Online dictionary: French-Spanish translation of words and expressions, definition, synonyms
French » Spanish dictionary with thousands of words and phrases
Reverso offers you the best tool for learning Spanish, the French Spanish dictionary containing commonly used words and expressions, along with thousands of French entries and their Spanish translation, added in the dictionary by our users. For the ones performing professional translations from French to Spanish, the specialized terms found in our dictionary are very helpful.
See the latest user contributions to the French-Spanish dictionary and add your own:
You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries…) |
- Edit the entry
- Delete the entry
- Add a suggestion
- Add comment
- Validate
- !Put in pending
- !Reject
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It’s easy and only takes a few seconds:
How to participate:
- Add words and phrases with complete translations and definitions
- Comment on the French to Spanish translations submitted by other users
- Vote for or against the Spanish translation of French words.
» How to contribute
Be a co-author of our French-Spanish dictionary
Find even more French to Spanish translations added by our users, in the French-Spanish Collaborative Dictionary. While in the general dictionary you will find usual words and expressions, in the Collaborative Dictionary you will discover slang terms, technical translations, familiar words and expressions, regionalisms that are difficult to find in the traditional online dictionaries.
A complete dictionary search
Get results from both the General dictionary and the Collaborative one through one single interface! As we try to make it easy for you to translate into Spanish the French words and expressions, you are given the possibility to see synonyms of a word, conjugate it and obtain the word pronunciation, or even add another meaning to the French-Spanish dictionary, all these in only one click on the word.
Why use French-Spanish dictionary
- When searching for a word, you get as results translations from the general dictionary, and words and expressions added by users.
- It offers you quick access to synonyms, pronunciation and conjugation of a word
- By adding words or expressions to the online dictionaries you can position yourself as a language expert
- If you don`t know a word meaning you can start a discussion on it, or ask for its French Spanish translation
Register to enjoy these benefits and much more.
See French-Spanish translations from our dictionary
»See more
Reverso Products
- Need professional translation solutions for your company?
- Get the famous Collins dictionaries on your PC
- Add Reverso to your browser
- Translate millions of words and expressions in context
- Download Reverso Context free app for iOS and Android
Could I have french fries instead of salad?
¿Podría traerme papas fritas en vez de ensalada?
You have been invited to several receptions by the French ambassador, haven’t you?
Ud. ha sido invitada a varias recepciones por el embajador de Francia ¿verdad?
The French consulate is in Madrid.
El consulado francés está en Madrid.
English, French, and German are all foreign language classes.
Inglés, francés y alemán son todas materias de idiomas extranjeros.
They learned French when they were five years old.
Ellas aprendieron francés cuando tenían cinco años.
Mary would have been able to help us if she had known how to speak French.
María nos habría ayudado si ella hubiera sabido hablar francés.
Spanish and French are important languages.
El español y el francés son lenguas importantes.
She speaks French but he speaks German.
Ella habla francés, pero él habla alemán.
Do you have french fries?
¿Tienen ustedes papas fritas?
I would like to have french fries with the hamburger.
Yo quisiera papas fritas con la hamburguesa.
They serve french fries and hamburgers
Ellos sirven papas fritas y hamburguesas.
Paul is French.
Pablo es francés.
The French ambassador has invited you to several receptions, hasn’t he?
El embajador de Francia la ha invitado a Ud. a varias recepciones, ¿verdad?
I have a French friend.
Tengo un amigo francés.
Mary is French.
María es francesa.
He did the Russian to French translation.
(Él) hizo la traducción ruso-francesa.
She speaks French
(Élla] sabe francés / habla francés
the French language
La lengua francesa
Do you want french fries?
¿Quiere papas fritas?
This website is translated in French, Polish and Italian.
Esta página web está traducida en francés, polaco e italiano.
With the French vote, there is a before and an after.
Hay un antes y un después del voto francés.
Not all French people do that.
No todos los franceses harían algo así.
Where is the French Presidency?
¿Dónde está la Presidencia francesa?
They are more expensive than the French.
Son más caros que los franceses.
They are currently only in French.
