Word for destroy by fire

Synonyms for Destroy by fire

  • burn

  • torch

  • set fire to

  • set on fire

  • set alight

  • set light to

  • light

  • set burning

  • ignite

  • touch off

  • put a match to

  • kindle

  • incinerate

  • reduce to ashes

Synonyms for Destroy by fire

For more similar words, try Destroy by fire on Thesaurus.plus dictionary

Translation examples

  • уничтожить огнем

74. Eight tents had been completely destroyed by fire; three had been partially destroyed.

74. Восемь палаток были уничтожены огнем полностью и три — частично.

Most of the 18 wagons were destroyed by fire. 65 people, including 10 firefighters, were hospitalised.

Большинство из 18 вагонов были уничтожены огнем. 65 человек, в том числе 10 пожарных, были госпитализированы.

Hundreds of thousands of dunums of arable land were ravaged and some 150,000 olive and orange trees were destroyed by fire.

Сотни тысяч дунамов пахотных земель были опустошены и около 150 000 оливковых и апельсиновых деревьев были уничтожены огнем.

In Sahra al-Chouweifat, a refrigerator plant was demolished by Israeli bombing and trucks parked at the plant were destroyed by fire.

В Сахра эш-Шувейфате в результате бомбовых ударов Израиля был уничтожен завод по производству холодильников, а припаркованные недалеко от него автомобили были уничтожены огнем.

Houses were destroyed by fire and livestock from the village were herded by the military towards the waiting Arab militia, who seized the animals and drove them towards Al-Malam.

Дома были уничтожены огнем, а скот из деревни был передан военными ожидавшим их неподалеку арабским боевикам, которые погнали стадо по направлению к АльМаламу.

Several violent incidents in May 2011, some involving confrontations between local residents and the camp population, left at least six migrants in Choucha camp in Tunisia dead, and parts of the camp destroyed by fire.

В ходе ряда инцидентов с применением насилия в мае 2011 года, некоторые из которых были вызваны столкновениями между местным населением и жителями лагеря, по меньшей мере шесть мигрантов из лагеря Шуша в Тунисе погибли, а сам лагерь был частично уничтожен огнем.

Based on observations by teams patrolling throughout the Krajina, the European Community Monitoring Mission (ECMM) estimates that in rural areas 60 per cent of the homes in former Sector South and 30 per cent of the homes in former Sector North have been destroyed by fire.

Исходя из наблюдений, сделанных патрулирующими группами по всей Краине, Миссия по наблюдению Европейского сообщества (МНЕС) считает, что в сельских районах 60 процентов домов в бывшем секторе «Юг» и 30 процентов домов в бывшем секторе «Север» уничтожены огнем.

I DECREE FOR THAT ISLAND TO BE DESTROYED BY FIRE FROM THE SKY.

Я повелеваю, чтобы этот остров был уничтожен огнем с небес.

I call her Carrie ’cause she’s got a little pig’s blood on her and she can’t be destroyed by fire.

Я зову свою Кэрри, потому что она в крови поросенка и ее не уничтожить огнем.

  • 1
    destroy by fire

    Универсальный англо-русский словарь > destroy by fire

  • 2
    destroy by fire

    Englsh-Russian aviation and space dictionary > destroy by fire

  • 3
    destroy

    [dɪ’strɔɪ]

    гл.

    1) разрушать, рушить, сносить; ликвидировать; стирать с лица земли

    The building was destroyed by fire. — Здание сгорело.

    Syn:

    Ant:

    2) ломать, разбивать на части; портить

    Syn:

    3) истреблять, уничтожать; лишать жизни, убивать

    Those young bulls are the most difficult to destroy. — Этих молодых бычков труднее всего забивать.

    Syn:

    4) уничтожать, искоренять, ликвидировать

    One tender word destroys a lover’s rage. (S. Centlivre) — Одно ласковое слово гасит ярость возлюбленного.

    To wait would destroy the little chance we appeared to have. — Ожидание уничтожило бы тот ничтожный шанс, который, казалось, мы имели.

    Syn:

    5) противодействовать, нейтрализовать

    The medicine has destroyed the malignity of the poison. — Этот антидот нейтрализовал токсическое действие яда.

    6)

    юр.

    отменять, делать недействительным; нуллифицировать

    Англо-русский современный словарь > destroy

  • 4
    fire

    огонь; пожар; стрельба; ркт. пуск; см. тж. firing; стрелять, вести огонь; (за)пускать ; зажигать, воспламенять; запускать(ся) ; «пуск!»

