Word for depending on circumstances


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

в зависимости от обстоятельств

в зависимости от обстановки

в зависимости от конкретных обстоятельств

смотря по обстоятельствам

в зависимости от ситуации

Suggestions


Gender-role differentiation may vary, depending on circumstances.


Maintaining that balance will be more difficult for some of us than others depending on circumstances.



Поддержание этого баланса может стать наиболее трудным для некоторых из нас, в отличие от других, в зависимости от обстоятельств.


In actuality, a dictatorship by Vargas was established: depending on circumstances, he modified his methods of ruling in the interests of the bourgeoisie and the landlords.



Фактически в Бразилии была установлена диктатура Варгаса, который в зависимости от обстановки менял методы управления в интересах буржуазии и помещиков.


Children can enter once they are walking (usually around the age of one) and up to around 4 years old depending on circumstances.



Дети могут присоединиться к группе с момента начала ходьбы (обычно это происходит около 1 года) до приблизительно четырёх лет (в зависимости от конкретных обстоятельств).


These powers also vary greatly, depending on circumstances and from body to body.


We are flexible about check-in and check-out, depending on circumstances.


As mentioned above, you may be fine continuing to take ibuprofen, depending on circumstances.


The ball isn’t defined by its color because, in fact, it can be many different colors depending on circumstances.



Мяч не определяется своим цветом, поскольку фактически он может иметь множество различных цветов в зависимости от обстоятельств.


He is also entitled to regularly change terms depending on circumstances.


There are inevitably scenarios when metadata may fall more naturally into one category or another depending on circumstances.



Неизбежно существуют ситуации, когда, в зависимости от обстоятельств, метаданные более естественно относить то к одной, то к другой категории.


Rates for employees vary between 2% and 12% of salary, depending on circumstances.


It is not a temporary thing that may come and go depending on circumstances.


But sometimes, depending on circumstances, doubly secret services were celebrated also in other places.


Due to this and their relatively small size, companies specializing in professional services can change fairly easily depending on circumstances.



В силу этой специфики и небольшого размера компания, специализирующаяся на профессиональных услугах, может очень гибко меняться в зависимости от обстоятельств.


Position of the creditor in the bankruptcy case varies depending on circumstances.


However, care should be taken for it not to be seen as a bribe, depending on circumstances.


Sometimes it cooperates with local authorities, while at other times it acts on its own depending on circumstances.


Situational self-esteem (about what we do) fluctuates, depending on circumstances, roles, and events.


Methods of arrest differ, depending on circumstances.


※ The schedule may change depending on circumstances.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain depending on circumstances

Results: 157. Exact: 157. Elapsed time: 159 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

context icon

context icon

pared to promote key messages to the general public and target audience.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

массовой информации

в

целях донесения основных идей исследования до целевой аудитории и общества

в

целом.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Depending on circumstances, opportunities and resources available, the Alliance may take

on

additional projects and initiatives with various coalitions of partners in its four areas of action.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В зависимости от обстоятельств, возможностей и ресурсов<< Альянс>> может приступить к реализации новых проектов и инициатив совместно с различными коалициями партнеров

в

четырех областях деятельности.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

boundary to 50 or more kilometres from an urban centre.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

черты на 50 или более километров

от

центра города.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

and in amount, determined by the Government of the Kyrgyz Republic;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

определяемых Правительством Кыргызской Республики;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

such as the Disaster Prevention and Preparedness Agency of the Federal Government.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

например,

в

Федеральном агентстве по предупреждению стихийных бедствий и обеспечению готовности к ним.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The basic amount of WTC is up to £1,960 a year-

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Базовый размер WTC составляет до£ 1, 960

в

год- может получиться больше(

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

whose colour fill

depends on

the choice of the safety contour.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

световое наполнение которой

зависит от

выбора контуров безопасности.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Не всегда то, что мы слышим

от

знакомых, друзей, в школе бывает верным, т. к., в зависимости от обстоятельств, информация может оказаться неправильной.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

in advance, there may be no expectation of privacy, and hence no legal restrictions

on

recording communications.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

можно не ожидать какой-либо частной беседы, и следовательно не устанавливать каких-либо юридических ограничений на запись сообщений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

mounting tensions and stressed the need for preventive, long-term action to counter intolerance and extremism.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