Actualmente sólo existe en francés.
It is not the population that the French army is protecting there, but French money.
El ejército francés no protege en este caso a la población, sino el dinero francés.
We are told that the French Government opposes her because she does not speak French.
Nos dicen que el Gobierno francés se opone a ella porque no habla francés.
Whereas we know that he was French, with a French identity card.
Cuando todos sabemos que era un francés, con un documento de identidad francés.
Oil slick off the French coast
Marea negra en Francia
I have already appeared before the French Senate.
Ya he acudido ante el Senado francés.
If these are to be included, this would only be confirmed during the French Presidency.
Si se llegara a hacer esa integración, correspondería al período de la Presidencia francesa.
First of all, if you allow me, I have here a note in French.
En primer lugar, si me lo permite, tengo aquí una nota en francés.
The French situation is amazing.
Las situación francesa es sorprendente.
That is an important priority for the French Presidency.
Se trata de una prioridad importante de la Presidencia francesa.
I welcome his refinement of the French proposals.
Acojo con satisfacción su afinamiento de las propuestas francesas.
We support the French initiative.
Apoyamos la Iniciativa francesa.
The Spanish and French Governments unfortunately have not.
Lamentablemente los gobiernos francés y español no.
(the speaker continued in French)
(la oradora continúa en francés)
He should leave the French electorate to decide for themselves.
¡Qué deje decidir al pueblo francés!
We shall notify the French Government.
Informaremos de ello al Gobierno francés.
In French this is a médiateur bancaire.
En francés se le conoce por el término de médiateur bancaire.
The French suffer more than most from these road accidents.
Los franceses sufren más que la nadie estos accidentes de circulación.
I regret that it is only in French and English at this juncture.
Lamento que en este momento solo esté disponible en francés y en inglés.
Earlier, I quoted a French author.
Hace un momento cité a un autor francés.
We would be pleased if the French initiative were successful.
Nos congratularía que la iniciativa francesa tuviera éxito.
In French it is what we call the Near East.
En francés hablamos del Cercano Oriente.
The text I have in front of me is in French.
El texto que tengo delante está en francés.
I shall continue in French.
Continuaré en francés.
The French Government should have had the courage to do the same.
El Gobierno francés habría debido tener la valentía de hacer lo mismo.
He is reported to hold a French passport.
Se dice que está utilizando un pasaporte francés.
The French and the Dutch votes are irrevocable.
El voto de los franceses y neerlandeses es inapelable.
So is the case with the French and the Socialists who were their cheerleaders.
Ese es el caso de los franceses y de los socialistas que fueron sus abanderados.
It must be neither British nor French.
Pero no puede ser británico ni francés.
I have some knowledge of this – they are French businesses.
Sé algo de ello, son empresas francesas.
That is why a majority of the French rejected it.
Esta es la razón por la que una mayoría de franceses lo rechazaron.
I read out your amendment in French.
– He leído su enmienda en francés.
It will be after the French and Dutch elections.
Será después de las elecciones francesas y neerlandesas.
2030: it was the French authorities that said that.
Son las autoridades francesas las que dicen 2030.
Thank you, Commissioner, for that conclusion in French.
Gracias, señor Comisario, por esta conclusión en francés.
And that is no small commitment for a French President.
Y no es un pequeño compromiso por parte de un Presidente francés.
Did Britain win today or did the French?
¿Hoy han ganado los británicos o los franceses?
That is to get under way during this French Presidency.
Todo eso tendrá lugar durante la Presidencia francesa.
Is it the European Parliament or the French Presidency?
¿Es el Parlamento Europeo o la Presidencia francesa?
It is not about French agriculture; it is about common sense.
No se trata de la agricultura francesa; se trata de sentido común.
The French Presidency has both qualities in abundance.
La Presidencia francesa posee ambas cualidades en abundancia.
There is no French exception from this point of view.
No hay una excepción francesa desde este punto de vista.
The French Minister is quite right.
El Ministro francés tiene mucha razón.
I have the proposal here, including in French and German.
Tengo la propuesta aquí, incluida la versión francesa y la alemana.
