These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
иметь быстрый взгляд
кратко рассмотрим
коротко рассмотрим
быстро рассмотрим
All I need to do is have a quick look around…
Все, что мне нужно — это осмотреться здесь…
Can I not have a quick look round?
So, let have a quick look.
In the following, let’s have a quick look.
If you want to have a quick look at a great selection of sought-after Italian fashion products coming from all the online catalogs, try the free Moda Display service.
Если вы хотите иметь быстрый взгляд на большой выбор востребованных итальянские продукты со всех онлайн-каталогов, попробуйте бесплатно Moda Display сервис.
Take a minute to have a quick look at our range here.
Потратьте минуту, чтобы просмотреть наш ассортимент.
It’s great having mirrors around the house so you can have a quick look, especially before heading out.
Здорово иметь зеркала вокруг дома, чтобы вы могли быстро осмотреться, особенно перед выходом на улицу.
Managers can also use time-tracking tools to have a quick look at what their employees did throughout the day.
Менеджеры также могут использовать инструменты отслеживания времени, чтобы быстро увидеть, что их сотрудники делали в течение дня.
We could just have a quick look.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
If I could just have a quick look at her…
These policeman want to have a quick look round the house.
All I need to do is have a quick look around…
Let me just have a quick look, miss.
Позвольте мне только взглянуть, мисс.
In view of all we have to cover today I suggest we have a quick look at your apartment and get started.
Учитывая, сколько нам предстоит сделать сегодня предлагаю быстро осмотреть вашу квартиру, и займёмся делами.
So let’s go and have a quick look at that.
When we first arrived, I went to have a quick look.
Когда мы впервые туда приехали, я пошла взглянуть на озеро.
So why don’t we go around and have a quick look at the meniscus.
Почему бы нам не пройтись вокруг и не взглянуть на мениск.
Let’s have a quick look at how to use this product.
Let’s have a quick look at the agenda of this meeting.
Давайте посмотрим прямо по повестке нашего заседания.
Results: 102. Exact: 102. Elapsed time: 128 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
At every point of communication between my employees and my clients, on any communication channel,
the employee must have a quick look to be able to assess the entire previous
history for this client and forecast the future.
В каждой точке общения моих сотрудников с моими клиентами, по любому каналу коммуникации,
сотрудник должен беглым взглядом иметь возможность оценить всю предыдущую историю по данному клиенту
и прогноз будущего.
visited the editorial office of The Godless,
Bulgakov left
a
note in his diary:‘When I had a quick look through the editions of The Godless at home in the evening, I was staggered.
Посетив редакцию« Безбожника», Булгаков оставил запись в дневнике:« Когда я бегло проглядел у себя дома вечером номера„ Безбожника», был потрясен.
Ok, we just have a quick video we would like you to take
a look
at.
Хорошо, у нас есть небольшое видео, мы бы хотели, чтобы посмотрели его.
You only
have
to take a quick look at Omi Privé jewellery to understand that the main
inspiration for the creative team is always the stone.
Достаточно бросить беглый взгляд на ассортимент Omi Privé, чтобы понять: главным вдохновением для
работы творческого коллектива всегда является камень.
The President said that a quick look at the Protocol V website
had
shown
that most of the High Contracting Parties
had
met their reporting obligations promptly; some
had
even submitted their reports early.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что беглый визит на веб- сайт Протокола V позволяет
увидеть, что большинство Высоких Договаривающихся Сторон быстро исполнили свое обязательство по представлению национального доклада.
A quick look at the MFN tariff rates for different sectors show that the developing world
has
higher tariff rates than the Quad countries the United States,
Canada, the European Union and Japan.
При беглом взгляде на ставки тарифов, применяемых к странам, пользующихся статусом наибольшего благоприятствования, в различных секторах, нельзя не заметить, что к развивающимся странам применяются более высокие ставки тарифов, чем к странам» четверки»
Соединенные Штаты, Канада, Европейский союз и Япония.
A quick look at some of the Treaty’s key provisions shows that, with the advent of commercial space activities, this document has become even more applicable today
than when it was first drafted.
Как показывает беглый взгляд на некоторые из ключевых положений Договора, с пришествием коммерческой космической деятельности этот документ стал сегодня применим еще больше, чем тогда, когда он впервые составлялся.
A quick look at United Nations resolutions and at the reports of international and non-governmental bodies makes clear the very serious impact that the blockade
has had
on development and in particular on the population.
Беглый обзор резолюций Организации Объединенных Наций и докладов международных и неправительственных организаций позволяет понять, сколь серьезно блокада сказывается на развитии, и особенно на населении.
If you
have
spent any time looking on the internet in order to find a quick weight loss diet,
you have definitely found quite
a
few.
Если вы провели в любое время ищет в Интернете, чтобы найти быстрые диеты для похудения, вы должны обязательно найти немало.
And we, who
have
been granted
a
few seconds of
comic relief from our own existential predicament while looking with condescension at the fiasco that is represented,
have had
a quick, painful, and sober awakening: these portraits are our portraits.
И мы, которых отпустили из нашей
жизненной ситуации на десятисекундный комический перерыв, где мы свысока заносчиво смотрим на продемонстрированый нам срам, протрезвляемся быстро и болезненно.
In October 2011, a quick online search led him to discover Armenian Virtual College, and after viewing the course list, Valery knew he
had
found what he was
looking
for.
В октябре 2011 года, быстрый онлайн поиск привел его к Армянскому Виртуальному колледжу, и после просмотра списка предлагаемых курсов, Валерий убедился, что нашел то, что искал.
Foreign investors looking to set up
a
business in any of the industrial cities, special economic zones or free trade zones established in different emirates have access to single window licensing services that promise quick turnaround in terms of registration and visa processing.
Иностранные инвесторы, желающие открыть свой бизнес в любом из промышленных городов, особых экономических зонах или зонах свободной торговли, созданных в разных эмиратах, имеют доступ к услугам лицензирования« единого окна», которые обещают быструю процедуру регистрации и оформления визы.
You may want to
have a
professional whiten your teeth if you are
looking
for quick results or you have very bad staining.
Вы можете хотеть иметь профессиональный отбеливать зубы, если вы ищете быстрых результатов или у вас есть очень плохое окрашивание.
If you’re
looking
for
a
few minutes of easy fun, we have quick and simple challenges.
Если вы ищете несколько минут легкой забавы, у нас есть быстрые и простые задачи.
Results: 80,
Time: 0.0266
English
—
Russian
Russian
—
English
1
quick
kwik
1.
1) rápido
2) rápido
3) rápido
2.
de prisa, rápido, rápidamente
— quicken
— quickness
— quicklime
— quicksands
— quicksilver
— quick-tempered
— quick-witted
— quick-wittedly
— quick-wittedness
tr[kwɪk]
■ be quick or you’ll miss it! ¡rápido o lo perderás!, ¡date prisa o lo perderás!
2 (clever) espabilado,-a, despierto,-a, listo,-a
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
quick march! SMALLMILITARY/SMALL ¡de frente!
rápidamente
rápido
listo, vivo, agudo
adj.
adv.
n.
I kwɪk
a) ( speedy) <action/movement> rápido
OK, but make it quick — bueno, pero rápido or date prisa or (AmL tb) apúrate
b) ( brief) (before n, no comp) <calculation/question> rápido; < nod> breve
II
quicker, quickest rápido, rápidamente
quick, hide in here — rápido or corre, escóndete aquí
III
the quick: her nails were bitten to the quick tenía las uñas en carne viva de mordérselas; to cut somebody to the quick — herir* a alguien en lo más vivo
[kwɪk]
(
compar
quicker)
(
superl
quickest)
1) rápido
be quick! — ¡rápido!, ¡date prisa!, ¡apúrate! (LAm)
his opponents were quick to point out that… — sus adversarios señalaron rápidamente que…
• and be quick about it! — ¡y date prisa!, ¡y apúrate! (LAm)
• quick march! — (Mil) ¡marchando, ar!
• he’s a quick worker — trabaja rápido, es un trabajador rápido
draw 1., 4), mark II, 1., 6), uptake
2) rápido
• we are hoping for a quick end to the bloodshed — esperamos que el derramamiento de sangre acabe pronto
3) rápido
• he gave me a quick kiss on the cheek — me dio un besito en la mejilla
• to have a quick one * — tomarse un trago
• can I have a quick word (with you)? — ¿puedo hablar un segundo contigo?, ¿podemos hablar un segundo?
4) listo; agudo; ágil, rápido
• he is very quick at maths — es muy rápido para las matemáticas
• to have a quick eye for sth — captar or coger algo al vuelo
• the quick, her nails were bitten down to the quick — se había mordido las uñas hasta dejárselas como muñones
— cut sb to the quick
liter
3.
quick! — ¡deprisa!, ¡rápido!
4.
CPD
quick-thinking
* * *
I [kwɪk]
a) ( speedy) <action/movement> rápido
OK, but make it quick — bueno, pero rápido or date prisa or (AmL tb) apúrate
b) ( brief) (before n, no comp) <calculation/question> rápido; < nod> breve
II
quicker, quickest rápido, rápidamente
quick, hide in here — rápido or corre, escóndete aquí
III
the quick: her nails were bitten to the quick tenía las uñas en carne viva de mordérselas; to cut somebody to the quick — herir* a alguien en lo más vivo
English-spanish dictionary > quick
2
quick
1.
adjective
1) schnell; kurz [Rede, Zusammenfassung, Pause]; flüchtig [Kuss, Blick usw.]
that was/you were quick! — das ging aber schnell!
2) schnell [Person]; wach [Verstand]; aufgeweckt [Kind]
[have] a quick temper — ein aufbrausendes Wesen [haben]
2.
adverb
3.
noun
* * *
[kwik]
1.
1) schnell
2) schnell
3) schnell
2.
schnell
— academic.ru/90635/quickly»>quickly
— quicken
— quickness
— quicklime
— quicksands
— quicksilver
— quick-tempered
— quick-witted
— quick-wittedly
— quick-wittedness
* * *
[kwɪk]
1. ( also fig: fast) schnell, rasch, SCHWEIZ, ÖSTERR a. geschwind, sofortig
to be quick about sth sich akk mit etw dat beeilen, schnell mit etw dat machen
quick as lightning [or a flash] schnell wie der Blitz fig
a quick decision eine schnelle [o rasche] [o sofortige] Entscheidung
to have a quick drink/meal [noch] schnell [o mal eben] etw trinken/essen; MIL
quick march! im Gleichschritt, marsch! fachspr
to have a quick one ( fig fam) drink einen auf die Schnelle kippen fam; sex eine schnelle Nummer schieben fam
in quick succession in schneller [o rascher] [Ab]folge, schnell [o kurz] nacheinander
to have a quick temper ( fig pej) ein rasch aufbrausendes Temperament haben, sich akk schnell aufregen
my boss needs a quick answer mein Chef braucht eine rasche Antwort
▪ to be quick to do sth (fig, usu pej) rasch mit etw dat bei der Hand sein
he is always quick to criticize mit Kritik ist er rasch bei der Hand
to give sb a quick call jdn kurz anrufen
to have a quick look at sth sich dat etw kurz ansehen
to ask sb a quick question jdn [noch] kurz etw fragen, jdm eine kurze Frage stellen
the quickest way der kürzeste Weg
could I have a quick word with you? könnte ich Sie kurz sprechen?
3. (hurried) noch schnell [o kurz] [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. geschwind]
to say a quick goodbye/hello noch schnell auf Wiedersehen/hallo sagen
to give sb a quick hug jdn noch kurz umarmen
4. (alert) [geistig] gewandt [o beweglich], intelligent, klug, scharfsinnig
to have a quick mind ein kluger Kopf sein, einen scharfen Verstand [o wachen Geist] haben
she’s a quick girl sie ist ein aufgewecktes Mädchen
he’s too quick for me mit ihm kann ich nicht mithalten
5.
