Word for came into view

  • 1
    come into view

    появиться, стать видимым, предстать (перед глазами)

    Entering the gate and passing the shrubs, the silhouette of a house rose to view… (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XXVIII) — Когда я вошла в калитку и миновала кусты, у меня перед глазами возник силуэт дома…

    Down Whitehall, under the grey easterly sky, the towers of Westminster came for a second into view. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part I, ch. I) — В конце Уайтхолла под сереющим на востоке небом на миг появились башни Вестминстера.

    There came a clatter of horses and the sound of wheels and Lady Wondershoot’s greys came into view. (H. G. Wells, ‘The Food of the Gods’, book II, ch. I) — Размышления его были прерваны стуком колес и топотом лошадиных копыт. Из-за поворота дороги выкатилась коляска леди Уондершут.

    Two people then came into view and passed out of sight down the road… (A. J. Cronin, ‘Hatter’s Castle’, book I, ch. 9) — Показались двое прохожих и скоро скрылись из виду…

    Large English-Russian phrasebook > come into view

  • 2
    come into view

    3) Сленг: появиться, предстать перед глазами

    Универсальный англо-русский словарь > come into view

  • 3
    come into view

    открыться взгляду, внезапно появиться

    Новый англо-русский словарь > come into view

  • 4
    come into view (rise to view)

    Сленг:

    появиться, предстать перед глазами

    Универсальный англо-русский словарь > come into view (rise to view)

  • 5
    come into view (rise to view)

    идиом. фраз.

    появиться

    предстать перед глазами

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > come into view (rise to view)

  • 6
    come into view (rise to view)

    идиом. фраз.

    появиться

    предстать перед глазами

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > come into view (rise to view)

  • 7
    come into view (rise to view)

    появиться; предстать перед глазами

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > come into view (rise to view)

  • 8
    come into the view of

    Универсальный англо-русский словарь > come into the view of

  • 9
    view

    view [vju:]

    1) по́ле зре́ния, кругозо́р;

    а) мы уви́дели мост;

    б) нас ста́ло ви́дно с моста́;

    to pass from smb.’s view скры́ться из чьего́-л. по́ля зре́ния

    ;

    а) быть ви́димым;

    б) предви́деться;

    in view of ввиду́; принима́я во внима́ние

    2) вид; пейза́ж;

    4) осмо́тр;

    on view вы́ставленный для обозре́ния

    ;

    5) взгляд, мне́ние, то́чка зре́ния;

    to take a rose-coloured view of smth. смотре́ть сквозь ро́зовые очки́ на что-л.

    ;

    to exchange views on smth. обменя́ться взгля́дами или мне́ниями по по́воду чего́-л.

    6) наме́рение;

    to have views on smth. име́ть ви́ды на что-л.

    ;

    with the view of, with a view to с наме́рением; с це́лью

    1) осма́тривать;

    2) рассма́тривать, оце́нивать, суди́ть (о чём-л.);