I was not able to get a French visa.
Yo no pude obtener el visado francés.
You did it as the French President, and well done to you.
Lo hizo como Presidente francés, muy bien por usted.
[ view all sentence pairs ]
Are you looking for the best French — Spanish online dictionary? Then you have found out.
Millions of internet users worldwide rely on PONS online dictionaries every day.
Carefully edited by experts, the PONS online dictionary includes everyday language, regionalisms as well
as specialist language and terminology (for example technical, medical, scientific and legal).
Thanks to the constant updating and revision of content by PONS editors and lexicographers, we guarantee
a high-quality, complete and up-to-date dictionary with the best translations. Users can also help to
enrich the dictionary with their own contributions. All contributions are checked by language experts
before publishing.
The dictionary’s well-structured entries cover a broad spectrum of subject areas and include all relevant
linguistic information (for example word class, plural forms, article and phonetical transcription). This
makes the French — Spanish online dictionary suitable for all users (students, teachers,
self-learners, professionals and everyone who simply wants to learn a new language).
The dictionary also helps you to improve your French and Spanish pronunciation: it provides
audio pronunciation of words and phrases for different regional variations of a language. Example sentences
make it even easier to use a word or phrase correctly.
Contact us
If you have any comments or feedback about the PONS French — Spanish dictionary, please e-mail
info-englisch@pons.com.
Frespañol or frespagnol (also known as frañol or fragnol), is a portmanteau of the words français (or francés in Spanish) and español, which mean French and Spanish mixed together, usually in informal settings. This example of code-switching is a mixture between French and Spanish, almost always in speech, but may be used in writing occasionally.[1] Spanish and French are Romance languages and share similarities in morphology and syntax.
Such code-switching may be used or has been used in places where both languages meet, for example in Equatorial Guinea, among Haitians in the Dominican Republic, by first-generation Spaniards in France, or Latin American community in Montreal, Canada. This code-switching has historical and current presence in North, Central and South America.
Historically, the Isleños in Louisiana were also exposed to and accustomed to living with both languages, as were numerous French emigrant communities across Latin America (e.g. French Argentines), whose descendants have overwhelmingly adopted Spanish.
During World War II many French immigrant communities flourished in the Americas, maintaining frañol a historically and currently observable example of code-switching in English, Spanish, and French-speaking countries[citation needed].
Uses and calquesEdit
Frespañol forms part of a structure of sociolinguistics, it is a social and cultural code born from the contact of French and Spanish speakers. In its early days, the Frespañol was used in individual form meaning there was no set form to follow, everyone used their own variant of it. Now, it is more commonly used amongst the first generation of immigrants who use it more so when speaking Spanish. Calques are introduced by bilinguals, switching from one language to another, words are borrowed. For example, in this phrase in French «Je m’assome à la fenêtre” we see the spanish word «asomarse» adapting to the sentence. These code changes are adapted to the context of the speaker.[2] Some ways that the two languages are implemented together is sometimes minute. Looking through the chart, The word for cake in Fragnol, gató, is predominately French based such as other words listed. But, the thing that makes it more in tune with Spanish is the uses of the accents and the stress when pronouncing the word. Some other words, such as dèpanor, are also more alike to the French word for store, but the ending or pronunciation of the words can go through a morphological change and have more Spanish tones and pronunciations, or vice versa.
English word | French word | Spanish word | Fragnol |
---|---|---|---|
Insurance | Assurance | Seguro | Asségourance |
Unemployment | Chômage | Paro | Tchomás |
Slippers | Pantoufle | Pantuflas | Pantúnflas |
Mrs. | Madame | Señora | Madán |
Peas | Petits pois | Guisantes | Petipuás |
Backpack | Sac-à-dos | Mochila | Sacodó |
Cake | Gâteau | Pastel | Gató |
Galician Pie | Tourte galicienne | Empanada | Èmpanade |
To speak | Parler | Hablar | Habler |
School | École | Escuela | Escuele |
Store | Dépanneur | Tienda | Dèpanor |
Convenient store | Épicerie | Mercado | Epicería |
Apple | Pomme | Manzana | Pomma |
IdentityEdit
The use of Frespañol is often reflective of a minority group with two cultural identities regarding language. Similar to Spanglish, the hybrid language of Frespañol incorporates French and Spanish as a subset of both languages, which then has created a separate individuality and selfhood of heritages and cultural backgrounds. This often helps individuals of Frespañol with their identification of either group, or both at the same time while creating a separate identify of their own. As with Spanglish, this association allows for speakers to code-switch and also implement heritage, with the ability to shift when it is needed most and depending on environment. Apart from code-switching and creating a subset of the languages used, it allows for a separate identify in both heritage and cultural. This dual identity is reflected in social media and other platforms.
