Word for intended meaning


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

предполагаемый смысл

предполагаемого значения

подразумеваемое значение

предполагаемого смысла

предполагаемым значением

выразить свою мысль

предполагаемому значению

задуманный смысл

предполагаемом значении

желаемый смысл


Symbolism is more common in fiction than non-fiction and requires the reader to be familiar with the symbols you use and their intended meaning.



Символизм более распространен в художественной литературе, чем в научно-популярной, и требует от читателя предварительного знакомства с символами, которые вы используете, и их предполагаемое значение.


The listener can deduce or infer the intended meaning from what has been uttered.


Students need a great deal of practice to find the intended meaning of words in a particular context, using monolingual dictionaries.



Студентам необходима обширная практика, чтобы, готовя письменный перевод, найти подразумеваемый смысл слов в специфическом контексте, используя одноязычные словари.


It’s a mistake that can happen to anyone, and most people should be able to discern the intended meaning from context.



Это ошибка, которая может случиться с кем угодно, и большинство людей вполне улавливает предполагаемый смысл из контекста послания.


Interference is anything that blocks or changes the sources intended meaning of the message.



Интерференция — это что-то, что блокирует или изменяет предполагаемый смысл источника сообщения.


Theories may also differ by whether Platonism or formalism best describes their intended meaning



Теории могут также отличаться от платонизма или формализма тем, что лучше всего описывает их предполагаемое значение


It was suggested that in order to avoid any ambiguities in this respect, the Guide should explain this intended meaning.



Было высказано предположение о том, что во избежание возникновения какой-либо двусмысленности в этом отношении в Руководстве по принятию следует разъяснить это предполагаемое значение.


Too many people speak before they think and when the words come out, they don’t convey the intended meaning.



Слишком много людей говорят, прежде чем они думают, и когда слова выходят, они не передают предполагаемый смысл.


Whether «rejection of all submissions» accurately described the intended meaning of the article



Точно ли передает термин «отклонение всех представлений» предполагаемый смысл этой статьи


As opposed to lexical searches that look for literal matches of keywords, semantic searches attempt to find the user’s intended meaning within the context of the terms used.



В отличие от лексических поисков, которые ищут буквальные совпадения ключевых слов, семантические поиски пытаются найти предполагаемое значение пользователя в контексте используемых терминов.


If doubts might arise in a particular case, the commentary could specify the intended meaning of the term in that case.



Если в каком-либо конкретном случае могут возникнуть сомнения, то в комментарии можно указать предполагаемое значение термина в данном случае.


The Secretariat was requested to align the definition with article 20 (2) so that the intended meaning of that article would be more accurately conveyed.



Секретариату было предложено согласовать это определение со статьей 20 (2), с тем чтобы более точно отразить предполагаемое значение данной статьи.


After discussion, it was agreed that those sentences should be revised to better reflect their intended meaning and to clarify that transfer of title might play a role even in the context of a comprehensive security regime.



После обсуждения было решено, что эти предложения текста следует пересмотреть, с тем чтобы они лучше отражали свое предполагаемое значение, и разъясняли, что передача правового титула может играть определенную роль даже в контексте всеобъемлющего режима обеспечения.


The Committee decided that the Secretariat should find an appropriate term that would convey more accurately the intended meaning of article 16 and would avoid confusion with other provisions of the revised model law that allowed rejection of individual submissions on various grounds.



Комитет решил поручить Секретариату отыскать надлежащий термин, который будет более точно передавать предполагаемый смысл статьи 16 и позволит избежать неясностей с точки зрения других положений пересмотренного типового закона, которые разрешают отклонение отдельных представлений на различных основаниях.


The definition of electronic signature is taken from the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures 2001, as specifically adjusted to bring its intended meaning within the scope of this provision.



Определение электронной записи взято из Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронных подписях 2001 года с учетом определенных изменений, позволяющих отразить его предполагаемое значение в рамках настоящего положения.


Transcreation involves recreating the message and adapting it to different cultures and different consumer needs, while maintaining its core intended meaning.



Transcreation предполагает воссоздание сообщения и адаптацию его к различным культурам и различным потребностям потребителей, сохраняя при этом его основное предназначение.


A call was made for further elaboration of the proposal in order to avoid any confusion as to its intended meaning.



Прозвучал призыв доработать это предложение, с тем чтобы избежать всякой путаницы в отношении заложенного в нем смысла.


The sacred author’s intended meaning is the critical starting point but not an end in itself.



