll cut your neck instead of your hair. — He двигай головой, а то я задену ножницами твою шею, вместо того, чтобы постричь волосы./Не двигай головой, а то я пораню тебе шею, вместо того, чтобы постричь волосы.

2. to stir — помешивать, мешать, размешивать, шевелить,пошевеливать (сделать легкое движение, легким движением слегка поменять положение чего-либо); I stirred my tea. — Я помешивал чай. Keep stirring the soup until it boils.— Помешивайте суп, пока он не закипит. The wind stirred Die leaves. — Ветерок шевелил листья. The sleeping child stirred and opened her eyes. — Спящий ребенок пошевельнулся и открыл глазки. Afraid to stir and draw attention to myself I stood breathlessly still behind the door. — Боясь шелохнуться и привлечь к себе внимание, я неподвижно, затаив дыхание, стоял за дверью.

3. to shift — подвинуться, сдвинуться, передвинуться, перейти, менять положение ( переходить из одного положения в другое): She stood shifting from one foot to another — Она стояла, переминаясь с ноги на ногу. Shift aside I want to use the oven. — Отодвинься/подвинься, мне нужна духовка. Tell him to shift his feet so that the dog could sit down. — Скажи ему, чтобы он отодвинул ноги, чтобы собака села.

4. to budge — сдвигаться, двинуться, шевельнуться, шевелиться (слово неофициальной речи, обычно в отрицательных предложениях, используется как просьба или побуждение, чтобы кто-нибудь подвинулся и дал войти или сесть): The piano hasn’t budged an inch. — Рояль не сдвинулся с места ни на дюйм ( и по-прежнему закрывал дорогу). Не didn’t dare to budge. — Он не смел пошевелиться./Он боялся пошевельнуться. Не wouldn’t budge an inch. — Он не хотел уступить ни в чем. Until your father budges we can’t get through the doorway. — Мы не сможем пройти в дверь до тех пор, пока твой отец не отойдет./Мы не сможем пройти в дверь до тех пор, пока твой отец не сдвинется с места. Не hasn’t budged from his room all day. — Он весь день (упрямо) не выходил из своей комнаты./Он упрямо просиживал весь день в комнате./ Он за целый день и носу не высунул из своей комнаты. Budge up, there is plenty of room on the sofa for two. — Подвинься, на диване вполне хватит места для двоих.

5. to squirm — двигаться (извиваться легкими мелкими движениями всем телом при неудобном положении или ощущении боли): I squirmed with shame. — Я испытывал неловкость от стыда./Я весь корчился от стыда. «Keep still, slop squirming», said the doctor as he tried to examine the little boy’s ear. — «Сиди спокойно, не двигайся», сказал врач, пытаясь осмотреть ухо малыша. Diana squirmed wildly as Dick ticked her. — Диана ужасно корчилась, когда Дик ее щекотал. The patient squirmed in pain. — Больной извивался отболи./Больной корчился от боли.

6. to wriggle — извиваться, ерзать (делать легкие движения телом из стороны в сторону, особенно для того, чтобы пройти/ проползти через узкое пространство или чтобы занять какое-либо положение): Не wriggled his toes. — Он пошевелил пальцами ног. The snake wriggled across the grass. — Змея извиваясь ползла по траве. The worm wriggled on the hook. — Червяк извивался на крючке. Sit still, don’t wriggle! — Сиди спокойно, не ерзай! Не knows how to wriggle out of things. — Он умеет выкрутиться. The dog wriggled under the fence and escaped into the street. — Собака проползла под забором и убежала на улицу. It is possible for a thief to wriggle into any gap larger then a human head. — Воришка может пролезть через любое отверстие чуть больше человеческой головы. She wriggled out of her dress. — Она выскользнула из платья.

7. to writhe — извиваться, корчиться, ерзать (всем телом, особенно от боли или от стыда): As he received each blow he writhed on the floor and cried out. — С каждым ударом он корчился на полу и вскрикивал. She writhed in pain as she was giving birth. — Она корчилась в родовых муках.

8. to flex — сгибать, согнуть, гнуть, разминаться, сжимать, сжимать и разжимать (вверх и вниз или из стороны в сторону, особенно если гибкость органа тела нарушена): Flex your muscles to show how strong you are. — Напряги мускулы (ив руках) и покажи, как ты силен. The players were flexing their muscles. — Игроки разминались. Your hands are too cold, flex your fingers to warm them. — У тебя очень замерзли руки, поработай пальцами, чтобы руки согрелись.

