Word for check it out

check it out — перевод на русский

— Let’s check it out!

— Надо проверить!

You think we ought to check it out?

Ты думаешь, мы должны проверить?

Look, do you want to check it out?

Может, хотите проверить?

I want to check it out.

Я должен проверить.

Let me check it out.

-Нет. Дай-ка мне проверить.

Показать ещё примеры для «проверить»…

— Man, check it out.

— Вот, посмотри.

Check them out.

Посмотри.

Check it out, Dad.

Посмотри, папа.

CHECK IT OUT, BUT DON’T LOSE IT.

Посмотри, только не потеряй.

Check it out, this is unbelievable!

Посмотри, это невероятно

Показать ещё примеры для «посмотри»…

Check it out, my man.

Смотри, старик.

Check it out, Helmet. This is Brooklyn.

Смотри, Хельмут, это Бруклин!

Check it out, Beavis.

Смотри, Бивис.

Показать ещё примеры для «смотри»…

Soon as you check them out, they vanished.

Но как только начинаешь проверять их, они исчезают.

If I don’t check them out, my men will make a horrible cheese.

Если я не буду проверять их, мои ребята будут делать ужасный сыр.

Check it out!

Проверяйте.

Check it out.

Проверяйте.

I kept checking you out like you told me to.

Я проверял тебя, как ты и просил.

Показать ещё примеры для «проверять их»…

Hey, check it out.

Эй, зацени.

Check it out, a whole car!

Смотри-ка, холкар! Зацени, мужик!

-Well, check it out.

Зацени. — Зачем?

This is going like, «Yeah, check it out.»

Типа: «Йо, зацени!»

— Yeah, check it out.

— Ага, зацени.

Показать ещё примеры для «зацени»…

Let’s check it out.

Надо выяснить.

This is a possible threat to Earth Alliance security, captain and as such, we are asking you to check it out.

Это возможно угроза безопасности Земному Альянсу, Капитан и по этому, мы просим вас выяснить.

— You want me to check it out.

Выясню это?

Check it out.

Выясните.

I’d say we have to check it out.

Я бы сказал, что нам придется все выяснить.

Показать ещё примеры для «выяснить»…

Check it out. Old man Marley.

Иди сюда, взгляни на старика Марли.

Scully, check it out.

Скалли, взгляни.

Check it out. — What’s that, baby?

-Куинн, взгляни, что я купила.

Hey, check it out.

Эй, взгляните.

Captain, check it out.

— Капитан, взгляните.

Показать ещё примеры для «взгляни»…

I want to check it out.

Я хочу его осмотреть.

Let me check him out.

— Надо его осмотреть небольшое сотрясение

Check it out one time, won’t you?

Осмотри его разок, а?

Check him out!

Осмотри его.

Check her out!

Давай, осмотри ее.

Показать ещё примеры для «его осмотреть»…

Yo, check it out.

Послушай.

You should check it out. It’s a good course. lt’d be a good class.

Сходи, послушай, очень интересно.

— Yeah, check it out.

Круто, послушай.

Prue, check it out.

Прю, послушай.

Why don’t you come check it out?

Хочешь зайти послушать?

Показать ещё примеры для «послушай»…

Check it out.

Зацените.

Okay, check it out.

Ладно, зацените.

Oh, yeah. Check it out! «High Street.»

О да, зацените! «Хай стрит» [High — высокий и «под кайфом»]

Check it out.

[Титанам в Башню] Зацените. [Титанам в Башню]

Показать ещё примеры для «зацените»…

Отправить комментарий

A phrase used mainly in Chicago used to get the attention of someone you want to fight,jump, or kill. If someone tells you to “Check it out” and you don’t know them then DON’T I REPEAT DON’T CHECK IT OUT

Nigga 1:“Ayo G folks, Check it out”

Nigga 2:“Yeah wassup”

*Beats the absolute dog shit out this nigga*

by Chi town goblin October 16, 2019

Flag

Get the Check it out mug.

Advertise your Facebook post on Urban Dictionary in just 3 clicks

Check it out

Phrase from the 60s and 70s, meaning this is so cool, you have to look at it.

Check it out! Don’t you wish you had one of those?

by Downstrike October 16, 2004

Flag

Get the Check it out mug.

