Word for hot temperature

Летом вам тепло, жарко или невыносимо жарко? На улице прохладно, вам холодно, и вы замерзли? Несмотря на заморозки, в комнате душно? Как сказать все это на английском языке, чтобы не упустить еле заметное отличие между «жарой», «теплом», «холодом», «морозом» и «прохладой»? Рассмотрим наиболее употребляемые слова для выражения температуры воздуха, тела и предметов, а также фразы, которые помогут поведать собеседнику о своих ощущениях.

Говорим о холоде

Начнем с холодной погоды на английском. Несмотря на то, что за окном яркое солнце и разгар лета, чуточку прохлады не помешает, правда?

Погода. Weather

Говоря о погоде, в русском языке мы чаще всего употребляем слова «холодный», «холод», «прохладный», «морозный». В английском языке базовое слово в таком значении cold.

A cold January morning. – Холодное январское утро.

This is the coldest winter we’ve had for years. – Это самая холодная зима за последние годы.

It’s cold (= the weather is cold). – Холодно на улице.

Put your gloves on. It’s cold outside today! – Надень перчатки, сегодня на улице холодно!

Если вы хотите сделать акцент на том, что вам очень холодно, холод вызывает крайне неприятные ощущения, то употребляйте фразы freezing cold (freezing – морозный) или bitterly cold (bitterly – жестоко, сильно). Как имя существительное the cold имеет то же значение, что и cold weather. Употребляется оно, когда говорящий хочет отметить, что ему неприятно и некомфортно в такую погоду.

A bitterly cold north wind. – Пронизывающий северный ветер.

It gets freezing cold at night in the mountains. – Ночью в горах становится очень холодно.

Сome in. Don’t stand out there in the cold. – Заходи. Не стой на улице, на холоде.

Если холод вызывает приятные ощущения, мы употребляем слово «прохладный». В английском языке это слово cool. Особенно уместно оно при описании прохлады, наступившей после жаркой погоды. Chilly холодно, но терпимо, может быть еще холодней.

Although the days are very hot, it’s much cooler at night. – Хотя дни очень жаркие, ночью значительно прохладнее.

А chilly morning in April. – Холодное утро в апреле.

Слово frosty следует употреблять, говоря об очень холодной погоде, когда все покрыто тонким слоем инея. В такую погоду небо обычно голубое и ясное. Перевод – «морозный». Похожее по значению и слово freezing – морозный настолько, что замерзают реки и озера. Если имеет место сильный холодный ветер, и земля покрывается льдом, уместно назвать погоду icy – ледяной, очень холодный. Если на улице холодно с дождем или снегом, носители английского языка используют слово wintry – зимний.

A bright frosty morning. – Ясное морозное утро.

The freezing weather continued all through February. – Заморозки продолжались весь февраль.

The next day was icy cold, and frost covered the ground. – На следующий день было очень холодно, и земля покрылась льдом.

Wintry weather. – Зимняя погода.

Человек. Person

Когда человеку холодно, употребляется любимое слово сold в словосочетаниях be cold, feel cold, look cold, которые можно перевести как «мерзнуть».

Come and sit by the fire. You look cold. – Заходи и садись у огня. Ты выглядишь замерзшим.

Dad, I’m cold. Can I turn the heater on? – Папа, мне холодно. Могу я включить обогреватель?

He woke up in the middle of the night feeling cold. – Он проснулся среди ночи, потому что замерз.

В разговорной речи в этом же значении используют и слово freezing, если человеку очень холодно и неприятно. Если человеку так холодно, что он дрожит, это можно выразить с помощью глагола shiver (with cold):

I was shivering in my thin sleeping bag. – Я дрожал в своем тонком спальнике.

We stood in the doorway shivering with cold. – Мы стояли на пороге, дрожа от холода.

Часто употребляемая фраза «гусиная кожа» также имеет свой эквивалент в английском языке to have goosepimples/goosebumps.