    St. Elmo’s fire — тихий электростатический разряд

    Englsh-Russian aviation and space dictionary > fire

  • 5
    fire

    огонь; пламя; пожар; костер; зажигать; поджигать; воспламенять (ся); взрывать;
    fire up усиливать горение; разжигать огонь;
    fire catch — загораться, воспламеняться;
    fire contain (control) — локализовать пожар;
    fire damp down — сбивать огонь водой (струями воды);
    fire destroy by — разрушать огнем;
    fire detect (discover) a — обнаруживать пожар;
    fire extinguish — гасить (тушить) огонь (пожар);
    fire fight — бороться с огнем; тушить пожар;
    fire handle — тушить пожар; работать на пожаре;
    fire investigate — расследовать причины пожара; устанавливать степень развития пожара; исследовать динамику развития пожара;
    fire light — разводить огонь; зажигать печь;
    fire localize — локализовать пожар;
    fire make up — разводить огонь; зажигать печь;
    fire nurse — поддерживать огонь;
    fire overkill — надежно подавлять очаг пожара;
    fire put out — тушить пожар;
    fire respond to a — выезжать на пожар по вызову;
    fire set on — поджигать; — on heaths пожар на вересковых пустошах;
    fire on moors — пожар на (торфяных) болотах (поросших вереском);
    fire on moors and peat-lands — пожар на торфяных болотах (поросших вереском) и на торфяниках;
    fire under control — локализованный пожар
    fire of large area — пожар на большой площади
    fire actionable — незаконно разожженный или распространившийся до опасных масштабов огонь в лесу; любое загорание в лесу, требующее тушения
    fire aircraft crash — пожар в результате аварии или падения летательного аппарата back — встречный пал (при лесном пожаре)
    fire basement — пожар в подвальном помещении
    fire blazing — открытый огонь (при подземном пожаре)
    fire blowup — вспышка растительного пожара
    fire breakover — пожар, пересекший контрольную линию, пожар в результате перемещения огня через минерализованную полосу
    fire brush — пожар на местности с кустарниковой растительностью
    fire campaign — лесной пожар, для тушения которого требуется более одного дня
    fire chimney — горение сажи в дымоходе
    fire Class A — (s) пожары класса А (вызванные загоранием дерева, ткани, бумаги, резины и некоторых пластмасс), пожары твердых горючих материалов
    fire Class В -(s) пожары класса В (вызванные загоранием легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, газов, смазочных материалов и т. п.), пожары горючих жидкостей и газов
    fire Class С — (s) пожары класса С, (вызванные загоранием электрооборудования под напряжением; тж. вызванные загоранием газов), пожары электрооборудования под напряжением; пожары газов
    fire Class D -(s) пожары класса Д (вызванные загоранием горючих металлов магния, титана, циркония и т. п.), пожары металлов
    fire closed — внутренний пожар, пожар в помещении
    fire cockpit — пожар в кабине летчика
    fire collision(-induced) — пожар в результате столкновения
    fire communicated — сопутствующий лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от основного пожара и вызванный им)
    fire counter — встречный (сквозной, фронтальный) лесной пожар
    fire crash(-induced) — пожар в результате удара
    fire creeping — ползучий (медленно развивающийся) лесной пожар
    fire crib — очаг пожара в лесоматериале, сложенном колодцем
    fire crown — верховой пожар (распространяющийся по кронам деревьев)
    fire decoy — ложный пожар, имитация пожара
    fire deepseated — глубокопроникший пожар (материалов, хранящихся навалом или насыпью)
    fire delayed — запущенный пожар
    fire destructive — пожар
    fire dock — s пожары в доках
    fire dome — горение купола (резервуара); горение колпака (железнодорожной цистерны)
    fire draft — встречный (сквозной, фронтальный) лесной пожар
    fire electric — электрическая печка; пожар оборудования, находящегося под напряжением; пожар электрической установки
    fire endogenous — эндогенный пожар
    fire exposure — пожар здания, вызванный пожаром в другом здании
    fire external — наружный (открытый)пожар
    fire extra-period — затяжной лесной пожар (продолжающийся после 10 часов утра на следующий день после обнаружения)
    fire fire load-controlled — пожар, динамика которого определяется особенностями горючей нагрузки
    fire flank — фланговый лесной пожар
    fire flash вспышка; пожар, расраспространяющийся с исключительной быстротой
    fire flue — пожар в дымоходе
    fire forest — лесной пожар2
    fire friendly — огонь для хозяйственно-бытовых нужд
    fire front — фронтальный (встречный, сквозной) лесной пожар
    fire fuel-surface controlled — пожар, развитие которого определяется размерами открытой для горения площади поверхности материалов
    fire gas — газовая плита; пожар газа
    fire grass and brush — пожар на местности с травянистой и кустарниковой растительностью
    fire grid — пламеимитационная решетка, рамные козлы с сетчатыми полками для горючего материала (для имитации горящих стен зданий)
    fire ground — низовой лесной пожар; пожар в нижних этажах здания; пожар на земле (летательного аппарата) group — пожар в нескольких зданиях
    fire hangover — скрытый (медленно развивающийся) лесной пожар
    fire harbo(u)r -s пожар в порту (портовом районе)
    fire hard control — трудно локализуемый пожар, неподдающийся локализации пожар
    fire hidden (holdover) — скрытый (медленноразвивающийся) лесной пожар
    fire incendiary — пожар от поджога
    fire incipient — небольшой или начинающийся пожар
    fire in-flight — пожар (летательного аппарата) в воздухе
    fire initial — начальная стадия развития пожара
    fire inside — внутренний пожар, пожар в помещении
    fire internal — внутренний (закрытый) пожар
    fire large(-scale) — большой пожар (для тушения которого необходимо более трех пожарных стволов)
    fire lightning — пожар от молнии
    fire marsh -s пожары на болотах
    fire mass — массовый пожар
    fire mediuin(-scale) — средний пожар (для тушения которого достаточно двух-трех пожарных стволов)
    fire mine — пожар в шахте
    fire miscellaneous — лесной пожар, причина возникновения которого не указана в стандартной классификации
    fire multiple-death — пожар с гибелью нескольких человек
    fire nonstatistical — нестатистический лесной пожар (не подлежащий регистрации в национальных статистических пожарных отчетах)
    fire nonstructural — пожар вне здания (сооружения), открытый пожар
    fire oil — нефтяной пожар
    fire oil drip — рамные козлы с сетчатыми полками для горючего материала (для имитации горящих стен зданий)
    fire on board — пожар на борту (ЛА, судна)
    fire on-pad — пожар на стартовой площадке или стартовом столе
    fire open — открытый огонь; рудничный пожар с открытым огнем; пожар вне здания
    fire outdoor (outside) — пожар на открытой местности; пожар вне здания
    fire pocket — пожар в скрытом объеме
    fire post-collision — пожар в результате столкновения
    fire post-crash — пожар в результате удара или падения
    fire post-landing — пожар после посадки
    fire project — лесной пожар, для тушения которого местная пожарная служба не располагает достаточными средствами
    fire propellant — воспламенение ракетного топлива
    fire railroad — пожар, являющийся результатом железнодорожных операций или неправильного содержания полосы отчуждения
    fire residential — пожар жп.шч помещений или здании
    fire rim — пожар в кольцевом пространстве резервуара с плавающей крышей
    fire roof — загорание кровли; пожар на чердаке
    fire room — пожар в помещении
    fire running — силыюразвпвающип-ся лесной пожар
    fire running fuel — пожар растекающегося топлива
    fire secondary — вторичный (сопутствующий) лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от первоначального и вызванный им)
    fire ship — пожар на корабле или судне
    fire single death — пожар с гибелью одного человека
    fire single room — пожар в одном помещении (не распространяющийся на другие)
    fire slash — пожар в результате загорания лесосечных отходов
    fire sleeper — скрытый (медленно-развивающийся) лесной пожар
    fire small(-scale) — небольшой пожар (для тушения которого достаточно огнетушителей или одного пожарного ствола
    fire smoker — пожар по вине курильщиков
    fire smo(u)ldering — тлеющий огонь
    fire spill — горение пролитой жидкости
    fire spontaneous — пожар от самовозгорания
    fire spot — сопутствующий (вторичный) лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от первоначального и вызванный им)
    fire spreading — распространяющийся пожар
    fire standardized — типовой пожар (при испытаниях)
    fire structural — пожар здания или сооружения
    fire subterranean — подземный пожар
    fire surface — поверхностный или низовой растительный пожар
    fire survivable — пожар, при котором возможно спасение людей
    fire suspicious — пожар, предположительно вызванный поджогом
    fire sustained — длительное (непрерывное) горение
    fire tank — пожар резервуара
    fire tenement — пожар многоквартирного жилого дома
    fire test — испытательный (тренировочный) пожар; огневое испытание
    fire thorough (total) — силыюразвившийся (катастрофический) пожар, полный охват пламенем
    fire transportation — пожар па транспортном объекте или средстве
    fire trash — пожар на свалке
    fire typical — типовой пожар (на испытаниях)
    fire underground — подземный пожар; пожар в горных выработках
    fire unfriendly — случайное загорание, могущее вызвать пожар
    fire unwanted — непредусмотренное горение; пожар
    fire urban — городской пожар, пожар в городе
    fire utility — огонь для хозяйственно-бытовых нужд
    fire vented (ventilation-controlled) — пожар, развитие которого определяется условиями вентиляции; пожар с естественным или искусственным дымо удалением
    fire warfare — пожар, возникший в результате боевых действий
    fire wild(land) — растительный пожар
    fire wing — пожар крыла (на крыле, и крыле) (летательного аппарата)
    fire wire-insulation — пожар изоляции проводки.
    fire woods — лесной пожар
    fire working — пожар, для тушения которого необходимы усилия всего личного состава, вызванного по тревоге

    Англо-русский пожарно-технический словарь > fire

  • 6
    destroy

    [dɪs’trɔɪ]

    v

    разрушать, сносить, ликвидировать; ломать, портить; уничтожать, убивать

    2000 самых употребительных английских слов > destroy

  • 7
    destroy fire systems

    Универсальный англо-русский словарь > destroy fire systems

  • 8
    пожечь

    несовер. — жечь;
    совер. — пожечь (что-л.) burn up;
    destroy by fire

    сов. (вн.) burn* up (smth.), destroy by fire (smth.).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пожечь