Check it out

Investigate; examine closely with the intention of reporting back the information gathered. Also «to check something out» Much like «scope it out.»

I’ll stay here. Why don’t you go and check it out.

by Ex-Lexi November 3, 2015

Flag

Get the Check it out mug.

Publicize your LinkedIn page on Urban Dictionary in just 3 clicks

Check it out

Basically just means «listen».

Check it out dude, here’s what we’ll do:

by PoopyPoo December 16, 2004

Flag

Get the Check it out mug.

check it out

Look at this and think about it.

Check it out, this guy is totaly crazy.

by Gipnojungle July 14, 2005

Flag

Get the check it out mug.

Promote your YouTube video on Urban Dictionary in just 3 clicks

Checking someone out

The act of optically examining someone you find attractive.

Daryl.. We been together for 3 years and still I catch you like every other day checking someone out.

by Rammathorn January 19, 2018

Flag

Get the Checking someone out mug.

WELL CHECK IT OUT

look at what’s about to go down

well check it out im bout to light up this blunt

by KYLE ZARCONE March 23, 2008

Flag

Get the WELL CHECK IT OUT mug.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Next ›
  • Last »

More random definitions


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


I decided to check it out on the most complex models.


We have done a separate article about the whole topic and you can check it out here.



Ну, у нас есть полная статья, посвященная этой самой теме, и вы можете проверить это здесь.


If it’s a little-known shop, it is best to check it out before you leave any financial information out there.



Если это малоизвестный магазин, лучше всего будет проверить его перед тем, как оставлять там какую-либо финансовую информацию.


This isn’t an overly large museum, so you can easily check it out in a couple hours.



Это не слишком большой музей, так что вы можете легко проверить его за пару часов.


That’s okay, because check it out — I have math to prove that it is possible.



Это нормально, просто посмотрите — здесь математически доказано, что это возможно.


Do check it out for more fun and joyful watch with your family.



Проверьте это для более веселых и радостных часов с вашей семьей.


So check it out yourself and decide what is suitable for you.


This is not a joke, check it out for yourself.


Brunius, who works with many patients who come to just check it out, agrees.



Выберите brunius, кто работает с Многие пациенты, которые приходят, чтобы просто проверить его, соглашается.


They have a lot of information on their website if you want to check it out.



Есть много скриншотов на Веб-сайт если вы хотите проверить это.


Owners who want to give Maven a try can check it out.



Владельцы, которые хотят дать Maven попробовать, могут проверить это.


This led us to develop our CMS called Bolt, and I invite you to check it out.



Это привело нас к разработке нашей CMS под названием Bolt, и я приглашаю вас проверить это.


You definitely need to check it out on your next visit to Phuket.



Вы определенно должны проверить его на ваш следующий визит на Пхукет.


I found a South Africa rules of the road website that looks pretty comprehensive, so check it out.



Я нашел в Южной Африке правила дорожного движения сайт, который выглядит довольно полный, так что проверить это.


«The Smoke» is now available in all the music services, go check it out.



Теперь The Smoke доступен во всех музыкальных службах, иди и проверь это.


Abbott wants you guys to go check it out.



Эббот хочет, чтобы вы, ребята, съездили и проверили.


I thought you might want to check it out first.



Я думала, что вначале вы, наверное, захотите проверить меня.


I asked him to check it out.


Anybody who is a skeptic should check it out.


Whether you agree or not, check it out anyway.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain check it out

Results: 2762. Exact: 2762. Elapsed time: 343 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

…but if I add ‘out’ after the word ‘held out’ (David held out the box) does not make any sense, i.e I can not understand the meaning.

This is a literal application of the word «out.» As in, David is holding the box outwards from his body — he is stretching his arms away from his body while holding the box.

«Check it» makes sense to me. But I don’t understand the meaning of «check it out».

This is an idiomatic expression. «Check it out» and «check it» can have roughly the same meaning, but «check it» usually implies a quick, routine check, rather than a thorough examination. «Check it out» usually implies that you are going to perform some level of thorough examination.

Can you check the mail?

I need you to check on Dylan and see if he’s feeling well or not.

This is the normal application of «check it» and variants of that phrasal structure. The statements imply that the «checking» will take no longer than a moment.

Hey man, check it — I got these new shoes.

