Word for clearly understood


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

четко понимать

ясно понимать

четкое понимание

ясно понять

ясно понимал

четко понять

четко понимали

отчетливо понимал

четкого понимания

ясно понял

четко понимал

отчетливо понимали

четко осознать

четко понял

ясное понимание


He added, This should be clearly understood.


It should be clearly understood what behavior and methods the company bars as unethical, unprofessional or unsound.



Разумеется, следует четко понимать, какие методы и поведение считаются в компании неэтичными, непрофессиональными или ошибочными, и потому не поощряются.


It should be clearly understood that murabahah is not a loan.



Нужно ясно понимать, что мурабаха не является ссудой.


It should be clearly understood that economic reform was basic to human development.



Следует ясно понимать, что основой развития человека является экономическая реформа.


Under such circumstances, the vulnerable sides of such regimes should be clearly understood.



При таких обстоятельствах следует четко понимать уязвимые стороны подобных режимов.


But it should be clearly understood that this is the maximum possible speed.



Но следует четко понимать, что это максимально возможная скорость.


It should be clearly understood that there will be certain problems if the diagnosis of gastritis is incorrectly diagnosed.



Следует четко понимать, что возникнут определенные проблемы, если неверно поставлен диагноз «гастрит».


The gender implications of provision of infrastructure need to be clearly understood if the quality of life in urban areas is to be improved.



Для того чтобы качество жизни в городских районах повышалось, необходимо четко понимать гендерные последствия обустройства инфраструктуры.


It must be clearly understood that that decision would be final.



При этом следует четко понимать, что это решение будет окончательным.


Also, rural/urban differences in manifestations of poverty must be clearly understood and addressed accordingly.



Необходимо также ясно понимать и соответствующим образом учитывать различия между проявлением нищеты в сельских и городских условиях жизни.


The Commission stresses that the link between poverty eradication and sustainable development is complex and must be clearly understood.



Комиссия подчеркивает, что связи между искоренением нищеты и устойчивым развитием являются сложными и их необходимо четко понимать.


It should be clearly understood that a Joe Cell has the effect of concentrating one or more energy fields of the local environment.



Следует четко понимать, что ячейка Джо обладает эффектом концентрации одного или нескольких энергетических полей локальной среды.


The value of IoT products needs to be clearly understood by consumers and seamlessly adapted to their lives.



Ценность IoT-продуктов нужно четко понимать потребителям и безболезненно адаптировать под их жизнь.


This should be clearly understood by current and future Kazakhstan officials and all Kazakhstan citizens.



Это должны четко понимать нынешние и будущие казахстанские политики, все казахстанцы.


Mr. Yu Qingtai (China) said that the relationship between domestic and external resources should be clearly understood.



Г-н Ю ЖИНЬТАЙ (Китай) отмечает, что взаимосвязь между внутренними и внешними ресурсами следует четко понимать.


On the other hand, according to the Acintita Sutta, the precise working of karma cannot be clearly understood.



С другой стороны, в соответствии с Acintita Сутта, точной работе карма не может быть четко понимать.


Well, then must be very clearly understood that recently celebrated the end of the First World war.



«Ну и потом надо очень четко понимать, что недавно отпраздновали окончание Первой Мировой войны.


It should be clearly understood: not always the actions of Japan or South Korea are only these countries themselves.



Нужно четко понимать: не всегда за действиями Японии или Южной Кореи стоят только сами эти страны.


It is clearly understood that change affects people.


I ask that question because that relationship is usually not clearly understood.



Я задаю этот вопрос, потому что эти взаимоотношения, как правило, не совсем ясно понимаются.

No results found for this meaning.

Results: 964. Exact: 964. Elapsed time: 96 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

I clearly understood the political situation in the country was my hook, and nothing else touched me so strongly.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

И я понимал, что вот он- мой крючок,- политическая ситуация в стране, ничто другое так не задевало.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Having graduated from the Odessa Institute of National Economy,

changing positions and professions, I clearly understood that poetry is primary for me.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Закончив Одесский институт народного хозяйства,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

by the will to realize something more essential and universal.

context icon

В то время я ясно поняла, что все личное должно быть преодолено волей

реализовать что-то более существенное и более глобальное.

From the mouth of great grandfather, I clearly understood that the war- its a terrible grief that has never

should come to our land.

context icon

С уст прадеда я четко понял, что война- это страшное горе, которое никогда не должно

прийти на нашу землю.

who were there at the time.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

И я четко осознал, что

я

не смогу это сделать с теми людьми, которые тогда были.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

But having communicated with Andrii Okunskyi, I clearly understood that this is the company of a new level, which works on client’s trust and quality.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Но спустя время, пообщавшись в Андрій Окунський четко осознал, что это компания нового уровня, которая работает над доверием и качеством.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Autobiography: choosing a profession, I clearly understood that

I

want to develop in the field of hospitality,

so

I

went to study at Cherkassy National University, specializing in restaurant business.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Автобиография: выбирая профессию, я четко понимала, что хочу развиваться в сфере гостеприимства, поэтому учиться пошла

в Черкасский национальный университет имени Богдана Хмельницкого по специальности отельно- ресторанный бизнес.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

At first it was unusual to hear Lacuna Coil in somewhat changed musical manner with more hard riffs,

but when the ears got more accustomed to the sound I clearly understood that the new release of the Italians is very and very good.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Сперва было непривычно слышать Lacuna Coil в несколько изменившихся манере исполнения и объеме жесткости риффов,

но когда уши с большего привыкли к саунду, стало отчетливо понятно, что новый релиз итальянцев весьма и весьма неплох.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I clearly understand that sales and the number of visitors on the website are quite different things.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Я четко понимаю, что продажи и количество посетителей на сайте это разные вещи.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Я хорошо понимаю это, так как до сих пор помню те эмоции, которые

испытала, впервые приехав в него.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

and loved ones, but

I

cannot stand aside”, he said.

context icon

Четко осознаю то, что никакие деньги не могут компенсировать им потерю родных,

близких, любимых, но стоять в стороне не могу!»,- заявил мэр.

Taking an active part in the life of my school,

increasing my academic performance, I clearly understand that the desire to learn,

perseverance, ambitiousness will help me to go through life with dignity, get a good education after school and enter the prestigious university.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Принимая активное участие в жизни класса и школы,

повышая свою успеваемость, я четко понимаю, что желание учиться,

упорство, целеустремленность- именно эти качества помогут

мне

достойно идти по жизни, получить достойное образование по окончании школы и поступить в престижный ВУЗ.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

If we keep»equitable allocation»— and for now maybe we can dispense with the word»[distribution]», just for discussion’s sake— we can work it out on the basis of the suggestions of the United Kingdom and Indonesia,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Если мы сохраняем<< выделение соразмерного времени>>— думаю, для удобства обсуждения слово<<[ отведение]>> можно пока опустить- то мы можем это сделать на основе предложений Соединенного Королевства и Индонезии, и,

кажется, я хорошо понял, что имели в виду представители Иордании и Египта.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I

am not aware of the ministry’s

plans regarding the reconstruction of the state-owned mines, but I clearly understand the position of our businesses.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Я не знаю планов министерства по восстановлению государственных шахт, но четко понимаю позицию по нашим объединениям.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

А затем, когда я увидела, поняла, что это было,

я

спросила Дургу:« Это то, что ты собираешься сделать?….

I

want it to be clearly understood that I am not advocating the use one sustainability tool over another.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Я

хотела бы, чтобы вы

меня 

ясно поняли- я не выступаю за то, чтобы использовать какоелибо одно средство для обеспечения устойчивости.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

And it was suddenly as if….

context icon

А затем, когда я увидела, поняла, что это было,

я

спросила Дургу:« Это то, что ты собираешься сделать?…»

И вдруг, это было как….

context icon

Я пон€ л еЄ французский также€ сно, как она пон€ ла ваш английский.

and considerable aid for a patient, but

I

have certain spiritual reservations here.

context icon

серьезная помощь пациенту, но для

меня

здесь содержится определенная духовная трудность.

context icon

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Подготовка ясных и понятных рекомендаций и эффективных в оперативном отношении планов;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Предложения с «be clearly understood»

‘ One thing, mes amis, must be clearly understood .

Друзья мои, вы должны твердо усвоить одно.

The rationale must be presented in a manner that can be clearly understood and which is relevant to the article in question.

Обоснование должно быть представлено таким образом, чтобы его можно было четко понять и чтобы оно имело отношение к рассматриваемой статье.

When we clearly understand what the progress is, we’ll come to conclusion that it’s a very contradictive process especially in the modern society.

Когда мы отчетливо поймем, что на самом деле представляет из себя прогресс, мы придем к выводу, что он крайне противоречив, особенно в современном обществе.

Clearly the scientific community’s a little divided on some of the specifics of that and I understand that.

Очевидно научное сообщество немного расходится в некоторых особенностях этого, и я понимаю .

So I want you to understand one thing very clearly .

Поэтому я хочу, чтобы ты очень ясно понял одну простую вещь.

Clearly you understand the creature better than I. But then you have the advantage.

Вы несомненно лучше моего понимаете существо, но так у вас и фора.

Calm down! Understand the situation and communicate clearly !

Разберемся в ситуации… и наладим связь.

It would be political suicide, and Merkel is clearly a clever enough politician to understand this.

Такой шаг был бы политическим самоубийством, и Меркель явно разбирается в политике, чтобы это понимать .

Cause she clearly doesn’t understand Jack about cordon blue.

Будто она знает, что делать с кордон блю.

Mother Hucheloup did not appear to understand very clearly the benefit which she was to derive from these reprisals made on her account.

Но тетушка Гюшлу, кажется, не очень ясно понимала , какое благодеяние оказывают ей подобным возмещением убытков.

Clearly you don’t understand anything about defeating trolls.

Очевидно, ты ничего не понимаешь в том, как побеждать троллей.

Well, we don’t understand why the ratings agencies haven’t downgraded subprime bonds since the underlying loans are clearly deteriorating.

Мы не понимаем , почему рейтинговые агентства не понизили субстандартные облигации, при том, что обеспечительные кредиты явно ухудшились.