    Англо-русский словарь Мюллера > view

  • 10
    view

    vju:
    1. сущ.
    1) вид;
    пейзаж (тж. картина)
    2) поле зрения, кругозор to burst, come into view ≈ внезапно появиться to have/keep in view ≈ не терять из виду;
    иметь в виду out of view be in view to the view in view of
    3) точка зрения to express, present, put forward, voice a view ≈ высказать мнение по какому-л. вопросу in my view ≈ по моему мнению short views ≈ недальновидность Syn: opinion
    4) осмотр to have/take a view of smth. ≈ осмотреть что-л. on view ≈ выставленный для обозрения on the view ≈ во время осмотра, при осмотре at first view ≈ при беглом осмотре upon a closer view ≈ при внимательном рассмотрении
    5) намерение Will this meet your views? ≈ Не противоречит ли это вашим намерениям? with the view of with a view to
    2. гл.
    1) обозревать, оглядывать, осматривать
    2) оценивать, судить( о чем-л.) He views the matter in a different light. ≈ Он иначе смотрит на это. She was viewed as a serious threat to the party leadership. ≈ Она рассматривалась как серьезная угроза партийному руководству.
    3) смотреть (напр., фильм)
    вид, пейзаж, панорама — a room with a * of the mountains комната с видом на горы вид, пейзаж, изображение (рисунок, картина, фотоснимок) — to do a * of smth. рисовать что-л. — postcards with *s of Paris открытки с видами Парижа — to do a * of smth. рисовать что-л. видимость, поле зрения (тж. field of *) — angle of * угол зрения — lost to /passed out of/ * скрывшийся из виду /из поля зрения/ — out of * вне поля зрения — out of human * недоступный глазу человека — to the * открыто, на виду, у всех на глазах — to rise to * появиться, предстать перед глазами — to burst into /upon the/ * внезапно появиться — to fade from * постепенно исчезнуть, скрыться с глаз, растаять — in * на виду;
    в пределах видимости — to come in * (of) увидеть;
    попасть в поле зрения — he came in * of the castle он увидел замок;
    его стало видно из замка — land in *! земля (видна) ! — not a person in * никого не видно — he fell off the horse in full * of his friends он упал с лошади на глазах у друзей — the car came in /into/ * round the bend автомобиль показался из-за поворота взгляд, мнение, суждение;
    точка зрения (тж. point of *) — exchange of *s обмен мнениями — in my * по-моему;
    по моему мнению, на мой взгляд — to state one’s *s on /about/ smth. изложить /высказать/ свое мнение /свои соображения/ о чем-л. pl взгляды, убеждения, воззрения — to hold extreme *s in politics придерживаться экстремистских политических взглядов оценка, суждение;
    представление — the scientific * of the world научное мировоззрение — to take a favourable * of smth. положительно оценить что-л. — to take a grave * of smth. строго осудить что-л., резко отрицательно отнестись к чему-л. — he takes a different * он придерживается иного мнения, он смотрит на это иначе — his * is that we are wrong он считает, что мы неправы — the lawyer hasn’t yet formed a clear * of the case адвокат еще не составил себе четкого представления о деле — this poet’s depressing * of life мрачное мироощущение этого поэта цель, намерение;
    план, предположение, замысел — in * с целью, с намерением;
    в надежде, с расчетом — he wants to find work, but he has nothing particular in * он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов /он не имеет ничего конкретного/ — do you have anything in * for tomorrow? какие у вас планы на завтра?, что вы намерены делать завтра? — he did it with a * to /with the * of/ saving trouble он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей — the law has two objects in * закон преследует две цели — to have *s on a rich man’s daughter иметь виды на богатую невесту — I have *s on a meal at the next town я рассчитываю пообедать в ближайшем городе перспектива;
    предвидимое будущее — to muster troops with a * to imminent war мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны — to keep /to have/ smth. in * иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л. — to have some pleasure in * предвкушать что-л. приятное — with no * of success никакой перспективы на успех — no hope in * пока никакой надежды — no alterations are in * никаких изменений не предвидится — in the long * в перспективе, в отдаленном будущем — in the short * с точки зрения ближайших результатов — to take the long * проявлять предусмотрительность /дальновидность/, заботиться о будущем — to take short *s проявлять недальновидность, не думать о будущем, не загадывать на будущее осмотр, просмотр, смотр, обозрение — a private * вернисаж — on * выставленный для обозрения — the latest fashions are now on * сейчас демонстрируются последние моды — at first * с первого взгляда — the first * would displease many на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится — upon a closer * при ближайшем рассмотрении — I should like to get a nearer * of it я хотел бы рассмотреть это поближе — the ruin is well worth our * эти развалины стоит посмотреть (юридическое) осмотр присяжными места преступления и т. п. — the jury had a * of the body присяжные произвели осмотр тела вид, аспект, сторона, план;
    перспектива;
    проекция — front * вид спереди — top * вид сверху;
    (специальное) вид в плане — distant * (кинематографический) дальний или отдаленный план (пейзажа) — sectional * вид в разрезе — general * (специальное) общий план — perspective * (специальное) вид в перспективе, перспектива — close * изображение крупным планом — exploded * трехмерное /стереоскопическое/ изображение;
    изображение какого-л. предмета в разобранном виде — he presented quite a new * of the affair он представил дело в совершенно новом свете /плане, виде, аспекте/;
    он показал дело с совершенно другой стороны резюме;
    обзор — the author gave a brief * of his book автор дал резюме своей книги;
