На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
запрещено законом
запрещены законом
запрещена законом
запрещенной законом
запрещенные законом
запрещаются законом
запрещено по закону
запрещенными законом
запрещен по закону
запрещен законом
закон запрещает
запрещается законом
I am forbidden by law to enter into private or business relationship with the client until after the 10 years since our last session.
Мне запрещено законом вступать в частные или деловые отношения с клиентом, пока не пройдет 10 лет со времени нашего последнего сеанса.
In many societies, it is forbidden by law and religion.
Many of them even now are forbidden by law.
Any kind of child immigration detention should be forbidden by law and such prohibition should be fully implemented in practice.
Любые виды иммиграционного содержания детей под стражей должны быть запрещены законом, и такой запрет должен полностью соблюдаться на практике.
That’s exactly why the activity is forbidden by law in many countries and requires the use of up-to-date solutions.
Именно поэтому деятельность запрещена законом во многих странах и требует использования современных решений.
The procedure has been forbidden by law since 2008 and since then the number of circumcised schoolgirls has fallen.
С 2008 года эта операция запрещена законом, и после этого количество обрезанных девочек среди школьниц уменьшилось.
And to add to the mass application of creams natural or synthetic estrogens are forbidden by law in virtually all countries of the world.
Добавлять в кремы массового применения натуральные или синтетические эстрогены запрещено законом практически во всех странах мира.
Their presence at public gatherings or in the theaters was forbidden by law.
Their presence at public gatherings or in the theatres was forbidden by law.
In some countries the use of stabilizers is forbidden by law or is only permitted to a limited extent.
В некоторых странах использование стабилизаторов запрещено законом или разрешено только в ограниченном масштабе.
In primary education, the wearing of scarves by girls was forbidden by law.
Ношение девочками головных платков в начальной школе запрещено законом.
In some cases, the use of registers may be forbidden by law because of the danger of disclosure.
В некоторых случаях использование регистров может быть запрещено законом с учетом риска идентификации.
Young girls are encouraged to marry early even in communities where it is forbidden by law.
Девочек поощряют к раннему вступлению в брак даже там, где это запрещено законом.
That which is not forbidden by law is permitted.
The people of humble origin were forbidden by law to whiten cotton, to wear clothes of white and pale pink.
Людям незнатного происхождения было запрещено законом отбеливать хлопок, чтобы носить одежду белого и иногда бледно-розового цвета.
Besides, the disposal of foreign radioactive waste is forbidden by law.
The employee has the right to work for any employer and at any place not forbidden by law.
Работник имеет право работать на любого работодателя и в любом месте, если это не запрещено законом.
At that time interracial marriage was forbidden by law in 31 states.
Such devices are very similar to slot machines, which are forbidden by law.
Эти устройства очень похожи на игровые автоматы, которые запрещены законом.
In some highly repressive countries, you may be forbidden by law from working as a journalist for an international news organization.
В некоторых странах с репрессивными режимами вам может быть запрещено законом работать в качестве корреспондента международного информационного агентства.
Результатов: 234. Точных совпадений: 234. Затраченное время: 137 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
‘FORBIDDEN BY LAW’ is a 14 letter
Phrase
starting with F and ending with W
Crossword answers for FORBIDDEN BY LAW
Clue | Answer |
---|---|
|
|
FORBIDDEN BY LAW (7) |
ILLICIT |
Synonyms for ILLICIT
4 letter words
5 letter words
6 letter words
Top answer for FORBIDDEN BY LAW crossword clue from newspapers
Thanks for visiting The Crossword Solver «Forbidden by law».
We’ve listed any clues from our database that match your search for «Forbidden by law». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The answers have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.
If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.
If your word «Forbidden by law» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.
We hope that you find the site useful.