▶ to be quick with child ( old) hochschwanger sein
II. adv schnell, rasch
as quick as possible so schnell wie möglich
to get rich quick schnell reich werden
IV. n
to bite/cut nails to the quick die Nägel bis auf das Nagelbett abbeißen/schneiden
to cut sb to the quick ( fig) jdn bis ins Mark treffen fig
the quick and the dead die Lebenden und die Toten
* * *
[kwɪk]
1) schnell; schnell, prompt
come on, quick, quick! — komm, schnell, schnell or zack, zack
you were/he was quick — das ist ja schnell gegangen, das war ja schnell
he’s a quick worker —
he is quick to anger —
what’s the quickest way to the station? —
2) flüchtig; kurz; klein, kurz
let me have a quick look —
could I have a quick word? —
a quick one — eine(r, s) auf die Schnelle ; eine kurze Frage
3) wach; schnell von Begriff ; aufgeweckt; hitzig, heftig; scharf
schnell
* * *
A adj (adv quickly)
1. schnell, rasch, prompt, sofortig, umgehend:
quick answer (service) prompte Antwort (Bedienung);
he’s quick to criticize er ist schnell mit Kritik bei der Hand; → offence 3, succession 1
2. schnell, flink, geschwind, rasch:
be quick! mach schnell!, beeil(e) dich!;
3. (geistig) wach, aufgeweckt, schlagfertig, fix:
6. scharf (Auge etc):
7. obs scharf (Geruch, Geschmack, Schmerz)
8. lose, treibend (Sand etc)
9. aus lebenden Pflanzen bestehend:
10. obs lebend, lebendig
11. lebhaft ( auch WIRTSCH)
13. WIRTSCH flüssig, liquid (Anlagen, Aktiva)
14. Bergbau: erzhaltig, ergiebig
B s
1. the quick obs koll die Lebenden pl:
2. BOT Br Hecken bildende Pflanze(
n
pl)
3. empfindliches oder lebendes Fleisch (besonders unter den Nägeln)
4. fig Mark n:
a) bis ins Fleisch,
b) fig bis ins Mark,
c) fig durch und durch;
5. US Quecksilber n
C adv geschwind, schnell, sofort
* * *
1.
adjective
1) schnell; kurz [Rede, Zusammenfassung, Pause]; flüchtig [Kuss, Blick usw.]
that was/you were quick! — das ging aber schnell!
2) schnell [Person]; wach [Verstand]; aufgeweckt [Kind]
[have] a quick temper — ein aufbrausendes Wesen [haben]
2.
adverb
3.
noun
* * *
adj.
rasch adj.
schnell adj. n.
Schnellsortieren n.
English-german dictionary > quick
3
look
I [lʊk]
n
1) взгляд, взор
Let me have a look at it. — Дайте мне на это взглянуть.
I didn’t get a good look at him. — Я его хорошенько не рассмотрел.
There was an angry look in his eyes. — Он смотрел злыми глазами.
There was a contemptious look in his eyes. — В его взгляде сквозило презрение.
After one look, I knew he was someone I had seen before. — Взглянув на него, я понял, что я его где-то видел.
— quick look
— kind look
— eloquent look
— blank look
— threatening look
— startled look
— with a curious look
— with a last look
— with a furtive look
— with a downcast look
— by the look of things
— avoid smb’s look
— cast a backward look
— cast a parting look
— crush smb with a haughty look
— exchange looks of intelligence
— express smth by a look
— fasten one’s look upon smth, smb
— get a good look at smth
— give a last look round
— give smb a proud look
— give smb a severe look
— give a disapproving look
— have a quick look at smth
— regard smb with a look of hatred
— soften one’s look
— take another look
— take a look into the matter
— throw a fleeting look
— talk in looks
— watch smb’s every look
2) вид, видимость, положение вещей
It rained very heavily here, by the look of it. — Здесь, по-видимому, шел сильный дождь.
He didn’t have a sick look about him any more. — Он более не выглядел больным.
Everything had a sad look. — Все выглядело печально.
Everything had a sad, faded look. — На всем лежала печать грусти и увядания.
— neglected look
— give a new look to smth
— streets have been given a new look
— town has a Europian look
— house has an impressive look
— house had a desolate look
— place had a desolate look
— house was given a new look
— street has been given a new look
— place has taken on a new look
— affairs took on an ugly look
A hungry (wild, fierce) look came into his eyes. — У него в глазах появилось голодное (дикое, яростное) выражение.
A look of pleasure (of disappointment) came to his face. — У него на лице появилось выражение удовольствия (разочарования).
— strange look
— with a look of surprise on one’s face
— put on a serious look
4) (обыкновенно pl looks) внешность, вид
I don’t like his looks. — Мне не нравится его внешность.
Don’t judge a man by his looks. — Не судите о человеке по его внешности.
The twins were almost identical in looks. — Близнецы были похожи друг на друга как две капли воды
— identical in looks
— have good looks
— improve one’s looks
— judge smb by smb’s looks
— keep one’s good looks
— lose one’s looks
— take care of one’s looks
II [lʊk]
v
1) смотреть, глядеть
Look at it from my point of view. — Взгляните на это с моей точки зрения.
— look in some manner
— look attentively
— look out of the window
— look out in the mirror
— look behind you!
— look here!
2) выглядеть, иметь какой-либо вид, казаться
It looks like rain (snow). — Похоже на то, что пойдет дождь (снег).
— look well
— look like smb, smth
3) ухаживать, смотреть, присматривать, заботиться
— look after smb
— look after a child
— look after an old woman
— look for smb, smth
— look for it everywhere
— look upon smb, smth as smb, smth
— look upon smb as one responsible for smth
— look on smb
— look upon smb as one’s best friend
6) брать пример, считать примером
I look up to him. — Я его уважаю. /Он для меня всегда пример.
To look twice at every penny. — ◊ Трястись над каждой копейкой.
Don’t look a gift horse in the mouse. /Never look a given horse into the mouth. — ◊ Дареному коню в зубы не смотрят.
Things aren’t as hard as they look. — ◊ Не так всё страшно, как кажется.
Things are looking up. — ◊ Дела идут на лад.
•
USAGE:
(1.) Глагол to look в значении «выглядеть как-либо, иметь какой-либо вид» 2. употребляется с последующим прилагательным: to look ill (young, happy). B сочетании хорошо выглядеть (о внешности) глагол to look употребляется с прилагательным well: she looks well она выглядит хорошо/у нее здоровый вид. Сочетание to look good обозначает быть на вид хорошего качества: the meat looks good мясо на вид свежее/хорошее/неиспорченное. (2.) Русское предложение Как он выглядит? имеет разные английские соответствия: в случае, если имеется в виду человек незнакомый (и предложение соответственно обозначает Каков он из себя?), то употребляется What does he look like? B том случае, если человек знакомый (и предложение обозначает Как он себя чувствует?), эта фраза соответствует How does he look? (3.) Выражение to look like smth соответствует русскому похоже: it looks like rain (snow, storm) похоже, что будет дождь (снег, гроза).
WAYS OF DOING THINGS:
Глагол to look даёт общее, нейтральное название действия «смотрения», не конкретизируя его характера. Характер этого действия находит выражение в ряде других глаголов, таких как to glance и to give a glance, to gaze, to stare, to gape, to glimpse, to scowl, to squint.
To squint — «посмотреть искоса, пристально, прищурившись; смотреть на что-либо, кого-либо, чтобы лучше разглядеть»: she squinted at the paper but it was imposible to read what was written there она прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможно; squinting through the frosted glass window I could just make out my sister’s car in the distance вглядываясь через замёрзшее стекло окна, я мог только рассмотреть вдали машину моей сестры.
To glance, to give a glance — «бросить беглый взгляд; посмотреть бегло, скользя глазами вверх и вниз»: during the meal he kept glancing at the door, obviously expecting someone to walk in за едой он всё время посматривал на дверь, явно ожидая, что кто-то войдёт; I saw them glancing at each other as if they knew something I did not я видел, как они бросали друг другу быстрые взгляды, как будто знали что-то, чего я не знал; glancing into the kitchen she realized no one was home заглянув в кухню, она поняла, что никого дома не было; Greg glanced sideways at his friend, trying to catch his eye Грэг искоса взглянул на друга, стараясь поймать его взгляд; a glance at my watch told one it was nearly five o’clock взглянув на часы, я увидел, что было уже пять часов.
To shoot/cast/throw a glance — «бросить быстрый взгляд, посмотреть вверх и вниз»: she shot a quick glance over her shoulder to see who was following her она быстро взглянула через плечо, чтобы увидеть, кто за ней шел; she cast a glance around the room, taking in her surrounding она быстро окинула комнату взглядом, чтобы понять, кто её окружает.
To gape — «глазеть; смотреть на что-либо, разинув рот от удивления»: she stood there gaping at me too shocked to speak она в изумлении уставилась на меня, не в состоянии сказать что-либо; Jim gaped, open-mouthed, trying to take in what they had told him Джим (обалдело) смотрел на них, широко разинув рот, пытаясь понять, что они ему сказали; I could only gape in astonishment as he picked up the gun and pointed it at me в изумлении я уставился на него, видя как он схватил пистолет и направил его на меня.
To peep, to have a peep — «украдкой, быстро бросить взгляд, особенно через узкое и маленькое отверстие»: the house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was there дом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет; close your eyes, I have a surprise for you; no peeping! закрой глаза и не подсматривай, у меня для тебя сюрприз; she felt tempted to have a peep at her neighbours’ garden у нее был большой соблазн украдкой заглянуть в сад соседей; the children could never attend their parents’ parties, but they were allowed to peep through the door дети не имели права участвовать, когда у родителей были гости, но им разрешалось заглянуть в дверь.
To stare — «смотреть, вглядываться во что-либо, смотреть долгое время не сводя глаз»: don’t stare at people, it is very rude нельзя, уставившись, смотреть на людей — это очень невежливо; as the fire destroyed the house we just stood and stared in disbelief пока огонь пожирал наш дом, мы просто стояли и не сводили с него глаз, не веря тому, что происходит; every night it is the same, staring up at the ceiling, unable to sleep каждую ночь повторяется одно и то же, я лежу, устремив глаза в потолок, будучи не в состоянии заснуть.
To gaze — «пристально, продолжительно разглядывать что-либо, не отводя взгляда, особенно потому, что объект вызывает гнев, раздражение или большой интерес, разглядывать, уставиться, устремить взгляд»: they lay down and gazed at the clouds floating overhead они лежали и бездумно смотрели на проплывающие над ними облака; Amy gazed steadily at the singer unable to believe she was so close to him Эми пристально смотрела на певца, не веря, что он стоит рядом с ней; she sat and gazed into the distance lost in thought она сидела глубоко задумавшись, всматриваясь в даль; I could see from the difrection of his gaze that he was looking at my new car по направлению его пристального взгляда я понимал, что он разглядывал мою новую машину.
To peer — «с трудом разглядывать что-либо, особенно, если вы не очень хорошо видите или если недостаточно света»: Tom peered into the dark corridor to see what was making the noise Том всматривался в темный корридор, чтобы разглядеть откуда исходил шум; Jane peered at the writing under the picture Джейн старалась рассмотреть надпись под картиной.
To scowl — «злобно смотреть на что-либо, кого-либо; недовольно хмуриться»: he scowled and told John to get out он злобно/сердито нахмурился и выгнал Джона; «Oh, what do you want? » said the old man scowling «Что вам нужно? » — сердито спросил старик; James scowled at me furiously as I left the room, his whole body trembling with rage Джеймс, трясясь от бешенства, со злостью взглянул на меня, когда я выходил из комнаты.
To glare — «сердито и долго, не отрывая глаз, смотреть на кого-либо, что-либо»: she didn’t say anything, but just sat there glaring at me она ничего не сказала, просто сидела и сердито смотрела на меня; she sat down and glared fiercely, knowing that the witness I had beaten her она села и свирепо посмотрела на свидетеля, зная, что это он побил ее; as soon as he heard this, he glared fiercely in our direction как только он это услышал, он свирепо посмотрел на нас
English-Russian combinatory dictionary > look
4
look
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► to have/take a look
b. ( = expression) regard m
d. ( = appearance) air m
► to look + adverb/preposition
• look here, we must discuss it first (inf) écoutez, il faut d’abord en discuter
• look here, that isn’t what I said! (inf) dites donc, ce n’est pas (du tout) ce que j’ai dit !
b. ( = face) [building] donner
• it makes him look ten years older/younger ça le vieillit/rajeunit de dix ans
[+ invalid, child, animal, plant] s’occuper de ; [+ one’s possessions] prendre soin de ; [+ finances] gérer
a. ( = observe) [+ person, object] regarder
• to look at him you would never think that… à le voir, on n’imaginerait pas que…
b. ( = consider) [+ situation, problem] examiner
c. ( = check) vérifier ; ( = see to) s’occuper de
• looking back, I’m surprised I didn’t suspect anything avec le recul, je suis étonné de n’avoir rien soupçonné
• when they look back on this match… lorsqu’ils repenseront à ce match…
a. ( = seek) [+ object, work] chercher
• I look forward to the day when… j’attends avec impatience le jour où…
• there’s obviously been a mistake. I’ll look into it il y a dû y avoir une erreur. Je vais m’en occuper► look on
a. ( = look for) chercher ; ( = watch out for) [+ sth good] essayer de repérer ; [+ danger] se méfier de
b. ( = revise) [+ lesson] réviser ; ( = re-read) [+ notes] relire
b. ( = improve) (inf) [prospects, weather] s’améliorer ; [business] reprendre
* * *
[lʊk]
1.
noun
1) () coup m d’œil
to have ou take a look at something — jeter un coup d’œil à or sur quelque chose
to have ou take a good look at — fig examiner [quelque chose] soigneusement; lit regarder [quelque chose] de près
to have a look inside/behind something — regarder à l’intérieur de/derrière quelque chose
a look of sadness/anger — un regard triste/rempli de colère
he got some odd ou funny looks — on l’a regardé d’un drôle d’air
from the look on his face… — à son expression…
4) () () air m; () aspect m
by the look of him… — à le voir…
5) () look (colloq) m
2.