    автор вкратце рассказал содержание своей книги (военное) обзор — radar * зона обзора радиолокатора — air * обзор с воздуха — all-round /panoramic/ * круговой обзор > in * of ввиду( чего-л.) ;
    принимая во внимание( что-л.) ;
    с учетом( чего-л.), учитывая( что-л.) ;
    в связи( с чем-л.) > in * of recent developments, we do not think this step advisable ввиду последних событий /учитывая последние события/ мы считаем этот шаг нецелесообразным > a bird’s-eye * (of smth.) вид с птичьего полета /сверху/ (на что-л.) ;
    поверхностный, неглубокий взгляд, представление и т. п. > a worm’s-eye * подробное, реалистичное представление (о чем-л.) осматривать, смотреть — to * a house and grounds осмотреть дом и участок — to * pictures рассматривать /смотреть/ картины — to * the body (юридическое) произвести осмотр тела — order to * разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) рассматривать в определенном свете, оценивать, судить — the proposal is *ed unfavourably предложение получило отрицательную оценку — he is *ed unfavourably его считают плохим человеком — the subject may be *ed in different ways к этому вопросу можно подходить с разных сторон изучать, рассматривать — to * all sides of a question рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах видеть узреть;
    зреть смотреть (телевизор, кинофильм и т. п.)
    ~ осматривать;
    an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)
    at first ~ при беглом осмотре;
    upon a closer view при внимательном рассмотрении
    to be in ~ быть видимым to be in ~ предвидеться;
    certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения;
    in full view of everybody у всех на виду
    biased ~ необъективная оценка
    bird’s eye ~ вид с птичьего полета bird’s eye ~ общая перспектива
    we came in ~ of the bridge нас стало видно с моста;
    to burst (или to come) into view внезапно появиться
    to be in ~ предвидеться;
    certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения;
    in full view of everybody у всех на виду
    conceptual ~ вчт. концептуальное представление
    differing ~ особое мнение
    to exchange views (on smth.) обменяться взглядами или мнениями (по поводу чего-л.)
    view взгляд, мнение, точка зрения;
    in my view по моему мнению;
    to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел
    ~ осмотр;
    to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.) ;
    on view выставленный для обозрения
    to the ~ (of) открыто, на виду;
    to have (или to keep) in view не терять из виду;
    иметь в виду;
    in view of ввиду;
    принимая во внимание
    ~ намерение;
    will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?;
    to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.)
    ~ рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.) ;
    he views the matter in a different light он иначе смотрит на это
    to hold extreme views in politics придерживаться крайних взглядов в политике
    ~ вид;
    пейзаж;
    a house with a view of the sea дом видом на море
    to be in ~ предвидеться;
    certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения;
    in full view of everybody у всех на виду
    view взгляд, мнение, точка зрения;
    in my view по моему мнению;
    to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел
    to the ~ (of) открыто, на виду;
    to have (или to keep) in view не терять из виду;
    иметь в виду;
    in view of ввиду;
    принимая во внимание
    legal ~ рассмотрение с правовых позиций
    private ~ выставка или просмотр картин (частной коллекции) ;
    on the view во время осмотра, при осмотре
    ~ осмотр;
    to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.) ;
    on view выставленный для обозрения
    to pass from( smb.’s) ~ скрыться из (чьего-л.) поля зрения;
    out of view вне поля зрения
    to pass from (smb.’s) ~ скрыться из (чьего-л.) поля зрения;
    out of view вне поля зрения
    short ~s недальновидность;
    to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.)
    to the ~ (of) открыто, на виду;
    to have (или to keep) in view не терять из виду;
    иметь в виду;
    in view of ввиду;
    принимая во внимание
    at first ~ при беглом осмотре;
    upon a closer view при внимательном рассмотрении
    view взгляд, мнение, точка зрения;
    in my view по моему мнению;
    to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел ~ взгляд, мнение, точка зрения ~ вид;
    пейзаж;
    a house with a view of the sea дом видом на море ~ вид ~ вчт. визуализация ~ замысел ~ изображение ~ картина (особ. пейзаж) ~ мнение ~ намерение;
    will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?;
    to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) ~ намерение ~ обзор ~ осматривать;
    an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) ~ осматривать ~ осмотр;
    to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.) ;
    on view выставленный для обозрения ~ осмотр присяжными места преступления ~ оценивать ~ оценка ~ перспектива ~ поле зрения, кругозор ~ поле зрения ~ представление ~ вчт. представление ~ вчт. просматривать ~ просмотр ~ вчт. просмотр ~ рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.) ;
    he views the matter in a different light он иначе смотрит на это ~ рассматривать ~ смотреть (кинофильм, телепередачу и т. п.) ~ смотреть ~ суждение ~ точка зрения ~ поэт. узреть ~ цель
    ~ of data вчт. представление данных
    we came in ~ of the bridge мы увидели мост we came in ~ of the bridge нас стало видно с моста;
    to burst (или to come) into view внезапно появиться
    ~ намерение;
    will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?;
    to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.)
    with the ~ of, with a ~ to с намерением;
    с целью
    with the ~ of, with a ~ to с намерением;
    с целью
    worm’s-eye ~ предельно ограниченное поле зрения;
    неспособность видеть дальше своего носа