Regards, The Crossword Solver Team
More clues you might be interested in
- stay clear of
- joyous
- bony frame
- plasma
- gulfweed
- unshod
- most excellent
- take on
- societal woes
- swelling
- make uniform
- below par
- kidding
- shoal
- shin bone
- online politics and culture magazine
- two-faced
- individual things
- flock of geese in flight
- precarious situation
- cooking stove
- angular measurement
- austria’s currency unit
- flash fire
- paid worker
- made king or queen
- current events
- where boats may run aground
- diving equipment
- extent
I
[set]
1. 1) комплект, набор; коллекция
in sets — в комплектах, в наборах
a set of surgical instruments [of weights] — набор хирургических инструментов [гирь]
a set of teeth — а) зубы, ряд зубов; б) вставные зубы, вставная челюсть
well-chosen [valuable] set — хорошо подобранная [ценная] коллекция
2) сервиз
3) гарнитур
4) прибор
toilet /dressing-table/ set — туалетный прибор
writing /desk/ set — письменный прибор
5) (полный) комплект издания
a set of Pravda — комплект «Правды»
2. 1) серия, ряд
a set of assumptions — ряд допущений /предположений/
2) совокупность
3. 1) группа (); состав
a poor set of players — плохая команда, плохие игроки
four sets of dancers /partners/ — четыре пары танцоров
a new set of customers — новый круг покупателей /клиентов/
2) набор, состав ()
3) компания, круг
the political [the literary] set — политические [литературные] круги
the smart /the fashionable/ set — а) законодатели мод; б) фешенебельное общество
gambling set — картёжники, завсегдатаи игорных домов
he belonged to the best set in the college — в колледже он принадлежал к числу избранных
he is not in their set, he does not belong to their set — он не принадлежит к их кругу [ тж. 4)]
4) банда, шайка
he is not in their set, he does not belong to their set — он не из их шайки [ тж. 3)]
set designer — художник по декорациям; художник кинофильма
5.
прибор, аппарат; установка, агрегат
6. приёмник
7. фигура (); последовательность фигур
we danced three or four sets of quadrilles — мы протанцевали три или четыре кадрили
8. завивка и укладка волос
9. сюита духовной музыки ()
10.
меблированная квартира
11.
брусчатка, каменная шашка
II
1.
sing общие очертания, линия
the set of his back [of his shoulders] — линия спины [плеч]
the set of the hills — линия /очертание/ гор
2. строение; конфигурация; (тело)сложение
the set of smb.’s head — посадка головы
1) направление
the set of a tide [of a current, of wind] — направление прилива [течения реки, ветра]
2) направленность; тенденция
the set of public opinion /of public feeling/ — тенденция общественного мнения
a set towards mathematics — склонность к математике; математический склад ума
3)
направленность, установка ()
4) наклон, отклонение
a set to the right — отклонение /наклон/ вправо
4.
sing поэт. заход, закат ()
5. музыкальный вечер (
джазовой музыки)
6.
молодой побег (); завязь ()
1) = set onion
2) посадочный материал ()
9.
разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода
11.
остаточная деформация
to be at a dead set — завязнуть, застрять
to make a dead set at smb. — а) обрушиваться /нападать/ на кого-л.; резко критиковать кого-л.; ≅ вцепиться в кого-л. зубами и когтями; б) делать всё возможное, чтобы завоевать кого-л. /завоевать чью-л. любовь, дружбу, доверие /; в) вешаться кому-л. на шею, навязывать свою любовь, пытаться влюбить в себя ( о женщине); г) делать стойку ()
1. неподвижный; застывший
with a set face /countenance/ — с каменным лицом
2. 1) определённый, твёрдо установленный, постоянный
set wage — твёрдый оклад, постоянная заработная плата
the hall holds a set number of people — зал вмещает определённое количество людей
2) неизменный, постоянный; незыблемый
set programme — постоянная /неизменная/ программа
to dine at a set hour — обедать в определённые часы /в одно и то же время/ [ тж. 4]
to be set in one’s ways [ideas] — никогда не изменять своим привычкам [взглядам]
3) шаблонный; стереотипный
in set terms /phrases/ — в шаблонных /избитых/ выражениях, казённым /официальным/ языком
3. установленный ()
4. заранее установленный, оговорённый
at set hours — в установленные часы [ тж. 2, 2)]
5. упрямый, настойчивый; упорный
set rains — непрекращающиеся /упорные/ дожди
a man of set opinions — человек, упорно придерживающийся /не меняющий/ своих взглядов
his jaw looked too square and set — ≅ его лицо выражало упрямство
6. умышленный, преднамеренный
7.
готовый, горящий желанием ()
all set — ≅ в полной боевой готовности
all set to do smth. — горящий желанием сделать что-л.
we were set for an early morning start — мы подготовились к тому, чтобы выступить рано утром
is everyone set? — все готовы?