I mean, so far your friends have done nothing to implicate you, because they want you to walk away, but I need you to understand something very clearly

Я имею в виду, до сих пор Ваши друзья ничего не сделали, чтобы вовлечь Вас, потому что они хотят, чтобы Вы ушли отсюда, но мне нужно, чтобы Вы ясно поняли кое — что…

But we want you to understand clearly that there isn’t a sounder proposition in the world.

Но нам желательно, чтобы вы знали, что более разумного предложения, чем наше, и представить себе нельзя.

O Lord, help us to understand more clearly the complexities of your creation, to see its beauty and comprehend the… the totality of all your works.

О Боже, помоги нам лучше понять сложность созданий твоих, увидеть красоту их и постигнуть… полноту трудов твоих.

What I don’t fully understand is that, well, you, er, clearly love your pigs, so how do you handle them being, you know, slaughtered?

Чего я не понимаю , это как вы, любящий своих свиней, как вы справляетесь с тем, что их…режут?

Now in order clearly to understand what had happened in the inn, it is necessary to go back to the moment when Mr. Marvel first came into view of Mr. Huxter’s window.

Чтобы ясно понять все, что произошло в трактире, необходимо вернуться назад, к тому моменту, когда мистер Марвел впервые появился перед окном мистера Хакстерса.

But we want you to understand clearly , once and for all, that there are going to be no speeches and no songs.

Но мы хотим, чтобы ты ясно понял раз и навсегда, что не будет никаких речей и песен.

I clearly did not understand how therapy works. Otherwise, I would have realised how ridiculous it was to think that I could stand in for her.

Я не понимала , как работает терапия, иначе до меня бы дошло, что моё притворство — глупая затея.

I have no opinion on that point, but I want you clearly to understand that there was nothing exactly profitable in these heads being there.

Своего мнения по этому вопросу я не имею, но я хочу вам объяснить, что никакой выгоды нельзя было извлечь из этих голов, насаженных на колья.

Only he could not make up his mind whether it was unintelligible because he was not capable of expressing his meaning clearly , or because his brother would not or could not understand him.

Он не знал только, почему это было не понято: потому ли, что он не умел сказать ясно то, что хотел, потому ли, что брат не хотел, или потому, что не мог его понять.

What I don’t understand is this law that allows you to stumble around looking for explanations, when, clearly , she’s not getting better.

Я не понимаю , что за закон позволяет вам спотыкаться в поисках оправданий, в то время как ей, совершенно очевидно, не становится лучше.

Mike, I’m going to explain something to you that, based on your approach to this conversation, you clearly don’t understand .

Майк, позволь объяснить тебе кое — что, чего, как видно из нашего разговора, ты совершенно не понимаешь .

M-make me understand , because my read is that Yang should have clearly won.

Так объясни мне, потому что по моим прикидкам Янг должна была выиграть.

The problem is that this is NOT an article about Babylonian mythology where the reader is clearly expected to understand that none of it is true.

Проблема в том, что это не статья о вавилонской мифологии, где читатель должен четко понимать , что все это неправда.

Children’s expanding cognitive abilities allow them to understand time more clearly .

Расширяющиеся познавательные способности детей позволяют им более четко понимать время.

To begin to understand what is needed for SA within teams, it is first necessary to clearly define what constitutes a team.

Чтобы начать понимать , что необходимо для SA внутри команд, сначала необходимо четко определить, что составляет команду.

To understand this phenomenon more clearly Franklin conducted experiments.

Чтобы яснее понять это явление, Франклин проводил эксперименты.

and However, due to what is being proposed, the commenters really should clearly understand the proposal.

и тем не менее, в связи с тем, что предлагается, комментаторы действительно должны четко понимать это предложение.

Once bitten by Barnabas, Josette prepared to become his bride, though she clearly did not understand that Barnabas was now a vampire.

Однажды укушенная Барнабасом, Жозетта приготовилась стать его невестой, хотя она явно не понимала , что Барнабас теперь вампир.

What is more, everybody who looks at the page, reads your references, and reads this talk will now clearly understand your ‘racial’ agenda.

Более того, каждый, кто смотрит на эту страницу, читает ваши ссылки и читает этот доклад, теперь ясно поймет вашу расовую повестку дня.

Did we understand you clearly that the use of the atomic bomb is under active consideration?

Ясно ли мы поняли, что вопрос о применении атомной бомбы находится в стадии активного обсуждения?

In these cases, the viewer will understand clearly that the places are supposed to be separate and parallel.

В этих случаях зритель ясно поймет, что места должны быть разделены и параллельны.

Others say that the term has never been clearly defined and does not help to understand a particular phenomenon.

Другие говорят, что этот термин никогда не был четко определен и не помогает понять то или иное явление.

It should clearly define the subject area using terms that as many people as possible understand .

Разумный человек предвидел бы вероятность того, что люди будут подвергнуты риску получения травм.

Clearly some of you didn’t quite understand what Yoda was saying in reference to Luke Sky Walker.

Страстное желание покончить с ним угасло еще до того, как туземцы Аляски стали предметом обсуждения.

In two other offices the letter of understanding and project document did not clearly set out the executing agency’s responsibilities.

В двух отделениях в письме о взаимопонимании и проектной документации не были четко изложены обязанности учреждения — исполнителя.

Clearly, most people have not been communicating online in the understanding that quite so much of their data has been retained and stored by Western governments.

Очевидно, что многие люди не общаются друг с другом в режиме онлайн, осознавая, что достаточно большое количество их информации перехватывается и сохраняется западным правительствами.

You clearly have a great understanding of humanity.

Вы наделены очень ясным пониманием человеческой природы.

Well, then you clearly have a very limited understanding .

Тогда это значит, что ваши понятия чересчур ограничены.

The latter article clearly helps and expands an understanding of the 1340s.

Последняя статья явно помогает и расширяет понимание 1340 — х годов.

I’m not understanding the rationale for not allowing information to be posted for a drug with an indication that clearly includes keratoconjunctivitis sicca.

Я не понимаю , почему нельзя размещать информацию о препарате с указанием, которое явно включает в себя кератоконъюнктивит sicca.

Most of the sites I have never seen and they were clearly written by people with little understanding of card counting.

Руль направления и рули высоты были несбалансированными, первый из них простирался до нижней части фюзеляжа и двигался в небольшом лифтовом вырезе.

Clearly, but clearly , whoever wrote this hasn’t the slightest understanding of heraldry in Spain or Portugal.

Ясно, но ясно, что тот, кто это написал, не имеет ни малейшего представления о геральдике в Испании или Португалии.

User made some enquiries on the issue to the 3O user, clearly not understanding the 3O process.

Пользователь сделал несколько запросов по этому вопросу пользователю 3O, явно не понимая процесс 3O.

Your comment clearly exposes your fundamental need for industry understanding .

Ваш комментарий ясно показывает вашу фундаментальную потребность в понимании отрасли.

Thus, I am having a great difficult understanding why you believe the way you do when it’s clearly an impossibility.

Таким образом, мне очень трудно понять, почему вы верите так, как вы верите, когда это явно невозможно.

Also, the famous Phaistos Disc clearly shows a mature understanding of the concept of printing.

Кроме того, знаменитый диск феста ясно показывает зрелое понимание концепции печати.

Evidenced in your writing above, you clearly do not, and asserted invented understandings as you go along, with a lack evidence.

Доказано в вашем письме выше, вы явно не делаете, и утверждали придуманные понимания , как вы идете вперед, с недостатком доказательств.

Washington also clearly understands that Russia must not be given the opportunity for a closer cooperation with China in the foreseeable perspective.

Вашингтон также прекрасно понимает , что России нельзя давать возможность для развития сотрудничества с Китаем в обозримой перспективе.

We gotta move in sync if we’re gonna pull this off so let’s… go over it to make sure everyone clearly understands their role.

Если хотим всё провернуть, надо действовать слаженно,… потому удостоверимся, что каждый чётко помнит, что должен делать.

Roles and responsibilities are more clearly understood .

Более четко понимаются роли и ответственность.

He saw clearly from her face that she hardly understood him, and could not grasp even the most essential part.

Он сам по лицу ее ясно видел, что она совсем почти его не понимает , и даже самого капитального.

The notion of ENVYING Catherine was incomprehensible to him, but the notion of grieving her he understood clearly enough.

Мысль, что можно завидовать Кэтрин, осталась для него непостижимой, но мои слова, что она огорчена, задели его за живое.

What most afflicted him with the sense of nightmare was that he had never clearly understood why the huge imposture was undertaken.

Самым же кошмарным для него было то, что он никогда не понимал отчетливо, какую цель преследует это грандиозное надувательство.

The laws governing our social life are not so clearly understood as to permit of a clear generalization.

Законы, управляющие общественной жизнью, еще не поняты до конца и не дают нам основания для обобщений.

It was only then, for the first time, that he clearly understood what he had not understood when he led her out of the church after the wedding.

Тут только в первый раз он ясно понял то, чего он не понимал , когда после венца повел ее из церкви.

The child had come so close to her during the last few years! She understood her mother. She was beginning to realize clearly what her life had been.

В последние годы девочка стала так близка ей; она любила мать, она уже понимала своим детским умом, как много матери пришлось выстрадать.

He understood quite clearly the ramifications of her interests, and how she was suffering for him and all the others concerned.

Он прекрасно понимал ограниченность ее интересов и то, как она страдала за него, за всю семью.

This clearly states the understood division between the rich and poor during this era, and the importance of keeping the classes defined as separate entities.

Это ясно указывает на понятное разделение между богатыми и бедными в течение этой эпохи и важность сохранения классов, определенных как отдельные сущности.

Support us by sharing «synonyms for clearly understood» page!