по поводу эскалации напряженности и подчеркивал необходимость принятия долгосрочных профилактических мер по противодействию нетерпимости и экстремизму.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Impact assessments should also consider, depending on circumstances, additional standards, for instance, relating

to the rights of indigenous peoples; women; national or ethnic, religious and linguistic minorities; children; persons with disabilities; and migrant workers and their families, wherever appropriate.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

связанные, например, с правами коренных народов; женщин; национальных или этнических, религиозных и языковых меньшинств; детей; инвалидов; а также трудящихся- мигрантов и членов их семей, если это уместно.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Vi Providing assistance to the family by adopting measures that promote family unity and ensure for children the full exercise and enjoyment of their rights in private settings,

abstaining from unduly interfering in children’s private and family relations, depending on circumstances.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Vi оказание помощи семьям путем принятия мер по поощрению единства семей и обеспечению для детей полного осуществления их прав в частной жизни воздержания

от

неоправданного

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

frame priorities and options for the Special Representative of the Secretary-General/envoy in preparing for future crises; and(b) support the Special Representative of the Secretary-General during unfolding crises by ensuring he or she has access to fresh information and options

on

diplomatic options.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

а определения приоритетов и направлений деятельности Специального представителя Генерального секретаря/ посланника при подготовке к будущим кризисам и b поддержки Специального представителя Генерального секретаря

в

ходе разразившихся кризисов посредством предоставления ему доступа к свежей информации и рекомендаций

в

отношении вариантов его дипломатических демаршей.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It should also have a limited life(although, depending on circumstances, this might last a number of years) until the

country reaches a stage where it can»graduate» to the normal channels of international assistance e.g., through the mechanisms of consultative groups and round tables.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

пока страна не войдет

в

этап, на котором ее можно будет подключить к обычным каналам международной помощи например, через механизмы консультативных групп и совещаний по типу» круглого стола.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

such as the Declaration

on

the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention No. 169, where they may have an adverse impact

on

the rights of individuals, both men and women, belonging to specific groups or populations that require particular attention, such as indigenous peoples.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

как Декларация о правах коренных народов и Конвенция№ 169 МОТ,

в

случаях, когда они могут оказать неблагоприятное воздействие на права отдельных лиц, как мужчин, так и женщин, принадлежащих к конкретным группам населения, нуждающимся

в

особом внимании, таким как коренные народы.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

Phase 2 will be deployed in a similar

fashion to phase 1, although choice of pilot sites and clusters may change depending on circumstance.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Развертывание на этапе 2 будет происходить

в

том же порядке,

и блоки подразделений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

As a practical matter, there may well be limitations in all these areas and

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

На практике во всех этих областях вполне могут возникнуть ограничения и

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

By their nature, forward-looking statements involve risks and uncertainties,

because they relate to events and depend on circumstances that may or may not occur in the future.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

По своему характеру утверждения, относящиеся к будущему, предполагают риск и неопределенность,

поскольку предполагают события и зависят от обстоятельств, которые могут иметь место или не иметь места в будущем.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

By their nature, forward-looking statements involve risks and uncertainties,

because they relate to events and depend on circumstances that may or may not occur in the future.

context icon

По своему характеру прогнозные заявления предполагают риски и неопределенность,

поскольку относятся к событиям и зависят от обстоятельств, которые могут как произойти, так и не произойти в будущем.

criminal, administrative or misdemeanour proceeding, the period stipulated in point 7.7.1 shall be extended by the period of such proceeding.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Если обязанность страховщика по выплате страхового возмещения зависит от обстоятельств, устанавливаемых в ходе гражданского,

уголовного или административного производства, а также производства о проступке, то указанный в.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

By their very nature, such forward-looking statements are exposed to risks and

factors of uncertainty because they describe events and depend on circumstances that may or may not occur in future.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

По своей природе для таких прогнозных заявлений характерно наличие рисков и

факторов неопределенности, поскольку они относятся к событиям и зависят от обстоятельств, которые могут не произойти в будущем.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

By their nature,

forward-looking statements involve risks and uncertainties because they relate to events and depend on circumstances that may or may not occur in the future.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