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > view

  • 11
    view

    [vju:]

    view осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) at first view при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении to be in view быть видимым to be in view предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду biased view необъективная оценка bird’s eye view вид с птичьего полета bird’s eye view общая перспектива we came in view of the bridge нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться to be in view предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду conceptual view вчт. концептуальное представление differing view особое мнение to exchange views (on smth.) обменяться взглядами или мнениями (по поводу чего-л.) view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел view осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения to the view (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание view намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) view рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это to hold extreme views in politics придерживаться крайних взглядов в политике view вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море to be in view предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел to the view (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание legal view рассмотрение с правовых позиций private view выставка или просмотр картин (частной коллекции); on the view во время осмотра, при осмотре view осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения to pass from (smb.’s) view скрыться из (чьего-л.) поля зрения; out of view вне поля зрения to pass from (smb.’s) view скрыться из (чьего-л.) поля зрения; out of view вне поля зрения short views недальновидность; to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.) to the view (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание at first view при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел view взгляд, мнение, точка зрения view вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море view вид view вчт. визуализация view замысел view изображение view картина (особ. пейзаж) view мнение view намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) view намерение view обзор view осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) view осматривать view осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения view осмотр присяжными места преступления view оценивать view оценка view перспектива view поле зрения, кругозор view поле зрения view представление view вчт. представление view вчт. просматривать view просмотр view вчт. просмотр view рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это view рассматривать view смотреть (кинофильм, телепередачу и т. п.) view смотреть view суждение view точка зрения view поэт. узреть view цель view of data вчт. представление данных we came in view of the bridge мы увидели мост we came in view of the bridge нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться view намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) with the view of, with a view to с намерением; с целью with the view of, with a view to с намерением; с целью worm’s-eye view предельно ограниченное поле зрения; неспособность видеть дальше своего носа

    English-Russian short dictionary > view

  • 12
    view

    [vjuː]
    1.

    сущ.

    1) вид; пейзаж

    The house has a beautiful view down the valley. — Из дома открывается красивый вид вниз на долину.

    2) вид, изображение

    A photographer is preparing to take a view of the castle. — Фотограф собирается заснять замок.

    3) поле зрения, видимость

    to burst / come into view — внезапно появиться

    to have / keep in view — не терять из виду; иметь в виду

    to pass from smb.’s view — скрыться из чьего-л. поля зрения

    The view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mind. — Я увидел его, и это тут же вызвало у меня поток мыслей.


    — be in view
    — to the view
    — in view of

    4)

    а) точка зрения, мнение, взгляд

    to exchange views on smth. — обменяться мнениями по поводу чего-л.

    to express / present / put forward / voice a view — высказать мнение по какому-л. вопросу

    Syn:

    б) идеи, теории; убеждения

    The time must come when the views of our committee will prevail. — Придёт время, и идеи нашего комитета восторжествуют.

    5)

    to have / take a view of smth. — осмотреть что-л.

    б)

    юр.

    осмотр присяжными места преступления

    to have views on smth. — иметь виды на что-л.


    — with a view to

    7) резюме; обзор

    ••

    to take a rose-coloured view of smth. — смотреть сквозь розовые очки на что-л.

    2.

    гл.

    1) обозревать, оглядывать, осматривать

    an order to view — юр. разрешение на осмотр

    The surgeon, having viewed the wound, ordered his patient instantly to bed. — Хирург, осмотрев рану, велел пациенту немедленно лечь в постель.

