Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
русский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
To sell yourself successfully, you must never go back on a promise.
The president called, and I have to go back on a promise I made to her.
I double checked the word ‘reneged’ and came across ‘Withdraw from’… which sounds much nicer than ‘to go back on a promise‘ or ‘fail to honour’.
Я дважды проверила слово «изменять своему слову» и натолкнулась на «отойти от»… которое звучит гораздо приятней, чем «отказаться от обещания» или «не выполнить».
Did he go back on a promise?
Результатов: 1810210. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 363 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Албанский
- Арабский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Греческий
- Датский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Латышский
- Литовский
- Македонский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Словацкий
- Словенский
- Тамильский
- Турецкий
- Украинский
- Финский
- Французский
- Хинди
- Чешский
- Шведский
-
1
go back on a promise
The Americanisms. English-Russian dictionary. > go back on a promise
-
2
promise
[‘prɔmɪs]
1.сущ.
to give / make a promise — обещать
to renege on / repudiate a promise — отказываться от обязательства
She made a promise to write every week. — Она обещала писать каждую неделю.
They kept their promise that the debt would be repaid promptly. — Они сдержали слово и выплатили долг вовремя.
— campaign promise
— empty promise
— hollow promise
— rash promise
— solemn promise
— firm promise
— false promise2) перспектива, проекция
This scholarship is given for promise, rather than for attainment. — Этот грант даётся в надежде (на результаты в будущем), а не за уже существующие достижения.
Syn:
3) то, что обещано, обещанное
2.
гл.
1) обещать, давать обещание
I’ve promised the next dance to Jim. — Следующий танец я обещала Джиму.
Syn:
3)
б) сулить, предвещать, быть знаком
Dark clouds promise rain. — Тёмные тучи предвещают дождь.
From what little I’ve seen of your book so far, I would say that it promises well. — Та небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо.
4) обещать руку и сердце, обручиться
Syn:
Англо-русский современный словарь > promise
-
3
promise
1.
n
обеща́ние с
keep (break) one’s promise — сдержа́ть обеща́ние
2.
v
обеща́ть
The Americanisms. English-Russian dictionary. > promise
-
4
promise
promise [ˊprɒmɪs]
1) обеща́ние;
2) перспекти́ва;
1) обеща́ть
3) подава́ть наде́жды, сули́ть
Англо-русский словарь Мюллера > promise
-
5
promise
ˈprɔmɪs
1. сущ.
1) обещание to go back on one’s promise ≈ не сдержать обещания to fulfill one’s promise ≈ сдержать обещание, исполнять обещанное to renege on, repudiate a promise ≈ отказываться от обязательства She made a promise to write every week. ≈ Она обещала писать каждую неделю. They kept their promise that the debt would be repaid promptly. ≈ Они сдержали слово и выплатили долг вовремя. broken promise campaign promise empty promise hollow promise rash promise sacred promise solemn promise
2) а) перспектива, вид, ракурс. проекция б) залог( чего-л.), надежда( на что-л.) This scholarship is given for promise, rather than for attainment. ≈ Грант дается в надежде (на результаты в будущем), а не за уже существующие достижения. Syn: pledge
1., earnest II, forerunner ∙ land of promise
2. гл.
1) обещать, давать обещание I’ve promised the next dance to Jim. ≈ Следующий танец я обещала Джиму.
2) разг., уст. уверять Syn: assure, warrant
2.
3) а) подавать надежды б) сулить, предвещать, быть знаком( чего-л.) Dark clouds promise rain. ≈ Темное небо предвещает дождь. From what little I’ve seen of your book so far, I would say that it promises well. ≈ Та небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо.