По своей природе относящиеся

к будущему заявления несут риски и неопределенности, в силу того, что они имеют отношение к событиям и зависят от обстоятельств, которые могут или не могут произойти в будущем.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

‘DEPENDING ON CIRCUMSTANCES’ is a 24 letter
Phrase
starting with D and ending with S

Synonyms, crossword answers and other related words for DEPENDING ON CIRCUMSTANCES

We hope that the following list of synonyms for the word depending on circumstances will help
you to finish your
crossword today. We’ve arranged the synonyms in length order so that they are easier to find.

depending on circumstances 5 letter words

depending on circumstances 7 letter words

depending on circumstances 8 letter words

depending on circumstances 9 letter words

depending on circumstances 10 letter words

depending on circumstances 11 letter words

depending on circumstances 12 letter words

depending on circumstances 13 letter words

depending on circumstances 14 letter words

Thanks for visiting The Crossword Solver «depending on circumstances».

We’ve listed any clues from our database that match your search for «depending on circumstances». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The synonyms have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.

If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.

If your word «depending on circumstances» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.

We hope that you find the site useful.

Regards, The Crossword Solver Team

More clues you might be interested in

  1. sticking together
  2. lowered in value
  3. utter (nonsense)
  4. blackmail
  5. scoot
  6. dead body
  7. lacking subtlety
  8. the state of being
  9. hits flies
  10. clothed
  11. intersection
  12. restrain with shackles
  13. attracted
  14. eighth note
  15. advertising
  16. run away secretly
  17. dishonorable man
  18. suspend
  19. rocky
  20. delegates
  21. cafe
  22. japanese city whose name is an anagram of «tokyo»
  23. remove errors
  24. reddish
  25. efficient in action
  26. readily available
  27. airless tire
  28. indian gown
  29. impressive building
  30. metier

  • 1
    depending on the circumstances

    Универсальный англо-русский словарь > depending on the circumstances

  • 2
    depending on the circumstances

    Англо-русский дипломатический словарь > depending on the circumstances

  • 3
    depending on the circumstances

    English-russian dctionary of diplomacy > depending on the circumstances

  • 4
    смотря по обстоятельствам

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > смотря по обстоятельствам

  • 5
    обстоятельство

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > обстоятельство

  • 6
    зависимость

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > зависимость

  • 7
    ICB

    Individual Case Basis.

    Qwest and the customer will negotiate the due date for larger quantities which will vary depending on circumstances such as facilities, project management, work group availability, etc. Contact your Service Manager regarding specific questions related to a specific product ICB interval.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > ICB

  • 8
    depend

    v

    1) (on, upon) зависеть; обусловливаться

    2) (on, upon) полагаться, рассчитывать

    3) (on, upon) получать помощь от ; зависеть от

    4) ждать, ; находиться на рассмотрении

    English-russian dctionary of diplomacy > depend

  • 9
    смотреть

    несовер. — смотреть;
    совер. — посмотреть
    1) без доп. (на кого-л./что-л.) look;
    look (at) ;
    gaze (at), stare (at) (пристально)
    2) (что-л.) (о книге, журнале и т.п.) look through
    3) (что-л.) see (о кинофильме, пьесе и т.п.) ;
    watch( о скачках, телевизионной передаче)
    4) (кого-л./что-л.) (производить осмотр) examine, inspect ( о больном) ;
    parade( о войсках)
    5) (за кем-л./чем-л.) ;
    разг. (присматривать) look (after)
    6) (на кого-л./что-л.) ;
    только несовер.;
    разг. (брать с кого-л. пример) follow smb.’s example
    7) (на что-л.;
    во что-л.) ;
    только несовер. (быть обращенным) look (into/on/over)
    8) (кем-л./чем-л.) ;
    только несовер. (иметь вид) look like
    9) без доп.;
    только несовер. (виднеться) peep out ∙ смотри ≈ (берегись) look out!, take care! смотри у меня! ≈ you dare! смотря как, смотря когда ≈ it depends;
    according (to) смотря по ≈ depending on смотреть сквозь пальцы на что-л. ≈ to look through one’s fingers at smth.;
    to wink at smth. смотреть в оба ≈ to keep one’s eyes open/skinned, to be on one’s guard;
    to be all eyes смотреть косо ≈ to frown (up) on smb. смотреть сверху вниз, смотреть свысока ≈ to look down on smb. смотреть снизу вверх ≈ to look up to smb.