Первоначальное значение, заложенное священным автором, является важнейшей отправной точкой, а не самоцелью.


While a written word might have multiple definitions, we can usually determine its intended meaning through context.



В то время как письменное слово может иметь несколько значений, обычно то, что имеется в виду, можно определить через контекст.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 150. Точных совпадений: 150. Затраченное время: 98 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

intended meaning

предполагаемое значение

Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау.
.
2015.

Смотреть что такое «intended meaning» в других словарях:

  • Meaning (linguistics) — In linguistics, meaning is what is expressed by the writer or speaker, and what is conveyed to the reader or listener, provided that they talk about the same thing (law of identity). In other words if the object and the name of the object and the …   Wikipedia

  • Meaning of life (disambiguation) — Meaning of life generally refers to a concept concerning the possible purpose and significance that may be attributed to human existence and one s personal life. (The) Meaning of Life may also refer to: Monty Python s The Meaning of Life, a 1983… …   Wikipedia

  • Meaning — may refer to: Meaning (linguistics), meaning which is communicated through the use of language Meaning (non linguistic), extra linguistic meaning (intentional communication without the use of language), and natural meaning, where no intentions… …   Wikipedia

  • meaning — meaning, sense, acceptation, signification, significance, import are comparable when they denote the idea which something (as a word, a passage, a facial expression, an action, or a situation) conveys to the mind or is intended to convey to the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Meaning — Mean ing, n. 1. That which is meant or intended; intent; purpose; aim; object; as, a mischievous meaning was apparent. [1913 Webster] If there be any good meaning towards you. Shak. [1913 Webster] 2. That which is signified, whether by act… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • meaning — [mē′niŋ] n. 1. what is meant; what is intended to be, or in fact is, signified, indicated, referred to, or understood; signification, purport, import, sense, or significance [the meaning of a word] 2. Archaic intention; purpose adj. 1. that has… …   English World dictionary

  • Meaning of life — This article is about the philosophical concept. For other uses, see Meaning of life (disambiguation). Where Do We Come From? What Are We? Where Are We Going? One of Post Impressionist Paul Gauguin s most famous paintings. The meaning of life… …   Wikipedia

  • meaning — meaningly, adv. meaningness, n. /mee ning/, n. 1. what is intended to be, or actually is, expressed or indicated; signification; import: the three meanings of a word. 2. the end, purpose, or significance of something: What is the meaning of life? …   Universalium

  • meaning — mean•ing [[t]ˈmi nɪŋ[/t]] n. 1) what is intended to be or actually is expressed or indicated; import: the three meanings of a word[/ex] 2) the end, purpose, or significance of something 3) intentioned (usu. used in combination): a well meaning… …   From formal English to slang

  • meaning — noun 1 what sth means ADJECTIVE ▪ clear, exact, precise ▪ The context makes the meaning clear. ▪ What is the exact meaning of this phrase? ▪ intended …   Collocations dictionary

  • meaning — I UK [ˈmiːnɪŋ] / US [ˈmɪnɪŋ] noun Word forms meaning : singular meaning plural meanings *** 1) [countable/uncountable] the thing, action, feeling, idea etc that a word or words represent Move this word and you change the meaning of the sentence.… …   English dictionary

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It was suggested that in order to avoid any ambiguities in this respect,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Было высказано предположение о том, что во избежание возникновения какой-либо двусмысленности в этом

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

To delete in paragraph(2) the word»original», and to explain the intended meaning of the provisions in the Guide;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Исключить из текста пункта 2 слово» первоначальная» и разъяснить предполагаемое значение в положениях Руководства по принятию;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In the sixth sentence, he proposed to delete the word»positive», in the phrase»the relevant positive law»:

the resulting phrase,»the relevant law», was sufficient to convey the intended meaning.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В шестом предложении он предлагает исключить слово» позитивного» из формулировки» позитивного международного права»,

поскольку слов» международного права» будет достаточно для передачи предполагаемого смысла.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Monitors his or her own speech and the speech of others,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Мониторы собственной речи и речи других людей,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Reference in this respect was made to provisions of paragraph(2)

of the article that helped to understand the intended meaning of the concept of the lowest evaluated tender.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В этой связи была сделана ссылка на положения пункта

2 этой же статьи, который помогает понять предполагаемое значение концепции» тендерной заявки, оцениваемой как наиболее выгодная.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Mr. Wallace(United States of America) proposed that, in paragraph 10, the words»of the publication» should

be inserted after»at the end» in order to clarify the intended meaning.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Г-н Уоллес( Соединенные Штаты Америки) предлагает включить в тексте пункта 10 после