  • 9
    build

    bɪld
    1. сущ.
    1) внешний вид (качественные характеристики конструкции плавсредства или другого средства транспорта;
    реже о зданиях) The awkwardness of their build for fast sailing. ≈ По своей конструкции эти суда едва ли можно было назвать быстроходными. Syn: design, construction
    2) телосложение (как у человека, так и у животных) In build the bear was very solid. ≈ Медведь выглядел изрядным крепышом. heavy build ≈ крепкое телосложение slight, slim build ≈ изящное, хрупкое телосложение stocky build ≈ коренастый sturdy build ≈ крепкий, здоровый Syn: frame, figure
    2. гл.
    1) сооружать, строить The house was built in the early 19th century. ≈ Дом был построен в начале 19 века. Before bricks were invented, people built their houses out of wood. ≈ До изобретения кирпичей люди сооружали свои дома из дерева. build a fire build a nest Syn: construct, erect, fabricate Ant: destroy, devastate
    2) встраивать, вмуровывать If the TV was built into the ceiling, you could lie there while watching your favourite programme. ≈ Если бы телевизор был встроен в потолок, вы могли бы лежа смотреть свою любимую программу.
    3) вводить( в систему, политику и т. п.), закладывать (в план, программу и т. п.) We have to build computers into the school curriculum. ≈ Мы должны ввести в школьный курс компьютерное обучение.
    4) создавать to build plans ≈ строить планы to build (out) of ≈ делать что-л. из какого-л. материала Their purpose is to build a fair society and a strong economy. ≈ Их цель — построить справедливое общество и сильную экономику. Syn: fabricate Ant: destroy, devastate
    5) расти, нарастать The military pressure on Croatia continues to build. ≈ Военное давление на Хорватию продолжает нарастать.
    6) основываться, полагаться, базироваться, составлять The town’s nineteenth-century prosperity was built on steel. ≈ Благосостояние города в 19 веке было основано на производстве стали. ∙ build in build into build on build out build over build up build upon
    форма, стиль постройки строение, конструкция телосложение — a man of sturde * человек крепкого телосложения — we are of the same * мы одинаково сложены (строительство) вертикальный шов кладки строить, сооружать — to * a railway строить железную дорогу складывать;
    разводить — to * a fire развести огонь;
    зажечь костер( into) вделывать, встраивать, вмуровывать — a cupboard built into a wall шкаф, встроенный в стену — a memorial plaque built into a wall мемориальная доска, вмурованная в стену строиться — where are you going to *? где вы собираетесь строиться? собирать, монтировать вить( гнезда) создавать — to * plans строить планы — to * vain hopes лелеять напрасные надежды — to * a lofty rhyme (Milton) писать возвышенные стихи — I’m built this way уж я такой( разговорное) делать, шить — to * a coat сделать /сшить/ пальто (on, upon) основывать;
    основываться, полагаться — you must * your theory upon facts ваша теория должна основываться на фактах — to * upon a promise полагаться на обещание
    build вить (гнезда) ~ конструкция;
    форма;
    стиль ~ текст. образование( початка) ~ основывать ~ основываться, полагаться (on) ;
    build in, build into вделывать, вмуровывать (в стену) ~ создавать;
    to build plans строить планы ~ создавать ~ (built) строить, сооружать;
    to build a fire разводить огонь или костер ~ строить ~ телосложение built: built past & p. р. от build
    ~ (built) строить, сооружать;
    to build a fire разводить огонь или костер
    ~ основываться, полагаться (on) ;
    build in, build into вделывать, вмуровывать (в стену)
    ~ основываться, полагаться (on) ;
    build in, build into вделывать, вмуровывать (в стену)
    ~ создавать;
    to build plans строить планы
    ~ up воздвигать;
    постепенно создавать, строить ~ up закладывать кирпичом (окно, дверь) ~ up застраивать;
    to build up a district застроить район;
    to build up with new blocks of flats застроить новыми домами ~ up монтировать (машину) ~ up наращивать, накоплять ~ up популяризировать ~ up рекламировать ~ up создавать рекламу ~ up укреплять (здоровье) ~ up широко рекламировать
    ~ up застраивать;
    to build up a district застроить район;
    to build up with new blocks of flats застроить новыми домами
    ~ up застраивать;
    to build up a district застроить район;
    to build up with new blocks of flats застроить новыми домами
    ~ upon основывать (на чем-л.) ;
    рассчитывать( на что-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > build

  • 10
    shoot

    1. n охота

    2. n охотничье угодье

    3. n право отстрела

    4. n группа охотников

    5. n соревнование по стрельбе

    6. n кино, фото съёмка

    7. n стремительное движение; рывок, бросок

    8. n спорт. сильный удар, бросок

    9. n амер. промежуток между ударами вёсел

    10. n приступ

    11. n запуск

    12. n луч

    13. n стремнина; стремительный поток

    14. n водопад

    15. n текст. прокидка челнока

    16. n текст. уточина

    17. n текст. жёлоб; лоток; наклонный сток

    18. n текст. мусоропровод; мусоросброс

    19. n текст. канал для прохода через плотину

    20. n текст. с. -х. раскол

    21. n геол. шток

    22. n геол. рудное скопление

    23. v стрелять; вести огонь

    shoot away — продолжать стрелять, всё стрелять и стрелять

    24. v выстреливать, производить выстрел

    shoot in — производить пристрелку, пристреливаться

    25. v попасть, поразить

    26. v расстреливать

    27. v стрелять, охотиться

    28. v охотиться; целиться

    29. v бросать, швырять, кидать

    30. v выбрасывать, извергать; изрыгать

    31. v пускать

    32. v амер. прост. передавать, давать

    33. v излучать

    34. v спец. бомбардировать

    35. v спец. пронизывать, прорезать

    36. v спец. пронестись, промчаться, промелькнуть

    37. v спец. пронизывать, дёргать, стрелять

    38. v спец. сбрасывать, сваливать, сгружать

    39. v спец. задвигать или отодвигать

    40. v спец. задвигаться или отодвигаться

    41. v спец. выдаваться, выступать

    42. v спец. кино снимать, производить съёмки

    43. v спец. амер. разг. фотографировать

    44. v спец. играть

    45. v спец. спорт. с силой посылать; делать сильные удары

    46. v спец. набирать очки, выигрывать

    47. v спец. делать ставку

    48. v спец. проиграть

    49. v спец. амер. разг. отправлять быстро или со спешным поручением

    shoot shot — подниматься; быстро повышаться

    50. v спец. амер. сл. оставлять, бросать

    51. v спец. горн. отпаливать

    52. v спец. мор. разг. брать высоту

    53. v сл. делать впрыскивание, вливание; делать укол

    54. v сл. впрыскивать наркотик

    to shoot Niagara — отважиться на отчаянный шаг, идти на большой риск

    55. n рост; прорастание

    56. n бот. побег; росток; веточка

    57. n ответвление

    58. n разг. отпрыск, потомок

    59. n бот. зоол. прирост

    60. v прорастать, расти; распускаться; давать почки, ростки, побеги

    61. int груб. чёрт подери!; вот незадача!, вот это да!

    Синонимический ряд:

    3. sprout (noun) bud; offshoot; sprig; sprout; tendril

    4. ask (verb) ask; inquire; question; request; solicit

    6. destroy (verb) annihilate; atomize; decapitate; decimate; demolish; destroy; destruct; discreate; dismantle; dissolve; dynamite; pull down; pulverize; quench; raze; rub out; ruin; shatter; smash; tear down; unbuild; undo; unframe; unmake; wrack; wreck

    7. discredit (verb) blow up; discredit; disprove; explode; puncture

    9. fire (verb) barrage; blast; bombard; discharge; expel; fire; hurtle; ignite; impel; launch; loose; project; propel; rake; shell; torpedo

    12. run (verb) boil; bolt; bustle; chase; dash; fling; flit; float; fly; hasten; hurry; lash; pelt; race; rocket; run; rush; sail; scoot; scud; scurry; skim; skirr; sprint; tear

    14. vomit (verb) barf; bring up; disgorge; sick up; spew; spit up; throw up; upchuck; vomit

    English-Russian base dictionary > shoot

  • 11
    mission

    задача, миссия; вылет; полет; стрельба; огневая задача; предназначение; общая задача; задача части [соединения] ;

    см. тж.

    task

    US mission, Berlin — американская (военная) миссия в Западном Берлине

    — bacteriological bombing mission

    — battlefield mission

    — delaying mission

    — interception mission

    — protective mission

    English-Russian military dictionary > mission

  • 12
    technique

    техника; ; методика, метод; способ, прием; тактика; процедура; технология

    «one-point, two sides» technique — разг. тактика нанесения одновременных сходящихся ударов с двух направлений

    English-Russian military dictionary > technique

  • 13
    break

    I [breɪk]
    1.

    ;

    прош. вр.

    broke,

    прич. прош. вр.

    broken

    1)

    а) ломать, разбивать ; разрушать

    He fell through the window, breaking the glass. — Он выпал из окна, разбив стекло.

    Once you’ve broken the seal of a bottle there’s no way you can put it back together again. — Если ты сломал печать на бутылке, то её уже не склеишь обратно.

    The police broke the door down. — Полицейские вышибли дверь.

    In spring the ice on the Great Lakes breaks up. — Весной лёд на Великих озёрах вскрывается.

    The men in the garage will break up the old cars for their parts. — Парни в гараже разберут старые машины на части.

    Syn:

    б) разламываться, разрушаться; разбиваться

    The plane broke into three pieces. — Самолёт разломился на три части.

    The only sound was the crackle of breaking ice. — Только и было слышно, как ломается лёд.

    The wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashed. — У самолёта в воздухе отвалилось крыло, и он разбился.

    We had to break the door out to escape from the fire. — Нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня.

    I broke my leg skiing. — Катаясь на лыжах, я сломал ногу.

    Syn:

    3)

    а) ломать, повреждать, выводить из строя, приводить в негодность

    I broke my watch. — Я сломал часы.

    Syn:

    б) ломаться, выходить из строя, переставать работать

    The TV set is broken again. — Телевизор снова сломался.

    The washing machine seems to have broken down again. — Стиральная машина, кажется, опять вышла из строя.