    , посмотреть
    1. (на, в вн.) look (at, into) (тж. перен.) ;
    (пристально) gase (at, into) ;
    ~ в окно (изнутри) look out of the window;
    (снаружи) look through the window;
    ~ на часы look at one`s watch;
    ~ вдаль gaze/stare into the distance;
    ~ кому-л. (прямо) в глаза look smb. (straight) in the eye, face smb. ;
    ~ под ноги look where one is going;
    ~ вперёд look ahead;
    ~ в будущее face the future, look ahead;

    2. (в вн.;
    пользоваться оптическими приборами) look (through), use (smth.) ;
    ~ в телескоп look through а telescope;

    3. (на вн.;
    относиться каким-л. образом) regard( smth.), look (at) ;
    как вы смотрите на это? what is your opinion?, what do you think of it?;

    4. (на вн.;
    обращать внимание) take* notice (of) ;
    что на него ~! never mind him!;

    5. (на вн.;
    принимать за кого-л., что-л.) regard (smb., smth.), treat( smb., smth.) ;
    ~ на кого-л. как на… regard smb. as…;
    смотрите на меня теперь как на вашего отца treat me as your father;

    6. (за тв.;
    заботиться) look (after), take* care (of) ;
    ~ порядком keep* order;
    ~ за работами superintend the work;
    ~ за домом look after the house;
    ~ за детьми look after the children;

    7. (вн.;
    осматривать с целью ознакомления) look over( smth.), have* a look (at) ;
    ~ новую квартиру look over a new flat;

    8. (вн.;
    знакомиться с содержанием чего-л.) look (at, through) ;
    ~ рукопись look through a manuscript;
    ~ книгу look at a book;

    9. (вн.;
    быть зрителем) see* (smth.) ;
    ~ новый фильм see* а new film;

    10. (вн.;
    больных) examine (smb., smth.) ;

    11. тк. несов. (на, в вн.;
    быть обращенным) look out (on), look on (to), overlook( smth.) ;

    12. тк. несов.: ~ волком scowl;

    13. тк. несов.: смотри(те) ! look!;
    (берегитесь) look out!;
    (будьте осторожны) take care;
    смотри(те) не забудь(те), не упади(те) и т. д. mind you don`t forget, fall, etc. ;
    надо было раньше ~ you should have thought about that before;
    ~ в оба keep* one`s eyes open;
    ~ не на что it (he, she, etc.) is not worth looking at;
    ~ с надеждой на кого-л., что-л. place one`s hopes in smb., smth. ;
    ~ опасности в глаза look danger in the face;
    смотря как it depends;
    смотря где, когда it depends where, when;
    смотря no чему-л. according to smth. ;
    смотря пo обстоятельствам that depends on the circumstances;
    куда он смотрит? what`s he thinking of? ~ся, посмотреться
    14. (в вн.) look at oneself (in), examine oneself (in) ;
    ~ся в зеркало look at one self in the glass;

    15. тк. несов. безл. be* acceptable to the eye;
    фильм хорошо смотрится the film is visually effective;

    16. тк. несов. разг. (производить впечатление) produсe an effect, look effective.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > смотреть

  • 10
    coveralls

    сущ.

    ,

    общ.

    ,

    амер.

    рабочий комбинезон, спецодежда

    Polypropylene coveralls are an ideal solution for non-hazardous, grimy work environments where a low cost disposable garment is needed. — Полипропиленовые рабочие комбинезоны — это идеальное решение для безопасных черновых работ, при выполнении которых необходима дешевая одноразовая одежда.

    The coveralls should be resistant to the penetration of liquids, dusts or granules depending on the circumstances. — Спецодежда должна быть устойчива к проникновению жидкостей, пыли или гранул в зависимости от обстоятельств.

    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > coveralls

  • 11
    option

    1.

    сущ.

    1)

    общ.