3.
transitive verb
1) () regarder
to look somebody in the eye/in the face — regarder quelqu’un dans les yeux/en face
4.
intransitive verb
2) () chercher, regarder
3) () avoir l’air, paraître
to look like somebody/something — ressembler à quelqu’un/quelque chose
5.
Phrasal Verbs:
••
if looks could kill… — il/elle etc m’a fusillé du regard
English-French dictionary > look
5
look
luk
1.
1) mirar
2) parecer
3) dar a
2.
1) ojeada
2) mirada
3) aspecto, apariencia
•
— — looking
— looks
— looker-on
— looking-glass
— lookout
— by the looks of
— by the look of
— look after
— look ahead
— look down one’s nose at
— look down on
— look for
— look forward to
— look here!
— look in on
— look into
— look on
— look out
— look out!
— look over
— look through
— look up
— look up to
mirada / vistazo
expresión
aspecto / pinta
mirar
parecer / tener aspecto
it looks easy, but it’s difficult parece fácil, pero es difícil
tr[lʊk]
1 mirar (at, -)
■ what are they looking at? ¿qué miran?
■ how do I look? ¿qué tal estoy?
1 mirar
1 ¡mira!
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
look alive! / look lively! familiar ¡espabílate!
mirar
buscar, mirar
parecer
mirar
aspecto
m
, apariencia
f
, aire
m
expr.
n.
v.
lʊk
I
noun
if looks could kill… — si las miradas mataran…
to have o take a look at something/somebody — echarle un vistazo a algo/alguien
have o take a good look at the picture — fíjate bien en el cuadro, mira bien el cuadro
I’ll have to take a long, hard look at the figures — tendré que estudiar detenidamente las cifras
2) (search, examination)
have a look for my pipe, will you? — mira a ver si me encuentras la pipa, por favor
3)
II
1.
2)
a) (see, glance) mirar
to look up — ( raise eyes) levantar la vista; (toward ceiling, sky) mirar hacia arriba
b) (as interj)
3) (search, investigate) mirar, buscar*
4) (seem, appear)
he looks well/ill — tiene buena/mala cara
he’s 60, but looks 20 years younger — tiene 60 años, pero aparenta 20 menos
to look as if o as though: it looks as though it’s healing nicely parece que está cicatrizando bien; you look as though you could use a drink me da la impresión de que no te vendría mal un trago; to look alive o lively o (BrE also) sharp — (colloq) espabilar (fam)
2.
Phrasal Verbs:
[lʊk]
• to have a look at sth — echar un vistazo a algo
• to take a look at sth — echar un vistazo a algo
to take a long hard look at o.s. — (fig) examinarse a sí mismo detenidamente
• do you want a look? — ¿quieres verlo?
if looks could kill*… — si las miradas mataran…
3)
4) aire
, aspecto
, pinta
*
• by the look(s) of it or things — a juzgar por las apariencias
by the look(s) of him… — viéndole, se diría que…
• you can’t go by looks alone — es arriesgado juzgar por las apariencias nada más
• to like the look of sb/sth, I don’t like the look of him — me cae mal, no me fío de él
5) looks
• she has kept her looks — sigue tan guapa como siempre
• she’s losing her looks — no es tan guapa como antes
• the new look — la nueva moda
1) mirar
• to look the other way — (lit) mirar para el otro lado; (fig) hacer como que no se da cuenta
• to be looking over sb’s shoulder — (fig) estar siempre vigilando a algn
— look down one’s nose at sth/sb
2)
• it looks all right to me — me parece que está bien
• it will look bad — (fig) quedará mal
• he wanted to look his best for the interview — quería estar lo mejor (arreglado) posible para la entrevista
• he looks good in a uniform — está muy guapo en uniforme
• she wasn’t looking herself — parecía otra, no parecía la misma
• how does it look to you? — ¿qué te parece?
• look lively! * — ¡muévete! *
• to look the part — (fig) parecerlo
• she looked prettier than ever — estaba más guapa que nunca
• how pretty you look! — ¡qué guapa estás!
• to make sb look small — (fig) rebajar a algn
• to look well — tener buena cara
it looks well — parece muy bien, tiene buena apariencia
4)
a)
b)
c)
5)
• to look as if or as though: it looks as if or as though the train will be late — parece que el tren va a llegar tarde
try to look as if or as though you’re glad to see me — haz como que te alegras de verme
6)
• it looks south — mira hacia el sur, está orientada hacia el sur
7)
• they are looking to make a profit — quieren sacar ganancias
1) mirar
2)
• look what you’ve done now! — ¡mira lo que has hecho!
• look where you’re going! — ¡fíjate por donde vas!
LOOK FOR
Omission of article
► Don’t translate the article «a« in sentences like I’m looking for a flat, when the number of such things is not significant since people normally only look for one at a time:
I’m looking for a flat Estoy buscando piso
He’s looking for a secretary Busca secretaria
The personal a is not used before people when the article is omitted as above.
► Do translate the article when the thing or person is qualified:
He’s looking for a little flat Busca un piso pequeño
NOTE: When translating examples like I‘m looking for someone to… translate the English to-infinitive using que + ((subjunctive)):
I’m looking for someone to help with the children Busco a alguien que me ayude con los niños
I’m looking for a mechanic to repair my car Busco a un mecánico que me arregle el coche
For further uses and examples, see main entry
* * *
[lʊk]
I
noun
if looks could kill… — si las miradas mataran…
to have o take a look at something/somebody — echarle un vistazo a algo/alguien
have o take a good look at the picture — fíjate bien en el cuadro, mira bien el cuadro
I’ll have to take a long, hard look at the figures — tendré que estudiar detenidamente las cifras
2) (search, examination)
have a look for my pipe, will you? — mira a ver si me encuentras la pipa, por favor
3)
II
1.
2)
a) (see, glance) mirar
to look up — ( raise eyes) levantar la vista; (toward ceiling, sky) mirar hacia arriba
b) (as interj)
3) (search, investigate) mirar, buscar*
4) (seem, appear)
he looks well/ill — tiene buena/mala cara
he’s 60, but looks 20 years younger — tiene 60 años, pero aparenta 20 menos
to look as if o as though: it looks as though it’s healing nicely parece que está cicatrizando bien; you look as though you could use a drink me da la impresión de que no te vendría mal un trago; to look alive o lively o (BrE also) sharp — (colloq) espabilar (fam)
2.
Phrasal Verbs:
English-spanish dictionary > look
6
look
1.
intransitive verb
1) sehen; gucken ; schauen
look before you leap — erst wägen, dann wagen
3) zugewandt sein (to[wards]
Dat.
)
the room looks on to the road/into the garden — das Zimmer liegt zur Straße/zum Garten hin od. geht zur Straße/zum Garten
look well/ill — gut od. gesund/schlecht od. krank aussehen
6)
look [here]! — hören Sie/hör zu!; passen Sie/pass ja od. bloß auf!
look sharp [about something] — sich [mit etwas] beeilen
2.
transitive verb
nachsehen; in exclamation of surprise etc. sich (
Dat.
) ansehen
look who’s here! — sieh mal, wer da od. gekommen ist! see also academic.ru/18255/dagger»>dagger
3.
noun
1) Blick, der
have or take a look at somebody/something — sich (Dat.) jemanden/etwas ansehen; einen Blick auf jemanden/etwas werfen
2) in sing. or pl. Aussehen, das; [Gesichts]ausdruck, der
from or by the look[s] of somebody — von jemandes Aussehen zu schließen
3) Aussehen, das; Look, der
by the look[s] of it or things — [so] wie es aussieht
the house is empty, by the look of it — das Haus steht allem Anschein nach leer
Phrasal Verbs:
* * *
[luk]
1.
1) schauen
2) aussehen
3) gehen nach
2.
1) der Blick
2) der Blick
3) das Aussehen
•
— look-alike
— -looking
— looks
— looker-on
— looking-glass
— lookout
— by the looks of
— by the look of
— look after
— look ahead
— look down one’s nose at
— look down on
— look for
— look forward to
— look here!
— look in on
— look into
— look on
— look out
— look out!
— look over
— look through
— look up
— look up to
* * *
▪ the Look der böse Blick
* * *
[lʊk]
she gave me a dirty look, I got a dirty look from her — sie warf mir einen vernichtenden Blick zu
she gave me a look of disbelief —
is it in the dictionary? – have a look (and see) — steht das im Wörterbuch? – sieh or guck
do you want a look? — willst du mal sehen?; willst du mal hineinsehen or einen Blick hineinwerfen?
I can’t find it – have another look — ich finde es nicht – sieh or guck noch mal nach
he put on a serious look —
I don’t like the look of him/this wound — er/die Wunde gefällt mir gar nicht
by the look of him —
looks aren’t everything —
she looks best in red —
look what you’ve done, now she’s offended — jetzt hast dus geschafft, nun ist sie beleidigt
look where you’re going! —
to look (a)round —
now look here, it wasn’t my fault — Moment mal, das war aber nicht meine Schuld
look, I know you’re tired, but… — ich weiß ja, dass du müde bist, aber…
look, there’s a much better solution — da gibt es doch eine wesentlich bessere Lösung
2) suchen, nachsehen
3) aussehen
it looks all right to me —
I think the cake is done, how does it look to you? — ich glaube, der Kuchen ist fertig, was meinst du?
the car looks about 10 years old —
4)
it looks like rain, it looks as if it will rain — es sieht nach Regen aus
5) gehen nach
* * *
A s
1. Blick m (at auf akk):
give sb an angry look jemandem einen wütenden Blick zuwerfen, jemanden wütend ansehen;
let’s have a look round schauen wir uns hier mal etwas um;
2. Miene f, (Gesichts)Ausdruck m:
3. meist pl Aussehen n:
B v/i
1. schauen:
don’t look nicht hersehen!;
look who is coming! schau (mal), wer da kommt!; oft iron ei, wer kommt denn da!;
look who is here! schau (mal), wer da ist!;
look here schau mal (her)!, hör mal (zu)!;
don’t look like that mach nicht so ein Gesicht!, schau nicht so!;
he’ll look! der wird (vielleicht) Augen machen oder schauen!;
2. (nach)schauen, nachsehen:
have you looked in the kitchen?;
3. aussehen, -schauen (beide auch fig):
does this hat look well on me? steht mir dieser Hut?;
4. liegen oder (hinaus)gehen nach:
C v/t
1. jemandem (in die Augen etc) sehen oder schauen oder blicken:
2. aussehen wie, einer Sache entsprechend aussehen:
look an idiot wie ein Idiot aussehen od (fig) dastehen;
he looks it!
a) so sieht er (auch) aus!,
b) man sieht es ihm (auch) an!;
look one’s part THEAT etc seine Rolle glaubhaft oder überzeugend spielen; → age A 1, best Bes Redew
3. durch Blicke ausdrücken:
look compassion (one’s surprise) mitleidig (überrascht) blicken oder dreinschauen;
look one’s thanks at sb jemanden dankbar ansehen; → dagger 1
4. look that … darauf achten, dass ….; dafür sorgen, dass …; zusehen, dass …
* * *
1.
intransitive verb
1) sehen; gucken ; schauen
3) zugewandt sein (to[wards]
Dat.
)
the room looks on to the road/into the garden — das Zimmer liegt zur Straße/zum Garten hin od. geht zur Straße/zum Garten
look well/ill — gut od. gesund/schlecht od. krank aussehen
6)
look [here]! — hören Sie/hör zu!; passen Sie/pass ja od. bloß auf!
look sharp [about something] — sich [mit etwas] beeilen
2.
transitive verb
nachsehen; in exclamation of surprise etc. sich (
Dat.
) ansehen
3.
noun
1) Blick, der
have or take a look at somebody/something — sich (Dat.) jemanden/etwas ansehen; einen Blick auf jemanden/etwas werfen
2) in sing. or pl. Aussehen, das; [Gesichts]ausdruck, der
from or by the look[s] of somebody — von jemandes Aussehen zu schließen
3) Aussehen, das; Look, der
by the look[s] of it or things — [so] wie es aussieht
the house is empty, by the look of it — das Haus steht allem Anschein nach leer
Phrasal Verbs:
* * *
n.
Blick —e m. (at) v.
blicken (auf, nach) v.
sehen v.
(§ p.,pp.: sah, gesehen) v.
gucken v.
schauen v.