As the hybrid language of Frespañol grows and gains a prominent recognition, access to it has been made available in audio and online formats.[4]
This identification and association to Frespanol (Fragnol) allows for identification of mistakes from non Frespanol speakers and visibility to inclusion or exclusion to be able to identify as a Fragnol speaker. Common example mistakes include taking the wrong word due to its similarity in one language and the assumption it translates the same with the other. For example: Me exprimire to mean, «I express myself», as the French translation is m’exprimer. However, in standard Spanish, exprimire is translated to: squeezing. It is understood that Frespanol speakers would not make this mistake and be aware of the appropriate phrase to use.[5]
HistoryEdit
Frespañol/Frespagnol is an portmanteau of French (francés/français) and Spanish (español/espagnol). Frañol/Fragnol is similarly derived from the two. This dialect is the effect of a blend of two cultures. It began during the 20th century hundreds of thousands of Spaniards migrated to France in search of better living conditions. It first began with men migrating to France and then later on they would migrate their families into the country. The people from Spain that migrated to France did not all pick up the French language. Post WWI France needed to be rebuilt, which paved way to a lot of job opportunities for the Spaniards in France.The spaniards had their own communities in cities such as Paris, Toulouse, Bordeaux and Lyon, where they spoke their mother tongue. The rise and development of Frespañol was in 1960s-1970’s. The Spanish workers knew very little French and the French employers knew very little Spanish, regardless they had to communicate with each other, that’s when Frespañol surged naturally and it was commonly found used with people working everyday jobs such as maids, construction workers and in the automotive sector. The people that spoke it were typically from lower class communities.[6]
Boundaries and cultural impactsEdit
The main geographic boundary where Frespañol first presented itself was along the border of Spain and France. As mentioned previously in the page, the initial flow of Spanish immigrants to France from the beginning of the 20th century up until the 1960s–70s occurred for economic reasons and was the origin for this hybrid language. These migrations were the primary source for Frespañol, originating with the Spanish incorporating their language of origin with that of their new home country. The migrations caused an incline in the merge between the languages, resulting in the creation of this new culture for people who lived through and could share their similar language experiences. As the Spanish working class migrated deeper into France, Frespañol begun to appear in more populated cities, like Paris[7]
See alsoEdit
- Globish
- Macaronic
- Spanglish
ReferencesEdit
- ^ http://meta.spanish.stackexchange.com/questions/58/questions-about-portuñol-or-frespañol
- ^ Arregi, Karlos (2010). Romance Linguistics 2008: Interactions in Romance : Selected Papers from the 38th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Urbana-Champaign, April 2008. John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-4831-2.
- ^ Eichler, Nadine; Hager, Malin; Müller, Natascha (2012). «CODE-SWITCHING WITHIN DETERMINER PHRASES IN BILINGUAL CHILDREN: French, Italian, Spanish and German». Zeitschrift für französische Sprache und Literatur. 122 (3): 227–258. doi:10.25162/zfsl-2012-0007. ISSN 0044-2747. JSTOR 24548797. S2CID 164235171.
- ^ «Fragnol Audio Clip». YouTube.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - ^ Eymar, Marcos (30 August 2017). «Diccionario Breve de Franol».
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - ^ «Emigración y exilio de los españoles en Francia» (PDF).
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - ^ «CAPÍTULO I.ORÍGENES DEL FRAÑOL» (PDF).