4) диал. обещать руку и сердце, обручиться Syn: betroth
обещание — conditional * (юридическое) условное обещание или обязательство — parole * устное обещание то, что обещано, обещанное — I claim your * я требую то, что вы обещали перспектива, надежда — a youth of great * многообещающий юноша, юноша, подающий надежды > the Land of P. (библеизм) земля обетованная > * is debt давши слово, держись > *s are (like piecrust) made to be broken обещания не долговечнее корки пирога;
на то и обещания, чтобы их нарушать обещать;
давать обещание, обязательство, обязываться — to * money обещать деньги — he always *s readily он всегда охотно дает обещания (разговорное) уверять — I * you уверяю вас — it was not so easy, I * you поверьте, это было не так легко подавать надежды;
сулить, предвещать — the weather *s large crops такая погода сулит хороший урожай > * little but do much поменьше обещай, побольше делай > he *s mountains and performs molehills он горазд на обещания;
наобещает с три короба, а не сделает почти ничего
binding ~ обязывающее обещание
break a ~ нарушать обещание
to keep one’s ~ сдержать обещание, исполнять обещанное;
to break( или to go back on) one’s promise не сдержать обещания
campaign ~ предвыборное обещание
~ обещание;
to give (или to make) a promise обещать
a pupil of ~ in music ученик, подающий большие надежды в музыке;
to give (или to show) promise подавать надежды
gratuitous ~ обязательство без встречного удовлетворения
to hold out ~s сулить, обещать;
the land of promise библ. земля обетованная
~ разг. уверять;
I promise you уверяю вас
implied ~ подразумеваемое обещание
ineffective ~ пустое обещание
to keep one’s ~ сдержать обещание, исполнять обещанное;
to break (или to go back on) one’s promise не сдержать обещания
to hold out ~s сулить, обещать;
the land of promise библ. земля обетованная
promise брать обязательство ~ давать обещание ~ договорная обязанность ~ надежда ~ обещание;
to give (или to make) a promise обещать ~ обещание ~ обещать ~ перспектива;
a young man of promise многообещающий молодой человек ~ перспектива ~ подавать надежды, сулить ~ разг. уверять;
I promise you уверяю вас
~ of gift обещание субсидии
~ of guarantee обещание гарантии
~ of payment обещание платежа
~ to pay a debt обещание уплатить долг
~ to perform an agreement обещание выполнить соглашение
a pupil of ~ in music ученик, подающий большие надежды в музыке;
to give (или to show) promise подавать надежды
standing ~ постоянное обязательство
~ перспектива;
a young man of promise многообещающий молодой человекБольшой англо-русский и русско-английский словарь > promise
-
6
promise
[ˈprɔmɪs]
binding promise обязывающее обещание break a promise нарушать обещание to keep one’s promise сдержать обещание, исполнять обещанное; to break (или to go back on) one’s promise не сдержать обещания campaign promise предвыборное обещание promise обещание; to give (или to make) a promise обещать a pupil of promise in music ученик, подающий большие надежды в музыке; to give (или to show) promise подавать надежды gratuitous promise обязательство без встречного удовлетворения to hold out promises сулить, обещать; the land of promise библ. земля обетованная promise разг. уверять; I promise you уверяю вас implied promise подразумеваемое обещание ineffective promise пустое обещание to keep one’s promise сдержать обещание, исполнять обещанное; to break (или to go back on) one’s promise не сдержать обещания to hold out promises сулить, обещать; the land of promise библ. земля обетованная promise брать обязательство promise давать обещание promise договорная обязанность promise надежда promise обещание; to give (или to make) a promise обещать promise обещание promise обещать promise перспектива; a young man of promise многообещающий молодой человек promise перспектива promise подавать надежды, сулить promise разг. уверять; I promise you уверяю вас promise of gift обещание субсидии promise of guarantee обещание гарантии promise of payment обещание платежа promise to pay a debt обещание уплатить долг promise to perform an agreement обещание выполнить соглашение a pupil of promise in music ученик, подающий большие надежды в музыке; to give (или to show) promise подавать надежды standing promise постоянное обязательство promise перспектива; a young man of promise многообещающий молодой человек