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Learn

to

drive like a true master of the steering wheel with this difficult monster truck driving game that will keep you on your toes for hours.

context icon

Научитесь ездить, как истинный мастер рулевом колесе с этой трудной грузовика монстра игры вождения, которая будет держать вас на пальцах для часов.

context icon

Of course, it bears little resemblance to a real fire and heavy rescue, but the game still will keep you on

your toes,

straining your brain and requiring concentration.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Конечно же, это мало похоже на настоящий пожар и тяжелую спасательную операцию, однако игра все равно будет держать вас в напряжении, напрягая ваш мозг и требуя предельной концентрации.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

Все утро я потакала вам, стараясь не путаться под ногами, и зачем?

You will have

to

stay on your toes as

you

take orders, tell

your

cooks what

to

make, deliver the food and keep the joint shining like a new penny.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Вы должны оставаться на ногах, пока принимаете заказы, отдавать распоряжения поварам, приносить еду и содержать кафе в сияющей чистоте.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Bumpy terrain dangerous slopes will keep you on

your 

toes, and make the unthinkable stunts.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ухабистая местность с опасными склонами будет держать вас в напряжении, и заставлять совершать немыслимые трюки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

The only reason I entered this contest was

to

make you proud, not step on your toes.

context icon

Я подала заявку

на

конкурс только для того, чтобы ты могла мной гордиться, а не чтобы наступать тебе на пятки.

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

If you find yourself getting distracted, try

to

focus on the bridge of their nose and squeeze your toes.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Если вы обнаружите, что отвлекаетесь, постарайтесь сосредоточиться на переносице проводящего интервью и сжать пальцы ног.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

My first thought was I wanted

to

eat one of your toes so I could still

keep

a piece of you inside of me.

context icon

Первое, что я подумала: я хочу съесть один из твоих пальчиков, чтобы частичка тебя осталась во мне.

You

keep

an eye

on

the investigation, and, you, try to keep a lid

on your

friend.

context icon

Ты следи за расследованием, а ты— постарайся уследить за своей подругой.

context icon

Results: 913,
Time: 0.2454

English

Russian

Russian

English

Question

Обновлено на

22 мая 2022




  • Корейский

  • Традиционный китайский (Тайвань)
    Практически свободно говорящий
  • Английский (американский вариант)

Вопрос про Английский (американский вариант)

modal image

When you «disagree» with an answer

The owner of it will not be notified.
Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.




  • Английский (американский вариант)

Keep someone ready and/or alert. Paying attention.

“The boss walked through the store in order to keep the employees on their toes.”

“Being the mother of three children really keeps me on my toes.”

“Everyone is speeding on this highway. I don’t want to crash, so I better keep on my toes.”

A: “Why did the company change the guidelines once again?”
B: “I don’t know but it sure does keep us on our toes!”

[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!

Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.

Зарегистрироваться

Что значит Keep you on your toes?

  • If they can make me laughing, then they can most definitely keep me on my toes.
    What does it mean?
  • I don’t mean to step on your toes, but your singing really sucks. это звучит нормально?
  • I can’t stop my toes being numb. это звучит нормально?
  • Что значит do u know what’s better than 69?
    it’s 88 because u get 8 twice.

    please explain the jo…

  • Что значит enabler?
  • Что значит golden shower?
  • Что значит bing chilling?
  • Что значит fake as fuck?
  • Что значит Это напрягает меня ?
  • Что значит Ты вообще кто такой
    ?
  • Что значит Будь что будет ?
  • Что значит Раз на раз?
  • Что значит Я убит на кайфах ?
  • Что значит Это напрягает меня ?
  • Что значит Besides, I already told you I’m taking the next guy.
    Not sure why you’re casually fra…
  • Что значит From this blood is born divine children, kids with godly powers. He (or she) will be e…
  • Что значит A-No, it was my fault for asking in the first place.
    B-Well, if there’s any life or d…
  • Что значит Ты вообще кто такой
    ?

Previous question/ Next question

  • В чем разница между 「息子に怒る」 и 「息子を怒る」

    ?

  • Как сказать на Французский? Eu amo ouvir sua voz

level image
Что означает этот символ?

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

  • Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

  • Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

  • Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

  • Понимаю ответы любой длины и сложности.

modal image

Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.

Что такое «подарки»?

Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.

By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

modal image

Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for keeping to myself
  • Word for ios pdf
  • Word for keeping someone from doing something
  • Word for invited person
  • Word for keeping it the same