В помещении. Place, room

Температура в помещении описывается с помощью тех же слов, что и погода на улице – cold, cool, chilly, freezing. В качестве примеров приведем следующие предложения:

Why is it always so cold in this office? – Почему в этом офисе всегда так холодно?

It’s much cooler downstairs. – На первом этаже намного прохладней.

I slept in a chilly little room at the top of the house. – Я спал в холодной маленькой комнате в верхней части дома.

The heating broke down and it was freezing in classrooms. – Система отопления вышла из строя, и в классах было очень холодно.

Если в комнате сквозняк, существует слово draughty, которое переводится как «находящийся на сквозняке» – a draughty old farmhouse.

Еда и напитки. Food and Drinks

Еда, которую приготовили, но которая остыла, называют cold food. Get cold – выражение, означающее процесс остывания. Если напиток или еда полностью остыли, хотя должны употребляться горячими, можно назвать их stone cold (холодный, как камень).

By the time I’d finished talking on the phone my coffee was stone cold. – К тому времени, как я закончил говорить по телефону, мой кофе уже полностью остыл.

Прохладительные напитки – cool drinks. Chilled food – еда, которая была охлаждена специально с помощью льда. Например, a bottle of chilled champagne – бутылка охлажденного шампанского. Если еда или напитки замораживаются, на английском они называются frozen food and drinks.

All I had in the freezer was a couple of frozen pizzas. – Все, что у меня было в морозилке – пара замороженных пицц.

Слова cold и cool в других значениях

Как видим, слово cold переводится как «холодный». Это его основное значение, но есть также и другие. Так, его можно употребить, говоря о неприветливых и равнодушных людях (cold person), а также о тех людях, которые не заинтересованы в чем-то, находятся без сознания или истощены. Cold как имя существительное еще переводится как «простуда» или «насморк».
Слово сool, в свою очередь, также применяется для описания невозмутимых людей, неторопливой и спокойной музыки или чего-то «клёвого» и «крутого».

Говорим о тепле

Hot

На дворе лето, и поэтому изучающим английский язык просто необходимо хорошо ориентироваться в погоде на английском. Мы рассмотрим лексику, которая применяется для описания температуры воздуха, характерной для этой поры года. В качестве базового слова возьмем hot – горячий.

Объект, жидкость, поверхность. Object, liquid, surface

«Горячий», бесспорно, понятие растяжимое. Предмет по той или иной причине может быть слегка горячим, сильно горячим, горячим, как кипяток. Очень горячие предметы, особенно те, которые в момент говорения горят, могут быть описаны с помощью словосочетания red hot. Boiling hot – горячий, как кипяток. По сути, так характеризуют жидкость, которая кипит или недавно кипела. Например, boiling tea или boiling hot water. В художественной литературе часто можно встретить слова scalding hot – обжигающий.

Eat your dinner while it’s hot. – Ешь свой обед, пока он горячий.

The coals in the fire were glowing and red hot. – Уголь в костре догорал и был раскален.

В помещении и на улице. Room and weather

В английском языке есть множество словосочетаний для передачи разных оттенков жары: hot, boiling hot, broiling (разговорный вариант), baking hot, sweltering hot. Отличия станут более понятными в примерах.

The Gobi Desert is one of the hottest places on Earth. – Пустыня Гоби – одно из самых жарких мест на планет Земля.

It was too hot to play volleyball. – Было слишком жарко для игры в волейбол.

A boling hot day in August. – Очень жаркий августовский день.

The broiling heat of a Mississippi summer. – Летняя жара Миссиссиппи.

The desert is baking hot in summer. – Здесь в пустыне очень жарко летом.

It was the sweltering summer of 1995. – Это было знойное лето 1995 года.

Период сильной жары на английском heatwave.

The heatwave continued throughout August and into September. – Период сильной жары длился с августа по сентябрь.