Share on Facebook | Twitter

APA Classic Thesaurus. (2013). Synonyms for Clearly understood. Retrieved April 14, 2023, from https://www.classicthesaurus.com/clearly_understood/synonyms
Chicago Classic Thesaurus. 2013. «Synonyms for Clearly understood» https://www.classicthesaurus.com/clearly_understood/synonyms (accessed April 14, 2023).
Harvard Classic Thesaurus 2013, Synonyms for Clearly understood, Classic Thesaurus, viewed 14 April, 2023, <https://www.classicthesaurus.com/clearly_understood/synonyms>.
MLA Classic Thesaurus. «Synonyms for Clearly understood» 18 May 2013. Web. 14 April 2023. <https://www.classicthesaurus.com/clearly_understood/synonyms>
  • 1
    understand

    ˌʌndəˈstænd гл.
    1) а) понимать to understand clearly, perfectly ≈ прекрасно понимать, хорошо понимать I understand that you will be moving here soon. ≈ Как я понял, вы скоро сюда переезжаете. We do not understand why she left. ≈ Для нас остается загадкой, почему она уехала. They don’t understand anything about politics. ≈ Они ничего не смыслят в политике. to give to understand ≈ дать понять б) уметь, понимать, смыслить( в чем-л.)
    2) а) подразумевать, иметь в виду What do you understand by this? ≈ Что вы под этим подразумеваете? What do you understand by this term? ≈ Что Вы под этим подразумеваете? Что Вы имеете в виду? б) истолковывать, понимать;
    уславливаться, договариваться I cannot understand his behaving like that. ≈ Не понимаю, почему он так себя ведет. I understood her to say that she would attend the meeting. ≈ Насколько я понял, она сказала, что будет на собрании. No one could understand that from my words. ≈ Никто не мог сделать такого заключения из моих слов. в) догадываться, предполагать;
    прослышать, прознать ∙ understand by
    понимать — to * a question понимать вопрос постигать, осознавать, представлять — try and * my difficulties постарайтесь понять мои трудности услышать, узнать;
    заключить из услышанного — I * that he is going to marry я слышал, что он собирается жениться предполагать, догадываться — the verb may be either expressed or understood глагол может быть указан или подразумеваться уславливаться, договариваться — it was understood that… было условлено, что… иметь в виду, подразумевать — what do you * by this? что вы под этим подразумеваете? знать, быть сведущим (в чем-либо) ;
    смыслить — to * mathematics понимать математику полагать;
    допускать — am I to * that your refusal is final? должен ли я считать, что вы мне окончательно отказываете?
    ~ истолковывать, понимать;
    no one could understand that from my words никто не мог сделать такого заключения из моих слов;
    to give to understand дать понять
    ~ слышать, услышать, узнать;
    I understand that you are going abroad я слышал, что вы едете за границу
    ~ уславливаться;
    it was understood we were to meet at dinner было условлено, что мы встретимся за обедом
    ~ истолковывать, понимать;
    no one could understand that from my words никто не мог сделать такого заключения из моих слов;
    to give to understand дать понять
    understand договариваться ~ истолковывать, понимать;
    no one could understand that from my words никто не мог сделать такого заключения из моих слов;
    to give to understand дать понять ~ подразумевать;
    what do you understand by this? что вы под этим подразумеваете? ~ (understood) понимать;
    to make oneself understood уметь объясниться ~ понимать ~ предполагать, догадываться ~ слышать, услышать, узнать;
    I understand that you are going abroad я слышал, что вы едете за границу ~ уметь, смыслить (в чем-л.) ~ уславливаться;
    it was understood we were to meet at dinner было условлено, что мы встретимся за обедом ~ условливаться
    ~ подразумевать;
    what do you understand by this? что вы под этим подразумеваете?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > understand

  • 2
    understand

    [ˌʌndə’stænd]

    1) понимать, постигать, осмысливать

    to understand clearly / perfectly — прекрасно понимать, хорошо понимать

    I understand that you will be moving here soon. — Как я понял, вы скоро сюда переезжаете.

    I cannot understand his behaving like that. — Не понимаю, почему он так себя ведёт.

    We do not understand why she left. — Для нас остается загадкой, почему она уехала.

    They don’t understand anything about politics. — Они ничего не смыслят в политике.

    No one could understand that from my words. — Никто не мог сделать такого заключения из моих слов.

    I understood her to say that she would attend the meeting. — Насколько я понял, она сказала, что будет на собрании.

    Syn:

    2) осознать, проникнуться , прочувствовать

    Syn:

    3) подразумевать, иметь в виду

    4) догадываться; предполагать, полагать

    I understand that you are going abroad. — Я слышал, что вы едете за границу.

    5) уславливаться, договариваться

    It was understood we were to meet at 7 o’clock. — Было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов.

    6) уметь, понимать, смыслить

    7) понять, признать ; согласиться, смириться

    They understood his wish to observe incognito. — Они с пониманием отнеслись к его желанию оставаться инкогнито.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > understand

  • 3
    clearly

    [ʹklıəlı]

    1) звонко, отчётливо

    2) отчётливо, ясно

    to see clearly — видеть ясно /отчётливо/

    3) понятно, ясно

    to understand clearly — ясно понимать; конечно ( в ответе)

    it is clearly impossible to start in such weather — совершенно очевидно, что нельзя выезжать в такую плохую погоду

    НБАРС > clearly

  • 4
    clearly

    1. adv звонко, отчётливо

    2. adv отчётливо, ясно

    3. adv понятно, ясно

    Синонимический ряд:

    1. exactly (adj.) exactly; just; precisely; smack

    2. apparently (other) apparently; certainly; completely; conspicuously; definitely; distinctly; entirely; evidently; manifestly; obviously; openhandedly; palpably; patently; plainly; straightforwardly; surely; unmistakably

    3. emptily (other) barely; emptily; starkly; vacantly; vacuously

    4. fairly (other) cloudlessly; fairly; finely; pleasantly; sunnily

    5. lucidly (other) limpidly; lucidly; luminously; pellucidly; perspicuously; translucently; transparently; unambiguously; unequivocally

    English-Russian base dictionary > clearly

  • 5
    understand

    English-Russian big medical dictionary > understand

  • 6
    clearly

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > clearly

  • 7
    understand clearly

    Универсальный англо-русский словарь > understand clearly

  • 8
    прозревать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > прозревать

  • 9
    Split infinitive

    English-Russian grammar dictionary > Split infinitive

  • 10
    wish

    wɪʃ
    1. сущ.
    1) желание, охота (потребность что-л. делать, сделать) fervent wish, strong wish ≈ горячее/сильное желание unfulfilled wish ≈ неисполненное желание, несбывшаяся мечта Clearly she had no wish for conversation. ≈ Было очевидно, что у нее не было желания разговаривать. Project was carried out against our wishes. ≈ Проект был осуществлен против нашей воли. respect smb.’s wish wish ≈ уважать чьи-л. желания Syn: desire, longing
    2) просьба, пожелание, желание ( адресованная кому-л.) to fulfill, realize a wish ≈ исполнить желание to make a wish ≈ загадать желание to express a wish ≈ высказать пожелание They expressed a wish to visit the museum. ≈ Они выразили желание посетить этот музей. to carry out smb.’s wish ≈ выполнять чью-л. просьбу She expressed a wish to be alone. ≈ Она пожелала остаться одна. Syn: willreqest
    3) предмет желания She got her wish ≈ Она получила, что хотела
    4) только pl. пожелания, поздравления Please give him my best wishes. ≈ Передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйста. one’s best, good, warm, warmest wishes ≈ наилучшие пожелания one’s best wishes for the New Year ≈ сердечные поздравления с Новым годом ∙ if wishes were horses beggars might ride посл. ≈ если бы да кабы во рту росли грибы
    2. гл.
    1) желать, хотеть;
    высказать пожелания They wished us good luck. ≈ Они пожелали нам удачи. We were wishing for cool weather. ≈ Нам хотелось, чтобы была холодная погода. Do you wish me to stay? ≈ Вы хотите, чтобы я остался? We can dress as we wish now. ≈ Сейчас мы можем одеться так, как мы хотим. If you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. ≈ Если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице. Syn: hope, want
    2) пожелать, желать ( кому-л. что-л.) ;
    выражать пожелание, надежду I wish you both a very good jorney. ≈ Я желаю вам обоим приятного путешествия. ∙ wish for wish on
    желание;
    пожелание;
    стремление — good *es добрые пожелания — with best *es for a happy New Year с наилучшими пожеланиями счастья в наступающем Новом году — to have a * to do smth. иметь желание /желать, хотеть, стремиться/ сделать что-л. воля;
    приказание — to disobey smb.’s *es пойти против чьей-л. воли — to do smth. at smb.’s * делать что-л. по чьему-л. приказанию — by my father’s * по воле отца — it was done against my *es это было сделано вопреки моему приказанию /против моей воли/ просьба — to grant /to comply with/ smb.’s * выполнить /удовлетворить/ чью-л. просьбу желаемое, предмет желаний — she got her * она добилась своего /чего хотела/ — you shall have your * вы получите желаемое, ваше желание сбудется /будет удовлетворено/ (диалектизм) проклятие;
    накликание беды > the * is father to the thought люди охотно верят тому, чему хотят верить > if *es were horses, beggars must ride (пословица) если бы да кабы( во рту росли грибы) желать, хотеть;
    выражать желание — do you * to leave now? вы хотите сейчас уйти? — do you * me to leave? вы хотите, чтобы я ушел? — what do you *? что вы желаете? — I * you to understand я хочу, чтобы вы поняли — it is to be *ed that… желательно, чтобы… — I * I were dead просто жить не хочется — I * the news may not prove true хорошо бы это известие оказалось ошибочным (for) желать;
    стремиться — to * for happiness стремиться к счастью — to have everything one can * for иметь все, что только можно пожелать — you cannot * for anything better ничего лучшего и желать нельзя пожелать, желать (кому-л. что-л.) — to * smb. well желать кому-л. добра — to * smb. good morning пожелать кому-л. доброго утра — I * you good luck желаю вам удачи — to * smb. welcome приветствовать( гостя) ;
    говорить кому-л. «добро пожаловать» (on) навязывать, возлагать — another duty was *ed on him ему навязали еще одну обязанность (on) накликать, насылать( беды и т. п.) — I wouldn’t * her on my enemy я и врагу не пожелаю иметь с ней дело загадывать желание — to * a star загадать желание при падении звезды выражать просьбу или приказание
    ~ просьба;
    to carry out (smb.’s) wish выполнять (чью-л.) просьбу
    death ~ завещание
    to ~ (smb.) well (ill) желать (кому-л.) добра (зла) ;
    he wishes well он настроен доброжелательно
    ~ желать, хотеть;
    высказать пожелания;
    I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
    I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли
    I ~ you jou желаю вам счастья;
    I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами
    ~ желать, хотеть;
    высказать пожелания;
    I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
    I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли
    I ~ you jou желаю вам счастья;
    I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами
    ~ предмет желания;
    if wishes were horses beggars might ride посл. = если бы да кабы во рту росли грибы
    long wished for давно желанный;
    wish on разг. навязать( кому-л. кого-л. или что-л.)
    ~ желание, пожелание;
    she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна
    we had Peter’s son wished on us for the weekend Питер подкинул нам своего сына на выходной день
    ~ for желать, стремиться;
    what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?. чего еще вам не хватает?
    wish выражать пожелание ~ желание, пожелание;
    she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна ~ желание ~ желать, хотеть;
    высказать пожелания;
    I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
    I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли ~ желать ~ предмет желания;
    if wishes were horses beggars might ride посл. = если бы да кабы во рту росли грибы ~ просьба;
    to carry out (smb.’s) wish выполнять (чью-л.) просьбу ~ просьба
    ~ for желать, стремиться;
    what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?. чего еще вам не хватает?
    long wished for давно желанный;
    wish on разг. навязать (кому-л. кого-л. или что-л.)
    to ~ (smb.) well (ill) желать (кому-л.) добра (зла) ;
    he wishes well он настроен доброжелательно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wish