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Sir Nigel Rodley said that, while he too found the wording of draft guideline 3.3.3[3.3.4] somewhat ambiguous, paragraph(2)

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Сэр Найджел Родли говорит, что, хотя он тоже находит формулировку проекта руководящего положения 3. 3. 3[ 3. 3. 4] несколько двусмысленной,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Actually, it is a logical fallacy to argue that the repetition of certain words or

other linguistic structures in the Qur’an has a particular intended meaning.

context icon

Фактически, это ложный логический довод- утверждать, что повторение определенных слов или

лингвистических конструкций в Коране имеет определенный намеренный смысл.

That an alternative term to the term»frivolous» that would better convey the intended meaning and encompass a complaint that was

intended

to obstruct

the process should be considered.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Следует рассмотреть целесообразность использования вместо термина» произвольная» какого-либо альтернативного термина, лучше передающего желаемый смысл и охватывающего жалобу, преследующую цель воспрепятствовать процессу.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Accordingly, to clarify the intent of this position, Canada would prefer the term»illegal armed

groups» to»non-State actors» as it better captures the intended meaning and provides clarity regarding which actors in

particular the arms trade treaty seeks to prevent obtaining access to arms.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Поэтому, чтобы прояснить цель этого положения, Канада предпочла бы вместо формулировки<< негосударственные субъекты>>

использовать термин<< незаконные вооруженные группы>>, поскольку он лучше отражает предполагаемый смысл и четко определяет, каким конкретно субъектам

в рамках договора о торговле оружием предполагается закрыть доступ к вооружениям.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

After discussion, it was agreed that those sentences

should be revised to better reflect their intended meaning and to clarify that transfer of title might play

a role even in the context of a comprehensive security regime.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

После обсуждения было решено, что эти предложения текста

следует пересмотреть, с тем чтобы они лучше отражали свое предполагаемое значение, и разъясняли, что передача правового

титула может играть определенную роль даже в контексте всеобъемлющего режима обеспечения.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It was suggested that whichever term was used in the context of these provisions, it might need to be defined in article 2 in order to

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Было высказано мнение о том, что какой бы термин ни был использован в контексте этих положений, ему, возможно, потребуется дать определение в статье 2,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

While readers would be trusted to

make the right decision with respect to»grantor» because the intended meaning of the term was usually discernible with little

difficulty from the context, the same was not true of the term»secured creditor.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Хотя читателям можно доверить

принятие верного решения в отношении» праводателя», поскольку предполагаемое значение термина обычно устанавливается без каких-либо значительных трудностей по контексту,

нельзя сказать, что это справедливо в отношении термина» обеспеченный кредитор.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Working Group agreed that the words»as appropriate» in paragraph(11)

should be amended to reflect more accurately the intended meaning that not all the provisions of the article were applicable to framework agreements.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Рабочая группа решила, что слова» в надлежащих случаях» в тексте пункта 11 следует изменить,

с тем чтобы они более точно отражали предполагаемое значение, согласно которому не все положения этой статьи применимы к рамочным соглашениям.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A concern was raised that removing that language would change the intended meaning of the provision, namely that paragraph(5)

should also preclude a claimant applying the Rules on Transparency when the Rules would not otherwise apply under the convention.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что исключение этих слов приведет к изменению желаемого смысла данного положения,

а именно, что пункт 5 должен также не допускать применения заявителем требования Правил о прозрачности, когда в иных случаях Правила не применяются в соответствии с конвенцией.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Committee decided that the Secretariat should find an appropriate

term that would convey more accurately the intended meaning of article 16

and would avoid confusion with other provisions of the revised model law that allowed rejection of individual submissions on various grounds for example, on the ground of inducement, conflicts of interest, as being non-responsive or not achieving the required threshold.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Комитет решил поручить Секретариату отыскать надлежащий термин,

избежать неясностей с точки зрения других положений пересмотренного типового закона, которые разрешают отклонение отдельных представлений на различных основаниях например, на основании подкупа, коллизии интересов, несоответствия формальным требованиям или установленным пороговым показателям.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Chairperson said that he wondered if such harmonization would clarify the intended meaning of the draft article,

as the use of»transmitted» in paragraph 3, implying that a notice had reached the addressee, was in any event succeeded by»sent» in paragraph 5, describing a failure of a notice to reach the addressee.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Председатель говорит, что он не уверен, что такая гармонизация прояснит предполагаемый смысл проекта данной статьи, поскольку, ввиду