Имя существительное, обобщающее все вышеупомянутые слова – the heat.
Также погода может быть жаркой, но сырой, когда на улице душно и дышится тяжело. Для характеристики такой среды используются слова muggy и humid. Отметим, что humid – более «книжное» слово, в то время как muggy чаще используется в разговорной речи.

It was a hot, humid summer night. – Была жаркая и душная летняя ночь.

Тепло, но не жарко. Warm, but not hot

Толковый словарь Longman определяет слово warm так: a little hot, but not very hot, especially in a way that is pleasant. На русский язык, как многие уже успели догадаться, это слово переводится как «тепло». The warmth – тепло (имя существительное).

I didn’t want to get out of my warm bed. – Мне не хотелось выбираться из своей теплой постели.

Когда речь идет о теплых еде и напитках, употребляем слово lukewarm. Примечательно, что такая еда теплая не в положительном смысле. Она либо должна быть горячей и остыла, либо была холодной и нагрелась.

The bartender handed me a mug of lukewarm beer. – Бармен передал мне кружку теплого пива.

The coffee was only lukewarm. – Кофе был уже теплым.

Температура тела. When you feel hot

Чтобы сказать о том, что у вас повышена температура тела, можно использовать несколько слов и выражений: hot, boiling (разговорная речь), feverish (лихорадочный), to have a temperature. Все эти слова также могут быть использованы, если у вас нормальная температура тела, и вы имеете в виду свои ощущения связанные с температурой воздуха. Если тепло, которое вы чувствуете, приятно, употребляется слово warm.

The travelers were hot, tired and thirsty. – Путешественникам было жарко, они были уставшие и утомленные жаждой.

I’d like a cold drink – I’m boiling! – Я бы хотел холодный напиток – я горю!

If you have a temperature, go to bed and have plenty of drink. – Если у вас температура, идите в постель и пейте много жидкости.

Слова hot и warm в других значениях

Конечно же, как и любое другое слово в английском языке, слово hot имеет ряд переносных значений, которые не касаются температуры. Прилагательное hot можно использовать для описания:

  • Вкуса еды (острый, пикантный, пряный).
  • Чувств человека, который чем-то увлечен (пылкий, неистовый, страстно увлекающийся).
  • Негативных эмоций (разгоряченный, раздраженный, взвинченный).
  • Мест и ситуаций (опасный, рискованный).
  • Запахов и следов (свежие следы, сильный запах)
  • Отношения чего-либо к моде (модный, успешный, имеющий спрос).

Итак, вы познакомились с основными словами, которые используются в английском языке для выражения ощущений, касающихся температуры тела, воздуха, предметов и пищи. Я уверена, что материал данной статьи пригодится как начинающим изучать английский, так и продвинутым студентам!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

hot temperature

Общая лексика: большая температура, высокая температура, значительная температура

Универсальный англо-русский словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «hot temperature» в других словарях:

  • Hot air ballooning — is the activity of flying hot air balloons. Attractive aspects of ballooning include the exceptional quiet (except when the propane burners are firing), the lack of a feeling of movement, and the bird s eye view. Since the balloon moves with the… …   Wikipedia

  • Hot water reset — is an energy saving automatic control algorithm for hot water boilers that are typically fired with fuel oil or natural gas. A hot water reset control loop measures the outside air temperature; this information is used to estimate demand or… …   Wikipedia

  • Hot rolling — is a metalworking process where large pieces of metal, such as slabs or billets, are heated above their recrystallization temperature and then deformed between rollers to form smaller cross sections. Hot rolling produces thinner cross sections… …   Wikipedia

  • Temperature — «Temperature» Sencillo de Sean Paul del álbum The Trinity Formato Descarga Digital CD Single Grabación 2005 Género(s) Reggae Dancehall …   Wikipedia Español