    альтернатива, вариант, опция

    in such circumstances, obtaining a student loan is the best option for him or her — в таких условиях, наилучший вариант для него/нее — получение студенческого кредита

    Spanish is one of the options. — Испанский — один из языков, который можно выбрать (для изучения).

    Syn:

    2)

    а)

    общ.

    выбор; право выбора [замены]

    at the option of the purchaser, at buyer’s option — по выбору [усмотрению] покупателя

    imprisonment with [without] the option of a fine — тюремное заключение с правом [без права] замены его штрафом

    See:

    б)

    ,

    юр.

    право выбора

    *

    , опцион

    *

    option to buy [purchase] — право покупки

    See:

    abandonment option, accelerated option, advance option, bargain purchase option, bargain renewal option, borrower’s option-lender’s option, buyer’s option, cash option, conversion option, cross option agreement, crown jewel option, embedded option, end of term option, fair market value purchase option, fixed amount option, fixed period option, float-down option, floor option, life income option, liquid yield option note, load spread option, lock-up option, multi-option facility, negative option, nonforfeiture option, option agreement, option to tax, paid-up additional insurance option, purchase option, positive option, reduction-option loan, renewal option, settlement option, stock purchase option, tax-option corporation, optionally renewable policy, indexed currency option note, lease with option to purchase

    to exercise [take up] an option — исполнить опцион

    to abandon an option — не исполнить опцион (отказаться от использования права, которое дает опцион)

    to buy a 1 month call option on a X stock with a strike price of $50 — купить опцион «колл» на покупку акций X по цене 50 долл. через один месяц

    Option names follow the format ( Stock ticker) (Expiration month) (Strike price) (Call or Put) @ (Premium price). LEML January 20 Call @ $.75 means a call option for Lemur Leisure Lines stock at $20 a share with a premium per share of $.75. — Обозначения опционов придерживаются следующего формата: (тикерный символ) (месяц окончания срока) (цена исполнения) («колл» или «пут») @ (премия). LEML January 20 Call @ $.75 — означает опцион «колл» на акции «Lemur Leisure Lines» по цене $20 за акцию с премией $0,75 за акцию.

    Syn:

    See:

    , average strike option, American option, Asian option, Atlantic option, barrier option, Bermuda option, call option, call-of-more option, capped option, catastrophe option, chooser option, collar option, commodity option, contingent premium option, conventional option, covered option, covering option, currency option, dealer option, debt option, deep in the money option, deferred premium option, double option, down-and-out option, dressed option, European option, exchange-traded option, exotic option, expired option, financial options, foreign currency option, foreign exchange option, forward reversing option, fungible options, futures option, gold option, in the money option, index option, interest rate option, knock-in option, knock-out option, lapsed option, limited exercise option, listed option, lock-up option, lookback option, naked option, non-equity option, option on a floor, option on futures, option to double, out the money option, path dependent option, postponement option, put and call option, put option, put-of-more option, quality option, quanto option, renewal option, Semi-American option, share option, split-fee option, spread option, stock option, straddle option, swap option, traded option, traditional option, triple option, uncovered option, underwater option, up-and-out option, US-style option, class of options, option account, option agreement, option buyer, option cycle, option day, option dealer, option deposit letter, option exchange, option fund, option growth fund, option holder, option income fund, option margin, option market, option money, option mutual fund, option period, option position, option premium, option price, option pricing model, option seller, option series, option spread, option strategy, option writer, options trader, options exchange, options market, rate of option, registered options principal, registered options representative, series of options, type of option, exercise price

    2.

    гл.

    эк.

    предоставлять [получать] право на что-л.; покупать [продавать] опцион на что-л.

    movie producers optioned the book soon after its publication, in 1988 — кинопродюсеры приобрели права на эту книгу вскоре после ее публикации в 1988 г.