  • 11
    понятно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > понятно

  • 12
    plain

    ̈ɪpleɪn I
    1. прил.
    1) уст. плоский, ровный Syn: even II
    1., level
    2.
    2) чистый, беспримесный Syn: pure
    3) а) очевидный, явный, ясный The facts are plain to see. ≈ Факты просты. It’s plain to everyone that she will never return. ≈ Всем ясно, что она не вернется. It’s perfectly plain that they will resist. ≈ Они совершенно точно окажут сопротивление. Syn: apparent, conspicuous, evident, manifest, obvious Ant: imperceptible, implicit, inconspicuous, secret, concealed, hidden б) простой;
    ясный, понятный to make one’s meaning clear ≈ сделать понятной свою точку зрения plain writing Syn: clear в) прямой, резкий, без обиняков be plain with ≈ говорить( кому-л.) неприятную правду Syn: blunt
    1.
    4) а) незамысловатый, обыкновенный plain clothes ≈ штатское платье б) простой, несложный plain home-cooked meals ≈ простая домашняя еда
    5) простоватый, незнатный( о происхождении) Syn: ordinary
    1.
    6) а) одноцветный, гладкокрашенный, без узора( о материи) б) простой, без украшений Syn: undecorated
    7) некрасивый Syn: ugly ∙ it will be all plain sailing ≈ все пойдет как по маслу plain sailing
    2. сущ.
    1) а) равнина б) амер. степь, прерия ∙ The plains of America are generally characterised by their gramineous covering or their vast forests. ≈ Для американских равнин и прерий свойственен либо травяной покров, либо обширные леса. Syn: bush, desert, outback, pampas, prairie, range, steppe, tundra, savannah, veldt Ant: mountain
    2) поэт. поле брани
    3) а) геом., уст. плоскость б) горизонтальная поверхность биллиардного стола
    3. нареч.
    1) разборчиво, ясно, вразумительно Others began to speak plainer than he did. ≈ Другие стали говорить более понятно, чем он. Syn: clearly, intelligibly, candidly
    2) явно, откровенно the figure plainest to be seen ≈ фигура, которая самым явным образом виднелась (где-л.) Syn: frankly, candidly, evidently, manifestly
    3) совершенно, безусловно( с эмоционально-усилительным оттенком) I had gained so much weight and I just plain didn’t look like the girl who had left town ten months before. ≈ Я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом. Syn: simply, absolutely, purely II гл.;
    поэт., уст. сетовать, жаловаться, плакаться;
    хныкать Syn: lament, complain
    равнина — in the open * в открытом поле — Salisbury P. равнина Солсбери обыкн. pl (американизм) (австралийское) безлесные равнины;
    прерии поле брани (the P.) (историческое) «болото» (во французском национальном конвенте) прямая петля (в вязанье) — * and purl прямая и обратная петля > Cities of the P. (библеизм) Содом и Гоморра ясный;
    отчетливый — * view /sight/ открытый вид — * articulation отчетливая артикуляция — * writing разборчивый почерк — all was * to see все было ясно видно — the rippling of the brook was * to be heard журчание ручейка было отчетливо слышно явный, очевидный — it is your * duty это ваш прямой долг — it was * that he did not wish to do it было очевидно /ясно/, что он не хотел этого делать полный, совершенный, абсолютный — * folly чистое безумие — * nonsense полнейшая бессмыслица, абсолютная чепуха — * stupidity непробиваемая тупость простой, понятный — to explain smth. in * and precise terms объяснить что-л. ясно и точно — to make smth. * to smb. разъяснить что-л. кому-л. — tell her what you want in * words объясните ей членораздельно, что вы хотите — the meaning is quite * значение совершенно ясно /понятно/ — in * English ясно, членораздельно — he can’t understand * English он не понимает простых слов незашифрованный — * langauge (военное) открытый /незашифрованный/ текст — in * (военное) открыто, открытым текстом (о радиограмме, донесении) простой, незамысловатый, обыкновенный — * dress простое платье — * style простой /незамысловатый/ стиль — * unvarnished tale бесхитростный рассказ, рассказ без всяких прикрас — * food простая пища — * water простая /обыкновенная/ вода — * bread and butter просто хлеб с маслом — * living простой /скромный/ образ жизни — * dive простой прыжок( прыжки в воду) — * sewing простое шитье (в отличие от вышивки) — * stitch чулочная вязка — he was called * John его звали просто Джоном — I like my cooking * я люблю готовить просто, я не люблю всякие разносолы чистый, несмешанный, без добавок — * boiled beef вареное мясо( из бульона) — a cup of * black coffee чашечка черного кофе без сахара — * tea чай (только) с хлебом и маслом — * cigarettes сигареты без фильтра гладкий( о волосах) обычный — * card нефигурная игральная карта;
    некозырная карта — * steel нелегированная сталь — * concrete (строительство) неармированный бетон — it’s * common sense это обычный /всего лишь/ здравый смысл одноцветный, без узора или рисунка — * drawing нецветной рисунок — * blue material гладкий синий материал — * silk гладкий шелк — * wallpaper гладкие обои( без рисунка) простой, незнатный — * man простой человек — * countryfolk простые /бесхитростные/ деревенские люди, простонародье прямой, откровенный — * statement откровенное заявление — * answer прямой ответ — * langauge прямая /откровенная/ речь;
    особая, откровенная манера речи квакеров — * talk прямой разговор — the * truth настоящая /чистая/ правда;
    неприятная /печальная/ правда, правда без прикрас — the * truth /fact/ is… дело просто в том, что… — to make one’s meaning perfectly * говорить откровенно /прямо/;
    поставить все точки над «i» — to be * with smb. быть откровенным с кем-л.;
    говорить кому-л. правду в глаза — to stick to the * facts придерживаться( только) фактов невзрачный, некрасивый — * face некрасивое лицо — * Jane некрасивая девушка — a pity the girl is so * жаль, что девочка так некрасива гладкий, ровный (о местности) — * ground плоский рельеф — * surface ровная поверхность > (as) * as a pikestaff /as the nose on your face, as the day, as daylight, as the sun at noonday/ ясный как день, очевидный;
    совершенно ясно ясно, разборчиво, отчетливо — I made them speak the word * я заставил их произносить это слово отчетливо откровенно — others spoke *er than he другие говорили более откровенно, чем он — talk /speak/ * so that I can understand you говори прямо, чтобы я тебя понял просто, совершенно, абсолютно — he is just * stupud он просто глуп (устаревшее) жаловаться, плакаться, сетовать
    ~ прямой, откровенный;
    plain dealing прямота, честность;
    to be plain (with smb.) говорить (кому-л.) неприятную правду
    ~ sailing легкий, простой путь;
    it will be all plain sailing = все пойдет как по маслу
    ~ ясный, явный, очевидный;
    to make it plain выявить, разъяснить
    plain гладкий, ровный (о местности) ~ незамысловатый, обыкновенный;
    plain water обыкновенная вода;
    plain card нефигурная игральная карта ~ некрасивый ~ одноцветный, без узора (о материи) ~ откровенно ~ плоскость ~ поэт. поле брани ~ простой, незнатный;
    plain folk простонародье ~ простой, скромный (о пище и т. п.) ~ простой;
    понятный;
    plain writing разборчивый почерк ~ прямой, откровенный;
    plain dealing прямота, честность;
    to be plain (with smb.) говорить (кому-л.) неприятную правду ~ равнина ~ поэт. сетовать, жаловаться, плакаться;
    хныкать ~ ясно, разборчиво, отчетливо ~ ясный, явный, очевидный;
    to make it plain выявить, разъяснить ~ ясный, явный, очевидный
    ~ незамысловатый, обыкновенный;
    plain water обыкновенная вода;
    plain card нефигурная игральная карта
    ~ clothes штатское платье;
    plain work простое шитье (в отличие от вышивания)
    ~ простой, незнатный;
    plain folk простонародье
    ~ sailing легкий, простой путь;
    it will be all plain sailing = все пойдет как по маслу ~ sailing мор. плавание по локсодромии
    the ~ truth (или fact) is that… дело просто в том, что…, совершенно очевидно, что…
    ~ незамысловатый, обыкновенный;
    plain water обыкновенная вода;
    plain card нефигурная игральная карта
    ~ clothes штатское платье;
    plain work простое шитье (в отличие от вышивания)
    ~ простой;
    понятный;
    plain writing разборчивый почерк

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > plain

  • 13
    see

    1. n церк. епархия

    2. n церк. престол

    Holy See — святейший престол; папский престол, Ватикан

    3. n церк. чин епископа

    4. n церк. папство

    5. v видеть

    6. v смотреть, видеть

    7. v справляться, смотреть

    8. v представлять себе

    9. v находить, обнаруживать

    10. v понимать, сознавать

    11. v испытывать, переживать; сталкиваться

    12. v видеться, встречаться

    13. v узнавать; выяснять

    14. v обдумывать

    that remains to be seen, we shall see — ещё неизвестно, время покажет

    let me see — постойте, подождите, дайте подумать

    let me see, what was I saying? — подождите, о чём это я осматривать, освидетельствовать