This is a colloquial slang application of the phrase «check it» — here the phrase is always used unmodified and is merely used to draw attention to whatever the speaker is referring to.

Hey, can you check out our server? The web service seems to be down.

Here, the phrase «check [it] out» is used. It is implied that a more thorough examination, lasting for an indeterminate amount of time, is required. Note that someone not familiar with networking or programming might have said «Hey, can you check our server?» not realizing that the issue might take much longer than a moment to narrow down and eventually fix.

It should be noted that many of these phrases have completely unrelated additional meanings.

  • For instance, the phrase «check out» is also the opposite of «check in,» which means to register (in)/unregister (out) at a hotel, convention, or other location that keeps a strict record of its patrons.

  • «Held/Hold out» also means to stand one’s ground, as in a conflict — «Looks like we’re going to have to hold out for another week before we get reinforcements.»

Try not to get confused and always look at the context.

В этом году 14 февраля с нетерпением ждали настоящие романтики, которым полюбился День святого Валентина, и заядлые любители комиксов, которые ждали выхода в российский кинопрокат фильма «Дэдпул». Если вы относитесь ко второй категории и предпочли романтическому свиданию в ресторане поход в кинотеатр, наверняка вас заинтересует эта статья. Мы предлагаем вам выучить 15 часто употребляемых фразовых глаголов английского языка из фильма «Дэдпул».

Кстати, а вы поняли, почему главный герой решил назвать себя Дэдпулом? Вспомните, в баре Хорька главным развлечением была азартная игра, в которой принимали ставки, кто из наемников быстрее умрет. Называлась эта игра «смертельный пул» (dead pool), отсюда и произошло имя виновника нашей статьи.

Говоря откровенно, герои «Дэдпула» за весь фильм употребили около сотни фразовых глаголов. Однако не все из них стоит знать приличным людям, поэтому мы отобрали для вас 15 самых популярных :-) Попробуйте запомнить их из представленных диалогов.

Обратите внимание: мы привели версию официального перевода и дословный перевод реплик героев. В дословном переводе вам будет лучше видно, как переводится тот или иной фразовый глагол. Кроме того, думаем, вам интересно будет сравнить, что же сказали герои на самом деле и как это перевели на русский язык.

1. Grow up — взрослеть, вырастать.

Итак, давайте перенесемся в момент, когда Колосс и Сверхзвуковая Боеголовка обсуждают очередную кровавую разборку, которую устроил Дэдпул. Вот такой диалог между ними происходит:

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» grow up — взрослеть, вырастать

Фразовый глагол grow up чаще всего употребляется при описании человека, например:

He grew up in Moscow. — Он вырос в Москве.

Однако так можно говорить и о городе, когда тот растет в определенном направлении, например:

Our city grew up as a sea port. — Наш город вырос как морской порт.

Кстати, здесь же мы видим еще один фразовый глагол blow up, который переводится как «взрываться», например:

That shop blew up because of a gas leak. — Тот магазин взорвался из-за утечки газа.

2. Slow (something) down — замедлять, снижать скорость, сбавлять темп.

А теперь вспомним разговор мистера Мерчанта и доставщика пиццы, с которым надо было разобраться тогда еще наемнику Уэйду Уилсону.

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» slow (something) down — замедлять, снижать скорость, сбавлять темп

Фразовый глагол slow (something) down используется, когда мы говорим о необходимости снизить скорость транспорта, речи, замедлить темп жизни и т. д.

You’re driving too fast! Please, slow down a bit. — Ты едешь слишком быстро! Пожалуйста, притормози немного.
Weekend is a time to slow down and rest. — Выходные — время для того, чтобы замедлить ритм жизни и отдохнуть.

3. Ease up — сбавлять обороты, расслабляться, уменьшать, ослаблять.

Дальше — еще интереснее. Уэйд намекает на то, что джинсы Мерчанта могли бы выглядеть и помужественнее. При этом он, конечно, использует фразовый глагол.

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» ease up — сбавлять обороты, расслабляться, уменьшать, ослаблять

Фразовый глагол ease up по смыслу немного похож на slow down. Его используют в случае, когда что-то уменьшает скорость или интенсивность. Также его используют в значении «ослабить давление, смягчиться».