    * * *

    1) опцион (право выбора);
    2) разновидность срочной сделки, которую не обязательно исполнять; контракт, который дает право, но не обязательство купить (опцион «колл») или продать («пут») товар или финансовый инструмент в течение некоторого срока по оговоренной цене (

    см.

    exercise price/ strike price) в обмен на уплату определенной суммы; опционные сделки проводятся с ценными бумагами, товарами, контрактами на базе различных индексов цен; цена опциона определяется комбинацией срока, неустойчивости, уровня цены инструмента в основе контракта; большинство опционов используется для хеджирования и спекуляции и редко исполняются;

    at the money;

    out of the money;

    3) в конвертируемом облигационном займе: право купить ценные бумаги эмитента на оговоренных условиях в обмен на конвертируемые облигации;
    4) в организации эмиссии ценных бумаг: право участника синдиката на дополнительную квоту;
    5) право служащего компании на приобретение ее акций на определенных условиях;

    incentive stock option;

    * * *

    1) выбор; 2) опцион; 3) выборы

    * * *

    * * *

    право выбора способа, формы, объема, техники использования обязательства, предоставленное одной из сторон условиями договора (контракта) или право отказа от выполнения обязательства при обстоятельствах, обусловленных договором

    ——

    опцион; сделка с премией

    право на продажу или покупку биржевого товара или ценных бумаг в фиксированном объеме к определенной дате по цене использования опциона

    ——

    Ценные бумаги/Биржевая деятельность

    договорное обязательство купить или продать определенный вид ценностей или финансовые права по установленной в момент заключения сделки цене и в согласованные сроки, при этом в обмен на полученные права покупатель продавцу уплачивает премию

    Англо-русский экономический словарь > option

  • 12
    lay ratio

    1. кратность шага скрутки
    2. коэффициент скрутки (кабеля)

    коэффициент скрутки (кабеля)

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    • lay ratio

    кратность шага скрутки
    отношение шага скрутки к диаметру спирали образуемой одним из компонентов кабеля
    Примечание. В зависимости от обстоятельств рассматриваемый диаметр является внутренним средним или наружным диаметром повива, в котором расположен компонент кабеля, образующий спираль 
     [IEV number 461-04-02]

    EN

    lay ratio
    ratio of the length of lay to diameter of the helix formed by one cable component
    NOTE – Depending on the circumstances, the diameter to consider is either the internal diameter, or the mean diameter, or the external diameter of the layer in which the component is laid in the helix.
    [IEV number 461-04-02]

    FR

    rapport de pas
    rapport entre le pas d’assemblage et le diamètre de l’hélice formée par un des constituants du câble
    NOTE – Suivant le cas, le diamètre considéré est soit le diamètre intérieur, soit le diamètre moyen, soit le diamètre extérieur de la couche dont fait partie le constituant disposé en hélice.
    [IEV number 461-04-02]

    Тематики

    • кабели, провода…

    EN

    • lay ratio

    DE

    • Verseilfaktor, m

    FR

    • rapport de pas

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lay ratio

  • См. также в других словарях:

    • Circumstances — Several Hindu scriptures are devoted to describe various unknown theories and facts in general, specific and logical aspects, as the precise scientific descriptions are not available. Circumstances are also defined and explored by these recorded… …   Wikipedia

    • depending on — adjective determined by conditions or circumstances that follow (Freq. 8) arms sales contingent on the approval of congress • Syn: ↑contingent, ↑contingent on, ↑contingent upon, ↑dependent on, ↑dependant on, ↑ …   Useful english dictionary

    • depending on the circumstances — adj. conditional upon circumstances …   English contemporary dictionary

    • failing circumstances — Insolvency, that is, the lack of sufficient assets to pay one s debts as they become due. A person (or a corporation or institution) is said to be in failing circumstances when he is about to fail, that is, when he is actually insolvent and is… …   Black’s law dictionary

    • failing circumstances — Insolvency, that is, the lack of sufficient assets to pay one s debts as they become due. A person (or a corporation or institution) is said to be in failing circumstances when he is about to fail, that is, when he is actually insolvent and is… …   Black’s law dictionary

    • South African contract law — is essentially a modernised version of the Roman Dutch law of contract, [1] which is itself rooted in Roman law. In the broadest definition, a contract is an agreement entered into by two or more parties with the serious intention of creating a… …   Wikipedia

    • animal communication — Transmission of information from one animal to another by means of sound, visible sign or behaviour, taste or odour, electrical impulse, touch, or a combination of these. Most animal communication uses sound (e.g., birds calling, crickets… …   Universalium