    15. v редк. допускать, разрешать

    16. v карт. принимать вызов

    Синонимический ряд:

    3. behold (verb) behold; descry; espy; look; mark; mind; note; notice; observe; perceive; remark; spy; twig; watch; witness

    6. discover (verb) ascertain; catch on; determine; discover; find out; hear; learn; tumble; unearth

    8. foresee (verb) anticipate; divine; envision; forefeel; foreknow; foresee; preknow; previse; prevision

    9. guide (verb) conduct; direct; guide; lead; pilot; route; shepherd; show; steer

    10. have (verb) experience; feel; go through; have; know; meet with; suffer; sustain; taste; undergo

    11. read (verb) accept; apprehend; catch; compass; cotton on to; cotton to; fathom; follow; grasp; make out; read; take; take in; tumble to

    12. receive (verb) consult; discuss; encounter; entertain; receive

    13. think (verb) conceive; envisage; envision; fancy; fantasise; feature; image; imagine; picture; project; realize; think; vision; visualise; visualize

    14. understand (verb) comprehend; detect; discern; distinguish; penetrate; recognise; recognize; understand

    15. visit (verb) call; come by; come over; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; step in; stop; stop by; stop in; visit

    English-Russian base dictionary > see

  • 14
    think

    1. n разг. размышление

    2. n разг. мысль; мнение

    3. v думать, размышлять; мыслить

    privately, I think that … — лично я думаю, что …

    4. v думать, иметь в голове

    personally, I think … — я лично думаю …

    5. v полагать, считать; предполагать

    then you think that … — значит, ты считаешь, что …

    6. v иметь мнение

    7. v представлять себе, воображать

    8. v воображать, рисовать в воображении

    9. v придумывать, находить

    10. v придумывать, додумываться

    think through — продумывать, додумывать до конца; добраться до сути дела

    11. v иметь в виду, намереваться; замышлять

    12. v ожидать, предполагать, рассчитывать

    13. v подозревать, ждать

    to think no evil — не заподозрить злого умысла, не ждать ничего плохого

    14. v уст. подозревать, предполагать

    15. v вспоминать

    16. v постоянно думать, мечтать

    17. v разг. умственный; интеллектуальный, философский

    to think big — далеко метить, иметь честолюбивые планы

    Синонимический ряд:

    1. conceive (verb) conceive; envisage; envision; fancy; fantasise; feature; image; project; realize; see; vision; visualise; visualize

    2. conjecture (verb) conclude; conjecture; guess; presume; pretend; repute; suppose; surmise

    3. contemplate (verb) cerebrate; cogitate; contemplate; create; deliberate; invent; meditate; picture; ponder; reason; reflect; regard; speculate

    5. hold (verb) anticipate; believe; consider; credit; deem; feel; hold; judge; opine; sense

    6. remember (verb) bear in mind; bethink; recall; recollect; remember; retain; revive; think of