At last the storm began to ease up. — Наконец шторм начал утихать.
His mother should ease up on him. She’s too strict. — Его мать должна относиться к нему мягче. Она слишком строгая.

4. Keep away — держаться подальше, не приближаться.

Уэйд Уилсон справился со своей миссией и решил напоследок предупредить разносчика пиццы, чтобы тот не смел приближаться к девушке. Вот что он говорит:

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» keep away — держаться подальше, не приближаться

Keep away — один из наиболее часто употребляемых фразовых глаголов английского языка. Вы часто будете встречать его в литературе, кино, сериалах и т. д. Он используется, чтобы предостеречь кого-то от опасности или пригрозить кому-то (как в фильме) не делать чего-то.

Keep away from dogs. They are very hungry and angry. — Держись подальше от собак. Они очень голодные и злые.

5. Knock out — выбивать, выколачивать, вышибить.

Итак, Уэйд представляет нам себя и решает немного рассказать о своей «работе». При этом он говорит такие слова:

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» knock out — выбивать, выколачивать, вышибить

Фразовый глагол knock out в значении «выбить» совсем несложно запомнить, ведь он схож со значением самого глагола knock — стучать, а в русском языке также есть слово «нокаут». Этот глагол используется в значении «выбить» в прямом смысле — при физическом воздействии на предмет.

I’ve knocked out the glass in my photo frame. — Я выбил стекло в своей фоторамке.

Также knock out употребляется и в переносном смысле в значении «выбить почву из-под ног», «выбить из колеи».

His rude behavior has knocked me out. — Его грубое поведение выбило меня из колеи.

6. Check (something) out — проверить, получить информацию о чем-то. Здесь — глянь-ка на это, зацени (сленг).

А теперь перенесемся в момент, когда наш герой узнает о своей болезни и ищет поддержки у друзей. Он разговаривает с Хорьком:

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» check (something) out — проверить, получить информацию о чем-то

Глагол check it out чаще всего используется в значении «узнать информацию о чем-то», «нанести визит, чтобы проверить что-то» и т. д. В фильме герои говорят на неформальном английском, поэтому его и перевели как «ты только посмотри на это» — зацени. В более формальной речи глагол будет употребляться так:

He sent me to check out the new report. — Он послал меня проверить новый отчет.
I’m going to check out his qualification before we offer him a job. — Я собираюсь узнать больше (проверить) о его квалификации перед тем, как мы предложим ему работу.

7. Put (something) up — вывесить, повесить.

Хорька, конечно, волнует здоровье друга, но он привык смотреть даже на самые ужасные вещи с изрядной долей оптимизма (look on the bright side). В смерти Уэйда он видит некоторые положительные стороны.

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» put (something) up — вывесить, повесить

Фразовый глагол put (something) up часто употребляется в значении «повесить на стену на видное место».

He put up some shelves in my room. — Он повесил несколько полок в моей комнате.

8. Go on — вперед, проходи, продолжай.

При знакомстве со Сверхзвуковой Боеголовкой Дэдпул не может удержаться от своих фирменных шуточек. Давайте разберемся, о чем он говорит.

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» go on — вперед, проходи, продолжай

Go on — фразовый глагол, который встретится вам, пожалуй, в каждом фильме или книге. Чаще всего он обозначает «длиться», «продолжай», «вперед», «давай».

“Deadpool” went on a lot longer than I expected. — «Дэдпул» длился намного дольше, чем я ожидал.

9. Come up with — придумать, предложить/подать идею, план.

Давайте вспомним сцену, когда Уэйд прибывает на «лечение» к Аяксу. В разговоре с санитарами он использует интересный фразовый глагол.

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» come up with — придумать, предложить/подать идею, план

Фразовый глагол come up with состоит из трех слов. Чаще всего он употребляется со словами idea, plan.

He came up with an awesome idea of doubling our income. — Он подал превосходную идею о том, как удвоить нашу прибыль.

Больше подобных глаголов с пояснениями вы найдете в статье «15 фразовых глаголов для экзаменов FCE и CAE».

10. Make up — выдумать, сочинить, придумать.

Во время пребывания в лаборатории Уэйд блещет остротами. Также ему интересно выяснить, каково же настоящее имя человека, скрывающегося под именем Аякс.