    Syn:

    4)

    а) нарушать

    A scream broke the silence. — Крик нарушил тишину.

    б) нарушать, преступать

    We didn’t know we were breaking the law. — А мы и не знали, что нарушаем закон.

    I hate to break my promise. — Я ненавижу нарушать обещания.

    Syn:

    5)

    а) разразиться; начаться внезапно, бурно

    When the storm breaks, run for the house. — Когда начнётся гроза, бегите в дом.

    He resigned from his post as Bishop when the scandal broke. — Когда разразился скандал, он сам отказался от епископства.

    Fire broke out in the hospital last night. — Пожар вспыхнул в больнице вчера вечером.

    Syn:

    б) внезапно начать делать

    The audience broke into applause. — Аудитория взорвалась аплодисментами.

    Mary broke into laughter. — Мэри расхохоталась.

    Her face broke into a smile. — Её лицо расплылось в улыбке.

    The men broke into a run. — Мужчины бросились бежать.

    As I grew more afraid, I broke into a cold sweat. — Мне стало ещё страшнее, я покрылся холодным по́том.

    Jane broke out in spots. — Джейн покрылась прыщиками.

    Syn:

    6) сделать бросок, рывок

    а) вламываться; вскрывать

    This box looks as if it’s been broken into. — Кажется, эту коробку вскрывали.

    I shall have to break into my savings to pay for the holiday. — Мне придётся залезть в мои сбережения, чтобы оплатить отпуск.

    Syn:

    9)

    а) признавать недействительным, аннулировать в судебном порядке

    The FBI broke his alibi. — ФБР доказало ложность его алиби.

    а) разбиваться, перекатываться через

    a dangerous stretch of water where the waves break over a submerged reef of rocks — опасная полоса воды, где волны перекатываются через подводные рифы

    The young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her performance. — Молодая певица была приятно удивлена, когда в конце концерта её приветствовали бурей оваций.

    11)

    а) прорывать, преодолевать; идти на прорыв; разрывать; пронизывать

    The stone broke the surface of the water. — Камень пронзил поверхность воды.

    б) прорываться; вскрываться

    to break jail, to break out of jail — убежать, вырваться из тюрьмы

    A cry broke from his lips. — Крик сорвался с его уст.

    to break new ground — открыть новое поле деятельности; быть новатором; сказать новое слово

    Newton broke new ground in science. — Ньютон сказал новое слово в науке.

    Lisa broke new ground for women. — Лиза открыла новое поле деятельности для женщин.

    13) временно прекращать; делать остановку, перерыв

    They broke for lunch. — У них перерыв на обед.

    14)

    The union broke off negotiations and called a strike. — Профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке.

    He was once a close adviser to Wales, but broke with him last year. — Когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад.

    Syn:

    15)

    тех.

    прерывать ; размыкать

    Godfrey’s voice broke and halted. — Голос Годфри прервался, и он замолчал.

    He never let his jailers break him. — Он не позволил тюремщикам сломить его.

    18)

    а) дрессировать, укрощать; объезжать, приучать к поводьям

    Mustangs must be broken before they can be ridden. — Прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьям.

    When horses are about six months old, they have to be broken in. — Когда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать объезжать.

    Syn:

    б) приучать , дисциплинировать

    Two weeks in the new office should be enough to break you in. — Две недели на новом месте — и вы привыкнете к вашей работе.

    19)

    The professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers. — Учитель надеялся отучить учеников от привычки искать простые ответы.

    Syn:

    б) избавляться, отучаться

    You must break yourself of the cigarette habit. — Ты должен избавиться от привычки курить.

    Syn:

    20) ослаблять, уменьшать

    The net broke the acrobat’s fall. — Сеть уменьшила силу падения гимнаста.

    His arm broke the blow. — Его рука ослабила силу удара.

    Syn:

    21) уменьшаться; рассеиваться, расступаться, расходиться

    22)

    а) сообщать, объявлять

    Then Louise broke the news that she was leaving me. — И тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня.

    Syn:

    б) выпускать в свет, публиковать, передавать по радио или телевидению

    Syn:

    23) объяснить, найти решение, распутать; взломать

    They broke a dining room set by buying a chair. — Они нарушили единый стиль, докупив к столовому гарнитуру ещё один стул.

    26)

    Paying for the house will just about break me. — Плата за дом практически разорит меня.

    Syn:

    Syn:

    28)

    а) приводить к внезапному понижению цены, объёма продаж

    News likely to break the market sharply. — Это сообщение, вероятно, приведёт к резкому понижению цен на рынке.

    29) превосходить, превышать; побить

    Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres. — Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров.

    This winter broke the record for snowfall. — По количеству снега зима побила все рекорды.

    Syn:

    30)

    спорт.

    освободиться от захвата

    33)

    лингв.

    переходить в дифтонг


    — break back
    — break down
    — break in
    — break out
    — break through
    — break up

    ••

    to break into smb.’s time — отнять у кого-л. время

    break even


    — break loose
    — break short

    2.

    сущ.

    1) ломание, раскалывание, разбивание

    We heard the break and saw the glass fall out of the window. — Мы услышали звук раскалывающегося стекла и увидели, как оно вылетело из окна.

    Syn:

    2) отверстие, дыра; пролом; трещина

    Water seeped through the break in the basement wall. — Вода просочилась через трещину в цоколе.

    Syn:

    3) бросок, рывок

    Syn:

    Syn:

    break of day / of morn — рассвет

    7) почка, побег

    Secure the plants well at the top break. — Укрепи хорошенько верхние побеги растений.

    8) перерыв, пауза, интервал; перемена

    Let’s take a short break for lunch. — Давайте сделаем короткий перерыв на завтрак.

    Syn:

    to make a break with smb. — порвать с кем-л.

    14)

    разг.

    благоприятная возможность, счастливый случай, шанс; переломный / поворотный момент, прорыв

    big break — уникальный шанс, возможность, которую ни в коем случае нельзя упускать

    The actress’s big break came when she substituted for the ailing star. — Поворотным в карьере актрисы стал случай, когда ей пришлось заменить заболевшую звезду.

    Syn:

    17)

    амер.

    внезапное падение цен

    а) нарушение приличий; неуместное замечание

    б) обмолвка, ошибка, неправильный поступок

    Syn:

    19) отклонение от нормального развития, мутация

    20)

    спорт.

    прекращение боя при захвате

    Syn:

    24)

    геол.

    разрыв; сдвиг; малый сброс

    Syn:

    25)

    хим.

    расслоение жидкости

    ••


    — give smb. a break

    II [breɪk]

    сущ.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > break

  • 14
    blast

    1. n сильный порыв ветра

    2. n поток, струя воздуха

    3. n тех. дутьё, форсированная тяга

    4. n звук духового инструмента

    5. n гудок, сирена

    6. n взрыв; взрывание

    7. n заряд

    8. n взрывная, ударная волна

    blast damage — разрушения, вызываемые ударной волной

    blast wave — взрывная, ударная, детонирующая волна

    9. n пагубное влияние; проклятие

    10. n сл. вызов по телефону

    11. n амер. сл. удар кулаком

    12. n разг. проклятие, ругательство

    13. n амер. сл. провал, неудача

    14. n сл. наркотики

    15. n амер. разг. выпивка, попойка

    16. n шотл. табачный дым

    17. n уст. вспышка молнии

    18. n воен. дульное пламя

    19. v взрывать, подрывать

    20. v тех. вдувать воздух; продувать

    21. v повреждать

    22. v разрушать

    23. v губить, уничтожать; дискредитировать

    24. v ругать, проклинать

    25. v амер. сл. публично критиковать, нападать, разносить

    26. v амер. сл. злоупотреблять наркотиками

    27. v амер. рекламировать

    28. v сильно дуть

    29. v объявлять, провозглашать

    30. v запускать; перемещаться с помощью реактивной тяги

    31. v вчт. освобождать

    32. n бласт

    Синонимический ряд:

    1. bang (noun) bang; clap; crack; crash; slam; smash; thunder; wham

    3. explosion (noun) blow-out; blow-up; burst; detonation; discharge; eruption; explosion; outbreak; outburst

    4. gust (noun) blow; draft; gale; gust; squall; storm; wind

    5. roar (noun) blare; boom; clang; din; peal; roar

    6. blare (verb) bellow; blare; blow; sound loudly; trumpet; wail; yell

    8. destroy (verb) berate; blight; condemn; curse; dash; denounce; destroy; kill; nip; revile; wreck