    7. understand (verb) assume; expect; gather; imagine; suspect; take; understand

    English-Russian base dictionary > think

  • 15
    clear

    klɪə
    1. прил.
    1) а) светлый, ясный, безоблачный( о небе) a clear day ≈ ясный, безоблачный день The day dawned with a clear sky. ≈ День наступал ясный, безоблачный. clear white ≈ чистый белый clear brown ≈ светло коричневый Syn: cloudless, unclouded б) прозрачный The water in the bay was clear as glass. ≈ Вода в заливе была прозрачной, как стекло. Syn: transparent, lucid, translucent, crystalline
    1., pellucid, diaphanous в) яркий, блестящий;
    чистый (особ. о коже без прыщей, морщин и т. п.) a dark-coloured coat with clear buttons ≈ темное пальто с яркими пуговицами a clear light ≈ яркий свет clear fire ≈ яркий огонь( без дыма) Her complexion was clear, but quite olive. ≈ Кожа на лице у нее была чистой, но с желтоватым оттенком. Syn: lustrous, bright
    1., brilliant
    2., radiant
    1., luminous
    2) о восприятии, распознавании а) четкий, отчетливый, ясно видимый Syn: well-marked, sharp
    1. б) ясно слышный, звонкий, отчетливый The singing was loud and clear. ≈ Пение было громким и отчетливым. Syn: audible, articulate
    1. в) ясный, понятный, недвусмысленный( о словах, значениях и т. п.) to make clear the meaning of the question ≈ прояснить смысл вопроса If I have made myself clear, you will understand my original meaning. ≈ Если мне удалось ясно выразиться, вы поймете подлинное значение моей мысли. in clear Syn: perspicuous, definite, intelligible, unmistakable, transparent ∙ Syn: distinct Ant: foggy, unclear, unintelligible, blurred, confused, doubtful
    3) а) четкий, ясный, логический;
    проницательный( о мнении, понятии, представлении, памяти, уме) a clear remembrance of Bill Foster’s crimes ≈ четкие воспоминания о преступлениях Билла Фостера This problem requires clear thinking. ≈ Для решение этой проблемы требуется ясная голова. Syn: keen I, sharp б) очевидный, явный, не вызывающий сомнений In the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious. ≈ Среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьезен. Syn: evident, plain I
    1.
    4) убежденный, уверенный, не сомневающийся I am not quite clear about the date. ≈ Я не очень уверен относительно даты. As to the necessity of including Ireland in its scope he was clear. ≈ Что касалось включения Ирландии в эти границы, то тут он не колебался. Syn: positive
    1., convinced, confident
    1., certain
    1., determined
    5) о моральных качествах ясный, прямой, простодушный;
    чистый, непорочный, невинный a clear conscience ≈ чистая совесть Syn: unsophisticated, guileless, pure, innocent
    2., unspotted
    6) свободный;
    свободный, беспрепятственный( о проходе, дороге и т. п.), свободный (от долгов, подозрений) The path was clear. ≈ Дорога была свободна. Is the sea clear of ice yet? ≈ Море уже свободно ото льда? You are now clear of suspicion. ≈ Вы свободны от подозрений. clear day ≈ свободный, незанятый день all clear all clear signal clear of debts get away clear keep clear of Syn: free
    1., unobstructed, unimpeded
    7) полный, целый;
    абсолютный, неограниченный a clear month ≈ целый месяц Syn: absolute
    1., complete
    1., entire
    1., sheer I
    1.
    8) амер.;
    сл. чистый, без примеси, ‘настоящий’ solid silver, the clear thing, and no mistake ≈ сплошное серебро, настоящая вещь, без дураков
    2. нареч.
    1) ясно, четко, отчетливо;
    громко, внятно, членораздельно The message came over the wireless loud and clear. ≈ Сообщение, переданное по радио, прозвучало громко и отчетливо. to see one’s way clear ≈ не иметь затруднений Syn: clearly, distinctly, plainly, audibly
    2) совсем, совершенно;
    полностью (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) The jogger ran clear to the end of the island. ≈ Бегун добежал до самого конца острова. three feet clear ≈ целых три фута Syn: entirely, wholly, completely ∙ clear of
    3. гл.
    1) а) очищать;
    осветлять;
    делать прозрачным to clear the water by filtering ≈ очистить воду с помощью фильтров б) очищаться;
    проясняться;
    становиться прозрачным The skies finally cleared. ≈ Погода наконец прояснилась. ∙ Syn: brighten, lighten I
    2) а) оправдывать, снимать подозрение в чем-л. (of) The boy was cleared of the charge of stealing. ≈ С мальчика сняли обвинение в краже. A surprise witness cleared him of the crime. ≈ Удивленный свидетель снял с него подозрение в совершении преступления. to clear one’s name ≈ восстановить свое честное имя clear the skirts of Syn: exculpate, exonerate, absolve, acquit, vindicate б) рассеивать( сомнения, подозрения) ;
    подтверждать надежность( кого-л. при приеме на секретную работу) to clear for top-secret work ≈ допускать на сверхсекретную работу Dr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared. ≈ Доктору Грэхему может понадобиться конфиденциальная информация, поэтому он должен получить допуск.
    3) прояснять, разъяснять, объяснять, истолковывать to clear up the mystery ≈ прояснить тайну Syn: enlighten, explain, elucidate
    4) а) расчищать, прочищать;
    освобождать, очищать от чего-л., кого-л. (of) to clear the dishes ≈ убирать посуду со стола to clear the table ≈ убирать со стола The snowplows cleared the streets. ≈ Снегоочистители очистили улицы. He cleared his throat, and was silent awhile. ≈ Он прочистил горло и немного помолчал. Machines have cleared the way for progress. ≈ Машины расчистили путь прогресса. to clear the air ≈ разрядить атмосферу;
    положить конец недоразумениям Will you help me clear the garden of these stones? ≈ Поможешь мне убрать из сада эти камни. We must clear the area of enemy soldiers as soon as possible. ≈ Нам нужно очистить район от врага как можно скорее. clear the way clear the decks for action clear one’s mind of Syn: unblock, clean
    2., free
    3., unstop, empty
    3., rid, clean
    4. ;
    remove
    2., free
    3. б) спорт отбивать, выбивать (мяч) из штрафной площадки
    5) а) одобрять, разрешать Syn: authorize б) успешно пройти( какие-л. инстанции) ;
    получить одобрение The bill cleared the legislature. ≈ Законопроект получил одобрение законодательных органов.
    6) а) урегулировать финансовые обязательства, производить рассчет;
    заплатить долг to clear an account ≈ рассчитаться clear one’s expenses б) банк. осуществлять клиринг чеков или векселей
    7) уплачивать пошлину;
    очищать (товары) от пошлин
    8) распродавать товар по сниженным ценам great reductions in order to clear ≈ большая скидка с целью распродажи
    9) получать чистый доход Syn: net II
    3.
    10) избежать, не задеть;
    преодолеть препятствие to clear the fence ≈ перескочить через барьер This horse can clear 5 feet. ≈ Эта лошадь берет барьер в 5 футов.
    11) эвакуировать
    12) разгружать to clear a ship ≈ разгрузить судно ∙ clear away clear off clear out clear up clear with
    ясный, светлый;
    — * day ясный день;
    — * sky чистое небо чистый, прозрачный;
    — * water of the lake чистая вода озера;
    — * glass прозрачное стекло зеркальный( о поверхности) отчетливый, ясный;
    — * outline ясное очертание;
    — * sight хорошее зрение;
    — * reflection in the water ясное отражение в воде;
    — * view хорошая видимость звонкий, отчетливый, чистый (о звуке) ;
    — * tone чистый звук;
    — * voices of the children звонкие детские голоса отчетливый, внятный, четкий;
    — his delivery was * and distinct он говорил внятно и отчетливо ясный, понятный;
    не вызывающий сомнений;
    — * conclusion ясный вывод;
    — a * case of murder явное убийство;
    — to make a * statement высказаться ясно и определенно;
    — to have a * idea иметь ясное представление;
    — it is * to me what he is driving at (разговорное) мне понятно, к чему он клонит;
    — I am not * on the point мне этот вопрос не ясен;
    — I am not * about… я не уверен, что… светлый, ясный, логический (об уме) ;
    — * intellect ясный ум;
    — * head светлая голова свободный, незанятый;
    беспрепятственный;
    — * passage свободный проход;
    — * line (железнодорожное) свободный путь;
    свободный перегон;
    — * opening( техническое) просвет;
    свободное сечение;
    — * way (морское) фарватер;
    — next week is *, let’s meet then будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся (телефония) свободный, незанятый (о линии) чистый;
    здоровый;
    — * conscience чистая совесть;
    — * skin чистая кожа( без прыщей и т. п.) (of) свободный от чего-либо;
    — * of debt не обремененный долгами;
    — * of suspicion вне подозрений;
    — he is * of all bad intentions у него нет дурных намерений;
    — roads * of traffic закрытая для движения дорога;
    — * of strays (радиотехника) свободный от атмосферных помех;
    — we are * of danger now мы сейчас вне опасности полный, целый;
    весь;
    — * month целый месяц чистый (о доходе и т. п.) ;
    — a hundred pounds * profit сто фунтов чистой прибыли;
    — I get a * $50 a week я получаю 50 долларов в неделю чистыми абсолютный, совершенный, полный;
    — a * victory полная победа;
    — he obtained a * majority он получил явное большинство голосов( техническое) незадевающий;
    свободно проходящий (фонетика) светлый;
    — * I sound светлый оттенок звука I в грам. знач. сущ. клер, нешифрованный текст;
    — in * клером, в незашифрованном виде, открытым текстом > to be in the * быть вне подозрений, снять с себя обвинение;
    > the coast is * путь свободен, препятствий нет;
    > all * путь свободен;
    (военное) противник не обнаружен;
    > all * signal сигнал отбоя после тревоги;
    > (as) * as day ясно, как день;
    > (as) * as two and two make four ясно как дважды два четыре;
    > (as) * as a bell ясно слышный, отчетливый ясно (эмоционально-усилительно) совсем, совершенно;
    целиком;
    начисто;
    — three feet * целых три фута (of) в стороне от чего-либо;
    — to steer * (of) избегать, сторониться;
    — keep * of pickpockets! остерегайтесь воров!;
    — keep * of the traffic! соблюдайте осторожность при переходе улиц (спортивное) чисто;
    — (to be) * abreast( быть) чисто в стороне (о яхте в соревновании) > to see one’s way * to do smth. не видеть препятствий к чему-либо;
    > to get * away удрать, не оставив следов;
    отделаться;
    разделаться;
    выйти сухим из воды;
    > to get * of отделаться;
    разделаться;
    удрать не оставив следов > to keep * of smth. держаться вдали от чего-либо, сторониться чего-либо очищать;
    — thunder has *ed the air после грозы воздух стал чистым;
    — to * the table убирать со стола очищаться, становиться ясным, чистым;
    делаться прозрачным;
    — the sky is *ing небо очищается от туч;
    — the weather is *ing погода проясняется;
    — the wine will * if the sediment is allowed to settle вино становится прозрачным, если дать ему отстояться объяснить, разъяснить, пролить свет;
    — to * one’s meaning разъяснить смысл своих слов;
    — to * smb. in regard to a matter разъяснить кому-либо вопрос освобождать, очищать;
    убирать, устранять препятствия;
    — to * the stones from the road убрать с дороги камни — to * a way освободить дорогу;
    — to * the way открыть путь;
    — to * the way for future action расчистить путь для дальнейших действий;
    — to * the ground расчистить участок земли под пашню;
    — land *ed for cultivation земля, расчищенная для посева;
    — to * the room of people освободить комнату от людей;
    — * the way! разойдитесь!, освободите дорогу!;
    посторонись!, берегись!;
    — to * one’s mind of doubts отбросить сомнения оправдывать;
    очищать от подозрений;
    — to * one’s character восстановить свою репутацию;
    — to * oneself of a charge оправдаться взять, преодолеть препятствие;
    — to * a hedge перемахнуть через изгородь;
    — to * the hurdle (спортивное) преодолеть препятствие;
    — to * the bar (спортивное) брать высоту;
    — he *ed the bar at six feet (спортивное) он взял высоту в шесть футов едва не задеть, избежать;
    — to * an iceberg at sea еле-еле избежать столкновения с айсбергом;
    — our bus just managed to * the truck наш автобус едва не столкнулся с грузовиком;
    — a tree with branches that barely * the roof дерево, ветки которого почти касаются крыши (военное) вывозить, эвакуировать;
    — to * casualties эвакуировать раненых;
    — to * the enemy очистить от противника (район и т. п.) распутывать( веревку и т. п.) — to * a hawser распутать трос разгружать;
    — to * a ship of her cargo разгрузить корабль заплатить долг, произвести расчет;
    оплатить расходы и т. п.;
    — this sum will * all his debts эта сумма покроет все его долги;
    — to * an encumbered estate очистить имение от долгов (банковское) производить клиринг чеков или векселей;
    производить расчет по векселям или чекам через расчетную палату (коммерческое) очищать товары, груз от пошлин;
    выполнять таможенные формальности;
    — to * a ship at the custom-house произвести очистку судна на таможне (коммерческое) получать чистую прибыль;
    — the firm *ed 300 000 фирма получила триста тысяч чистой прибыли распродавать, устраивать распродажи;
    — to * goods распродавать товары дать допуск к (совершенно) секретной работе( спортивное) отбить( мяч и т. п.) — to * a corner отбить угловой в поле;
    — to * the puck выбить шайбу из зоны защиты (специальное) осветлять;
    очищать (телефония) разъединять абонентов (with) (американизм) согласовать с кем-либо;
    — you must * your plan with the headquarters насчет своего плана вы должны договориться с руководством расшифровывать, декодировать > to * an examinator paper ответить на все вопросы по экзаменационному билету;
    > to * the coast расчистить путь, устранить препятствия;
    > to * one’s throat откашляться;
    > to * the decks( морское) приготовиться к бою;
    приготовиться к действиям;
    > to * the air разрядить атмосферу, устранить недоразумения;
    > to * the skirts of smb. смыть позорное пятно с кого-либо;
    восстановить чью-либо репутацию;
    > to * a score расквитаться
    all ~ отбой( после тревоги) ;
    all clear signal сигнал отбоя all ~ воен. противник не обнаружен all ~ путь свободен
    all ~ отбой (после тревоги) ;
    all clear signal сигнал отбоя
    clear гасить ~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
    to clear an obstacle взять препятствие;
    this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов ~ необремененный, свободный от чего-либо ~ объяснять ~ оправдывать ~ освобождать, очищать ~ осуществлять клиринг векселей ~ осуществлять клиринг чеков ~ отчетливый ~ очищать(ся) ;
    расчищать;
    to clear the air разрядить атмосферу;
    положить конец недоразумениям;
    to clear the dishes убирать посуду со стола;
    to clear the table убирать со стола ~ очищать ~ очищать от пошлин, уплачивать пошлины ~ очищать от пошлин ~ получать чистую прибыль ~ торг. получать чистую прибыль ~ понятный, ясный, недвусмысленный ~ понятный ~ прозрачный ~ производить расчет ~ проходить мимо, миновать ~ проясняться ~ пустой ~ разъяснять ~ распродавать (товар) ;
    great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи ~ распродавать ~ торг. распродавать товары по сниженным ценам ~ рассеивать (сомнения, подозрения) ~ сброшенный ~ свободный;
    clear passage свободный проход ~ свободный ~ совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) ;
    three feet clear целых три фута ~ становиться прозрачным (о вине) ~ уплачивать пошлины, очищать от пошлин ~ вчт. устанавливать в исходное состояние ~ устранять препятствия ~ целый, полный;
    a clear month целый месяц ~ чистый (о весе, доходе или о совести) ~ чистый ~ эвакуировать ~ ясно;
    to see one’s way clear не иметь затруднений ~ ясно слышный, отчетливый ~ ясный, явный, очевидный ~ ясный (об уме) ;
    to get away clear отделаться ~ ясный, светлый;
    clear sky безоблачное небо ~ ясный
    ~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
    to clear an obstacle взять препятствие;
    this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов
    ~ away рассеивать (сомнения) ~ away рассеиваться( о тумане, облаках) ~ away убирать со стола
    ~ down вчт. разъединить ~ down вчт. разъединять
    ~ from suspicion вне подозрений
    ~ line ж.-д. свободный перегон (между станциями)
    ~ целый, полный;
    a clear month целый месяц
    ~ of debts свободный от долгов
    ~ of suspicion отводить подозрения
    ~ off отделываться( от чего-л.) ~ off проясняться (о погоде) ~ off разг. убираться;
    just clear off at once! убирайтесь немедленно!
    to ~ the way подготовить почву;
    to clear one’s expenses покрыть свои расходы
    ~ out внезапно уехать, уйти ~ out вычищать ~ out очищать ~ out разг. разорять
    ~ out stocks освобождать склады
    ~ свободный;
    clear passage свободный проход
    ~ ясный, светлый;
    clear sky безоблачное небо
    ~ очищать(ся) ;
    расчищать;
    to clear the air разрядить атмосферу;
    положить конец недоразумениям;
    to clear the dishes убирать посуду со стола;
    to clear the table убирать со стола
    to ~ the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.) ;
    восстановить (чью-л.) репутацию;
    to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям) deck: on ~ амер. готовый к действиям;
    to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою;
    перен. приготовиться к действиям
    ~ очищать(ся) ;
    расчищать;
    to clear the air разрядить атмосферу;
    положить конец недоразумениям;
    to clear the dishes убирать посуду со стола;
    to clear the table убирать со стола
    to ~ the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.) ;
    восстановить (чью-л.) репутацию;
    to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям)
    ~ очищать(ся) ;
    расчищать;
    to clear the air разрядить атмосферу;
    положить конец недоразумениям;
    to clear the dishes убирать посуду со стола;
    to clear the table убирать со стола
    to ~ the way подготовить почву;
    to clear one’s expenses покрыть свои расходы
    ~ up выяснять ~ up приводить в порядок ~ up раскрывать
    ~ ясный (об уме) ;
    to get away clear отделаться
    ~ распродавать (товар) ;
    great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи
    in ~ тех. в свету in ~ открытым текстом, в незашифрованном виде
    ~ off разг. убираться;
    just clear off at once! убирайтесь немедленно!
    to keep ~ (of smb.) остерегаться, избегать ( кого-л.)
    ~ ясно;
    to see one’s way clear не иметь затруднений
    ~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
    to clear an obstacle взять препятствие;
    this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов
    ~ совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) ;
    three feet clear целых три фута
    up выяснять;
    распутывать (дело) up прибирать, убирать up проясняться ( о погоде) up: up prep вверх по, по направлению к( источнику, центру, столице и т. п.) ;
    up the river вверх по реке;
    up the hill в гору;
    up the steps вверх по лестнице ~ prep вдоль по;
    вглубь;
    up the street по улице;
    to travel up (the) country ехать вглубь страны ~ вздорожание ~ спорт. впереди;
    he is two points up он на два очка впереди своего противника ~ разг. вскакивать ~ идущий, поднимающийся вверх ~ поезд, автобус и т. п., идущий в Лондон, в большой город или на север ~ prep к северу, в северном направлении ~ направляющийся в крупный центр или на север (особ. о поезде) ;
    up train поезд, идущий в Лондон или большой город ~ повышающийся ~ разг. поднимать;
    повышать (цены) ~ подъем ~ prep против (течения, ветра и т. п.) ;
    up the wind против ветра;
    to row up the stream грести против течения ~ указывает на близость или сходство: he is up to his father as a scientist как ученый он не уступает своему отцу ~ указывает на истечение срока, завершение или результат действия: Parliament is up сессия парламента закрылась ~ указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху;
    выше;
    high up in the air высоко в небе или в воздухе ~ указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности: he is up он встал ~ указывает на подъем наверх, вверх;
    he went up он пошел наверх;
    up and down вверх и вниз;
    взад и вперед ;
    hands up! руки вверх! ~ указывает на приближение: a boy came up подошел мальчик ~ указывает на совершение действия: something is up что-то происходит;
    что-то затевается;
    what’s up? в чем дело?, что случилось? ~ указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше;
    the corn is up хлеб подорожал;
    age 12 up от 12 лет и старше ~ успех ~ шипучий( о напитках) up: ~ там и сям;
    см. тж. up