English-german dictionary > look
7
glance
1.
noun
Blick, der
cast or take or have a [quick] glance at something/somebody — einen [kurzen] Blick auf etwas/jemanden werfen
2.
intransitive verb
1) blicken; schauen
glance at somebody/something — jemanden/etwas anblicken
glance down/up [at something] — [auf etwas (Akk.)] hinunter-/[zu etwas] aufblicken
glance round [the room] — sich [im Zimmer] umsehen
2)
glance [off something] — abprallen [an etwas (Dat.)]; [Messer, Schwert:] abgleiten [an etwas (Dat.)]
* * *
1.
einen flüchtigen Blick werfen auf
2.
flüchtiger Blick
— academic.ru/31265/glancing»>glancing
— at a glance
— glance off
* * *
[glɑ:n(t)s, AM glæn(t)s]
I. n Blick m
to take [or cast] a glance at one’s watch auf die Uhr schauen
at first glance auf den ersten Blick
a meaningful/knowing glance ein bedeutender/wissender Blick
to exchange glances Blicke austauschen
to give sth a glance [or to have a glance at sth] etw flüchtig anblicken
to see at a glance mit einem Blick erfassen
II. vi
to glance over [or through] a letter einen Brief überfliegen
▪ to glance at sth watch auf etw akk schauen
▪ to glance around [or round] sth einen Blick in etw akk werfen
to glance around a room sich akk in einem Zimmer umschauen
▪ to glance up [from sth] [von etw dat] aufblicken
the sunshine glanced off her sunglasses and into my eyes das Sonnenlicht wurde von ihrer Sonnenbrille reflektiert und blendete mich
* * *
[glAːns]
Blick
she gave him a warning/quick glance — sie warf ihm einen warnenden/kurzen Blick zu
sehen, blicken, schauen
to glance at sb/sth — jdn/etw kurz ansehen, einen kurzen Blick auf etw werfen
to glance at or through a newspaper/report — einen kurzen Blick in eine Zeitung/einen Bericht werfen, eine Zeitung/einen Bericht überfliegen or kurz durchsehen
to glance down/in — einen Blick hinunter-/hineinwerfen, kurz hinunter-/hineinsehen
to glance round —
* * *
glance1 [ɡlɑːns; US ɡlæns]
A v/i
1. einen (schnellen) Blick werfen, (rasch oder flüchtig) blicken ( beide:
at auf akk):
2. (auf)blitzen, (-)leuchten
3. glance off abprallen (von) (Kugel etc), abgleiten (von) (Messer etc)
a) einen (schnellen) Blick werfen auf (akk),
b) überfliegen
C s
1. (schneller oder flüchtiger) Blick (at auf akk; over über akk … hin):
2. (Auf)Blitzen n, (-)Leuchten n
3. Abprallen n, Abgleiten n
4. (at) flüchtige Berührung (gen), Streifen n (gen), besonders Anspielung f (auf akk)
glance2 [ɡlɑːns; US ɡlæns] s MINER Blende f, Glanz m:
* * *
1.
noun
Blick, der
cast or take or have a [quick] glance at something/somebody — einen [kurzen] Blick auf etwas/jemanden werfen
2.
intransitive verb
1) blicken; schauen
glance at somebody/something — jemanden/etwas anblicken
glance down/up [at something] — [auf etwas (Akk.)] hinunter-/[zu etwas] aufblicken
glance round [the room] — sich [im Zimmer] umsehen
2)
glance [off something] — abprallen [an etwas (Dat.)]; [Messer, Schwert:] abgleiten [an etwas (Dat.)]
* * *
n.
Streifblick m. v.
blicken v.
English-german dictionary > glance
8
peep
I
1. pi:p
1) espiar
2) echar una ojeada
2.
ojeada, vistazo
II
1. pi:p
2.
pío, silbido
2
vb
mirar / echar una miradita
tr[piːp]
1 espiar, atisbar, mirar a hurtadillas
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to have a peep at / take a peep at echar una ojeada a, echar un vistazo a
————————
tr[piːp]
■ I don’t want to hear another peep out of you! ¡que no te oiga decir ni pío!
espiar, mirar furtivamente
piar
n.
v.
I
1. piːp
intransitive verb
1)
to peep AT somebody/something — espiar* or atisbar a alguien/algo
2.
II
noun
the peep, peep of the canary — el pío, pío del canario
I [piːp]
1.
to take or have a peep (at sth) — echar una ojeada or miradita (a algo)
1) mirar rápidamente; mirar furtivamente or a hurtadillas
2) asomar(se)
II [piːp]
2.
* * *
I
1. [piːp]
intransitive verb
1)
to peep AT somebody/something — espiar* or atisbar a alguien/algo
2.
II
noun
the peep, peep of the canary — el pío, pío del canario
English-spanish dictionary > peep
9
peek
1.
intransitive verb
peek at somebody/something — zu jemandem/etwas hingucken
2.
noun
kurzer Blick; verstohlener Blick
* * *
[pi:k]
1.
gucken
2.
flüchtiger Blick
* * *
[pi:k]
I. n
1. (brief look) flüchtiger Blick; (furtive look) heimlicher Blick
to have [or take] a peek [at sth/sb] einen kurzen Blick auf etw/jdn werfen
to have [or take] a peek through the keyhole durchs Schlüsselloch gucken [o ÖSTERR schauen
2. COMPUT Direktleseanweisung f
II. vi blinzeln
▪ to peek into sth in etw akk hineinspähen, einen kurzen Blick in etw akk werfen
▪ to peek over sth über etw akk gucken [o ÖSTERR schauen]
* * *
[piːk]
kurzer Blick; verstohlener Blick
to take or have a peek —
to get a peek at sb/sth — jdn/etw kurz zu sehen bekommen
gucken (at nach)
* * *
peek1 [piːk]
A v/i
1. gucken, spähen ( beide:
2. peek out hervorgucken (a. fig)
3. peek at einen flüchtigen oder verstohlenen Blick werfen auf (akk)
B s flüchtiger oder verstohlener Blick:
peek2 [piːk] s Piepsen n
* * *
1.
intransitive verb
peek at somebody/something — zu jemandem/etwas hingucken
2.
noun
kurzer Blick; verstohlener Blick
* * *
v.
nachsehen (Speicher) v.
English-german dictionary > peek
10
get
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
a. ( = have, receive, obtain) avoir
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► avoir covers a wide range of meanings, and like get is unspecific.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► Some get + noun combinations may take a more specific French verb.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► have/has got
• you’re okay, I’ve got you! ne t’en fais pas, je te tiens !
• you get different kinds of… on trouve plusieurs sortes de…
h. ( = catch) [+ disease, fugitive] attraper ; [+ name, details] comprendre
• let me get this right, you’re saying that… alors, si je comprends bien, tu dis que…
► to get + adjective
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► This construction is often translated by a verb alone. Look up the relevant adjective.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► réussir or pouvoir may be used when speaking of achieving a result.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► to get sb/sth somewhere
a. ( = go) aller( to à, ( from de ) ( = arrive) arriver ; ( = be) être
► to get + adverb/preposition
► to get + adjective
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► This construction is often translated by a verb alone.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
• to get used to sth/to doing s’habituer à qch/à faire
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► Reflexive verbs are used when the sense is not passive.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► to get to + infinitive
• you’ve got to be joking! tu plaisantes !► to get + -ing ( = begin)
• I got to thinking that… (inf) je me suis dit que…
• he gets about with a stick/on crutches il marche avec une canne/des béquilles
• the story had got about that… des rumeurs circulaient selon lesquelles…
• it has got about that… le bruit court que…
[person crossing] traverser ; [meaning, message] passer
• the message is getting across that people must… les gens commencent à comprendre qu’il faut…
[+ person crossing] faire traverser ; [+ ideas, intentions, desires] communiquer ( to sb à qn)
• to get along without sth/sb se débrouiller sans qch/qn
c. ( = progress) [work] avancer ; [student, invalid] faire des progrès
→ get about
→ get round
a. [+ object, person, place] atteindre
a. ( = take) emmener ; ( = move away) éloigner ; ( = send off) expédier
( = suffer no consequences)
b. ( = move backwards) reculer
a. ( = recover) [+ sth lent, sth lost, stolen] récupérer ; [+ strength] reprendre ; [+ one’s husband, partner] faire revenir
• get down! ( = climb down) descends ! ; ( = lie down) couche-toi !
c. ( = make note of) noter
a. [person] ( = enter) entrer ; ( = be admitted to university, school) être admis
b. ( = arrive) [train, bus, plane] arriver
a. ( = enter) [+ house, park] entrer dans ; [+ car, train] monter dans
b. ( = depart) [person] partir ; [car] démarrer ; [plane] décoller
d. ( = leave work) finir ; ( = take time off) se libérer
b. [+ clothes, shoes] enlever
a. to get off a bus/a bike descendre d’un bus/de vélo
b. ( = advance, make progress) avancer
• if you want to get on, you must… si tu veux réussir, tu dois…
( = put on) [+ clothes, shoes] mettre
a. ( = get in touch with) se mettre en rapport avec ; ( = speak to) parler à ; ( = ring up) téléphoner à
b. ( = start talking about) aborder
• you’ll have to do it, you can’t get out of it il faut que tu le fasses, tu ne peux pas y échapper
a. ( = bring out) [+ object] sortir
b. ( = remove) [+ nail, tooth] arracher ; [+ stain] enlever
a. [+ road] traverser ; [+ obstacle, difficulty] surmonter ; [+ problem] résoudre
• I can’t get over the fact that… je n’en reviens pas que… + subj
= get about
a. [+ obstacle, difficulty, law] contourner
b. ( = be accepted, pass) [candidate] être reçu ; [motion, bill] passer
c. ( = use) [+ supplies] utiliser ; [+ money] dépenser ; [+ food] manger ; [+ drink] boire
• to get the message through to sb that… faire comprendre à qn que…
[+ people, ideas, money] rassembler ; [+ group] former
• to get under a fence/a rope passer sous une barrière/une corde
b. (on a chair, on stage) monter
* * *
Note: This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner
get is used in many idiomatic expressions ( to get something off one’s chest etc) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments ( get lost etc) where the appropriate entry would be lost
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices ( s’enrichir, s’enivrer etc)
[get]
1.
1) () recevoir [letter, grant]; recevoir, percevoir [salary, pension]; Television, Radio capter [channel]
to get something from somebody — lit hériter quelque chose de quelqu’un [article, money]; fig tenir quelque chose de quelqu’un [trait, feature]
3) () () obtenir [permission, divorce, licence]; trouver [job]; () trouver [plumber]; appeler [taxi]; () acheter [item] ( from chez); avoir [ticket]
to get something for nothing/at a discount — avoir quelque chose gratuitement/avec une réduction
to get somebody something —
4) () acheter [newspaper]
5) () se faire [reputation]
6) () obtenir [grade, mark, answer]
7) () chercher [object, person, help]
to get somebody something —
()
to get somebody/something upstairs/downstairs — faire monter/descendre quelqu’un/quelque chose
12) () préparer [breakfast, lunch etc]
13) () attraper [person] (by par)
I’ve got you, don’t worry — je te tiens, ne t’inquiète pas
to get something from ou out of somebody — faire sortir quelque chose à quelqu’un [money]; fig obtenir quelque chose de quelqu’un [truth]
15) (colloq) () gen arrêter [escapee]
17) () prendre [bus, train]
21) () prendre [five years etc]; avoir [fine]
to get somebody/something with — toucher quelqu’un/quelque chose avec [stone, arrow]
23) () comprendre
now let me get this right… — alors si je comprends bien…
‘where did you hear that?’ — ‘I got it from Paul’ — ‘où est-ce que tu as entendu ça?’ — ‘c’est Paul qui me l’a dit’
24) (colloq) ()
what gets me is… — ce qui m’agace c’est que…
25) ()
how did you get to know ou hear of our organization? — comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
to get to do — avoir l’occasion de faire, pouvoir faire
then I got to thinking that… — puis je me suis dit que…
you’ve got to realize that… — il faut que tu te rendes compte que…
2.
1) () devenir [suspicious, old]
how lucky/stupid can you get! — il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
to get into — mettre, enfiler (colloq) [pyjamas, overalls]
•
Phrasal Verbs:
••
get away with you! — (colloq) arrête de raconter n’importe quoi! (colloq)
I’ll get you (colloq) for that — je vais te le faire payer (colloq)
to get with it — (colloq) se mettre dans le coup (colloq)
English-French dictionary > get
11
squint
skwint
1.
1)
2)
2.
1)
2)
3.
tr[skwɪnt]
1 SMALLMEDICINE/SMALL bizquera, estrabismo
1 SMALLMEDICINE/SMALL bizquear, ser bizco,-a
mirar con los ojos entornados
ojos
mpl
bizcos, bizquera
f
n.
v.
• tener los ojos medio cerrados
v.