8. встроенный, прикреплённый
set affair — вечеринка с очень хорошим угощением
set dinner — а) званый обед; б) обед за общим столом (); в) общий обед, не включающий порционные блюда ()
to be hard set — находиться в затруднительном положении /в стеснённых обстоятельствах/
to be sharp set — быть голодным, проголодаться
to get set — толстеть, терять стройность
I
1. 1) ставить, помещать, класть; положить, поставить
to set a cup [a glass, a dish] (down) on the table — (по)ставить чашку [стакан, блюдо] на стол
to set smth. in its place again — поставить /положить/ что-л. на своё место
to set a chair at /by/ the table — поставить стул около стола /к столу/
to set chairs for visitors — (по)ставить /расставить/ стулья для гостей
to set one’s hand on smb.’s shoulder — класть /положить/ руку на чьё-л. плечо
to set a trap /snare/ — поставить силки
to set a crown on smb.’s head — возложить корону на чью-л. голову
to set smb. on a pedestal — возвести кого-л. на пьедестал
he took off his hat and set it on the floor — он снял шляпу и положил её на пол
2) ставить на какое-л. место; придавать () значение
to set Vergil before Homer — ставить /считать/ Вергилия выше Гомера
to set smb. among the great writers — считать кого-л. одним из великих писателей
to set smb., smth. at naught — а) ни во что не ставить, презирать кого-л., что-л.; to set smb.’s good advice at naught — пренебречь чьим-л. разумным советом; б) издеваться над кем-л., чем-л.
to set much /a great deal/ on smth. — придавать чему-л. большое значение
he sets a great deal by daily exercise — он придаёт большое значение ежедневным упражнениям
to set little on smth. — придавать чему-л. мало значения
I don’t set myself up to be better than you — я не считаю себя лучше /выше/ вас
2.
pass помещаться, располагаться
a house set in a beautiful garden — дом, стоящий в прекрасном саду
a little town set north of London — маленький городок, расположенный к северу от Лондона
blue eyes set deep in a white face — голубые, глубоко посаженные глаза на бледном лице
the pudding sets heavily on the stomach — пудинг тяжело ложится на желудок
3. сажать, усаживать
to set smb. by the fire — усадить кого-л. у камина /у костра/
to set smb. on horseback — посадить кого-л. на лошадь
to set a king on a throne — посадить /возвести/ короля на трон
4. насаживать, надевать
5. (in) вставлять
6. 1) направлять; поворачивать
to set smb. on the right [wrong] track — направить кого-л. по правильному [ложному] следу
to set the police after a criminal — направить полицию по следам преступника
2) иметь () направление, () тенденцию
public opinion is setting with [against] him — общественное мнение за [против] него, общественное мнение складывается в [не в] его пользу
7. подготавливать; снаряжать; приводить в состояние готовности
to set the scene — описать (в общих чертах) обстановку /положение/
to set the stage — а) расставлять декорации; б) (под)готовить почву ()
to set the stage for the application of a new method of therapy — подготовить почву для нового метода лечения
to be set for smth. — быть готовым к чему-л.
it was all set now — теперь всё было готово /подготовлено/
it /the stage/ was all set for a first-class row — всё предвещало первостатейный скандал
I was all set for the talk — я готовился к этому разговору; я знал, что меня ждёт /мне предстоит/ этот разговор
he was all set for a brilliant career — перед ним открывалась блестящая карьера, его ждала блестящая карьера
set! — внимание!, приготовиться!
8. устанавливать, определять, назначать
to set a limit /boundary/ — устанавливать границы /пределы/
to set a limit to smth. — установить предел чему-л., пресечь что-л.
to set bounds to smth. — ограничивать что-л.
to set the pace — а) устанавливать скорость шага /бега/; б) служить образцом, примером; [ тж. 10]
to set the style /tone/ — задавать тон
to set a time [a date] — назначить время [дату]
to set a price on smb.’s head /on smb.’s life/ — оценивать чью-л. голову /жизнь/, назначать сумму вознаграждения за поимку кого-л.
he sets no limit to his ambitions — его честолюбие безгранично /не знает пределов/
the time and date of the meeting have not yet been set — время и день собрания ещё не назначены
then it’s all set for Thursday at my place — значит решено — в четверг у меня
9. 1)
, часто ирон. идти, быть к лицу
do you think this bonnet sets me? — как вы думаете, идёт мне эта шляпка?
to set well /badly/ — хорошо [плохо] сидеть ()
10.