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» make up — выдумать, сочинить, придумать

У фразового глагола make up много значений, о наиболее часто используемых вы можете почитать в статье «9 значений фразового глагола make up». В фильме же он употребляется в значении «придумать», «сочинить».

I made up a story about a car accident. Fortunately, my boss believed me. — Я придумал историю об автомобильной аварии. К счастью, мой босс поверил мне.

11. Give up on somebody — поставить крест на ком-то, опустить руки, разочароваться, разувериться в чем-то.

В лаборатории Уэйд обменивается шутками с Каннингэмом, таким же «подопытным кроликом» Аякса-Фрэнсиса, как и он сам. Когда последний слышит их, между ними происходит такой диалог:

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» give up on somebody — поставить крест на ком-то, опустить руки, разочароваться, разувериться в чем-то

Фразовый глагол give up on означает «разувериться», «ожидать, что кто-то потерпит поражение», «поставить крест на ком-то».

I gave up on her when she quit her job. — Я разочаровался в ней, когда она бросила свою работу.

12. Turn out — оказываться, получаться, обернуться.

Примерно в середине ленты герой заканчивает рассказывать предысторию и мы вновь возвращаемся в такси к самому забавному водителю из Индии.

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» turn out — оказываться, получаться, обернуться

Фразовый глагол turn out часто используется, когда человек рассказывает о каких-то событиях в прошлом. При этом turn out указывает на какой-то неожиданный результат, в переводе это обычно передается словом «обернулось», «оказалось».

That movie turned out to be more interesting than we had expected. — Тот фильм оказался более интересным, чем мы ожидали.

13. Find out — узнать, выяснить (правду), выявить, отыскать.

Когда Фрэнсис, изрядно потрепанный Дэдпулом возвращается на Хеликэрриер, он сообщает своей помощнице Ангельской Пыли о своем враге.

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» find out — узнать, выяснить (правду), выявить, отыскать

Find out мы употребляем в случае, когда узнали или выяснили что-то, обычно это происходит без каких-либо усилий.

I just want to find out the truth! — Я всего лишь хочу узнать правду!

14. Tie up — связывать (веревкой), «скрутить».

Давайте вспомним сцену, когда наша «фантастическая тройка» — Дэдпул, Колосс и Сверхзвуковая Боеголовка — едут на такси на битву с Аяксом. Этим не слишком героическим видом транспорта управляет все тот же индус, который переживал из-за несчастной любви. Однако благодаря замечательным советам Дэдпула его проблема решена: враг повержен. Правда, Дэдпулу приходится оправдываться перед Колоссом за свои кровожадные рекомендации.

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» tie up — связывать (веревкой), «скрутить»

Значение глагола tie up тоже просто будет запомнить, ведь сам глагол tie тоже переводится как «связать». Причем связывать можно не только людей, но и, например волосы.

The burglar has tied John up to the chair. — Грабитель привязал Джона к стулу.
Carol had tied up her hair before she went swimming. — Кэрол завязала свои волосы перед тем, как идти плавать.

15. Figure out — разобраться, понять, решить (какую-то задачу), выяснить.

В конце наш герой оставляет свои супергеройские замашки и понимает, что ему надо прийти с повинной к своей возлюбленной Ванессе, которую он бросил год назад, не оставив даже коротенькой записки. Немудрено, что Дэдпулу сложно подобрать нужные слова.

Фразовый глагол из фильма «Дэдпул» figure out — разобраться, понять, решить (какую-то задачу), выяснить

Глагол figure out по смыслу похож на find out. Однако find out все же чаще используется, когда вы что-то выясняете, обнаруживаете, при этом практически не прилагая усилий. Figure out употребляется в случае, когда вы решаете какую-то проблему, при этом прикладывая бо́льшие усилия, чем в случае с find out.

We have to figure out the difference between the two cars. — Мы должны выяснить, в чем разница между двумя машинами.
I need to figure out what he did. — Мне нужно разобраться в том, что он сделал.

Вот такие фразовые глаголы употребляют герои фильма «Дэдпул». Конечно, в фильме намного больше интересных выражений, поэтому рекомендуем попробовать посмотреть его на английском языке, при необходимости можно включить субтитры. Желаем вам приятного просмотра!

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for business minded
  • Word for cheap looking
  • Word for business meeting
  • Word for character traits
  • Word for business like