I skwɪnt
II
intransitive verb
to squint AT something/somebody — mirar algo/a alguien entrecerrando los ojos
[skwɪnt]
1) (Med) estrabismo
2) mirada
de soslayo, mirada
de reojo
1) (Med) bizquear, ser bizco
2)
to squint at sth — echar un vistazo a algo; mirar algo con los ojos entrecerrados
* * *
I [skwɪnt]
II
intransitive verb
to squint AT something/somebody — mirar algo/a alguien entrecerrando los ojos
English-spanish dictionary > squint
12
interest
1.
noun
1) Interesse, das; Anliegen, das
take or have an interest in somebody/something — sich für jemanden/etwas interessieren
[just] for or out of interest — [nur] interessehalber
lose interest in somebody/something — das Interesse an jemandem/etwas verlieren
interest in life/food — Lust am Leben/Essen
act in one’s own/somebody’s interest[s] — im eigenen/in jemandes Interesse handeln
in the interest[s] of humanity — zum Wohle der Menschheit
2) Angelegenheit, die; Belange
Pl.
with interest — : überreichlich; doppelt und dreifach (see also a)
4) Beteiligung, die; Anteil, der
5) [Rechts]anspruch, der
2.
transitive verb
be interested in somebody/something — sich für jemanden/etwas interessieren
somebody is interested by somebody/something — jemand/etwas erregt jemandes Interesse; see also interested
* * *
[‘intrəst, ]( American[) ‘intərist]
1.
1) das Interesse
2) das Interesse
3) die Zinsen (pl.); Zins-…
4) der Anteil
5) Kreise(pl.)
2.
1) interessieren
2) gewinnen
•
— interested
— interesting
— interestingly
— in one’s own interest
— in one’s interest
— in the interests of
— in the interest of
— lose interest
— take an interest
* * *
in·ter·est
[ˈɪntrəst, AM -trɪst]
I. n
1. (concern, curiosity) Interesse nt; (hobby) Hobby nt
she looked about her with interest sie sah sich interessiert um
just out of interest ( fam) nur interessehalber
vested interest eigennütziges Interesse, Eigennutz m
to have [or take] an interest in sth an etw dat Interesse haben, sich akk für etw akk interessieren
to lose interest in sb/sth das Interesse an jdm/etw verlieren
to pursue one’s own interests seinen eigenen Interessen nachgehen, seine eigenen Interessen verfolgen
to show an interest in sth an etw dat Interesse zeigen
to take no further interest in sth das Interesse an etw dat verloren haben, kein Interesse mehr für etw akk zeigen
▪ sth is in sb’s interest etw liegt in jds Interesse
▪ interests pl Interessen pl, Belange pl
I’m only acting in your best interests ich tue das nur zu deinem Besten
Jane is acting in the interests of her daughter Jane vertritt die Interessen ihrer Tochter
in the interests of humanity zum Wohle der Menschheit
to look after the interests of sb jds Interessen wahrnehmen
buildings of historical interest historisch interessante Gebäude
to be of interest to sb für jdn von Interesse sein
to hold interest for sb jdn interessieren
at 5% interest zu 5 % Zinsen
what is the interest on a loan these days? wie viel Zinsen zahlt man heutzutage für einen Kredit?
rate of interest [or interest rate] Zinssatz m
interest on advance Vorauszahlungszins m
interest on arrears Verzugszinsen pl
interest on principal Kapitalverzinsung f
interest on savings deposits Sparzinsen pl
to earn/pay interest Zinsen einbringen/zahlen
he earns interest on his money sein Geld bringt ihm Zinsen [ein]
to return sb’s kindness with interest ( fig) jds Freundlichkeit um ein Vielfaches erwidern
to pay sb back with interest ( fig) es jdm doppelt [o gründlich] heimzahlen
the interests of the company include steel and chemicals das Unternehmen ist auch in den Bereichen Stahl und Chemie aktiv
a legal interest in a company ein gesetzlicher Anteil an einer Firma
powerful business interests einflussreiche Kreise aus der Geschäftswelt
foreign interest ausländische Interessengruppen
the landed interest[s] die Großgrundbesitzer(innen) m(f)
II. vt
▪ to interest sb [in sth] jdn [für etw akk] interessieren, bei jdm Interesse [für etw akk] wecken
may I interest you in this encyclopaedia? darf ich Ihnen diese Enzyklopädie vorstellen?
don’t suppose I can interest you in a quick drink before lunch, can I? kann ich dich vor dem Mittagessen vielleicht noch zu einem kurzen Drink überreden?
▪ to interest oneself in sth/sb sich akk für etw/jdn interessieren
* * *
[‘Intrɪst]
to take/feel an interest in sb/sth — sich für jdn/etw interessieren
after that he took no further interest in us/it — danach war er nicht mehr an uns /daran interessiert
to show (an) interest in sb/sth — Interesse für jdn/etw zeigen
his interests are… — er interessiert sich für…
to act in sb’s/one’s own (best) interest(s) — in jds/im eigenen Interesse handeln
to bear interest at 4% — 4% Zinsen tragen, mit 4% verzinst sein
5) Anteil
; Kreise
, Interessentengruppe
interessieren (in für, an
to interest oneself in sb/sth — sich für jdn/etw interessieren
* * *
A s
1. (in) Interesse n (an dat, für), (An)Teilnahme f (an dat):
there’s not much interest in es besteht kein großes Interesse an;
she hasn’t got much interest in football Fußball interessiert sie nicht sehr;
2. Reiz m, Interesse n:
be of interest (to) von Interesse sein (für), interessieren (akk), reizvoll sein (für);
3. Wichtigkeit f, Bedeutung f, Interesse n:
of great (little) interest von großer Wichtigkeit (von geringer Bedeutung);
in an dat):
5. meist pl besonders WIRTSCH Geschäfte pl, Interessen pl, Belange pl:
6. auch pl WIRTSCH Interessenten pl, Interessengruppe(
n
) f(pl), (die) beteiligten Kreise pl:
7. Interesse n, Vorteil m, Nutzen m, Gewinn m:
be in ( oder to) sb’s interest in jemandes Interesse liegen;
look after ( oder protect, safeguard) sb’s interests jemandes Interessen wahrnehmen oder wahren;
study sb’s interest jemandes Vorteil im Auge haben; → lie2 Bes Redew
8. Eigennutz m
10. JUR (An)Recht n, Anspruch m ( beide:
11. WIRTSCH Zinsen pl:
a loan at 8% interest ein Darlehen zu 8% Zinsen;
bear ( oder carry, earn, pay, yield) interest Zinsen tragen, sich verzinsen (at 4% mit 4%);
return a blow (an insult) with interest fig einen Schlag (eine Beleidigung) mit Zinsen oder mit Zins und Zinseszins zurückgeben;
return sb’s kindness with interest fig sich für jemandes Freundlichkeit mehr als nur erkenntlich zeigen; → rate1 A 2
12. WIRTSCH Zinsfuß m, -satz m
B v/t
1. interessieren (in für), jemandes Interesse oder Teilnahme erwecken ( in sth an einer Sache; for sb für jemanden):
interest o.s. in sich interessieren für
2. angehen, betreffen:
3. interessieren, fesseln, anziehen, reizen
4. besonders WIRTSCH beteiligen (in an dat)
int. abk
* * *
1.
noun
1) Interesse, das; Anliegen, das
take or have an interest in somebody/something — sich für jemanden/etwas interessieren
[just] for or out of interest — [nur] interessehalber
lose interest in somebody/something — das Interesse an jemandem/etwas verlieren
interest in life/food — Lust am Leben/Essen
act in one’s own/somebody’s interest[s] — im eigenen/in jemandes Interesse handeln
in the interest[s] of humanity — zum Wohle der Menschheit
2) Angelegenheit, die; Belange
Pl.
with interest — : überreichlich; doppelt und dreifach (see also a)
4) Beteiligung, die; Anteil, der
2.
transitive verb
be interested in somebody/something — sich für jemanden/etwas interessieren
somebody is interested by somebody/something — jemand/etwas erregt jemandes Interesse; see also interested
* * *
(in) n.
Anteil —e (an) m.
Beteiligung f. (finance) n.
Zinsen — m. n.
Anteil —e m.
Anteilnahme f.
Bedeutung f.
Interesse n.
Vorteil —e m.
Wichtigkeit f.
Zins —en m. v.
interessieren v.
English-german dictionary > interest
13
wash
• to give one’s hands/face a wash se laver les mains/le visage
• to wash one’s hands/face se laver les mains/le visage
• a wave of sadness/tiredness washed over him il a soudain ressenti une profonde tristesse/une grande fatigue
b. [waves, sea, flood] ( = carry away) emporter ; [+ footprints] balayer
a. [+ deck, car] laver (à grande eau) ; [+ wall] lessiver
b. [+ medicine, pill] faire descendre ; [+ food] arroser
b. ( = rinse) [+ bottle, pan] laver
• to look/feel washed out (inf) ( = tired) avoir l’air/se sentir complètement lessivé (inf)
c. (US) ( = tired) to look/feel washed up avoir l’air/se sentir lessivé (inf)
* * *
1. [wɒʃ]
noun
to give [something] a wash — laver [window, floor]; nettoyer [object]; lessiver [paintwork]; se laver [hands, face]
4) () gen couche f (de peinture); Art lavis m
2.
noun modifier
3. [wɒʃ],
US
[wɔːʃ]
transitive verb
1) () laver [person, clothes, floor]; nettoyer [object, wound]; lessiver [surface]
to wash one’s hands/face — se laver les mains/le visage
2) () entraîner [silt, debris]
to wash somebody/something overboard — emporter quelqu’un/quelque chose par-dessus bord
4) () Art laver; gen, Technology passer une légère couche de peinture sur [wall]
4.
() [person] se laver, faire sa toilette; [animal] faire sa toilette; () faire la lessive; () se laver
5.
reflexive verb
to wash oneself — [person] se laver; [animal] faire sa toilette
Phrasal Verbs:
••
English-French dictionary > wash
14
peek
pi:k
1.
echar un vistazo; mirar a hurtadillas
2.
vistazo, ojeada
tr[piːk]
1 ojeada, miradita
1 mirar (a hurtadillas)
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to have a peek at / take a peek at echar una ojeada a, echar una miradita a
espiar, mirar furtivamente
echar un vistazo
n.
v.
I piːk
intransitive verb
peek (at something/somebody) — mirar (algo/a alguien) ( a hurtadillas), vichar (algo/a alguien) (RPl fam)
II
noun
peek (AT something/somebody): may I have o take a peek (at it)? — ¿puedo echar(le) una miradita? (fam), ¿puedo vichar? (RPl fam)
[piːk]
1.
ojeada , miradita , mirada furtiva
to take or have a peek at — echar una ojeada or miradita a; echar una mirada furtiva a, mirar a hurtadillas
2.
echar una ojeada or miradita; mirar (a hurtadillas)
I opened the door a crack and peeked in/out — abrí la puerta un poquito y miré (a hurtadillas)
* * *
I [piːk]
intransitive verb
peek (at something/somebody) — mirar (algo/a alguien) ( a hurtadillas), vichar (algo/a alguien) (RPl fam)
II
noun
peek (AT something/somebody): may I have o take a peek (at it)? — ¿puedo echar(le) una miradita? (fam), ¿puedo vichar? (RPl fam)
English-spanish dictionary > peek
15
peep
I
1.
intransitive verb
[Maus, Vogel:] piep[s]en; quieken
2.
noun
Piepsen, das; : Piep[s], der
one peep out of you and… — ein Pieps [von dir], und…
II
1.
intransitive verb
2) verstohlen gucken
peep out — [he]rausgucken; : zum Vorschein kommen
2.
noun
* * *
I
1. [pi:p]
1) gucken
2) verstohlen schauen
2.
verstohlener Blick
— academic.ru/117857/peep-hole»>peep-hole
II
1. [pi:p]
piepen
2.
das Piepen
* * *
peep1
[pi:p]
one more peep out of you and there’ll be no television tomorrow einen Ton noch und du darfst morgen nicht fernsehen
to not give [or make] a peep keinen Laut von sich dat geben, keinen Mucks machen
to not hear [so much as] a peep from sb keinen Mucks von jdm hören
2. (bird sound) Piep m, Piepser m
to make a peep piepsen
II. vt
▪ to peep sth etw flüstern
III. vi piepsen
to peep at sth/sb etw/jdn anpiepsen
peep2
[pi:p]
I. n
1. (look) [verstohlener] Blick
sth allows a peep at sth etw gibt [o gewährt] Einblick in etw akk
to have [or take] a peep at sth auf etw akk einen kurzen Blick werfen
at the [first] peep of day bei Tagesanbruch
the first peep of spring die ersten Anzeichen des Frühlings
II. vi
▪ to peep at sth/sb verstohlen auf etw/jdn blicken
▪ to peep into sth einen Blick in etw akk werfen
▪ to peep through sth durch etw akk spähen
a few early flowers had peeped up through the snow die ersten Frühlingsboten lugten durch die Schneedecke
* * *
I [piːp]
Piep
; , , Ton
piepen; tuten; pfeifen; tuten; pfeifen
II
kurzer Blick; verstohlener Blick
gucken (at nach)
no peeping!, don’t peep! — (aber) nicht gucken!