устанавливать, регулировать
to set the pace — регулировать скорость [ тж. 8]
II А
his star has /is/ set — его звезда закатилась
2. ставить ()
to set a clock /a watch/, to set the hands of a clock — (по)ставить часы (правильно)
to set one’s watch by the town clock [by the time-signal] — ставить свои часы по городским [по сигналу поверки времени]
to set an alarm-clock — поставить /завести/ будильник
to set a thermostat at seventy — поставить стрелку термостата на семьдесят
I want you to set your watch by mine — я хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим
3. 1) ставить ()
2) задавать ()
the teacher set his boys a difficult problem — учитель задал ученикам трудную задачу
what questions were set in the examination? — какие вопросы задавали на экзамене?
to set good [bad] examples — подавать хорошие [дурные] примеры
5. 1) вводить ()
2) вводить, внедрять ()
to set a new model — внедрять новую модель /-ый образец/
6. 1) стискивать, сжимать ()
he set his teeth doggedly [hard] — он упрямо [крепко] стиснул зубы; б) принять твёрдое решение; упрямо стоять на своём, заупрямиться
with jaws set in an effort to control himself — стиснув зубы, он пытался овладеть собой
2) сжиматься ()
7. застывать, становиться неподвижным ()
the mortar joining these bricks hasn’t set yet — известковый раствор, скрепляющий эти кирпичи, ещё не затвердел
3) застывать ()
4) заставлять твердеть застывать ()
9. 1) загустеть; свёртываться (); створаживаться ()
2) сгущать (); створаживать ()
10. 1) оформиться, сформироваться ()
his mind and character are completely set — у него зрелый ум и вполне сложившийся характер
2) формировать (); развивать ()
too much exercise sets a boy’s muscles prematurely — от чрезмерного увлечения гимнастикой мускулы подростка развиваются слишком быстро ()
he set a record for the half mile — он установил рекорд (в беге) на полмили
he quickly set the table (for three) — он быстро накрыл стол (на три персоны)
the hostess ordered to have a place set for the guest — хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя
13. 1) вправлять ()
to set a broken leg [arm, a dislocated joint] — вправить ногу [руку, вывихнутый сустав]
14. вставлять в оправу ()
to set diamonds — вставлять в оправу /оправлять/ бриллианты
15. приводить в порядок, поправлять ()
16. укладывать (); сделать укладку
to set one’s hair — делать причёску, укладывать волосы
to set a piece of music for the violin — переложить музыкальную пьесу для скрипки
to set a melody half a tone higher — транспонировать мелодию на полтона выше
19. точить ()
20. выставлять ()
to set guards [sentries, watches] — расставить караульных [часовых, стражу]
21. высаживать (;
set ashore)
to set smb., smth. ashore — а) высаживать кого-л. на берег; б) выгружать что-л. на берег
to set one’s hopes on smb. — возлагать надежды на кого-л.
23. накладывать ()
to set a veto on smth. — наложить запрет на что-л.
to set a punishment [a fine] — накладывать взыскание [штраф]
24. ставить, прикладывать ()
to set a seal — а) поставить печать; б) наложить отпечаток
25. сажать ()
to set seed [plants, fruit-trees] — сажать семена [растения, фруктовые деревья]
the young plants should be set (out) at intervals of six inches — молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
2)
завязываться, образовывать завязи ()
27. разрабатывать, составлять ()
they had to set fresh papers — им пришлось составлять новую письменную работу
to set an examination paper — составлять письменную экзаменационную работу
to set questions in an examination — составлять вопросы для экзаменационной работы
to set a book — включить какую-л. книгу в учебную программу
28. 1) определиться ()
2) заставлять двигаться ()
to set close [wide] — набирать плотно [свободно]
the editorial was set in boldface type — передовая была набрана жирным шрифтом
38.