English-Russian short dictionary > promise
-
7
promise
1. [ʹprɒmıs]
1. обещание
parole promise — устное /словесное/ обещание
promise to help /of help/ — обещание помочь
to give /to make/ a promise — дать обещание, обещать
to keep /to carry out/ one’s promise — исполнить /выполнить/ обещание
to break one’s promise, to go back on one’s promise — не сдержать обещания, нарушить обещание
2. то, что обещано, обещанное
I claim your promise — я требую то, что вы обещали
3. перспектива, надежда
a youth of great /of high/ promise — многообещающий юноша, юноша, подающий надежды
to give /to show/ promise — подавать надежды
there is a promise of warm weather — ожидается тёплая погода; погода обещает быть тёплой
the Land of Promise — земля обетованная
promise is debt — ≅ давши слово, держись
promises are (like piecrust) made to be broken — обещания не долговечнее корки пирога; на то и обещания, чтобы их нарушать [ тж. piecrust ]
2. [ʹprɒmıs]
1. обещать; давать обещание, обязательство, обязываться
to promise money [assistance] — обещать деньги [помощь]
I promise to come /that I will come/ — я обещаю прийти /что я приду/
I promised myself a quiet evening — я решил /дал себе слово/ спокойно провести вечер
it was not so easy, I promise you — поверьте, это было не так легко
3. подавать надежды; сулить, предвещать
promise little but do much — поменьше обещай, побольше делай
he promises mountains and performs molehills — ≅ он горазд на обещания; наобещает с три короба, а не сделает почти ничего
НБАРС > promise
-
8
promise
I [‘prɔmɪs]
n
She made a promise to write every week. — Она обещала писать каждую неделю.
They kept their promise that the debt would be repaid promptly. — Они сдержали слово и выплатили долг вовремя
— broken promise
— campaign promise
— empty promise
— rash promise
— sacred promise
— promise of help
— promise to do smth
— give a promise
— keep one’s promise
— go back on one’s promise
— fulfill one’s promise
— repudiate a promise
II [‘prɔmɪs]v
обещать, давать обещание
— promise smth
— promise smb smth
— promise smth to smb
— promise to do smth
— promise that…USAGE:
В отличие от русского языка, в котором глагол обещать обычно употребляется с косвенным дополнением (кому?), в аналогичной английской конструкции это дополнение чаще всего не употребляется, если оно легко определяется по ситуации: Did you invite him? — Yes, I did and he promised to come. Вы его пргласили? — Да, он обещал мне, что придет
English-Russian combinatory dictionary > promise
-
9
promise
1) обещание; to give (или to make) a promise обещать; to keep one’s promise сдержать обещание, исполнять обещанное; to break (или to go back on) one’s promise не сдержать обещания
2) перспектива; a young man of promise многообещающий молодой человек; a pupil of promise in music ученик, подающий большие надежды в музыке; to give (или to show) promise подавать надежды; to hold out promises сулить, обещать
the land of promise
bibl.
земля обетованная
1) обещать
2)
collocation
уверять; I promise you уверяю вас
3) подавать надежды, сулить
Syn:
assure
* * *
1 (n) обещание
2 (v) обещать; пообещать
* * *
* * *
[prom·ise || ‘prɑmɪs /’prɒ-]
обещание, перспектива, посул
обещать, обещаться, уверять, подавать надежды, сулить, посулить* * *
обещание
обещать
обязательство
перспектива
пообещать
посул
посулить
сулить
* * *
1. сущ.
1) обещание
2) а) перспектива, вид, ракурс. проекция
б) залог (чего-л.), надежда (на что-л.)
2. гл.
1) обещать, давать обещание
2) разг., устар. уверятьНовый англо-русский словарь > promise
-
10
back out
1. phr v уклоняться от; отступать от
2. phr v вывинчивать; отводить
3. phr v вчт. отменять; восстанавливать
Синонимический ряд:
back down (verb) back down; back off; backpedal; backwater; crawfish out; cry off; declare off; renege; resile; welsh
English-Russian base dictionary > back out
-
11
back out of
1. • back out of something
withdraw
отказаться от участия, выйти из игрыFirst he agreed to cooperate, then backed out of it.
2. • back out of something
1. to exit some place by moving backwards; 2. to fail to keep a promise
1. выехать из чего-то задом; 2. уклониться от выполнения обещания1. The car backed out of the driveway. 2. It is too late to back out of the agreement now.