того что в пункте 3 используется слово» transmitted», означая, что уведомление дошло до адресата, за этим в любом случае следует слово» sent»(» направлено») в пункте 3, описывая невозможность доставить уведомление адресату.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The question was also raised that using the term»abnormally low tender» when the concept was not linked to price but rather to performance risk was confusing and another term, such as»unsustainable bids»,»inadequate or unrealistic tenders», should be found,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Было также высказано соображение о том, что использование термина» тендерная заявка с анормально заниженной ценой» в условиях, когда эта концепция увязана не с ценой, а с риском исполнения, вводит в заблуждение и что следует отыскать другой термин, например» неосуществимые заявки» или» ненадлежащие или нереалистичные тендерные заявки»,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

If the intended meaning is―variant TLD strings‖ declared by an applicant

as described in the Guidebook(see separate section), thus occurring within a single IDN gTLD application, they will be handled according to those rules and not be put in a contention set based on the applicants declaration of variants, while still being considered as a basis for assessing similarities with other appliedfor strings.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

описанному в Руководстве кандидата( см. отдельный раздел) так, например, происходит при подаче единственной заявки на рДВУ с ИДИ- обработка таких строк будет осуществляться в соответствии с правилами этого раздела без включения в конкурирующую группу, на основании заявления кандидата о вариантах, хотя строка все еще будет оцениваться с точки зрения схожести со строками, указанными в других заявках.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In particular, the State party should have investigated the following questions:(i) whether the person eventually

employed was of Danish national/ethnic origin;(ii) whether the intended meaning of the advertisement should be taken into account;(iii)

whether the explanation provided by Torben Jensen A/S was logical;(iv) whether the publishing of the advertisement constituted indirect discrimination; and(v) whether the publishing of the advertisement was punishable as negligence.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В частности, государству- участнику следовало бы расследовать: i был ли в итоге нанятый работник

лицом датского национального/ этнического происхождения; ii следует ли принимать во внимание предполагавшийся смысл объявления; iii логичны ли объяснения,

данные компанией» Торбен Енсен А/ С»; iv представляет ли собой публикация объявления косвенную дискриминацию; а также v подлежит ли публикация объявления наказанию как акт небрежности.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The view was expressed that whichever

term would be used to convey the intended meaning, it should appear either only in article 7(3)

or, in addition, in all articles of chapter III. Preference was expressed for the former approach since, it was said, article 7(3) set out the general requirements justifying recourse to chapter III provisions. Consequently, whatever the terms of those requirements, they would be applicable to all procurement methods in that chapter.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Было высказано мнение о том, что независимо от термина,

который будет использован для передачи предполагаемого смысла, этот термин должен быть приведен либо только в статье 7(

3), либо, кроме этого, во всех статьях главы III. Предпочтение было отдано первому решению, поскольку, как было указано, в статье 7( 3) излагаются общие требования, соблюдение которых оправдывает использование положений главы III. Соответственно, какой бы термин ни был использован для описания этих требований, они будут применимы ко всем методам закупок, предусмотренным в этой главе.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Whether»rejection of all submissions» accurately described the intended meaning of the article.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Parties would need to decide on the intended meaning of»available to Parties on their request.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Сторонам потребуется решить вопрос о предполагаемом значении слов» предоставляемого в распоряжение Сторон по их просьбе.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Concern was raised about the word»intervention» and questions were raised about the intended meaning of this new provision.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Была

высказана озабоченность использованием слова» вмешательство», и задавались вопросы о том, какой смысл был вложен в это новое положение.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Paragraph 1- I removed the footnote by the legal group after considering the intended meaning of the term»processing.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Пункт 1- я опустил сноску, сделанную группой по правовым вопросам после рассмотрения предполагаемого значения термина» обработка.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Much like with spoken language, obfuscation uses ambiguous and

confusing expressions to compose statements that conceal the actual intended meaning.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Также как и разговорный язык, обфускация использует неясные

и сбивающие с толку выражения, чтобы утаить истинный смысл.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In response, it was said that the heading»Offer of unilateral

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В ответ было отмечено, что название» Предложение об одностороннем

применении», возможно, полностью не раскрывает желаемого смысла положения.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A call was made for further

elaboration of the proposal in order to avoid any confusion as to its intended meaning.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Прозвучал призыв доработать это предложение,

с тем чтобы избежать всякой путаницы в отношении заложенного в нем смысла.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Other forms: intendedly

Something intended is done on purpose. The intended outcome of a meeting is the result that everyone is planning and hoping for.