    9. fire (verb) blow up; burst; detonate; dynamite; explode; fire; go off; split; touch off

    10. slam (verb) belt; clobber; slam; slug; smash; wallop

    11. whip (verb) beat; curry; drub; dust; lambaste; lick; mop up; overrun; overwhelm; rout; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; thrash; trim; trounce; upend; whip; whomp

    Антонимический ряд:

    expand; gentle; restore; swell

    English-Russian base dictionary > blast

  • 15
    spread

    spred
    1. сущ.
    1) а) распространение б) растяжение, расширение
    2) простор, пространство;
    простирание;
    протяженность Syn: expanse
    3) то, что можно размазать или растянуть на долгое время а) мажущиеся, пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) б) разг. обильное угощение, пир горой в) покрывало;
    скатерть
    4) а) газетный разворот б) газетный материал, публикация (длиной в несколько газетных столбцов)
    5) размах (крыльев и т. п.), растяжка( в спорте), диапазон
    6) амер.;
    экон. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.)
    2. гл.
    1) развертывать(ся) ;
    раскидывать(ся) ;
    простирать(ся) ;
    расстилать(ся) A broad plain spreads before us. ≈ Перед нами расстилается широкая равнина. The peacock spreads its tail. ≈ Павлин распускает хвост. The river here spreads to a width of half a mile. ≈ Ширина реки в этом месте достигает полумили.
    2) разносить(ся), распространять(ся) to spread smth. evenly ≈ равномерно распределить что-л. to spread paint evenly ≈ равномерно распределить краску, покрасить равномерным слоем to spread quickly ≈ быстро распространять(ся) to spread unchecked ≈ беспрепятственно распространять(ся) The epidemic spread unchecked. ≈ Эпидемия быстро распространилась. to spread to ≈ распространяться на The epidemic spread to neighboring countries. ≈ Эпидемия распространилась на соседние страны. The fire spread from the factory to the house nearby. ≈ Огонь перекинулся с фабрики на соседний дом. Syn: blaze abroad, bruit
    2., circulate, distribute, noise
    2.
    1), propagate, rumour
    2., spread
    2.
    2) Ant: accumulate, destroy, gather
    3) распространять, распространяться по поверхности чего-л. а) покрывать, усеивать, устилать The meadow was covered spread with forget-me-nots. ≈ Луг был усеян незабудками. б) размазывать(ся) ;
    намазывать(ся) to spread jam on crackers ≈ намазать крекеры вареньем
    4) а) продолжаться;
    длиться б) продлевать His studies at the University spred over five years. ≈ Его обучение в университете продолжалось более пяти лет.
    5) амер. записывать
    6) тех. вытягивать, расплющивать, растягивать, расширять ∙ spread oneself spread out spread over
    распространение;
    рост, увеличение — the * of disease распространение болезни — the * of an elastic material растяжимость эластичного материала прибавка в весе — middle-age * не от котлет, а от лет протяженность, протяжение;
    широта, размах — the birds’ wings have a * of three feet крылья этих птиц имеют размах в три фута — the wide * of prairie (широкий) простор прерий (разговорное) накрытый стол (разговорное) пиршество, обильное угощение — to give a royal * to smb. угостить /принять/ кого-л. по-царски роскошь напоказ (американизм) паста, пастообразный продукт;
    масло, джем, паштет и т. п. — cheese * (мягкий) плавленый сыр — herring * рубленая селедка покрывало;
    скатерть;
    простыня разворот (книги, газеты) газетный, журнальный и т. п. материал, данный на развороте (американизм) (коммерческое) разница, разрыв (между ценами, курсами и т. п.) (специальное) рассеивание( специальное) диапазон отклонений;
    разброс — hand * (радиотехника) растягивание диапазона > * worker (сленг) рыночный торговец снадобьями, шарлатан распространять (по поверхности) ;
    расстилать (тж. * out) — to * a cloth on a table расстилать скатерть на столе — to * (out) a carpet on the floor расстелить ковер на полу — to * manure over a field разбрасывать навоз по полю — to * hay to dry разбрасывать сено для просушки — a meadow * with daisies луг, усеянный маргаритками — a blanket was * on the sofa, the sofa was * with a blanket диван был покрыт одеялом раскладывать (тж. * out) — to * (out) a map on a table раскладывать карту на столе развертывать, раскрывать — to * a banner развернуть знамя — the bird * its wings птица расправила крылья — a peacock *s its tail павлин распускает хвост — the branches * themselves far and wide ветви раскинулись широко мазать, намазывать — to * butter on bread, to * bread with butter намазывать масло на хлеб, мазать хлеб маслом мазаться, намазываться — margarine *s easily маргарин намазывается легко — the paint *s well краска ложится хорошо распределять, укладывать бетонную смесь (тж. to * concrete) простирать, протягивать — to * one’s hands to the fire протянуть руки к огню распространяться, простираться — on every side *s a desert по обе стороны простирается пустыня — the rash is *ing all over his body сыпь распространяется у него по всему телу — this forest *s for many miles этот лес тянется на много миль — the town *s along the river bank город тянется по берегу реки разносить, распространять — to * knowledge распространять знания — to * rumours распускать слухи — flies * disease мухи разносят болезни — his name * fear in every quarter имя его повсюду сеяло ужас — flowers *ing their fragrance цветы, льющие аромат — the news is already * all over the town это известие уже разнесли по всему городу распространяться, получать распространение — this news will * like wildfire эта новость моментально разнесется повсюду — the fire * quickly пожар быстро распространился — the strike is *ing to other groups of industrial workers забастовка постепенно охватывает и другие группы промышленных рабочих давать рассрочку;
    отсрочить (платеж и т. п.;
    тж. * over) — to * the cost of medical care платить в рассрочку за медицинское обслуживание — to * the payments over a six-month period растянуть платежи на шесть месяцев — repayments can be * over for two years выплата долга может быть рассрочена на два года накрывать( на стол) — the table was * for supper стол был накрыт для ужина (американизм) подавать, сервировать — to * the afternoon tea подать днем чай растягивать, тянуть — to * work растягивать работу затягиваться, растягиваться — the grammar lectures * over into the next term лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре (специальное) растягивать работу путем сокращения рабочих дней и часов( для борьбы с безработицей) (техническое) растягивать, расширять;
    вытягивать, расплющивать, расклепывать, разводить (шплинт) разводить, раздвигать (рельсы и т. п.) > to * oneself стараться понравиться;
    «выставляться»;
    лезть вон из кожи;
    (сленг) оказывать хороший прием;
    угощать на славу;
    ораторствовать, распространяться > they * themselves to entertain their guests они ничего не пожалели для приема гостей > to * oneself thin разбрасываться, не сосредоточиваться на чем-л. одном;
    браться за все и ничего не доводить до конца > to * the opponent defence( спортивное) рассредоточить защиту противника > to * one’s net for smb. расставить сети кому-л. > to * it on thick преувеличивать;
    хватить через край > to take a hammer to * a plaster браться за дело с неподходящими средствами
    bear ~ бирж. опционная стратегия для использования падения конъюнктуры
    ~ out развертывать(ся) ;
    to spread out a map разложить карту;
    to spread out one’s legs вытянуть ноги;
    the branches spread out like a fan ветви расходятся веером
    to ~ a sail поднять парус;
    a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина
    butterfly ~ бирж. спред «бабочка» для опциона «колл»
    buy a ~ бирж. покупать маржу buy a ~ бирж. покупать спред
    calendar ~ бирж. календарный спред
    centre ~ полигр. объявление, отпечатанное на развороте издания
    ~ продолжаться;
    продлевать;
    the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год
    double-page ~ инф. двухстраничный разворот
    ~ распространять(ся), разносить(ся) ;
    the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом
    gross ~ бирж. брутто-спред gross ~ бирж. разница между ценой предложения новых ценных бумаг и ценой, которую заплатили эмитенту андеррайтеры
    ~ разг. обильное угощение, пир горой;
    he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил
    interest ~ процентный спред interest ~ разница между средними ставками процента по активам и пассивам
    to ~ manure over a field разбрасывать навоз по полю;
    a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками
    official ~ официальная разница между курсами official ~ официальная разница между ставками official ~ официальная разница между ценами
    ~ размазывать(ся) ;
    намазывать(ся) ;
    to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
    the paint spreads well краска хорошо ложится
    the peacock spreads its tail павлин распускает хвост;
    the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили
    portfolio ~ распределение портфеля ценных бумаг
    random ~ случайный разброс
    the peacock spreads its tail павлин распускает хвост;
    the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили
    spread давать рассрочку ~ двойной опцион, стеллаж ~ двойной опцион ~ диапазон отклонений ~ амер. записывать;
    to spread on the records внести в записи ~ материал или объявление (длиной в несколько газетных столбцов) ~ разг. обильное угощение, пир горой;
    he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил ~ пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) ~ покрывало;
    скатерть ~ покрывать, устилать, усеивать;
    to spread the table накрывать на стол;
    to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу ~ продолжаться;
    продлевать;
    the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год ~ протяжение, пространство;
    простирание;
    протяженность;
    a wide spread of country широкий простор ~ разброс точек на графике ~ разворот газеты ~ (~) развертывать(ся) ;
    раскидывать(ся) ;
    простирать(ся) ;
    расстилать(ся) ;
    to spread a banner развернуть знамя ~ различие между процентными ставками, по которым банк получает средства и по которым выдает их заемщикам ~ размазывать(ся) ;
    намазывать(ся) ;
    to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
    the paint spreads well краска хорошо ложится ~ размах (крыльев и т. п.) ~ разница, разрыв (между ценами, курсами и т.п.) ~ амер. эк. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.) ~ разница между курсами ~ разница между ставками ~ разница между ценами ~ распределять ~ распространение;
    the spread of learning распространение знаний ~ распространять(ся), разносить(ся) ;
    the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом ~ рассеивание ~ рассрочивать платеж ~ тех. растягивать, расширять, вытягивать, расплющивать ~ растягивать работу путем сокращения рабочих дней ~ расширение, растяжение ~ спред ~ уровень диверсификации инвестиционного портфеля ~ фондовая арбитражная сделка
    ~ (~) развертывать(ся) ;
    раскидывать(ся) ;
    простирать(ся) ;
    расстилать(ся) ;
    to spread a banner развернуть знамя
    ~ покрывать, устилать, усеивать;
    to spread the table накрывать на стол;
    to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу
    to ~ a sail поднять парус;
    a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина
    ~ размазывать(ся) ;
    намазывать(ся) ;
    to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
    the paint spreads well краска хорошо ложится
    ~ in values разброс значений
    to ~ manure over a field разбрасывать навоз по полю;
    a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками
    ~ распространение;
    the spread of learning распространение знаний
    ~ of portfolio уровень диверсификации инвестиционного портфеля
    ~ амер. записывать;
    to spread on the records внести в записи
    to ~ one’s hands to the fire протянуть руки к огню
    to ~ oneself дать волю собственному гостеприимству;
    «выложиться» to ~ oneself разбрасываться (о спящем) to ~ oneself распространяться, разглагольствовать to ~ oneself разг. стараться понравиться, лезть вон из кожи
    2~ out разбрасывать ~ out развертывать(ся) ;
    to spread out a map разложить карту;
    to spread out one’s legs вытянуть ноги;
    the branches spread out like a fan ветви расходятся веером
    ~ out развертывать(ся) ;
    to spread out a map разложить карту;
    to spread out one’s legs вытянуть ноги;
    the branches spread out like a fan ветви расходятся веером
    ~ out развертывать(ся) ;
    to spread out a map разложить карту;
    to spread out one’s legs вытянуть ноги;
    the branches spread out like a fan ветви расходятся веером
    to ~ rumours (disease) распространять слухи (болезнь)
    ~ покрывать, устилать, усеивать;
    to spread the table накрывать на стол;
    to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу
    two-page ~ полигр. разворот
    variable ~ переменная разница цен
    ~ протяжение, пространство;
    простирание;
    протяженность;
    a wide spread of country широкий простор
    yield ~ разница в доходности различных типов ценных бумаг