* * *
peep1 [piːp]
A v/i piep(
s
)en (Vogel, auch Kind etc):
B s
2. umg Piepser m (Ton)
peep2 [piːp]
A v/i
1. gucken, lugen, neugierig oder verstohlen blicken ( alle:
2. oft peep out hervorgucken, -schauen, -lugen (alle a. fig)
3. peep at einen neugierigen oder verstohlenen Blick werfen auf (akk)
B s
1. neugieriger oder verstohlener Blick:
2. Blick m (of in akk), (Durch)Sicht f
* * *
I
1.
intransitive verb
[Maus, Vogel:] piep[s]en; quieken
2.
noun
Piepsen, das; : Piep[s], der
one peep out of you and… — ein Pieps [von dir], und…
II
1.
intransitive verb
peep out — [he]rausgucken; : zum Vorschein kommen
2.
noun
* * *
v.
heimlich gucken ausdr.
piepsen v.
English-german dictionary > peep
16
sharp
a. ( = good for cutting) [knife, razor, blade] (bien) aiguisé ; [piece of glass, edge] coupant
b. ( = pointed) [pencil] bien taillé ; [needle, pin] très pointu ; [teeth, fingernails, beak, chin] pointu ; [fang, point] acéré ; [features] anguleux
c. ( = well-defined) [contrast, TV picture, difference] net ; [division] fort
d. ( = acute) [person] malin (— igne f) ; [intelligence, wit] vif ; [awareness] aigu (— guë f) ; [eyesight] perçant ; [hearing] fin
• to keep a sharp look-out for sb/sth guetter qn/qch
e. ( = abrupt) [rise, fall] fort ; [increase, drop] brusque ; [bend] serré
f. ( = intense) [pain, sensation, wind, cold] vif ; [frost] fort ; [blow] sec ( sèche f) ; [cry] aigu (— guë f)
g. ( = severe) [criticism, attack] incisif ; [retort, words] cinglant ; [rebuke] vif ; [order, tone, voice] cassant
• to turn sharp left/right prendre un virage serré à gauche/à droite
* * *
[ʃɑːp]
1.
2.
adjective
1) [razor] tranchant; [edge] coupant; [blade, scissors, knife] bien aiguisé; [saw] bien affûté
2) () [tooth, fingernail, end, needle] pointu; [pencil] bien taillé; [features] anguleux/-euse; [nose] pointu
3) () [angle] aigu/-uë; [bend, reflex] brusque; [drop, incline] fort; [fall, rise] brusque, brutal
4) () [taste, smell] âcre; [fruit] acide
5) () [pain, cold] vif/vive; [cry] aigu/-uë; [blow] sévère; [frost] fort, intense
6)
fig
() [tongue] acéré; [tone] acerbe
7) () [person, mind] vif/vive; [eyesight] perçant; [hearing] fin
péj
() [businessman, person] malin/-igne
9) () [image, sound, distinction] net/nette; [contrast] prononcé
10) (colloq) GB [suit] tape-à-l’œil inv pej
11) (colloq) US () chic inv
12)
Music
dièse; () aigu/-uë
3.
adverb
3)
Music
[sing, play] trop haut
••
English-French dictionary > sharp
17
peep
I [piːp]
II [piːp]
to peep at sth., sb. — lanciare uno sguardo o dare un’occhiata a qcs., qcn.; (furtively) sbirciare, spiare qcs., qcn
III [piːp]
one more peep out of you and… — prova a dire un’altra parola e
IV [piːp]
* * *
I
1. [pi:p]
1)
2)
2.
II
1. [pi:p]
2.
* * *
I [piːp]
squittio, pigolio, trillo
II [piːp]
Brit: look) sbirciata, sguardo furtivo
to take or have a peep (at sth) — dare una sbirciata (a qc)
•
* * *
peep (1) /pi:p/
n.
3 (
infant.
) suono di clacson; tutù (
infant.
)
peep (2) /pi:p/
n.
2 veduta parziale; scorcio; vista fugace
(to) peep (1) /pi:p/
v. i.
3 (
fam.
) parlare; emettere un suono
4 ( slang) cantare (
fig.
); soffiare, fare una soffiata; spifferare.
(to) peep (2) /pi:p/
v. i.
1 guardare furtivamente; sbirciare; spiare: to peep behind the scenes [under the bed], spiare dietro le quinte [sbirciare sotto il letto]; to peep into a room, sbirciare dentro una stanza; to peep at
sb.
, spiare
q.
3 (
fig.
: di qualità, ecc.) rivelarsi spontaneamente; scoprirsi
* * *
I [piːp]
II [piːp]
to peep at sth., sb. — lanciare uno sguardo o dare un’occhiata a qcs., qcn.; (furtively) sbirciare, spiare qcs., qcn
III [piːp]
one more peep out of you and… — prova a dire un’altra parola e
IV [piːp]
English-Italian dictionary > peep
18
one
1.
adjective
one more… — noch ein…
it’s one [o’clock] — es ist eins od. ein Uhr; see also academic.ru/23561/eight»>eight 1.; half 1. 1), 3. 2); quarter 1. 1)
in any one day/year — an einem Tag/in einem Jahr
not one [little] bit — überhaupt nicht
one and the same person/thing — ein und dieselbe Person/Sache
be one as a family/nation — eine einige Familie/Nation sein; see also with 1)
one morning/night — eines Morgens/Nachts
one day — einmal; eines Tages
6)
attrib.
contrasted with ‘other’/‘another’ ein
7)
2.
noun
2) Eins, die; see also eight 2. 1)
3.
pronoun
1)
one of… — ein… (+ Gen.)
one of them/us — etc. einer von ihnen/uns usw.
2) replacing n. implied or mentioned ein…
the older/younger one — der/die/das ältere/jüngere
you are or were the one who insisted on going to Scotland — du warst der-/diejenige, der/die unbedingt nach Schottland wollte
this one — dieser/diese/dieses [da]
these ones or those ones? — die [da] oder die [da]?
these/those blue etc. ones — diese/die blauen usw.
not one — keiner/keine/keines; nicht einer/eine/eines
one by one, one after another or the other — einzeln
3)
[the] one… the other — der/die/das eine… der/die/das andere
4)
our dear or loved ones — unsere Lieben
5)
[not] one who does or to do or for doing something — [nicht] der Typ, der etwas tut
6) : man; as indirect object einem; as direct object einen
:
give somebody one on the head/nose — jemandem eins über den Kopf/auf die Nase geben
* * *
1.
1) die Eins
2) die Eins
2.
1) der/die/das(jenige)
2) man
3.
1) ein/e/es
2) eins
3) einer Meinung
•
— one-
— oneself
— one-night stand
— one-off
— one-parent family
— one-sided
— one-way
— one-year-old
4.
einjährige
— all one
— be one up on a person
— be one up on
— not be oneself
— one and all
— one another
— one by one
— one or two
* * *
[wʌn]
1. attr (not two) ein(e)
we have two daughters and one son wir haben zwei Töchter und einen Sohn
one hundred/thousand einhundert/-tausend
one million eine Million
one third/fifth ein Drittel/Fünftel nt
the glass tube is closed at one end das Glasröhrchen ist an einem Ende verschlossen
he can’t tell one wine from another er schmeckt bei Weinen keinen Unterschied
3. attr (single, only) einzige(r, s)
her one concern is to save her daughter ihre einzige Sorge ist, wie sie ihre Tochter retten kann
do you think the five of us will manage to squeeze into the one car? glaubst du, wir fünf können uns in dieses eine Auto quetschen?
we should paint the bedroom all one colour wir sollten das Schlafzimmer nur in einer Farbe streichen
he’s the one person you can rely on in an emergency er ist die einzige Person, auf die man sich im Notfall verlassen kann
not one man kein Mensch
to have just one thought nur einen [einzigen] Gedanken haben
the one and only… der/die/das einzige…
ladies and gentlemen, the one and only Muhammad Ali! meine Damen und Herren, der einzigartige Muhammad Ali!
4. attr (some future) irgendein(e)
I’d like to go skiing one Christmas ich würde gern irgendwann an Weihnachten Skifahren gehen
one afternoon next week an irgendeinem Nachmittag nächste Woche, irgendwann nächste Woche nachmittags
one day irgendwann
one evening/night irgendwann abends/nachts
one moment he says he loves me, the next moment he’s asking for a divorce einmal sagt er, er liebt mich, und im nächsten Moment will er die Scheidung
one afternoon in late October an einem Nachmittag Ende Oktober
one day/evening/night eines Tages/Abends/Nachts
one night we stayed up talking till dawn an einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen
her solicitor is one John Wintersgill ihr Anwalt ist ein gewisser John Wintersgill
his mother is one generous woman seine Mutter ist eine wirklich großzügige Frau
that’s one big ice cream you’ve got there du hast aber ein großes Eis!
it was one hell of a shock to find out I’d lost my job ( fam) es war ein Riesenschock für mich, als ich erfuhr, dass ich meinen Job verloren hatte fam
he was one hell of a snappy dresser ( fam) er war immer todschick gekleidet fam
all types of training meet one common standard alle Trainingsarten unterliegen den gleichen Maßstäben
to be of one mind einer Meinung sein
one and the same ein und der-/die-/dasselbe
that’s one and the same thing! das ist doch ein und dasselbe!
one is a difficult age mit einem Jahr sind Kinder in einem schwierigen Alter
to be one [year old] ein Jahr alt sein
little Jimmy’s one today der kleine Jimmy wird heute ein Jahr alt
she’ll be one [year old] tomorrow sie wird morgen ein Jahr alt
one [o’clock] eins, ein Uhr
it’s half past one es ist halb zwei
at one um eins
11.
I’ve got a hundred and one things to do this morning ich muss heute Vormittag hunderttausend Dinge erledigen
▶ what with one thing and another ( fam) weil alles [o viel] zusammenkommt
what with one thing and another she hadn’t had much sleep recently da alles [o viel] zusammenkam, hat sie in letzter Zeit nicht viel Schlaf bekommen
there is no evidence one way or the other about the effectiveness of the drug es gibt keinerlei Beweise für die Wirksamkeit oder Unwirksamkeit des Medikaments
the bills have to be paid one way or another die Rechnungen müssen irgendwie bezahlt werden
II. n
one hundred and one einhundert[und]eins
three ones are three drei mal eins gibt [o ist] [o macht] drei
the front door bore a big brass one auf der Eingangstür prangte eine große kupferne Eins
3. (size of garment, merchandise) Größe eins
little Jackie’s wearing ones now die kleine Jackie trägt jetzt Größe eins
▪ to be one eins sein
to be made one getraut werden
1. (single item) eine(r, s)
four parcels came this morning, but only one was for Mark heute Morgen kamen vier Pakete, aber nur eines war für Mark
I’d rather eat French croissants than English ones ich esse lieber französische Croissants als englische
I have two apples, do you want one? ich habe zwei Äpfel, möchtest du einen?
not a single one kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges
one at a time immer nur eine(r, s)
[all] in one [alles] in einem
with this model you get a radio, CD player and cassette deck [all] in one dieses Modell enthält Radio, CD-Player und Kassettendeck in einem
one after another [or the other] eine(r, s) nach dem/der anderen
one after another the buses drew up die Busse kamen einer nach dem anderen
one [thing] after another [or the other] eines nach dem anderen
one or another [or the other] irgendeine(r, s)
not all instances fall neatly into one or another of these categories nicht alle Vorkommnisse fallen genau unter eine dieser Kategorien
this/that one diese(r, s)/jene(r, s)
these/those ones diese/jene
which one do you want? — that one, please! welchen möchten Sie? — den dort, bitte!