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > clear

  • 16
    ability

    [əʹbılıtı]

    1. способность, возможность ()

    ability to walk [to weep, to understand] — способность ходить [плакать, понимать]

    2. 1) способность, ловкость; квалификация, умение

    ability test /testing/ — психотехническое испытание

    ability to write well — владение слогом /пером/

    ability in doing smth. — ловкость в каком-л. деле

    to treat smth. with ability — умело справляться с чем-л.

    to be best of one’s ability — по мере сил /способностей/

    2) способность; талант; дарование, одарённость

    ability for music [in mathematics] — музыкальные [математические] способности

    3.

    платёжеспособность (

    ability to pay)

    4.

    правоспособность, компетенция

    НБАРС > ability

  • 17
    ability

    [əʹbılıtı]

    1. способность, возможность ()

    ability to walk [to weep, to understand] — способность ходить [плакать, понимать]

    2. 1) способность, ловкость; квалификация, умение

    ability test /testing/ — психотехническое испытание

    ability to write well — владение слогом /пером/

    ability in doing smth. — ловкость в каком-л. деле

    to treat smth. with ability — умело справляться с чем-л.

    to be best of one’s ability — по мере сил /способностей/

    2) способность; талант; дарование, одарённость

    ability for music [in mathematics] — музыкальные [математические] способности

    3.

    платёжеспособность (

    ability to pay)

    4.

    правоспособность, компетенция

    НБАРС > ability

  • 18
    clear

    [klɪə]
    1.

    прил.

    1) светлый, ясный; безоблачный

    The day dawned with a clear sky. — День наступал ясный, безоблачный.

    Syn:

    The water in the bay was clear as glass. — Вода в заливе была прозрачной, как стекло.

    Syn:

    3) чёткий, отчётливый

    Syn:

    4) звонкий, отчётливый

    The singing was loud and clear. — Пение было громким и звонким.

    Syn:

    5) ясный, понятный, недвусмысленный

    If I have made myself clear, you will understand my original meaning. — Если мне удалось ясно выразиться, вы поймёте, что я имел в виду.

    Syn:

    Ant:

    6) чёткий, ясный, логический

    This problem requires clear thinking. — Для решения этой проблемы требуется ясная голова.

    Syn:

    7) очевидный, явный, не вызывающий сомнений

    In the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious. — Среди всех этих фантастических событий стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен.

    Syn:

    8) убеждённый, уверенный, не сомневающийся

    I am not quite clear about the date. — Я не очень уверен относительно даты.

    Syn:

    9) простодушный; чистый, непорочный

    Syn:

    10) свободный, незанятый; беспрепятственный

    The path was clear. — Дорога была свободна.

    11) чистый; здоровый

    Her complexion was clear, but quite olive. — Кожа на лице у неё была чистой, но с желтоватым оттенком.

    12) яркий, блестящий

    Syn:

    13) свободный ; необременённый

    Syn:

    14) полный, целый; абсолютный, неограниченный

    Syn:

    15)

    ;

    разг.

    чистый, без примеси, настоящий

    solid silver, the clear thing, and no mistake — сплошное серебро, настоящая вещь, без дураков

    ••


    — all clear
    — all clear signal
    — get away clear
    — keep clear of smb.

    2.

    нареч.

    1) ясно, чётко, отчётливо

    The message came over the wireless loud and clear. — Сообщение, переданное по радио, прозвучало громко и отчётливо.

    Syn:

    2) совсем, совершенно; полностью

    The jogger ran clear to the end of the island. — Бегун добежал до самого конца острова.

    Syn:

    3) в стороне, на расстоянии от

    He jumped three inches clear of the bar. — Он прыгнул в трёх дюймах от планки.

    ••

    to see one’s way clear to do smth. — не видеть препятствий

    3.

    гл.

    1)

    а) очищать; осветлять; делать прозрачным

    б) очищаться; проясняться; становиться прозрачным

    The skies finally cleared. — Небо наконец прояснилось.

    Syn:

    2) рассеяться , разъясниться

    The fog cleared. — Туман рассеялся.

    In the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine. — После полудня туман рассеялся, и в оставшуюся часть дня была хорошая погода.

    3) расчищать, прочищать; освобождать, очищать

    to clear (away) the dishes / the table — убирать (посуду) со стола

    Please help your mother to clear away. — Пожалуйста, помоги маме убрать со стола.

    The snowplows cleared the streets. — Снегоуборочные машины расчистили улицы.

    He cleared his throat, and was silent awhile. — Он прочистил горло и немного помолчал.

    Machines have cleared the way for progress. — Машины расчистили дорогу, теперь можно двигаться вперёд.

    We must clear the area of enemy soldiers as soon as possible. — Нам нужно очистить район от врага как можно скорее.

    Syn:

    4) удалить, устранить

    5)

    This book has cleared my doubts. — Эта книга рассеяла мои сомнения.

    When he read the letter, his doubts cleared away. — Когда он прочёл письмо, его сомнения окончательно рассеялись.

    6) прояснять, разъяснять, объяснять, истолковывать

    Syn:

    7) оправдывать, снимать подозрение

    The boy was cleared of the charge of stealing. — С мальчика сняли обвинение в краже.

    A surprise witness cleared him of the crime. — Неожиданный свидетель снял с него подозрение в совершении преступления.

    Syn:

    Dr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared. — Доктору Грэхему, возможно, придётся работать с конфиденциальной информацией, поэтому он должен получить допуск.

    9)

    спорт.

    отбивать, выбивать из штрафной площадки

    10)

    а) одобрять, разрешать

    Syn:

    б) успешно пройти ; получить одобрение

    The bill cleared the legislature. — Законопроект получил одобрение законодательных органов.

    11) урегулировать финансовые обязательства, произвести расчёт; заплатить долг

    I’m glad I’ve cleared off the money I owed my mother. — Я рад, что вернул матери все долги.

    12)

    фин.

    осуществлять клиринг чеков или векселей

    13) уплачивать пошлину; очищать от пошлин

    14) распродавать товар по сниженным ценам

    The shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived. — Когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней.

    Syn:

    This horse can clear 5 feet. — Эта лошадь берёт барьер в 5 футов.

    19) согласовывать

    Clear this with the boss. — Согласуй это с шефом.


    — clear out
    — clear up

    ••

    clear the skirts of smb.


    — clear the air
    — clear the way
    — clear the decks for action
    — clear one’s mind of smth.

    Англо-русский современный словарь > clear

  • 19
    see

    I [siː]

    ;

    прош. вр.

    saw;

    прич. прош. вр.

    seen

    1)

    The window is so dirty that I can’t see out. — Окно такое грязное, что ничего не видно.

    In the evening we went to see a movie. — Вечером мы пошли в кино.

    Let me see the book. — Покажите мне эту книгу. / Дайте мне взглянуть на эту книгу.

    Jewels look best seen against a dark background. — Драгоценные камни лучше всего смотрятся на тёмном фоне.

    Syn:

    The doctor must see him at once. — Врач должен немедленно осмотреть его.

    May we see around / over the house? — Можно нам осмотреть дом?

    Syn:

    2)

    а) смотреть, справляться

    See page 11. — Смотрите на стр. 11.

    б) консультироваться, обращаться за консультацией

    You ought to see a doctor about that cough. — С таким кашлем вам бы следовало обратиться к доктору.

    3) представить себе, вообразить

    I can clearly see him doing it. — Я легко могу себе представить, как он это делает.