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > spread

  • 16
    effective

    ɪˈfektɪv
    1. прил.
    1) действенный, результативный, эффективный (against, in) the first effective shot ≈ первый результативный выстрел Fewer men, better trained and disciplined, could be made more effective. ≈ Меньшее количество людей, но лучше обученных и более дисциплинированных, могли бы достичь гораздо лучшего результата. Syn: efficient, effectual
    2) действующий, имеющий силу( о законе и т. п.) The tax becomes effective next year. ≈ Налог вступит в силу в следующем году. Syn: effectual
    3) эффектный, броский, поражающий a gold lame fabric studded with effective precious stones ≈ золотая пластинка с впечатляющими драгоценными камнями Syn: impressive, striking
    4) годный, готовый к действию (преим. о солдатах или моряках) effective manpower ≈ готовая к работе людская сила
    5) фактический the need to increase effective demand for goods ≈ необходимость повышения платежеспособного спроса на товары Syn: actual, de facto Ant: potential
    2., nominal
    6) имеющий хождение( о денежных знаках) effective money ≈ наличные деньги
    7) линг. эффективный (о глаголе — представляющий действие в его пределе или результате)
    8) рабочий, полезный (о мощности, объеме, площади и т. п.)
    2. гл.
    1) осуществлять, совершать, выполнять (обычно подразумевается преодоление каких-л. препятствий) The most skilful chemists have hitherto failed to effect such decomposition. ≈ Даже наиболее одаренным химикам не удавалось до сих пор произвести такое разложение. I’ll cross the Sea to effect this marriage. ≈ Чтобы заключить этот брак, я переплыву море( Шекспир, «Генрих VI», часть 3, акт 2, сцена
    4) The earliest purchases are effected in immediate proximity to the mines. ≈ Наиболее ранние закупки производятся в непосредственной близости от шахт. effective an insurance policy effective payment Syn: bring about, accomplish
    2) а) делать, изготовлять, производить б) редк. архаич. строить The Lighthouse happily effected by Mr. Rudyerd. ≈ Маяк, успешно возведенный мистером Редьярдом. ∙ Syn: cause, produce, realize, fulfil, carry out Ant: destroy, deter, hinder, prevent, stop
    ( военное) боец( военное) pl численный состав( армии), эффективы (военное) pl боевой состав действительнный;
    действенный;
    эффективный;
    успешный;
    полезный — * co-operation плодотворное сотрудничество — * measures действенные меры — * control эффективный контроль — * steps towards peace эффективные шаги, направленные на укрепление мира — to be * against smth помогать против чего-л — * beaten zone (военное) полоса действительного поражения — * range( военное) эффективная дальность;
    дальность действительного огня — * bursting radius( военное) радиус поражения осколками;
    убойный радиус — * fire (военное) действительный огонь — * dust (специальное) сильнодействующий инсектицид;
    дуст действующий, имеющий силу (о законе и т. п.) — * data дата вступления в силу — to be /to become/ * вступать в силу эффектный, впечатляющий — * speaker оратор, владеющий аудиторией — * picture эффектная /впечатляющая/ картина фактический — * revenue реальный доход — * rate (финансовое) фактическая ставка( налогового обложения) — * demand (экономика) фактический /платежеспособный/ спрос — * forces( военное) наличный боевой состав;
    кадровые войска имеющий хождение (о деньгах) — * coin звонкая монета — * money наличные деньги завершительный, результативный, эффективный (техническое) полезный, рабочий (об объеме и т. п.) — * area рабочая поверхность;
    полезная площадь сечения — * power эффективная мощность( двигателя) — * head (гидрология) полезный напор — * resistance (электротехника) эффективное сопротивление > * cough кашель с мокротой
    be ~ иметь силу
    ~ действующий, имеющий силу (о законе и т. п.) ;
    to become effective входить в силу;
    effective from 22 hours, December 31 вступающий в силу с десяти часов вечера 31 декабря
    become ~ вступать в силу
    effective pl боевой состав
    ~ полезный;
    effective area рабочая поверхность( площади) ;
    effective head гидр. полезный напор
    ~ действительный, эффективный, результативный;
    effective demand эк. платежеспособный спрос
    ~ воен. годный;
    (полностью) готовый к действию;
    действующий;
    эффективный;
    effective range дальность действительного огня;
    effective fire действительный огонь
    ~ действующий, имеющий силу (о законе и т. п.) ;
    to become effective входить в силу;
    effective from 22 hours, December 31 вступающий в силу с десяти часов вечера 31 декабря
    ~ полезный;
    effective area рабочая поверхность (площади) ;
    effective head гидр. полезный напор
    ~ воен. боец ~ вступивший в силу ~ воен. годный;
    (полностью) готовый к действию;
    действующий;
    эффективный;
    effective range дальность действительного огня;
    effective fire действительный огонь ~ действенный, эффективный ~ действенный ~ действительный, эффективный, результативный;
    effective demand эк. платежеспособный спрос ~ действующий, имеющий силу (о законе и т. п.) ;
    to become effective входить в силу;
    effective from 22 hours, December 31 вступающий в силу с десяти часов вечера 31 декабря ~ действующий, имеющий силу ~ действующий ~ законный ~ имеющий силу ~ имеющий хождение (о денежных знаках) ~ имеющий хождение (о деньгах) ~ имеющий хождение ~ полезный;
    effective area рабочая поверхность (площади) ;
    effective head гидр. полезный напор ~ полезный ~ фактический ~ эффективный ~ эффектный, впечатляющий ~ эффектный;
    производящий впечатление, впечатляющий
    ~ date of payment фактическая дата платежа
    ~ exchange rate вал.-фин. действующий валютный курс
    ~ intervention rate бирж. частота вмешательства для поддержания курса
    ~ introductory yield реальный начальный доход по ценным бумагам
    ~ maturity match бирж. эффективное совпадение по срокам
    ~ rate of interest реальная процентная ставка
    ~ tax rate фактическая налоговая ставка
    ~ until the end of the month действителен только до конца текущего месяца
    ~ yield on issue фактический доход от выпуска ценных бумаг
    ~ воен. годный;
    (полностью) готовый к действию;
    действующий;
    эффективный;
    effective range дальность действительного огня;
    effective fire действительный огонь
    legally ~ законно действующий legally ~ имеющий силу закона