распределять учеников по параллельным классам группам в зависимости от способностей
II Б
1. 1) () приниматься за что-л., начинать делать что-л., приступать к чему-л.
to set about one’s work — взяться /приняться/ за работу
to set about one’s packing [getting dinner ready] — начинать упаковывать вещи [готовить обед]
to set about stamp-collecting [learning the German language] — взяться за собирание марок [изучение немецкого языка]
I don’t know how to set about it — я не знаю, как взяться за это дело /как подступиться к этому/
2) () засадить кого-л. за какую-л. работу, заставить кого-л. приняться за что-л., начать что-л.
to set smb. about a task — заставить кого-л. приступить к выполнению задания
2. 1) приниматься за что-л., начинать делать что-л.
to set to work — приступить к работе, приниматься за работу
they set to fighting [arguing] — они стали драться [спорить]
2) () () заставить кого-л. приняться за что-л.; поставить кого-л. на какую-л. работу
to set smb. to work [to dictation] — усадить кого-л. за работу [за диктант]
to set smb. to saw wood [to dig a field] — заставить кого-л. пилить дрова [вскапывать поле]
who(m) did you set to do this? — кому вы поручили сделать это?
she would do what she was set to do with great thoroughness — она тщательно выполняла то, что ей поручали
3. энергично взяться за что-л.; твёрдо решить сделать что-л.
she set herself to put him at his ease — она делала всё возможное, чтобы он чувствовал себя свободно
it is no pleasant task but let us set ourselves to it — это не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению
4. 1) быть готовым что-л. сделать
he was (all) set to go when I came — он уже был (совсем) готов (идти), когда я пришёл
2) твёрдо решить сделать что-л.
5. () очень хотеть чего-л.; поставить себе целью добиться чего-л.
to be dead set on smth. — упорно /страстно/ желать чего-л.
we didn’t much like the idea of his going back to New York but he was set on it — мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это
6. () () быть категорически против чего-л., противиться чему-л.
he set himself against my proposal — он заупрямился и отказался принять моё предложение
the mother was violently set against the match — мать была категорически против этого брака
he (himself) was set against going there — он (сам) упорно отказывался идти туда
7. 1) () нападать, напускаться на кого-л.
to set upon smb. with blows — наброситься на кого-л. с кулаками
to set upon smb. with arguments — атаковать кого-л. доводами
they set upon me like a pack of dogs — они набросились на меня, как свора собак
I’d set about you myself if I could — если бы я мог, я бы сам отколотил тебя
2) натравить, напустить кого-л. на кого-л.
to set the dog on /at/ smb. — натравить на кого-л. собаку
to set detectives on smb. /on smb.’s tracks/ — установить за кем-л. слежку
he is trying to set you against me — он старается восстановить вас против меня
3) подбить (); подтолкнуть ()
to set smb. on to commit a crime — толкнуть кого-л. на преступление
1) противопоставлять что-л. чему-л., сравнивать что-л. с чем-л.
when theory is set against practice — когда теорию противопоставляют практике
when we set one language against another — когда мы сравниваем один язык с другим
against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing — покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании
2) опираться чем-л. обо что-л., упираться
he set a hand against the door and shoved it — он упёрся рукой в дверь и толкнул её
9. () возвысить кого-л., дать кому-л. власть над кем-л.
to set smb. (up) over a people — посадить кого-л. на трон, сделать кого-л. королём, дать кому-л. власть над народом
10.
1) выдавать себя за кого-л.
2) зарегистрироваться, записаться ()
11. принимать кого-л. за кого-л.
to set smb. down for an actor — принять кого-л. за актёра
he set her down for forty — он считал, что ей лет сорок
12. выдавать себя за кого-л.
to set up for a professional [for a scholar] — выдавать себя за профессионала [за учёного]
13. привести что-л. в движение
14.
1) осыпать, усеивать что-л. чем-л.; украшать что-л. чем-л.
to set the top of wall with broken glass — утыкать верхнюю часть стены битым стеклом
tables set with flowers — столы, украшенные цветами
the sky set with stars — небо, усеянное звёздами
a coast set with modern resorts — побережье со множеством современных курортов
2) засевать что-л. чем-л.