  • hot — [ hat ] adjective *** ▸ 1 very high in temperature ▸ 2 food: with spices ▸ 3 involving strong emotion ▸ 4 exciting and interesting ▸ 5 very good/skillful/lucky ▸ 6 difficult/dangerous ▸ 7 involving sex ▸ 8 determined to do something ▸ 9 busy ▸ 10 …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Hot Creek (Mono County, California) — Hot Creek is a stream in Mono County, California, United States. It begins its course as Mammoth Creek, originating in lakes above the town of Mammoth Lakes, California, just south of Mammoth Mountain. The stream water is derived primarily from… …   Wikipedia

  • Hot dry rock geothermal energy — (HDR) is a type of geothermal power production that uses the very high temperatures (approx 200 Celsius) that can be found in rocks a few kilometers below ground. Electricity is generated by pumping high pressure water down a borehole (injection… …   Wikipedia

  • Hot air oven — Hot air ovens are electrical devices used in sterilization.The oven utilizes dry heat to sterilize articles. Generally, they can be operated between 50 deg. C to 250/300 deg. There is a thermostat controlling the temperature. These are digitally… …   Wikipedia

  • hot — [hät] adj. hotter, hottest [ME < OE hat, akin to Ger heiss, Goth heito, fever < IE base * kai , heat > Lith kaistù, to become hot] 1. a) having a high temperature, esp. one that is higher than that of the human body b) characterized by a …   English World dictionary

  • Hot summer cold winter zone — Hot summer/cold winter zone is the transient climate region between the cold and the hot zones in China. It includes the whole of Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Zhejiang provinces, Shanghai and Chongqing two municipalities, the eastern part of… …   Wikipedia

  • Hot air engine — (historically simply air engine or caloric engine [cite book|author=Robert Sier|title=Hot air caloric and stirling engines. Vol.1, A history|edition=1st Edition (Revised)|publisher=L.A. Mair|year=1999|id=ISBN 0 9526417 0 4] ) is a catch all term… …   Wikipedia

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C D E F G H I M O P S T V W

Filter by Part of speech

noun

phrase

Suggest

If you know synonyms for Hot weather, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Hot weather Thesaurus

Definitions of Hot weather

Hot weather Antonyms

External Links

Other usefull source with synonyms of this word:

Synonym.tech

Thesaurus.com

Similar words of hot weather

Photo search results for Hot weather

Orange Safety Ring on Man Shoulder Near Body of Water Silhouette of Buildings Under Cloudy Sky Woman Wearing Brown Straw Hat Woman in Black Tank Top Covering Her Face With Her Hand Woman in Black Tank Top Wearing Brown Sun Hat Woman in Black Tank Top and Blue Denim Shorts Covering Her Face With Her Hat

Image search results for Hot weather

travel, fly, balloon coffee, cup, drink balloon, balloon envelope, hot air balloon people, girl, drinks balloon, hot air balloon ride, clouds forest fire, wildfire, blaze

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Hot weather. (2016). Retrieved 2023, April 13, from https://thesaurus.plus/synonyms/hot_weather

Synonyms for Hot weather. N.p., 2016. Web. 13 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/hot_weather>.

Synonyms for Hot weather. 2016. Accessed April 13, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/hot_weather.

 
Vocabulary 
 
 

What is another word for Hot Temperature?

Synonyms for Hot Temperature
hot tem·per·a·ture

This thesaurus page includes all potential synonyms, words with the same meaning and similar terms for the word Hot Temperature.

We couldn’t find direct synonyms for the term Hot Temperature.

Maybe you were looking for one of these terms?

hot spring, hot springs, hot stock, hot stuff, hot stuffed tomato, hot to trot, hot toddy, hot tub, hot up, hot war

… or search for Hot Temperature inside other dictionary definitions.

Search inside

Are we missing a good synonym for Hot Temperature?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for hot headed
  • Word for hot girl
  • Word for hot and humid
  • Word for hot and dry
  • Word for hot and cold