▪ one of sth:
Luxembourg is one of the world’s smallest countries Luxemburg ist eines der kleinsten Länder der Welt
electronics is one of his [many] hobbies die Elektronik ist eines seiner [vielen] Hobbys
our organization is just one of many charities unsere Organisation ist nur eine von vielen wohltätigen Vereinigungen
two could live as cheaply as one zwei könnten so günstig wie einer wohnen
she thought of her loved ones sie dachte an ihre Lieben
to [not] be one to do [or who does] sth (nature) [nicht] der Typ sein, der etw tut, [nicht] zu denen gehören, die etw tun; (liking) etw [nicht] gerne tun
she’s always been one to take [or who takes] initiative es war schon immer ihre Art, die Initiative zu ergreifen
I’ve never really been one to sit around doing nothing untätig herumzusitzen war noch nie meine Art
he’s always been one that enjoys good food ihm hat gutes Essen schon immer geschmeckt
he’s not one to eat exotic food er isst nicht gerne exotische Speisen
she’s [not] one to go [or who goes] to parties sie geht [nicht] gerne auf Partys
to not [or never] be one to say no to sth nie zu etw dat Nein sagen können
to be [a] one for sth ( fam) etw gerne mögen, sich dat viel aus etw dat machen
Jack’s always been one for the ladies Jack hatte schon immer viel für Frauen übrig
to not be [a] one ( fam) for sth [or to not be much of a one] ( fam) etw nicht besonders mögen, sich dat nicht viel aus etw dat machen
I’ve never really been [much of a] one for football ich habe mir eigentlich nie viel aus Fußball gemacht
to [not] be [a] one for doing sth ( fam) etw [nicht] gerne machen
he’s a great one for telling other people what to do er sagt anderen gerne, was sie zu tun haben
one and all ( liter) alle
the news of his resignation came as a surprise to one and all die Nachricht von seinem Rücktritt kam für alle überraschend
well done one and all! gut gemacht, ihr alle!
like one + pp wie ein(e)…
Viv was running around like one possessed before the presentation Viv lief vor der Präsentation wie eine Besessene herum
one after another eine/einer nach der/dem anderen
one by one nacheinander
▪ one of:
she’s one of my favourite writers sie ist eine meiner Lieblingsautoren
to be one of many/a few eine(r) von vielen/wenigen sein
▪ the one der-/die[jenige]
Chris is the one with curly brown hair Chris ist der mit den lockigen braunen Haaren
3. (expressing alternatives, comparisons)
they look very similar and it’s difficult to distinguish one from the other sie sehen sich sehr ähnlich, und es ist oft schwer sie auseinanderzuhalten
one or the other der/die/das eine oder der/die/das andere
choose one of the pictures. you may have one or the other, but not both such dir eins der Bilder aus. du kannst nur eines davon haben, nicht beide
one without the other der/die/das eine ohne der/die/das andere
one has an obligation to one’s friends man hat Verpflichtungen seinen Freunden gegenüber
one must admire him er ist zu bewundern
one gets the impression that… ich habe den Eindruck, dass…
one has to do one’s best wir müssen unser Bestes geben
I for one ich für meinen Teil
I for one think we should proceed was mich betrifft, so denke ich, dass wir weitermachen sollten
what’s the capital of Zaire? — oh, that’s a difficult one wie heißt die Hauptstadt von Zaire? — das ist eine schwierige Frage
this one’s on me! diese Runde geht auf mich!
she likes a cool one after a hard day nach einem harten Tag braucht sie einen kühlen Drink
8. ( fam: joke, story) Witz m
that was a good one! der war gut!
did I tell you the one about the blind beggar? habe ich dir den [Witz] von dem blinden Bettler schon erzählt?
9. BRIT, AUS ( dated fam: sb who is lacking respect, is rude, or amusing)
you are a one! du bist mir vielleicht einer! fam
she’s a one! das ist mir vielleicht eine! fam
10.
▶ to be all one to sb Chinesisch für jdn sein fam
Greek and Hebrew are all one to me Griechisch und Hebräisch sind Chinesisch für mich fam
▶ to be as one on sth ( form) bei etw dat einer Meinung sein
we have discussed the matter fully and are as one on our decision wir haben die Angelegenheit gründlich erörtert, und unsere Entscheidung ist einstimmig
▶ to be at one with sb ( form) mit jdm einer Meinung sein
▶ to be at one with sth ( form) mit etw dat eins sein
they were completely at one with their environment sie lebten in völliger Harmonie mit ihrer Umwelt
▶ to be one of the family zur Familie gehören fig
▶ to get sth in one ( fam: guess) etw sofort erraten; (understand) etw gleich kapieren fam
▶ to get [or be] one up on sb jdn übertrumpfen
▶ in one (draught) in einem Zug, [auf] ex fam
▶ to be one of a kind zur Spitze gehören
in the world of ballet she was certainly one of a kind as a dancer in der Welt des Ballet zählte sie zweifellos zu den besten Tänzerinnen
▶ to land [or sock] sb one [on the jaw] ( fam) jdm eine reinhauen fam
▶ one or two ( fam) ein paar
I hear you’ve collected over 1,000 autographs! — well, I do have one or two ich habe gehört, du hast über 1.000 Autogramme gesammelt! — na ja, ich habe schon ein paar
▶ in ones and twos (in small numbers) immer nur ein paar; (alone or in a pair) allein oder paarweise [o zu zweit]
we expected a flood of applications for the job, but we’re only receiving them in ones and twos wir haben eine Flut von Bewerbungen für die Stelle erwartet, aber es gehen [täglich] nur wenige ein
to arrive/stand around in ones and [or or] twos einzeln oder paarweise [o zu zweit] eintreffen/herumstehen
* * *
[wʌn]
1) ein/eine/ein; eins
one girl was pretty, the other was ugly —
she was in one room, he was in the other — sie war im einen Zimmer, er im anderen
2)
one morning/day etc he realized… — eines Morgens/Tages etc bemerkte er…
3)
one Mr Smith — ein gewisser Herr Smith
4)
he is the one man to tell you — er ist der Einzige, der es Ihnen sagen kann
5)
they all came in the one car — sie kamen alle in dem einen Auto
6)
God is one — Gott ist unteilbar
1) eine(r, s)
the one who… — der(jenige), der…/die(jenige), die…/das(jenige), das…
he/that was the one — er/das wars
the red/big etc one — der/die/das Rote/Große etc
my one — meiner/meine/mein(e)s
not (a single) one of them, never one of them — nicht eine(r, s) von ihnen, kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges
that one — der/die/das, jene(r, s)
that’s a good one — der (Witz) ist gut; (das ist ein) guter Witz
I’m not usually one to go out on a week night, but today… — ich gehe sonst eigentlich nicht an Wochentagen aus, aber heute…
he’s a great one for discipline/turning up late — der ist ganz groß, wenns um Disziplin/ums Zuspätkommen geht
she is a teacher, and he/her sister wants to be one too — sie ist Lehrerin, und er möchte auch gern Lehrer werden/ihre Schwester möchte auch gern eine werden
I, for one, think otherwise — ich, zum Beispiel, denke anders
take one or the other —
one who knows the country —
in the manner of one who… — in der Art von jemandem, der…
like one demented/possessed — wie verrückt/besessen
to wash one’s face/hair — sich das Gesicht/die Haare waschen
Eins
* * *
A adj
1. ein, eine, ein:
2. (emphatisch) ein, eine, ein, ein einziger, eine einzige, ein einziges:
3. all one nur präd alles eins, ein und dasselbe:
it’s one fine job es ist eine einmalig schöne Arbeit
4. ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses, ein, eine, ein:
one day eines Tages (in Zukunft od Vergangenheit);
B s
1. Eins f, eins:
I bet ten to one (that …) ich wette zehn zu eins(, dass …);
at one o’clock um ein Uhr;
one-ten ein Uhr zehn, zehn nach eins;
2. (der, die) Einzelne, (das) einzelne (Stück):
one by one, one after another, one after the other einer nach
dem
andern;
3. Einheit f:
a) alle gemeinsam,
b) alles in einem
4. Ein(
s
)er m, besonders Eindollarnote f
C pron
1. ein(er), eine, ein(es), jemand:
as one wie ein Mann, geschlossen;
one so cautious jemand, der so vorsichtig ist; ein so vorsichtiger Mann;
have you heard the one about …? kennen Sie den (Witz) schon von …?;
2. (Stützwort, meist unübersetzt):
3. man:
4. one’s sein, seine, sein:
break one’s leg sich das Bein brechen;
lose one’s way sich verirren
5. umg
a) ein anständiges Ding (hervorragende Sache, besonders tüchtiger Schlag)
b) Kanone f fig, Könner(in):
that’s a good one! nicht schlecht!;
you are a one! du bist mir vielleicht einer!; → land C 6
* * *
1.
adjective
one more… — noch ein…
it’s one [o’clock] — es ist eins od. ein Uhr; see also eight 1.; half 1. 1), 3. 2); quarter 1. 1)
in any one day/year — an einem Tag/in einem Jahr
not one [little] bit — überhaupt nicht
3) ein
one and the same person/thing — ein und dieselbe Person/Sache
be one as a family/nation — eine einige Familie/Nation sein; see also with 1)
one morning/night — eines Morgens/Nachts
6)
attrib.
contrasted with ‘other’/‘another’ ein
7)
2.
noun
2) Eins, die; see also eight 2. 1)
3.
pronoun
1)
one of… — ein… (+ Gen.)
one of them/us — etc. einer von ihnen/uns usw.
2) replacing n. implied or mentioned ein…
the older/younger one — der/die/das ältere/jüngere
you are or were the one who insisted on going to Scotland — du warst der-/diejenige, der/die unbedingt nach Schottland wollte
this one — dieser/diese/dieses [da]
these ones or those ones? — die [da] oder die [da]?
these/those blue etc. ones — diese/die blauen usw.
not one — keiner/keine/keines; nicht einer/eine/eines
one by one, one after another or the other — einzeln
3)
[the] one… the other — der/die/das eine… der/die/das andere
4)
our dear or loved ones — unsere Lieben
5)
[not] one who does or to do or for doing something — [nicht] der Typ, der etwas tut
6) : man; as indirect object einem; as direct object einen
7) :
:
give somebody one on the head/nose — jemandem eins über den Kopf/auf die Nase geben
* * *
(number) n.
n. adj.
ein adj.
eins adj. pron.
man pron.
English-german dictionary > one
19
peep
[piːp]
1.
n
zerknięcie nt; pisk m
2.
vi
to have/take a peep (at) — zerkać (zerknąć ) (na )
Phrasal Verbs:
* * *
I
1. [pi:p]
1) zerkać
2) podglądać
2.
zerknięcie
II
1. [pi:p]
piszczeć, trąbić
2.
pisk, trąbienie
English-Polish dictionary > peep
20
peep
I
1. [pi:p]
1) oprezati
2) pokukati
2.
skriven pogled
II
1. [pi:p]
hupati
2.
pi-bip
* * *
I
[pi:p]
noun
skriven pogled, radoveden pogled, bežen pogled; svit, zora
II
[pi:p]
intransitive verb
kukati, oprezovati, pokukati; pojaviti se, prikazati se, ven pokukati (često z out)
III
[pi:p]
1.
noun
čivkanje (ptičje, otroško);
2.
intransitive verb
čivkati
English-Slovenian dictionary > peep
quick look — перевод на русский
Now if you like, I could take them with me, ask him to have a quick look at them, and find their current value.
Если хотите, я могу взять их с собой, попрошу его взглянуть на них, и узнаем их текущую стоимость.
Let me just have a quick look, miss.
Позвольте мне только взглянуть, мисс.
Um, I was wondering if you could take a quick look at this.
Э, я подумал, не могли бы вы взглянуть на это.
I only want a quick look.
Я просто хочу взглянуть.
Would you mind, please, just… taking a quick look at… this photograph, please?
Прошу, вы не могли бы… взглянуть… на эту фотографию?
Показать ещё примеры для «взглянуть»…
— Couldn’t we just have a quick look?
— Нельзя ли посмотреть?
Is it okay if I take a quick look at your room?
Если всё хорошо, я могу посмотреть твою комнату?
Sure I can’t just have a quick look around?
Можно посмотреть?
I’m just having a quick look.
Я просто посмотрю.
— Take a quick look. — Mm-hmm.
— Я посмотрю.
Показать ещё примеры для «посмотреть»…
I did that, and—and I gave him some water, yeah, and I was just hoping that Dr, Green could come by, and, uh, and give him a quick look,
Я так и сделал. Я дал ему попить воды. Я надеюсь, доктор Грин сможет подъехать ко мне и осмотреть его?
I wanted to get a quick look at the museum beforehand.
Я хотел осмотреть музей заранее.
Just need to have another quick look at you, Norma.
Надо осмотреть вас еще разок, Норма.
We just need to take a quick look around.
— Нам надо осмотреть вашу квартиру.
Need to take a quick look around this place.
Мне нужно осмотреть место.
Показать ещё примеры для «осмотреть»…
Mind if we, uh, took a quick look around?
Вы не против, если мы тут осмотримся?
Would you mind if we take a quick look, sir?
Не возражаете, сэр, если мы здесь осмотримся?
Thought I’d take a quick look at the car park.
Думала осмотреться на парковке.
They just need to have a quick look.
Им нужно только осмотреться.
Take a quick look.
Осмотрись.
Показать ещё примеры для «осмотримся»…
I just want to take a quick look.
Я только взгляну быстренько.
I’ll just take a quick look.
Я быстренько взгляну и все.
Um, what if -— look, if -— if my mechanic just took a quick look at it.
А как насчёт… если… мой механик просто быстренько взглянет на грузовик?
Well, let me just take a quick look in the guesthouse,
Тогда позвольте мне быстренько взглянуть на домик для гостей,
One quick look.
Быстренько взглянем.
Показать ещё примеры для «взгляну быстренько»…
— l just had a quick look.