English-Russian mini useful dictionary > back out of
-
12
back out
Большой англо-русский и русско-английский словарь > back out
-
13
back out
[ʹbækʹaʋt]
1. (of) уклоняться от (); отступать от ()
2. вывинчивать; отводить ()
3.
отменять (); восстанавливать ()
НБАРС > back out
-
14
back out
1. to move out backwards; 2. to fail to keep a promise
1. выехать задом; 2. уклониться от выполнения обещания1. There was not enough space to turn the car around, so I backed out. 2. It is too late to back out now. If you back out, you’ll have to pay a fine.
English-Russian mini useful dictionary > back out
-
15
back out of a promise
Универсальный англо-русский словарь > back out of a promise
-
16
back-lying of a promise
Универсальный англо-русский словарь > back-lying of a promise
-
17
go back
1. I
2. XVI
1) go back to smth. go back into one’s room вернуться в свою комнату и т. д.; go back to the last lesson вернуться к прошлому занятию и т. д., go back to the beginning начать сначала; go back to long skirts снова начать носить длинные юбки; go back to gas снова перейти на газ; I’ve gone back to my winter coat я опять надел зимнее пальто; go back to work возобновить работу
2) go back to smth. his origin goes back to the crusaders его родословная восходит ко времени крестовых походов и т. д.; the history of this event goes back into the
3. XI X
Xth century история этого события уходит в девятнадцатый век
3)
go back on smth. go back on one’s word отказаться от своего слова и т. д.; he went back on his promise он пошел на попятный и отказался от своего обещания; I cannot go back on an accomplished fact я не могу вернуть сделанного; go back on smb. I don’t go back on my friends я всегда верен /остаюсь верным/ друзьям
English-Russian dictionary of verb phrases > go back
-
18
go back
фраз. гл.
1) возвращаться к прежнему состоянию, образу действий
I woke early, but couldn’t go back to sleep. — Я проснулся рано, но заснуть снова не смог.
2) вернуться к работе, закончить забастовку
I shall be glad when the post office workers go back, it’s very difficult not getting any letters. — Я буду ужасно рад, когда почтальоны прекратят забастовку, так тяжело без писем.
Syn:
Whenever she talks, she always likes to go back to her younger days. — Всякий раз, когда она что-нибудь рассказывает, она обязательно вспоминает дни своей юности.
4) тянуться, простираться назад, вглубь
The cavity goes back some fourteen inches. — Полость уходит вглубь на четырнадцать дюймов.
5) нарушать, отказываться
You should never go back on your promise to a child. — Никогда нельзя нарушать обещание, данное ребёнку.
I will never go back from my word. — Я никогда не нарушу своего слова.
Syn:
6) ; разг. изменять , предавать
I was depending on him but he went back on me. — Я очень сильно от него зависел, а он подвёл меня.
Some member of the organisation has gone back on them. — Кто-то из организации предал их.
Syn:
The clocks go back next week, so it will seem dark sooner. — На следующей неделе переводят часы, так что темнеть станет раньше.
Англо-русский современный словарь > go back
-
19
take back
фраз. гл.