15. иметь склонность к чему-л.
a soul that is set to melancholy — душа, склонная к печали
16. подносить, прикладывать, приставлять что-л. к чему-л.; приближать что-л. к чему-л.
to set a match [a lighter] to a cigarette — поднести спичку [зажигалку] к сигарете
to set one’s lips to a glass, to set a glass to one’s lips — поднести стакан ко рту
to set one’s hand /one’s name, one’s signature, one’s seal/ to a document — подписать документ
to set pen to paper — взяться за перо, начать писать
17. отводить, предназначать, откладывать что-л. для кого-л., чего-л.
to set apart funds for some purpose — выделять фонды для какой-л. цели
to set some food apart for further use — откладывать часть продуктов на будущее
the rooms set apart for the children were large and beautiful — комнаты, отведённые для детей, были просторны и красивы
18. излагать что-л. кому-л.
to set a plan [facts] before smb. — излагать /представлять на рассмотрение/ кому-л. план [факты]
he set his plan before the council — он изложил /представил/ совету свой план
III А
1. :
to set a prisoner free /at liberty/ — освободить арестованного
to set afloat — а) спускать на воду; б) приводить в движение; дать () ход
anger set afloat all his inner grievances — гнев всколыхнул затаённые обиды
to set smb. wrong — вводить кого-л. в заблуждение
set your mind at ease! — не беспокойтесь!
to set smb.’s mind at rest — успокоить кого-л.
to set a question /affair/ at rest — разрешить какой-л. вопрос, покончить с каким-л. вопросом
to set smb.’s fears at rest — рассеять чьи-л. опасения
to set smb.’s curiosity agog — возбудить /вызвать/ чьё-л. любопытство
to set smb. on the alert — заставить кого-л. насторожиться
to set one’s affairs [papers, room] in order — приводить свои дела [бумаги, комнату] в порядок
to set going — а) запускать (); to set machinery going — приводить в действие механизм; б) пускать в ход, в действие
to set on foot = to set going б)
2) :
to set smb. laughing [in a roar] — рассмешить, заставить кого-л. смеяться [покатиться со смеху]
his jokes set the whole room [the table] laughing — все, кто был в комнате [кто сидел за столом], до упаду смеялись над его шутками
to set smb. (off) thinking, to set smb. to thinking — заставить кого-л. призадуматься
to set smb. wondering — вызывать у кого-л. удивление
to set smb. flying — обратить кого-л. в бегство
to set tongues wagging — вызывать толки, давать пищу для сплетен
this incident set everybody’s tongue wagging — этот инцидент наделал много шуму
to set the company talking — а) развязать языки; б) дать пищу злым языкам
I set him talking about the new discovery — я навёл его на разговор о новом открытии
to set foot somewhere — ходить куда-л., появляться где-л.
not to set foot in smb.’s house — не переступать порога чьего-л. дома
to set foot on shore — ступить на землю /на берег/
to set one’s feet on the path — пуститься в путь /дорогу/
to set one’s heart on smth. — стремиться к чему-л., страстно желать чего-л.
to set one’s heart on doing smth. — стремиться сделать что-л.
he set his heart on going to the South — он очень хотел /твёрдо решил/ поехать на юг
he has set his heart on seeing Moscow — его заветной мечтой было повидать Москву
why should it be that man she has set her heart upon? — почему она полюбила именно этого человека?
to set one’s wits to smb.’s (wits) — поспорить /помериться силами/ с кем-л.
to set one’s wits to smth. — пытаться (раз)решить что-л.; ≅ шевелить мозгами
to set one’s wits to work — ломать себе голову над чем-л.
to set people by the ears /at variance, at loggerheads/ — ссорить, натравливать людей друг на друга
to set smth. on fire, to set fire /a light/ to smth. — сжечь /поджечь, зажечь/ что-л.
to have smb. set — схватить кого-л. за горло, прижать кого-л. к стенке
to set the law [smb.] at defiance — бросать вызов закону [кому-л.]
Under article 4 of the Convention,
Согласно статье 4 Конвенции,
Although land ownership was forbidden by law, over time, the transfer of user rights
or possessing interests in land for money had gained a measure of social acceptance.
Но хотя владение землей было запрещено законом, с течением времени определенное общественное признание стала получать
и уступка прав землепользования или связанных с нею владельческих интересов за деньги.
In some cases, the use of registers may be forbidden by law because of the danger of disclosure.
В некоторых случаях использование регистров может быть запрещено законом с учетом риска идентификации.
Use of the salute and accompanying phrases has been forbidden by law in Germany since the end of World War II.
Использование салюта и сопровождающие фразы были запрещены законом в Германии после окончания Второй мировой войны.
Also, while it might be very useful to combine administrative sources to create new information,
this might be forbidden by law because of confidentiality matters.