A robber’s intended victim is the person whose purse he means to snatch, and the intended destination of a hot air balloon is the spot where its pilot expects to land. An old-fashioned way to use this word is as a noun, meaning «fiancee» or «person I plan to marry.» Intended comes from the verb intend, or «plan,» from the Latin intendere, «turn one’s attention» or «have as a plan.»

Definitions of intended

  1. adjective

    resulting from one’s intentions

    “your
    intended trip abroad”

    “an
    intended insult”

    Synonyms:

    conscious, witting

    intentionally conceived

    calculated, deliberate, measured

    carefully thought out in advance

    intentional, knowing

    characterized by conscious design or purpose

    well-intentioned, well-meaning, well-meant

    marked by good intentions though often producing unfortunate results

    motivated

    provided with a motive or given incentive for action

    planned

    designed or carried out according to a plan

    premeditated

    characterized by deliberate purpose and some degree of planning

  2. adjective

    future; betrothed

    “his
    intended bride”

    Synonyms:

    attached, committed

    associated in an exclusive sexual relationship

DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘intended’.
Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors.
Send us feedback

EDITOR’S CHOICE

Look up intended for the last time

Close your vocabulary gaps with personalized learning that focuses on teaching the
words you need to know.

VocabTrainer - Vocabulary.com's Vocabulary Trainer

Sign up now (it’s free!)

Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.

Get started

  • Top Definitions
  • Quiz
  • Related Content
  • Examples
  • British

This shows grade level based on the word’s complexity.

[ in-ten-did ]

/ ɪnˈtɛn dɪd /

This shows grade level based on the word’s complexity.


adjective

purposed; designed; intentional: an intended snub.

prospective: one’s intended wife.

noun

Informal. the person one plans to marry; one’s fiancé or fiancée.

QUIZ

CAN YOU ANSWER THESE COMMON GRAMMAR DEBATES?

There are grammar debates that never die; and the ones highlighted in the questions in this quiz are sure to rile everyone up once again. Do you know how to answer the questions that cause some of the greatest grammar debates?

Which sentence is correct?

Origin of intended

First recorded in 1570–80; intend + -ed2

OTHER WORDS FROM intended

in·tend·ed·ly, adverbin·tend·ed·ness, nounqua·si-in·tend·ed, adjectiveun·in·tend·ed, adjective

un·in·tend·ed·ly, adverb

Words nearby intended

intemperate, intend, intendance, intendancy, intendant, intended, intendency, intending, intendment, intenerate, Intens

Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023

Words related to intended

calculated, contracted, designed, expected, planned, predetermined, promised, proposed, advised, affianced, betrothed, contemplated, meant, pinned, plighted, prearranged, predestined, set, steady, accidentally on purpose

How to use intended in a sentence

  • You should also consider the intended placement and check your wall for wood studs.

  • Investigators also signaled their skepticism that all of the management and administrative funds went to their intended purpose, writing that the assistant secretary’s office “would likely fail” to adequately justify how the money was used.

  • Steelers quarterback Ben Roethlisberger threw his second interception, again on a pass that was too high for its intended target, and the Browns again showed they are in no mood to spare their longtime tormenter any mercy.

  • Some vaccine has been administered outside the bounds of intended policy.

  • As we move forward with these efforts, we know we must hold ourselves accountable if they’re going to achieve their intended impact.

  • But the ads are not just intended to remind the Google-curious that Paul exists and is thinking about running for president.

  • Users “should be allowed to use these devices and services the way they were intended,” Brookman says.

  • The Interview, which caused so much controversy, was never intended for release in South Korean cinemas.

  • It was never intended to do anything as vulgar as actually earn money.

  • Then they intended to bury her, but she looked more alive than dead, and she still had such pretty red cheeks.

  • He prepared a glossary of provincial and archological words, intended for a supplement to Johnson’s Dictionary.

  • But the withering mildew was now breathed forth, that was intended to blast this goodly harvest.

  • The girl saw this, and knew that he did not believe in her as she wished him to believe, as she intended to make him believe.

  • No one was hurt, although the shot was evidently intended for my party.

  • He shut his fist and hit Butterface a weak but well intended right-hander on the nose.

British Dictionary definitions for intended


adjective

noun

informal a person whom one is to marry; fiancé or fiancée

Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for injury or wound
  • Word for initial stage
  • Word for including everyone
  • Word for includes everything
  • Word for include everyone