1) отрекаться, отказываться ; признавать свою неправоту
take back one’s unkind / hard words — извиняться за резкость
take back one’s promise / offer / criticism / claim — отказываться от своего обещания / предложения / своей критики / претензии
take smb. back home / to school / to one’s parents / to the hotel — отвозить домой / в школу / к родителям / в гостиницу
take smth. back to the shop (store) / the dealer — вернуть в магазин / дилеру
take smth. back to one’s room — отнести к себе в комнату
take smb. back to the time when one was a kid — напоминать о детстве
My mind took me back to that evening… — В своих мыслях я вернулся в тот вечер…
take smb. back to the days of silent movies / to the 18th century — перенести во времена немого кино / в 18 век
take back damaged / defective goods — принимать обратно повреждённые / некачественные товары
take back one’s wife / husband — позволять жене / мужу вернуться
Англо-русский современный словарь > take back
-
20
go back
Англо-русский словарь Мюллера > go back
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
См. также в других словарях:
-
go back on a promise — index renege Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
-
back — I [[t]bæk[/t]] n. 1) anat. zool. the rear part of the human body, from the neck to the end of the spine 2) anat. the part of the body of animals corresponding to the human back 3) the rear portion of any part of the body: the back of the… … From formal English to slang
-
promise — / prɒmɪs/ noun an act of saying that you will do something ♦ to keep a promise to do what you said you would do ● He says he will pay next week, but he never keeps his promises. ♦ to go back on a promise not to do what you said you would do ● The … Dictionary of banking and finance
-
back — 1 adverb 1 RETURN in or into the place or position where someone or something was before: Freddie was supposed to be back at the hotel by six. | Put that book back where you found it! | We d better go back, she said regretfully. 2 AS BEFORE in or … Longman dictionary of contemporary English
-
back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… … English World dictionary
-
promise — prom·ise n: a declaration or manifestation esp. in a contract of an intention to act or refrain from acting in a specified way that gives the party to whom it is made a right to expect its fulfillment aleatory promise: a promise (as to compensate … Law dictionary
-
Promise (Sade album) — Promise Studio album by Sade Released 16 November 1985 (UK) 21 Decem … Wikipedia
-
Back to Budokan — Livealbum von Mr. Big Veröffentlichung 27. Oktober 2009 Aufnahme 20. Juni 2009 Label … Deutsch Wikipedia
-
Promise (альбом Sade) — Promise Студийный альбом … Википедия
-
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English
-
Back and forth — Back Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for… … The Collaborative International Dictionary of English
go back on (one’s) word
To not do something one said one would do; to renege on something. People are beginning to worry that the president is going to go back on his word and not lower taxes for lower-income families after all. You made a commitment to support our project, and now you’ve gone back on your word!
See also: back, go, on, word
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
go back on one’s word
and go back on one’s promise; go back on one’s pledge
to break a promise that one has made. I hate to go back on my word, but I won’t pay you $100 afterall. Going back on your promise makes you a liar.
See also: back, go, on, word
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
- (one) doesn’t give a rip (about something)
- (one) could use (something)
- (one) doesn’t give a hoot (about something)
- (one) won’t hear of (something)
- (one) never would have guessed
- (one’s) heart is set on (something)
- (someone/something) gets the job done
- (one) could stand (something)
- (I) wouldn’t (do something) if I were you
- (something) to go on
Other forms: reneged; reneging; reneges
To renege is to go back on your word or fail to keep a promise.
Not quite lying, reneging is more a sin of omission — failing to do what you said you would. The Latin negāre means «to deny,» so by reneging on your word, you are denying someone whatever you promised them. In card games, you are said to renege if you play against the rules. To renege may be wrong, but it’s not necessarily a punishable offense (unless you put that promise legally binding in writing). Still, it certainly doesn’t make you look good!
Definitions of renege
-
verb
fail to fulfill a promise or obligation
-
noun
the mistake of not following suit when able to do so
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘renege’.
Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors.
Send us feedback
EDITOR’S CHOICE
Look up renege for the last time
Close your vocabulary gaps with personalized learning that focuses on teaching the
words you need to know.
Sign up now (it’s free!)
Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.
Get started
I’m somewhat vexed in that I cannot think of a word that means a «promise breaker» or «person who breaks a promise». There are words that may subsume that, such as «miscreant» or «liar», but I cannot come up with an English word that is limited to a person who breaks promises.
The closest I’ve come is «piker», which is (a) informal and (b) limited to Australia/NZ, but means (according to the dictionary on my Mac):
a person who withdraws from a commitment.
Is there a more formal and common word that can be used to refer to people who break promises?
Laurel♦
62.6k10 gold badges141 silver badges211 bronze badges
asked Oct 5, 2011 at 15:07
10
Reneger:
renege, renegue vb (intr; often foll by on)
to go back (on one’s promise, etc.)
reneger , reneguer n
Reneger vs. oath breaker ngram:
Laurel♦
62.6k10 gold badges141 silver badges211 bronze badges
answered Oct 5, 2011 at 16:06
GEdgarGEdgar
23.7k3 gold badges37 silver badges80 bronze badges
10
A personal favorite slang term for an unreliable person is a flake. A flake says they are going to do something and then they don’t follow through. The definition is not limited to promise breaking, however.
answered Oct 5, 2011 at 15:16
gbuttersgbutters
6,4788 gold badges37 silver badges55 bronze badges
2
There’s «oathbreaker». It isn’t very common these days though.
answered Oct 5, 2011 at 19:36
T.E.D.T.E.D.