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link)
Given its subject matter, it seems […] particularly appropriate that the Museum is […] wipo.int wipo.int |
Una ir�nica casualidad ha querido que el Museo se ubique […] wipo.int wipo.int |
In 1964 Jean decided to settle in Trosly to live […] with people with an intellectual disability. He bought a small […] larche.org larche.org |
En 1964, Jean decide instalarse en Trosly para vivir con personas con deficiencia […] intelectual y compra una peque�a casa para acogerlas; un lugar que […] larche.org larche.org |
To this end, UNESCO is in the process of setting up a coordinating body, the […] «Global Organization of Universities for Teaching, Training and Ethics of […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
As�, la UNESCO est� a punto de crear un �rgano de coordinaci�n entre universidades […] denominado «Global Organisation of Universities for teaching, Training and […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Echelon‘ is the French word for rung, and I am afraid this Echelon’ is taking […] us down to the bottom rung and we will end up at dignity level zero. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Temo que de «Echelon» en «Echelon» se pasen todos los escalones y se llegue […] al nivel cero de la dignidad. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Following the suggestion of his mentor Father Thomas Philippe, a Dominican priest, Jean Vanier, son of a former Governor General of Canada, decided to […] invite Rapha�l Simi and Philippe Seux to live […] larche.org larche.org |
Alentado por el Padre Thomas, un sacerdote dominico que adopt� como padre espiritual, Jean Vanier invit� a Philippe Seux y Rapha�l Simi, dos personas con deficiencia intelectual, a dejar la instituci�n en la que estaban para vivir con �l, en […] una peque�a casa en Trosly-Breui […] renovaci�n. larche.org larche.org |
Because of the […] logitech.com logitech.com |
Su formaci�n […] logitech.com logitech.com |
V�rit�» is the French word for truth. bernafon.com.au bernafon.com.au |
V�rit�» es la palabra francesa para verdad. bernafon.pl bernafon.pl |
Tendria is reminiscent of the French word for tender, «tendre. linotype.com linotype.com |
El nombre Tendria recuerda a la palabra francesa que significa cari�o, […] «tendre». linotype.com linotype.com |
The old French word for herb, «drogue,» became the name for chemical «drugs. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
La antigua palabra francesa para hierba, «drogue» (droga), se convirti� en el nombre para las «drogas» qu�micas. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
Moreover, I hope, Mr�President — and I will conclude with this — that the […] translation of the word ownership’ has been corrected in the […] thing as ownership’. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Por otra parte, espero, se�or Presidente, y terminar� con esto, que en la versi�n francesa se […] haya corregido la […] �propiedad�, que no es realmente lo mismo que �ownership�. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Laboratoire L. Lafon S.A., […] filed notice of opposition to that registration. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Laboratoire L. Lafon S.A., […] la clase 5, formul� oposici�n al registro de aquella marca. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Mark or sign […] 14, 18 and 25; the opposition is against registration in Classes 18 and 25 eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Marca o signo invocados en […] clases 9, 14, 18 y 25, habi�ndose formulado oposici�n contra el registro en las clases 18 y 25 eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
The problem of […] in Arabic, where a specific […] term used to denote government positions has been translated. ilo.org ilo.org |
El problema de terminolog�a se agrava […] en los otros idiomas de […] empleo), o en �rabe […] en el que se ha traducido por t�rminos espec�ficos utilizados para indicar posiciones gubernamentales. ilo.org ilo.org |
Actresses were considered ‘loose’ women. At the time, the French word ‘artiste’ was appropriated by Egyptians and used synonymously for prostitute! waccglobal.net waccglobal.net |
Me explic� los alcances de la Campa�a de Alfabetizaci�n Econ�mica y la voluntad que �l ten�a de que contara con la participaci�n real de los propios obreros. waccglobal.net waccglobal.net |
To search for a word containing, for example, a French character with an accent, requires entering the word with that character. cordis.europa.eu cordis.europa.eu |
Para buscar una palabra que contiene, por ejemplo, un car�cter franc�s con acento, se debe introducir la palabra con ese car�cter. cordis.europa.eu cordis.europa.eu |