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > effective

  • 17
    attack

    наступление, наступательный бой; атака; нападение; удар; стрельба; воздействие; высадка десанта; группировка сил и средств для наступательных действий [удара]; наступать; атаковать; наносить удар; нападать; поражать ; обстреливать; воздействовать;

    см. тж.

    assault, offensive, strike

    attack in (successive) waves — наступление с последовательным вводом эшелонов; высадка (морского) десанта «волнами»;

    — ballistic missile attack

    — bombing-missile air attack

    — chemical agent attack

    — close-in attack

    — converging axis attack

    — illuminated night attack

    — limited objective attack

    — low-level bombing attack

    — low-low attack

    — massive air attack

    — massive attack

    — massive ground attack

    — multiple pronged attack

    — night-time bombing attack

    — nonilluminated night attack

    — toss air attack

    — toxic chemical attack

    — two-prong ed attack

    English-Russian military dictionary > attack

  • 18
    sweep

    swi:p
    1. сущ.
    1) выметание;
    подметание;
    чистка
    2) трубочист Oh, what can I do with him, he is a regular little sweep! ≈ О, Господи! Ну что мне делать с этим вечно чумазым ребенком! Syn: chimney sweep
    3) а) мн. мусор, отбросы б) сл., перен. мерзавец, негодяй, никчемный человек
    4) а) взмах, размах, охват, амплитуда б) перен. кругозор, спекир информации to make a sweep behind enemy lines ≈ провести разведку в тылу врага
    5) какой-л. механизм, совершающий движения на большой амплитуде а) длинное весло б) крыло ветряной мельницы в) журавль( колодца)
    6) течение;
    непрестанное движение
    7) а) распространение, развитие б) пролет, протяжение
    8) кривая;
    изгиб;
    поворот( дороги) Syn: turn
    1.
    9) разг.;
    см. sweepstake
    10) безоговорочная победа to make a clean sweep of a series ≈ одержать полную победу в соревнованиях, выиграть «вчистую»
    11) а) лекало б) тех. шаблон
    12) авиац. прямая стреловидность крыла ∙
    2. гл.
    1) а) мести, подметать б) прочищать, чистить Syn: clean
    2) а) сметать, уничтожать, сносить;
    смывать( волной) (тж. sweep away, sweep off, sweep down) Syn: destroy, wipe out б) сметать, смахивать( что-л., напр., пыль, крошки со стола и т.д.)
    3) а) нести, выносить, мчать( куда-л.) The crowd swept me to the exit. ≈ Толпа вынесла меня к выходу. б) перен. увлекать (тж. sweep along, sweep away), заинтересовывать She swept the audience along with her ≈ Она заинтересовала своих слушателей.
    4) обуять, охватить, обрушиться to sweep on ≈ обрушиться The storm swept down on the village. ≈ На селение обрушился сильный шторм.
    5) нестись, мчаться, проноситься (тж. sweep along, sweep over) to sweep from ≈ (the hurricane swept in from the sea)
    6) охватывать, осматривать;
    окидывать взглядом His eyes swept the horizon. ≈ Он окинул взглядом горизонт( открывающуюся перспективу).
    7) касаться, проводить( рукой) to sweep the guitar ≈ трогать струны гитары (играть на гитаре)
    8) простираться, тянуться
    9) ходить величаво
    10) гнуть в дугу;
    изгибать(ся)
    11) а) одержать полную победу б) спорт стать абсоолютным чемпионом (выиграть все раунды, турниры соревнования) в) карт. выиграть все ставки на столе
    12) мор. тралить
    13) воен. вести разведку, прочесывать местность в разведцелях ∙ sweep aside sweep in sweep over sweep through
    выметание, подметание — to give a room a good * как следует /хорошенько/ подмести комнату трубочист — as black as a * чумазый как трубочист грязнуля подметальщик улиц (американизм) уборщик комнат в студенческом общежитии (разговорное) негодяй;
    темная личность тж. pl сор, мусор течение;
    непрестанное движение — the * of the tides приливы и отливы скольжение — to move with a * скользить, двигаться плавно — she moves with a dignified * ее походка величава размах;
    взмах — the * of a scythe взмах /размах/ косы — a * of the oars взмах весел — with a wide * of the arm широким жестом размах;
    диапазон — within the * of the guns в пределах досягаемости орудий пространство, охватываемое взглядом, горизонт, кругозор — the * of vision видимое пространство — beyond the * of the telescope за пределами досягаемости телескопа простор — the * of meadows простор лугов круг, охват — an extensive * (of concepts) широкий круг (понятий) — to bring one’s arguments within the * of one’s audience сделать свои доводы понятными для слушателей — the * of human intelligence пределы человеческого разума изгиб;
    поворот — * outline выгиб — the * of a motor car»s lines контур автомобиля — to take /to make/ a * изгибаться, образовывать изгиб;
    делать поворот, разворот — a wide * leads up to the house дорога к дому широко изогнулась дугой длинное весло журавль (колодца) полная победа (карточное) выигрыш — to make a clean * все выиграть, взять все взятки, сделать большой шлем и т. п.( разговорное) тотализатор на скачках наступление, особ. стремительное действия авиации по уничтожению выгодных целей и самолетов противника поиск( самолета, корабля) (морское) траление( морское) трал — with *s out с выпущенными тралами — * vessel тралящее судно, тральщик — * obstructor противотральное препятствие крыло ветряного двигателя шаблон (для формовки без модели) (электроника) развертка (авиация) стреловидность( крыла) > at a /one/ * одним ударом, сразу > to make a clean * of smth. полностью отделаться /избавиться/ от чего-л.;
    под метелку вымести > the fire made a clean * of the village пожар стер деревню с лица земли;
    деревня сгорела дотла мести, подметать;
    прочищать — to * the floor подметать пол — to * out the room подмести в комнате — to * the chimneys чистить дымоходы — to * the deck мести палубу — to * a chamber with gas (физическое) продуть камеру газом — to * clean чисто подметать;
    очистить, «подчистить» — to * the table clean съесть все, что было на столе — to * the bunkers clean (морское) израсходовать весь уголь( военное) «прочесывать», вести разведку — to * the sea(s) вести разведку на море;
    очистить море( от неприятеля) — to * the sea for enemy ships искать в море корабли противника вести поиск пропавшего самолета (морское) тралить, производить траление — to * clear протраливать — to * for mines тралить мины — to * for an anchor искать якорь( под водой) сгребать, сметать ( в кучу) ;
    собирать — to * the litter into a corner замести мусор в угол — to * smth. into one’s pocket сгрести что-л. себе в карман сметать, смахивать — he swept the book off the desk он смахнул книги со стола — to * the deck смывать палубу — to * aside отбрасывать — he swept aside doubts он отбросил сомнения уничтожать, сносить — to * with fire (военное) смести огнем — to * all before one(self) сметать все на своем пути — he swept all obstacles from his path он уничтожил все препятствия на своем пути — a storm swept the town буря опустошила город нестись, мчаться, рваться (тж. * along, * over) — to * by проноситься мимо — to * the seas бороздить моря — the searchlights swept the sky лучи прожекторов прорезали небо — to * right through the enemy прорываться через расположение противника — to * into the realm of international politics вторгаться в международную политическую жизнь — hurricanes swept over the country ураганы пронеслись над всей страной — the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land реки вырвались из берегов, смывая верхний плодородный слой земли нести, мчать — we were swept into the road by the crowd толпа вынесла нас на дорогу увлекать — he swept his audience along with him он увлек своих слушателей тащить, волочить ходить, двигаться величаво — the actress swept on to the stage актриса величаво выплыла на сцену — she swept out of the room она с достоинством покинула комнату — the procession swept into the hall, preceded by trumpeters процессия, возглавляемая трубачами, торжественно проследовала в зал обуять, охватить — to * the country охватить всю страну;