18.3k1 gold badge40 silver badges73 bronze badges
1
Warlock — if you’re into really Old English:
Middle English warloghe, from Old English wrloga, oath-breaker : wr,
pledge; see wr-o- in Indo-European roots + -loga, liar (from logan, to
lie; see leugh- in Indo-European roots).
(Note: the link originally went to Wikipedia’s Warlock, which had a brief description, including roughly the oathbreaker meaning. Apparently the word has changed, to a D&D character…)
answered Oct 6, 2011 at 22:38
John CJohn C
3912 silver badges9 bronze badges
1
This may be US specific, but I have used Welcher used for promises as well as bets.
answered Oct 5, 2011 at 15:44
Rory AlsopRory Alsop
6,6434 gold badges29 silver badges38 bronze badges
8
Is there a word for a “promise breaker”?
Yes, there is: break-promise!
And yes, this is a person who breaks a promise. It was used by no less than William Shakespeare in As You Like It and is in a category of nouns called cutthroat compounds.
According to Encyclopedia Briannica:
Cutthroats are compounds that name people and things by describing what they do. Cutthroats are made from a transitive verb and a noun, where the noun is the direct object of the verb.
So a cutthroat is not a throat but a pirate who cuts throats; a scarecrow is not a crow but a thing that scares crows; a Shakespeare is a person who originally shook spears; and a break-promise is a person who breaks promises.
Some other break- cutthroats:
- break-bones (an osprey)
- break-club (an obstacle in golf)
- break-hedge (a trespasser)
- break-league (a treaty breaker)
- break-love (a disturber of love)
- break-net (a dogfish)
- break-peace
- break-pulpit (a break-pulpit preacher)
- break-vow
- breakwind
answered Dec 24, 2016 at 17:12
HugoHugo
66.7k20 gold badges201 silver badges314 bronze badges
2
A more formal version of OP’s suggested word Piker is Defaulter
answered Aug 16, 2013 at 16:51
user49727user49727
8,9783 gold badges24 silver badges44 bronze badges
recreant
adj. Unfaithful or disloyal to a belief, duty, or cause: «Consider the man who stands by his duty and goes to the stake rather than be recreant to it» (Mark Twain).
n. A faithless or disloyal person.
[Middle English recreaunt, defeated, from Old French recreant, present participle of recroire, to yield in a trial by combat, surrender allegiance, from Medieval Latin recrēdere, to yield, pledge : Latin re-, re- + Latin crēdere, to believe; see kerd- in Indo-European roots.]American Heritage® Dictionary
apostate
n. A disloyal person who betrays or deserts their cause or religion or political party or friend etc.
adj. Not faithful to religion or party or cause WordNet 3.0, Farlex
answered Jan 22, 2016 at 13:10
ElianElian
42.8k25 gold badges128 silver badges238 bronze badges
Let me add forsworn. Which is one of those words with two opposite senses, as «He forswore alcohol,» with the sense of making the promise followed by «He went on a drunken bender and was forsworn.»
answered Jul 5, 2013 at 18:29
Faithless is one possibility. From Wiktionary:
- Not observant of promises or covenants.
Unfaithful or perfidious may be possibilities as well.
answered Jan 22, 2016 at 12:52
Andrew GrimmAndrew Grimm
18k34 gold badges119 silver badges190 bronze badges
I call someone who breaks a promise to me a betrayer. But «reneger» is probably a better choice.
itsbruce
3,5892 gold badges15 silver badges26 bronze badges
answered Aug 16, 2013 at 17:41
1
If it’s just in the area of love, it could be ‘heart-breaker’.
answered Feb 1, 2018 at 1:41
JelilaJelila
5,3301 gold badge9 silver badges31 bronze badges