    • Budapest Gambit — The Budapest Gambit (or Budapest Defence) is a chess opening beginning with the moves:1. :2. It is rarely played in top level chess, but it is occasionally seen at amateur levels. It has two codes in the Encyclopaedia of Chess Openings, A51 (1.d4 …   Wikipedia

    • Wikipedia:Manual of Style — This guideline is a part of the English Wikipedia s Manual of Style. Use common sense in applying it; it will have occasional exceptions. Please ensure that any edits to this page reflect consensus. Shortcuts …   Wikipedia

    • Circumstance — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Circumstance >N GRP: N 1 Sgm: N 1 circumstance circumstance situation phase position posture attitude place point Sgm: N 1 terms terms Sgm: N 1 regime regime Sg …   English dictionary for students

    • Bankruptcy in the United States — The United States Constitution (Article 1, Section 8, Clause 4) authorizes Congress to enact uniform Laws on the subject of Bankruptcies throughout the United States. Congress has exercised this authority several times since 1801, most recently… …   Wikipedia

    depending on the circumstances — перевод на русский

    I suppose that depends on the circumstances.

    все зависит от обстоятельств.

    Depends on circumstances.

    Зависит от обстоятельств.

    Depends on the circumstances.

    Зависит от обстоятельств.

    You cannot trust her. Well, uh, obviously, it depends on the circumstances.

    Ну, это, очевидно, зависит от обстоятельств.

    Depends on the circumstances and the Grimm.

    Зависит от обстоятельств и Гримма.

    Показать ещё примеры для «зависит от обстоятельств»…

    Отправить комментарий

    12 параллельный перевод

    He marked it differently, depending on the circumstances.

    Отмечал по-разному, в зависимости от обстоятельств.

    One is sexual… one ethical… and the third, optional… depending on the circumstances.

    Сексуальный… моральный… и третий, дополнительный… в зависимости от обстоятельств.

    Depending on the circumstances, so…

    После того, что случилось…

    I know. Betrayal or rebellion depending on the circumstances… are usual in this world of Warring States.

    Я знаю.

    Depending on the circumstances.

    Учитывая обстоятельства.

    Although I may not have cooperated depending on the circumstances.

    Однако мой ответ будет зависеть от ситуации.

    Depending on the circumstances, anyone is capable of anything.

    В зависимости от обстоятельств, каждый способен на что угодно.

    I could help, depending on what the circumstances are…

    если бы знал больше…

    Darwin, of course, tells us that once you have a pattern and it is coded for in the genes, that may or may not be passed on, depending on circumstances.

    ƒарвин, конечно, говорил нам, что коль скоро есть п € тниста € окраска и она закодирована в генах, то это может передатьс € или не передатьс € по наследству, в зависимости от обсто € тельств.

    I either shoot’em or arrest’em, depending’on the circumstances.

    Я лишь расстреливаю или арестовываю, зависит от ситуации.

    Well, depending on all the circumstances, sure.

    — Ну, в зависимости от все обстоятельства, конечно.

    Between $ 75,000 and $ 100,000, depending on the child’s circumstances.

    75 — 100 тысяч, в зависимости от жизненных условий ребенка.

    • перевод на «depending on the circumstances» турецкий

    Support us by sharing «synonyms for depending on circumstances» page!

    Share on Facebook | Twitter

    APA Classic Thesaurus. (2015). Synonyms for Depending on circumstances. Retrieved April 14, 2023, from https://www.classicthesaurus.com/depending_on_circumstances/synonyms
    Chicago Classic Thesaurus. 2015. «Synonyms for Depending on circumstances» https://www.classicthesaurus.com/depending_on_circumstances/synonyms (accessed April 14, 2023).
    Harvard Classic Thesaurus 2015, Synonyms for Depending on circumstances, Classic Thesaurus, viewed 14 April, 2023, <https://www.classicthesaurus.com/depending_on_circumstances/synonyms>.
    MLA Classic Thesaurus. «Synonyms for Depending on circumstances» 14 April 2015. Web. 14 April 2023. <https://www.classicthesaurus.com/depending_on_circumstances/synonyms>

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for dependence on others
  • Word for demanding person
  • Word for delicious food
  • Word for deeply involved
  • Word for deep sleep