Кроме того, хотя для создания новых массивов информации задействование административных источников может быть чрезвычайно полезным,
While it might be very useful to combine administrative sources to create new information,
this might be forbidden by law because of confidentiality matters.
Использование административных источников для получения новой информации может быть очень полезным,
но по соображениям конфиденциальности это может быть запрещено законом.
Selling products designed as platforms for a
company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it isn’t.
Продажа продуктов, спроектированных как платформа для
(3)Political parties are not allowed to practice military,
( 3) Политические партии не могут осуществлять военную или военизированную деятельность,
The body conducting the criminal proceedings, provides the accused with the possibility to implement
the right to defense belonging to him/her
by
all means and ways, not forbidden by law.
Орган уголовного преследования или, в зависимости от обстоятельств, судебная инстанция обеспечивает обвиняемому,
подсудимому возможность реализовать свое право на защиту всеми средствами и способами, не запрещенными законом.
She confirmed that the abduction of women,
violent acts committed against them and the confiscation of widows’ inheritance were forbidden by law and that marriage could take place only with the consent of both parties.
Оратор подтверждает, что похищение женщин,
акты насилия над ними и конфискация наследства у вдов запрещены законом и что брак может быть заключен только с согласия обеих сторон.
The Constitution of Mexico allows its citizens to have arms in their possession in their homes for their protection and legitimate defence,
except weapons expressly forbidden by law or reserved for the exclusive use of the armed forces or national guard.
Конституция Мексики предусматривает право граждан иметь оружие в своем жилище для обеспечения своей безопасности и для законной защиты,
за исключением оружия, запрещенного законом, и оружия, предоставленного в исключительное пользование армии и национальной гвардии.
Article 2, paragraph 3,
of the Constitution states»anyone may act in a way not forbidden by law and no one may be forced to act in a way
В пункте 3 статьи 2 Конституции говорится,
что» каждый вправе осуществлять действия, не запрещенные законом, и никто не может быть принужден к действиям, не предусмотренным
законом.
The
Law
on Association and Foundations, Articles 5, I 34 bans registration, activity of associations and organizations who has purpose contrary to the Constitution of BIH, and particularly if their activity is directed towards violent destruction of the order, inflaming national,
Раздел I 34 статьи 5
Закона
об ассоциациях и фондах
запрещает
регистрацию и деятельность ассоциаций и организаций, если их цели вступают в противоречие с Конституцией БиГ и, в частности,
если их деятельность приводит к запрещенным законом вопиющим нарушениям порядка,
разжиганию национальной, расовой и религиозной ненависти или дискриминации.
Article 14 states that»the contract is concluded
by
the affirmative response of both prospective spouses or their representatives during the marriage ceremony», and article 19 adds that»any condition of the marriage contract favourable to either of the two parties that is not contrary to
the aims of marriage and does not impose any obligation forbidden by law must be honoured.
В пункте 14 уточняется, что» договор заключается посредством положительного ответа обоих будущих супругов или их представителей во время церемонии брака», а в статье 19 добавляется, что» должно уважаться любое благоприятное для одной из сторон условие, которое включено в брачный договор,
которое не противоречит целям брака и которое не накладывает какое-либо обязательство, запрещенное законом.
The matter has since been considered, more than once,
by
the Board of Education which, having noted that corporal punishment does not in fact appear to have been practised in Falkland Islands’ schools for the past several years,
recently recommended that it should now be expressly forbidden by law.
Этот вопрос за прошедший период неоднократно рассматривался Советом по вопросам образования, который, отметив, что за последние несколько лет
в
школах на Фолклендских островах практика телесных наказаний по сути не используется, недавно рекомендовал,
Enabling of the entering into an illegal marriage- Article 232: The competent person before whom the marriage is entered into, or the registrar that
by
performing his
official duty consciously allows that a marriage forbidden by law, invalid,
or considered non-existent be entered into will be punished
by
a prison sentence of up to one year.
Оказание помощи в заключении незаконного брака; статья 232: компетентному должностному лицу, в присутствии которого заключается брак, или регистратору, который путем исполнения своих служебных
обязанностей сознательно позволяет заключить брак, запрещаемый по закону, недействительный брак,
или брак, считающийся недействительным, назначается наказание в виде лишения свободы на срок до одного года.