    пронестись по всей стране — war swept over Europe война охватила (всю) Европу охватывать;
    окидывать( взглядом) — to * one’s eyes over smb. окинуть кого-л. взглядом — his glance swept from right to left он скользил взглядом справа налево — to * the sea with a searchlight обшаривать море прожектором гнуть в дугу;
    изгибать вычеркивать простираться, тянуться — the road *s round the lake дорога вьется вокруг озера — the shore *s to the south in a wide curve к югу берег образует широкую дугу волочиться, тащиться — her dress *s the ground ее платье волочится по земле касаться, проводить (рукой) — his hands swept (over) the keyboard его пальцы пробежались по клавиатуре касаться пальцами струн (музыкального инструмента) (разговорное) (спортивное) выиграть (разговорное) одержать полную победу — to * a constituency получить подавляющее большинство голосов избирателей — to * the election одержать полную победу на выборах — to be swept into power прийти к власти, получив на выборах подавляющее большинство голосов — the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти еще шесть лет — to * the board (карточное) сорвать банк, взять все взятки;
    сделать большой шлем;
    получить все призы;
    иметь полный успех грести длинным веслом грести широкими взмахами (военное) обстреливать, простреливать (тж. to * with fire) ;
    вести огонь с рассеиванием по фронту — to * the deck простреливать палубу (авиация) вести действия по уничтожению выгодных целей и самолетов противника формовать при помощи шаблона (электроника) производить развертку > to * under the rug /under the carpet/ прятать, скрывать, маскировать > to * difficulties under the rug скрывать трудности > to * smb. off smb.’s feet увлечь кого-л.;
    сбить с ног > he swept her off her feet она увлеклась им > I was swept off my feet by his plans он увлек меня своими планами > his speeches were calculated to * uncommited voters off their feet его речи были рассчитаны на то, чтобы сразу же привлечь на свою сторону избирателей, которые еще не решили, за кого им голосовать > we were almost swept off our feet by the waves волны чуть не сбили нас с ног > to * smb. a curtsey сделать кому-л. реверанс
    ~ тех. шаблон;
    as black as a sweep черный как сажа;
    to make a clean sweep( of smth.) избавиться, окончательно отделаться (от чего-л.)
    ~ воен. обстреливать, простреливать;
    to be swept off one’s feet быть захваченным, увлеченным, покоренным (чем-л.) (ср. тж.)
    ~ нестись, мчаться, проноситься (тж. sweep along, sweep over) ;
    the cavalry swept down the valley кавалерия устремилась в долину
    ~ обуять, охватить;
    a deadly fear swept over him его обуял смертельный страх
    ~ кривая;
    изгиб;
    поворот (дороги) ;
    the graceful sweep of draperies красивые складки драпри
    ~ увлекать (тж. sweep along, sweep away) ;
    he swept his audience along with him он увлек своих слушателей;
    to sweep a constituency получить большинство голосов
    ~ охватывать;
    окидывать взглядом;
    he swept the valley он окинул взглядом долину
    ~ сметать, уничтожать, сносить;
    смывать (волной) (тж. sweep away, sweep off, sweep down) ;
    he was swept off his feet by a wave волна сбила его с ног;
    (ср. тж.)
    ~ трубочист;
    a regular little sweep чумазый ребенок
    sweep разг. см. sweepstake(s) ~ выметание;
    подметание;
    чистка ~ гнуть в дугу;
    изгибать(ся) ~ длинное весло ~ журавль (колодца) ~ касаться, проводить (рукой) ;
    to sweep one’s hand across one’s face провести рукой по лицу ~ кривая;
    изгиб;
    поворот (дороги) ;
    the graceful sweep of draperies красивые складки драпри ~ крыло ветряной мельницы ~ лекало ~ (swept) мести, подметать, чистить, прочищать;
    to sweep a chimney чистить дымоход;
    to sweep (out) a room подметать комнату;
    to sweep the seas очистить море от неприятеля ~ pl мусор ~ sl негодяй ~ нестись, мчаться, проноситься (тж. sweep along, sweep over) ;
    the cavalry swept down the valley кавалерия устремилась в долину ~ воен. обстреливать, простреливать;
    to be swept off one’s feet быть захваченным, увлеченным, покоренным (чем-л.) (ср. тж.) ~ обуять, охватить;
    a deadly fear swept over him его обуял смертельный страх ~ одержать полную победу ~ охват, кругозор ~ охватывать;
    окидывать взглядом;
    he swept the valley он окинул взглядом долину ~ полная победа ~ простираться, тянуться ~ протяжение, пролет ~ размах, взмах ~ распространение, охват;
    развитие ~ сметать, уничтожать, сносить;
    смывать (волной) (тж. sweep away, sweep off, sweep down) ;
    he was swept off his feet by a wave волна сбила его с ног;
    (ср. тж.) ~ течение;
    непрестанное движение ~ мор. тралить ~ трубочист;
    a regular little sweep чумазый ребенок ~ увлекать (тж. sweep along, sweep away) ;
    he swept his audience along with him он увлек своих слушателей;
    to sweep a constituency получить большинство голосов ~ ходить величаво ~ тех. шаблон;
    as black as a sweep черный как сажа;
    to make a clean sweep (of smth.) избавиться, окончательно отделаться (от чего-л.)
    ~ (swept) мести, подметать, чистить, прочищать;
    to sweep a chimney чистить дымоход;
    to sweep (out) a room подметать комнату;
    to sweep the seas очистить море от неприятеля
    ~ (swept) мести, подметать, чистить, прочищать;
    to sweep a chimney чистить дымоход;
    to sweep (out) a room подметать комнату;
    to sweep the seas очистить море от неприятеля
    to ~ all before one пользоваться неизменным успехом
    to ~ away slavery уничтожить рабство
    ~ касаться, проводить (рукой) ;
    to sweep one’s hand across one’s face провести рукой по лицу
    ~ (swept) мести, подметать, чистить, прочищать;
    to sweep a chimney чистить дымоход;
    to sweep (out) a room подметать комнату;
    to sweep the seas очистить море от неприятеля to ~ the seas избороздить все моря и океаны (ср. тж.)
    sweep разг. см. sweepstake(s) sweepstake(s): sweepstake(s) пари на скачках, тотализатор ~ тотализатор

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sweep

  • 19
    ammunition

    боеприпас(ы); инж. подрывные средства, ВВ и средства взрывания; боекомплект; мор. боезапас; разг. снаряды;

    см. тж.

    munition

    — air craft ammunition

    — area-target ammunition

    — binary chemical ammunition

    — chemical agent ammunition

    — fixed type ammunition

    — scatterable ammunition

    English-Russian military dictionary > ammunition

  • 20
    projectile

    — bomblet-dispensing artillery projectile

    — contact fuzed projectile

    — fragmentation projectile

    — guided cannon projectile

    — gyroscope stabilized projectile

    — mass-filled projectile

    — neutron warhead projectile

    — noncontact fuzed projectile

    — nuclear-armed projectile

    — special purpose projectile

    English-Russian military dictionary > projectile

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for deserving something
  • Word for describing places
  • Word for depending on circumstances
  • Word for dependence on others
  • Word for demanding person