    His colleagues see him as a future director. — Его коллеги видят в нём будущего директора.

    Sales figures are improving, but it’s impossible just yet to see beyond the end of the year. — Показатели продаж улучшаются, но невозможно представить себе, что будет к концу года.

    Are you making plans for the future, or can’t you see beyond your next pay packet? — Ты строишь планы на будущее или не можешь планировать дальше следующей зарплаты?

    4) испытать, пережить; повидать

    He has seen a great deal in his long life. — Он многое повидал за свою долгую жизнь.

    They saw off three enemy attacks within three days. — За три дня они пережили три атаки врага.

    He saw better days. — Он видел лучшие времена.

    The year 2005 sees the centenary of Anthony Powell’s birth. — В 2005 году исполняется 100 лет со дня рождения Энтони Пауэлла.

    Syn:

    6)

    I saw your mother out yesterday; does that mean her leg is better? — Вчера я встретил на улице твою маму; значит ли это, что у неё лучше с ногой?

    б) видеться, встречаться

    see you later / again / soon — до скорой встречи

    to see much / little of smb. — часто / редко видеть кого-л.

    You ought to see more of him. — Вам следует чаще с ним встречаться.

    We have not seen each other for ages. — Мы давно не виделись.

    I’ll be seeing you. — Увидимся.

    I don’t know his name, but I’ve seen him around quite a lot. — Я не знаю, как его зовут, но часто встречал его.

    в) повидать(ся); навестить

    They went to see her. — Они пошли к ней в гости.

    7)

    а) провожать, сопровождать

    Mr Freeman will see the visitors around the factory. — Господин Фримен проведёт посетителей по заводу.

    I’ll see you up to the director’s office on the top floor. — Я провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже.

    Don’t trouble to see me out, I know the way. — Не беспокойтесь, меня провожать не нужно, я знаю дорогу.

    The old man was employed to see the children across the busy street. — Пожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением.

    б) принимать, вести приём

    I am seeing no one today. — Я сегодня никого не принимаю.

    8)

    а) понимать, знать; сознавать

    oh, I see — я понимаю

    He cannot see the joke. — Он не понимает этой шутки.

    Now you see what it is to be careless. — Теперь ты видишь, что значит быть неосторожным.

    Syn:

    б) считать, полагать; иметь (определённое) мнение

    I see things differently now. — Сейчас я по-другому смотрю на вещи.

    The way I see it, you have three main problems. — Как мне кажется, у вас есть три основные проблемы.

    9)

    а) выяснять, узнавать; обнаруживать

    It is necessary to see what could be done. — Необходимо выяснить, что следует предпринять.

    «Is he going to get better?» «I don’t know, we’ll just have to wait and see.» — «Он поправится?» — «Не знаю, нужно подождать, и мы всё узнаем».

    Syn:

    The chairman’s decision must be seen against the need for long talks and much enquiry. — Решение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования.

    10) позаботиться о ; проследить за ; подумать о

    I haven’t had time to see about a hotel for the night yet. — У меня ещё не было времени, чтобы позаботиться о гостинице на ночь.

    I will see about it. — Я займусь этим.

    11) присматривать, наблюдать за

    Please see after the luggage. — Будьте добры, присмотрите за багажом.

    I’ll see after the details of the contract. — Я прослежу за деталями контракта.

    Excuse me, I must go and see to the dinner. — Извините, но мне нужно пойти проследить, чтобы подали обед.

    I’ll see to the visitors when they arrive. — Я встречу гостей, когда они приедут.

    Syn:

    Ant:

    а) вникать во , изучать, разбираться с

    The police have promised to see into the disappearance of the jewellery. — Полиция обещала разобраться с обстоятельствами пропажи драгоценностей.

    б) всматриваться, проникать взором во

    The old woman claims to be able to see into the future. — Пожилая женщина утверждает, что может предсказывать будущее.

    I wish I had the gift of seeing into people’s hearts as you do. — Хотелось бы мне так же читать в людских сердцах, как это делаешь ты.

    13) видеть насквозь, ясно разбираться в

    I see through your little game. — Я вижу все ваши хитрости насквозь.

    He’s a poor liar; anyone can see through him. — Он не умеет как следует врать, любой может раскусить его.

    I’ll see you and raise you five. — Уравниваю вашу ставку и ставлю пять сверху.


    — see off
    — see out
    — see through

    ••

    to see through / into brick wall — видеть насквозь; обладать необычайной проницательностью

    I’ll see you damned / blowed first разг. — как бы не так!, держи карман шире!, и не подумаю!


    — see eye to eye with smb.
    — see the back of smb.
    — see scarlet
    — see the red light
    — see service
    — see visions

    II [siː]

    ;

    книжн.

    Holy See — папский престол, святейший престол, Ватикан

    2) епархия, диоцез

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > see

  • 20
    wish

    [wɪʃ]
    1.

    гл.

    1) желать, хотеть

    I wish it to be done. — Я хочу, чтобы это было сделано.

    I wish you to understand. — Я хочу, чтобы вы поняли.

    We were wishing for cool weather. — Нам хотелось, чтобы была прохладная погода.

    We can dress as we wish now. — Сейчас мы можем одеваться так, как нам хочется.

    If you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. — Если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице.

    A philosopher once said «Be careful what you wish for; you might get it». — «Будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться», — говорил один философ.

    Syn:

    2) желать ; выражать пожелание, надежду

    to wish smb. well (ill) — желать кому-л. добра (зла)

    He wishes well. — Он настроен доброжелательно.

    I wish you joy. — Желаю вам счастья.

    I wish you both a very good journey. — Я желаю вам обоим приятного путешествия.

    They wished us good luck. — Они пожелали нам удачи.

    3) хотелось бы; жаль, что не

    I wish I could do that. — Жаль, что я не смог этого сделать. / Хотел бы я это сделать.

    «Wish You Were Here». — «Жаль, что тебя здесь нет»

    I wish I were rich. — Жаль, что я не богат. / Хотел бы я быть богатым.

    4) разг. навязывать

    We had Peter’s son wished on us for the weekend. — Питер подкинул нам своего сына на выходные.

    Gram:

    [ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]wish + that — clause[/ref]

    ••


    — Without wishing to be unkind…

    2.

    сущ.

    1) желание, охота

    fervent / strong wish — горячее / сильное желание

    Clearly she had no wish for conversation. — Было очевидно, что у неё не было желания разговаривать.

    Project was carried out against our wishes. — Проект был осуществлён против нашей воли.

    respect smb.’s wish

    Syn:

    2) просьба, пожелание, желание

    to fulfill / realize a wish — исполнить желание

    to carry out smb.’s wish — выполнять чью-л. просьбу

    They expressed a wish to visit the museum. — Они выразили желание посетить музей.

    She expressed a wish to be alone. — Она пожелала остаться одна.

    Syn:

    She got her wish. — Она получила, что хотела.

    4) пожелания, поздравления

    one’s best / good / warm / warmest wishes — наилучшие пожелания

    Please give him my best wishes. — Передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйста.

    Gram:

    [ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Good wishes[/ref]

    ••

    If wishes were horses beggars might ride. посл. — Если бы да кабы во рту росли грибы.

    Англо-русский современный словарь > wish

См. также в других словарях:

  • understand — understand, comprehend, appreciate mean to have a clear idea or conception or full and exact knowledge of something. Understand and comprehend both imply an obtaining of a mental grasp of something and in much of their use are freely… …   New Dictionary of Synonyms

  • understand — [un΄dər stand′] vt. understood, understanding [ME understanden < OE understandan, lit., to stand among, hence observe, understand] 1. to get or perceive the meaning of; know or grasp what is meant by; comprehend [to understand a question] 2.… …   English World dictionary

  • understand — v. 1) to understand clearly, perfectly 2) (d; tr.) to understand by (what do you understand by this term?) 3) (H) I understood her to say that she would attend the meeting 4) (K) I cannot understand his behaving like that 5) (L) I understand that …   Combinatory dictionary

  • understand — verb ADVERB ▪ clearly, well ▪ completely, fully, perfectly, quite, thoroughly, totally, truly ▪ …   Collocations dictionary

  • understand — /un deuhr stand /, v., understood, understanding. v.t. 1. to perceive the meaning of; grasp the idea of; comprehend: to understand Spanish; I didn t understand your question. 2. to be thoroughly familiar with; apprehend clearly the character,… …   Universalium

  • clearly — clear|ly [ klırli ] adverb *** 1. ) used for showing that what you are saying is true and that most people will realize this: OBVIOUSLY: Both companies clearly like to do things their own way. Clearly we wouldn t want to upset anyone. 2. ) in a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • clearly */*/*/ — UK [ˈklɪə(r)lɪ] / US [ˈklɪrlɪ] adverb 1) used for showing that what you are saying is true and that most people will realize this Both companies clearly like to do things their own way. Clearly we wouldn t want to upset anyone. 2) a) in a way… …   English dictionary

  • clearly*/*/*/ — [ˈklɪəli] adv 1) used for emphasizing that what you are saying is true Syn: obviously Both companies clearly like to do things their own way.[/ex] Clearly we wouldn t want to upset anyone.[/ex] 2) in a way that people can easily see, hear, or… …   Dictionary for writing and speaking English

  • clearly — clear|ly W1S1 [ˈklıəli US ˈklırli] adv 1.) [sentence adverb] without any doubt = ↑obviously ▪ Clearly, ignoring him had been a mistake. 2.) in a way that is easy to see, hear, or understand ▪ Please speak clearly. ▪ The economy was clearly… …   Dictionary of contemporary English

  • clearly — adverb 1 (sentence adverb) used to show that what you are saying is true and cannot be doubted; obviously: Clearly, the situation is more complicated than we first thought. 2 in a way that is easy to see, hear, or understand: Please speak clearly …   Longman dictionary of contemporary English

  • understand — [c]/ʌndəˈstænd / (say unduh stand) verb (understood, understanding) –verb (t) 1. to perceive the meaning of; grasp the idea of; comprehend. 2. to be thoroughly familiar with; apprehend clearly the character or nature of. 3. to comprehend by… …  

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for clearly seen
  • Word for clearing your mind
  • Word for clearing trees
  • Word for citizen of one country
  • Word for cite as an example