— Нет, только мельком взглянул.
I only got a quick look.
— Я только мельком взглянул.
If I could just have a quick look at her…
Если бы я только могла мельком взглянуть на её…
Yes, well, how about we take a quick look anyway, eh?
Да, но ты не против, если я мельком взгляну, а?
I’ve only had a quick look through, but it seems to me that Esther liked to keep herself to herself.
Я взглянул лишь мельком, но, кажется, Эстер была сама себе на уме.
Отправить комментарий
Перевод по словам
— a [article]
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
- take a shortcut — взять ярлык
- give something a miss — дать что-то пропустить
- have a claim to/on — есть претензии к / о
- a quantity of — количество
- in a tangle — в клубок
- start a leakage — давать течь
- raise a stink — поднять вонь
- have a say — говорить
- have a person on the hip — держать в руках
- a nasty one — неприятный
— have [verb]
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
- have the hallmark(s) of — имеют отличительные знаки
- you have something to do — вам есть чем заняться
- have a hair cut — сделать стрижку
- lord have mercy — Господи, помилуй
- we have detected that — мы обнаружили, что
- have full legal force — имеют полную юридическую силу
- i have indeed — У меня есть на самом деле
- have e nice day — есть е хороший день
- have gained importance — приобрели особую значимость
- as i have written — как я написал
— quick [adjective]
adjective: быстрый, скорый, живой, проворный, расторопный, прыткий, острый, сообразительный, смышленый, мягкий
adverb: быстро, живо, скоро
noun: живая изгородь, чувства
- junit quick fix — быстрое исправление JUnit
- quick date — быстрая дата
- enable quick — позволяют быстро
- quick concept — быстрая концепция
- quick analysis — быстрый анализ
- quick hardening — быстротвердеющий
- quick jump — быстрый переход
- quick access to the main — быстрый доступ к основным
- quick and easy set up — легко и быстро настроить
- this is a quick reminder — это быстрое напоминание
— look [noun]
noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать
- look for a needle in a bottle of hay — искать иголку в стоге сена
- look into the situation — разобраться в ситуации
- look more deeply — выглядят более глубоко
- aesthetic look — эстетичный вид
- look forward to your next visit — с нетерпением ждем вашего следующего визита
- we look forward for — мы рассчитываем на
- i look forward to meeting you again — я с нетерпением жду встречи с Вами снова
- i look forward to discussing — я с нетерпением жду обсуждения
- will look after — будет выглядеть после того, как
- practical look — практический взгляд
Предложения с «a have quick look»
And so because this is TEDxExeter, I thought we would have a quick look at the quiz for the first few questions of Exeter. |
Так как это TEDxExeter, я решил, что мы посмотрим на тест и несколько первых вопросов про Эксетер. |
To immediately orbit the planet, land, take a quick look around for any big, obvious signs of life, and report back to home base. |
Захо́дите на орбиту планеты, приземляетесь, осматриваетесь в поисках очевидных признаков жизни и докладываете на базу. |
OK, let’s take a very quick look at the top 100 companies in the London Stock Exchange in 2016. |
Ладно, давайте быстро посмотрим на 100 лучших компаний на Лондонской фондовой бирже в 2016 году. |
Well, let’s take a very quick look at the STEM industries, OK? |
Ладно, давайте быстро взглянем на индустрии STEM. |
The movies make it look easy, quick , clean. |
В кино это выглядит легко, быстро и чисто. |
He threw her a quick look and slowed down to a more reasonable pace. |
Дэрил окинул ее быстрым взглядом и немного замедлил шаг. |
May I possibly have a quick look at the cricket scores? |
Можно мне быстро пробежаться взглядом по итогам игры в крикет? |
Sonny gave him a quick sharp look and then went to sit down behind the desk. |
Санни окинул его быстрым цепким взглядом и вернулся на прежнее место за столом. |
Taking a quick look at the monitors, she got a grip on the control stick and pushed it forward. |
Мара посмотрела на экраны, схватилась за ручку управления и толкнула ее вперед. |
She’d just take a quick look and toss it in the trash. |
Глядит одним глазком и тут же выкидывает в помойку. |
A quick look at a map of the United States makes it clear that they are being spread to the five most distant and widely dispersed points in the country possible. |
Если взглянуть на карту Соединенных Штатов, то сразу станет ясно, что они разбросаны по пяти максимально отдаленным и разбросанным точкам страны. |
For a quick look at totals of cells that are selected in your worksheet, take a look at the Excel status bar (the status bar is at the bottom of the document window). |
В строке состояния в нижней части окна документа Excel можно быстро посмотреть итоговые значения ячеек, выделенных на листе. |
You do that because the little Taung Child died two and a half million years ago because he didn’t look up quick enough when that happened.” |
Потому, что «таунгский ребенок» умер два с половиной миллиона лет назад из — за того, что не умел быстро вскидывать голову вверх». |
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. |
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть. |
You’ll be informed about email flowing to Other, and you can switch between tabs any time to take a quick look. |
Вы будете получать уведомления о письмах, поступающих в папку Другие, и сможете в любой момент переключиться между вкладками. |
Ethnic Russians, and Putin by default, could look oddly like victims allow Putin to press his case for a quick end to sanctions. |
Этнические русские (и автоматически Путин) будут выглядеть не как всегда, а жертвами, что позволит Путину настаивать на своем, чтобы добиться быстрой отмены санкций. |
He is not a very quick-witted youth, though comely to look at and, I should think, sound at heart. |
Молодой Маккарти не особенно умен, но очень миловиден, и мне показалось, что он человек неиспорченный. |
Oh, look, do you want to sublet this place quick or not? |
Слушай ты хочешь побыстрее сдать эту квартиру или нет? |
Carol, to whom the words seemed addressed, shot a quick look at her mother, and murmured: Oh, yes -yes, it is, and relapsed into silence. |
Кэрол бросила быстрый взгляд на мать. — Да, конечно… — пробормотала она и погрузилась в молчание. |
I can’t sit here forever, she told herself. Why don’t I just go take a look at the house? A quick look. |
Не могу же вечно здесь сидеть, сказала она себе. Почему бы мне только не взглянуть на этот дом. Быстренько взглянуть, и все. |
You both look like quick learners. |
Вы выглядите способными. |
With quick fingers she undid the child’s clothes and had a good look at her back and front. |
Проворными пальцами расстегнула платье и тщательно осмотрела малышку со всех сторон. |
Look, Charles, things grow so fast in California they say you have to plant and step back quick or you’ll get knocked down. |
Знаешь, Карл, говорят, в Калифорнии все растет так быстро , что, как только посеял, сразу отходи в сторону, а не то с ног собьет. |
‘Excuse me for a moment, please,’ says Miss Willella, and she gives me a quick kind of sideways look, and slides off the stool. |
Извините меня, я на минуточку, — говорит мисс Уиллела, окидывает меня боковым взглядом и соскальзывает с табуретки. |
I’ve sent for you now because I look upon you as a keen-sighted and quick-witted man, qualified to make accurate observations.’ (What compliments!) |
Я послала теперь за вами, потому что считаю вас прозорливым и остроумным человеком, способным составить верное наблюдение (каковы комплименты!). |
She gave him another quick look of dislike. |
Она снова взглянула на него с неприязнью. |
I shot a quick look at her. She was stuff, all right -wild eyes and sensuous mouth. |
Я бросил быстрый взгляд на нее: стройная, горящие глаза, чувственный рот. |
I cast a quick look back out the window. Three parachutes opened, one after the other, in rapid succession. |
Я бросил взгляд в окно и увидел, как друг за другом раскрылись три парашюта. |
So, really quick look at Facebook and a tiny bit of You Tube, and then I’ll get a CV off to the loss adjusters. |
Итак, быстренько зайгляну на Facebook, и одним глазочком — на YouTube, а затем отправлю резюме урегулировщикам убытков. |
I was just hoping to get a, a quick second look at an odd scar on your shooter’s arm. |
Я просто надеялся ещё раз взглянуть на странный шрам на руке нашего стрелка. |
And — sometimes — I’ve seen John just — look at me. Such a quick glance — just a flash. Supposing we were married and we’d quarreled — and I saw him look at me and — and wonder? |
Иногда я замечаю, как Джон смотрит на меня — бросит взгляд, словно молния… Допустим, мы поженимся и когда — нибудь поссоримся… Я замечу вот этот его взгляд… |
She got up and walked towards the dressing-table, but after a quick look in the glass sank into a chair. |
Она поднялась и подошла к туалету, но, взглянув на себя в зеркало, опустилась на стул. |
There’s a Confederate pistol in her lap under her shawl, and she’ll kill you quick as look at you. |
У нее под платком на коленях пистолет Конфедератов, и она убьет тебя так быстро , что и взглянуть не успеет. |
Well, look, never mind about us, Bart. What brought you home so quick ? |
О нас не беспокойся, Барт. Что привело тебя домой так скоро? |
If you look real quick , you might think it’s the regular size gazebo, and I’m a giant. |
Если быстро посмотреть, то можно подумать, что это обычная беседка, а я великан. |
She’d just take a quick look and toss it in the trash. |
Глядит одним глазком и тут же выкидывает в помойку. |
In view of all we have to cover today I suggest we have a quick look at your apartment and get started. |
Учитывая, сколько нам предстоит сделать сегодня предлагаю быстро осмотреть вашу квартиру, и займёмся делами. |
Look, um… maybe I could make a quick trip to the little boys’ room before we get started with any more questions? |
Послушай… может, я заскочу по — быстрому в комнату для мальчиков, прежде чем начнешь задавать вопросы? |
We don’t need one.We just want a quick look around. |
Он нам не нужен, мы только быстренько оглядимся. |
Do you mind if I take a quick look around your house? |
Не будете ли вы против если я быстро осмотрю ваш дом? |
Look, we have to be quick , I have to get back to work. |
Послушай, нам нужно быстро , мне на работу возвращаться. |
It’s not looking too good, but a quick look at the assessments and the team are more positive. |
Она не смотрится слишком хорошо, но мимолетный взгляд на последствия, и у команды улучшилось настроение. |
Look, don’t worry… no more quick fixes. |
Не беспокойся…больше никаких необдуманных решений. |
While I was sabotaging the printers, I took a quick look at the tablet’s OS. |
Пока я пытался вывести из строя принтеры, я успел взглянуть на операционную систему планшетов. |
Thinks he has reason to, he will kill you quick as look at you twice. |
Если он решит, что есть опасность, он убьет вас и глазом не моргнет. |
So knock that one back quick and look thirsty. |
Так что добей эту и прикинься мучимой жаждой. |
Look, we’re just going to take our mattress, do a quick sweep of the medicine chest, then we’re out of here. |
Подумай, мы только собираемся взять свой матрац, совершить молниеносный налёт на домашнюю аптечку и уйти. |
Hegan, in spite of his misery, gave her a quick , grateful look. |
Хиган встрепенулся и бросил ей быстрый благодарный взгляд. |
Mrs. Davidson gave him a quick look through her pince-nez, but did not answer his question. |
Миссис Дэвидсон бросила на него быстрый взгляд сквозь пенсне, но не ответила. |
And no locks or nothing fancy there, so I’m gonna get in there, I’m gonna pack a suitcase, make it look like he skipped town real quick . |
И никаких замков, ничего такого, так что, когда я попаду туда, я соберу чемодан, чтобы выглядело так, словно он по быстрому сбежал. |
Raylan, look, I know you must be worried about whether you’re too quick on the trigger, but what were you supposed to do? |
Рэйлан, послушай, я знаю, что ты переживаешь, что иногда слишком быстро жмешь на курок, но что тебе еще оставалось? |
Look, I want what you do to be quick and painless. |
Я хочу, чтобы вы это сделали быстро и безболезненно. |
Poirot shot a quick look at her. |
Пуаро бросил на нее быстрый взгляд. |
Mr. Perkins gave him a quick look, but without answering went on with his work. |
Мистер Перкинс бросил на него быстрый взгляд и, не добавив ни слова, продолжал работать. |
I shot a quick look at him but didn’t speak. We kept on walking. |
Я бросил на него быстрый взгляд, но промолчал. |
It won’t take long, just a couple of sniffs and a quick look-see, then it’s back to your lair, Dark Princess. |
Это не займёт много времени, просто пара вдохов и быстрых взглядов, а затем ты вернешься в своё логово, Тёмная Принцесса. |
Miss Mason gave a quick look up at him. |
Мисс Мэсон быстро взглянула на него. |
Now, quick , look at the customer! |
И снова быстро взгляните на клиента! |
Dr. Harley took one quick look at Kate and hurriedly telephoned for an ambulance. |
Доктор Харли только взглянул на Кейт и, подбежав к телефону, вызвал скорую помощь. |
Would you mind, please, just… taking a quick look at… this photograph, please? |
Прошу, вы не могли бы… взглянуть… на эту фотографию? |