Mark or sign cited in The French word mark and the opposition: international word mark ‘OLLY GAN’, registered, inter alia, for goods in Class 25 (clothing) eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Marca o signo que se La marca denominativa francesa y opone: la marca denominativa internacional �OLLY GAN�, registradas entre otros para determinados productos […] de la clase 25 (ropa) eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Whenever, for instance, I […] a very close echo the Italian «buggia», its enemy brother, appears. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Cada vez que digo o escribo la palabra «buj�a» como un eco pr�ximo […] se impone el italiano «bugia» que no es otra cosa que su hermana enemiga. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
To use the functions described here, you must have an English, German or French version of Microsoft Word for Windows version 6.0 installed. help.sap.com help.sap.com |
Para utilizar las funciones que aqu� se describen, debe tener instalada una versi�n inglesa, alemana o francesa de Microsoft Word 6.0 para Windows. help.sap.com help.sap.com |
It contests the relevance of the pronunciations given by the French and Spanish dictionaries referred to by […] the Board of Appeal on the […] oami.europa.eu oami.europa.eu |
Rebate la pertinencia de las pronunciaciones ofrecidas por los diccionarios franc�s y espa�ol que cita la Sala […] de Recurso, debido a […] incluso familiar. oami.europa.eu oami.europa.eu |
A final word: the French Presidency has the responsibility of not ruining […] what the Portuguese Presidency has managed to […] achieve through basic realism. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Una nota final: corresponde a la Presidencia francesa no estropear lo que […] la Presidencia portuguesa a�n procur� componer con realismo b�sico. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
A French word for trunk, used by MEPs and Parliament staff to refer to the�100-litre trunks used to transport papers and equipment […] between their offices […] in Brussels, Luxembourg and Strasbourg. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Palabra francesa que significa ba�l y que usan los eurodiputados y el personal del Parlamento para referirse a los ba�les de […] 100 litros de capacidad […] que se emplean para transportar documentos y material entre sus oficinas de Bruselas, Luxemburgo y Estrasburgo. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Mrs Frassoni can take my word for it: nothing like what she fears will actually happen, and none of the standards we […] have already achieved will be made less rigorous. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Le doy mi palabra a la se�ora Frassoni: no pasar� nada de lo que teme, y ninguna de las normas que ya hemos […] establecido se tornar� menos rigurosa. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
You will be one of the […] europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Ustedes ser�n uno de los canales que permitir�n darlo […] a conocer. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
The reason for giving over this editorial to S�gol�ne Royal is not out of opportunism because she won the French socialist primaries. jordipujol.cat jordipujol.cat |
Que hoy dediquemos este editorial a S�gol�ne Royal no es por oportunismo a causa de haber ganado las primarias socialistas francesas. jordipujol.cat jordipujol.cat |
According […] ideal of liberty, equality and fraternity». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
El art�culo 72-3 de la Constituci�n dispone que «la Rep�blica reconoce a las poblaciones de ultramar dentro del pueblo franc�s, compartiendo un ideal […] com�n de libertad, igualdad y fraternidad». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
This constitutes a clear priority for the French mission. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Esto constituye […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The opinion of AFFSA on the memo, however, […] europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
La opini�n de la AFFSA sobre el memor�ndum, sin embargo, tampoco […] europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
The applicant had the opportunity to express a view on the ground for refusal of registration laid down in Article 7(1)(c) of Regulation No 40/94, put forward by […] the intervener in […] to designate teakwood […] (see paragraph 10 of the Cancellation Division ‘s decision). oami.europa.eu oami.europa.eu |
En efecto, procede se�alar que la demandante tuvo ocasi�n de pronunciarse sobre el motivo de denegaci�n establecido en el art�culo 7, apartado 1, letra c), del Reglamento n� 40/94, alegado por la interviniente en su solicitud de anulaci�n, seg �n la cual el signo […] denominativo registrado TEK […] de la Divisi�n de Anulaci�n). oami.europa.eu oami.europa.eu |