Foreign non-reimbursable assistance and property and other assets derived from such assistance may not be used for activities designed to change the constitutional structure of the Republic of Belarus, seize power or overthrow government authorities, or incite persons to carry out such acts, for war propaganda, politically motivated violence or stirring up social, ethnic,
religious or racial hostility or for other acts forbidden by law.
Иностранная безвозмездная помощь, а также имущество и иные средства, полученные от ее реализации, не могут использоваться для осуществления деятельности, направленной на изменение конституционного строя Республики Беларусь, захват или свержение государственной власти, побуждение к совершению таких действий, для пропаганды войны либо насилия в политических целях, разжигания социальной, национальной, религиозной и расовой вражды,
Их использование в любых целях без соответствующего разрешения однозначно запрещено законом.
Handcuffing persons to immovable objects should be forbidden by law and in practice.
Marriage was now essentially monogamous,
В настоящее время браки в основном носят моногамный характер и
Any form of violence, irrespective of the sex of the victim, was forbidden by law.
Such acts were not only forbidden by law, but censured
by
public opinion in Peru.
Такие действия не только запрещены законом, но и категорически осуждаются общественным мнением в Перу.
From 1948, the leasing of agricultural land was forbidden by law with few exceptions.
In Rwanda, any mention of ethnicity is forbidden by law and reminiscent of past wrongs.
В Руанде любое указание на этническое происхождение запрещено по закону и воскрешает в памяти прошлые ошибки.
Young girls are encouraged to marry early even in communities where it is forbidden by law.
What is the synonym of forbidden by law?
In this page you can discover 64 synonyms, antonyms, idiomatic expressions, and related words for forbidden, like: denied, prohibited, permitted, banned, verboten, forestalled, refused, inhibited, proscribed, tabu and taboo.
Which word means to prevent or forbid?
Forbid comes from the Old English word forbeodan, meaning “forbid, prohibit.” Forbid can also mean “prevent” or “keep from happening.” The spare tire on your car will forbid you from driving any faster than 40 miles an hour — any faster and the car will shake.
What is the synonyms for forbid?
Synonyms & Antonyms of forbid
- ban,
- bar,
- enjoin,
- interdict,
- outlaw,
- prohibit,
- proscribe.
What God forbid means?
a way of saying that you hope something does not happen: God forbid (that) his parents should ever find out.
Does God forbid?
Save This Word! May God prevent something from happening or being the case. For example, God forbid that they actually encounter a bear, or Heaven forbid that the tornado pulls off the roof.
Is God forbid an idiom?
and Heaven forbid! a phrase expressing the desire that God would forbid the situation that the speaker has just mentioned from ever happening.
What is the opposite of God forbid?
absobloodylutely. without a doubt. come hell or high water. darn right.
What does not forbid mean?
to not allow something, or to order someone not to do something: You can’t forbid me to go.
What is forbid in past tense?
Forbade
Had forbade or had forbidden?
forbade
past perfectⓘ pluperfect subjunctive | |
---|---|
I | had forbidden |
you | had forbidden |
he, she, it | had forbidden |
we | had forbidden |
Is hit past tense?
past tense of hit is hit.
What’s the opposite of forbid?
What is the opposite of forbid?
permit | allow |
---|---|
let | approve |
order | sanction |
authoriseUK | authorizeUS |
bid | enable |
What is the forbidden word?
The forbidden words are “vulnerable,” “entitlement,” “diversity,” “transgender,” “fetus,” “evidence-based” and “science-based.”
What is the Forbidden meaning?
1 : not permitted or allowed.
What does forbidden by law mean?
adj. 1 not permitted by order or law.
Is forbidden by law answer?
Hello! We’d just like to take a moment to apologise for the continued delays the site is currently experiencing….Crossword clues for ‘FORBIDDEN BY LAW’
Clue | Answer |
---|---|
Forbidden by law (7) | ILLICIT |
Not legal (7) |
What does strictly forbidden mean?
not allowed according to a rule, law, or custom. Smoking is forbidden in all parts of the building. strictly/expressly forbidden: The use of mobile phones in the library is strictly forbidden.
Why is a page forbidden 403?
The 403 Forbidden Error happens when the web page (or other resource) that you’re trying to open in your web browser is a resource that you’re not allowed to access. It’s called a 403 error because that’s the HTTP status code that the web server uses to describe that kind of error.