    A Museum well stored with rarities, which we viewed. — Музей, полный редкостей, которые мы и осмотрели.

    The fox was viewed several times by the horsemen. — Всадники несколько раз видели лису.

    3) оценивать, судить

    He views the matter in a different light. — Он иначе смотрит на это.

    She was viewed as a serious threat to the party leadership. — Она рассматривалась как серьёзная угроза партийному руководству.

    They view on average for thirteen hours a week. — Они смотрят телевизор в среднем тринадцать часов в неделю.

    Англо-русский современный словарь > view

  • 13
    view

    1) вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море

    2) поле зрения, кругозор;

    we came in view of the bridge

    а) мы увидели мост;

    б) нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться; to pass from smb.’s view скрыться из чьего-л. поля зрения; out of view вне поля зрения;

    to be in view

    а) быть видимым;

    б) предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду; to the view (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание

    3) взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел; to hold extreme views in politics придерживаться крайних взглядов в политике; short views недальновидность; to take a rose-coloured view of smth. смотреть сквозь розовые очки на что-л.; to exchange views on smth. обменяться взглядами или мнениями по поводу чего-л.

    4) намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views on smth. иметь виды на что-л.; with the view of, with a view to с намерением; с целью

    5) осмотр; to have (или to take) a view of smth. осмотреть что-л.; on view выставленный для обозрения; private view выставка или просмотр картин (частной коллекции); on the view во время осмотра, при осмотре; at first view при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении

    6) картина (особ. пейзаж)

    Syn:

    opinion

    1) осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)

    3) рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это

    4) смотреть (кинофильм, телепередачу и т. п.)

    * * *

    1 (n) взгляд; вид; мнение; оценка; представление; суждение; точка зрения

    2 (v) рассматривать; рассмотреть

    * * *

    1) вид, пейзаж 2) поле зрения 3) взгляд, мнение

    * * *

    [ vjuː]
    вид, поле зрения, пейзаж, картина, кругозор, взгляд, мнение, точка зрения, воззрение, намерение, осмотр
    осматривать, смотреть, оценивать, судить, рассматривать, разглядывать, узреть

    * * *

    взгляд

    взор

    вид

    видеть

    воззрение

    досматривать

    кругозор

    мнение

    намерение

    обозрение

    оглядывать

    окидывать

    осматривать

    осмотр

    панорама

    переглядеть

    переглянуться

    пересмотр

    пересмотреть

    план

    просмотр

    просмотреть

    разглядеть

    разглядывать

    рассматривать

    рассмотреть

    смотреть

    суждение

    цель

    * * *

    1. сущ.
    1) вид; пейзаж
    2) поле зрения (тж. field of view)
    3) а) точка зрения
    б) мн. идеи
    4) а) осмотр
    б) юр. осмотр присяжными имеющих отношение к делу места, имущества и пр.; осмотр присяжными трупа
    2. гл.
    1) обозревать
    2) видеть

    Новый англо-русский словарь > view

  • 14
    view

    Large English-Russian phrasebook > view

  • 15
    come

    [kʌm]

    (came; come)

    I

    1. 1) приходить: идти

    to come to the office [to the meeting] — приходить на службу [на собрание]

    to come home — приходить домой [ тж. ]

    to come down — спускаться, опускаться

    please ask him to come down — пожалуйста, попросите его сойти вниз

    to come up — подниматься, идти вверх

    I saw him coming up the hill — я видел, как он поднимался в гору

    the diver came up at last — наконец водолаз появился на поверхности /вынырнул/

    I saw him coming along the road — я видел, как он шёл по дороге

    I will wait here until he comes by — я буду ждать здесь, пока он не пройдёт (мимо)

    to come forward — выходить вперёд, выступить ()

    volunteers, come forward — добровольцы, (шаг) вперёд!

    to come into a room — входить, в комнату

    when he came out (of the house) it was dark — когда он вышел (из дома), было уже темно

    to come back — вернуться, прийти назад

    to come late [early] — приходить поздно [рано]

    to come to smb. for advice — прийти к кому-л. за советом

    come and see what I have found — приходите посмотреть, что я нашёл

    2) приезжать, прибывать

    he has come a long way — он приехал издалека [ тж. ]

    2. идти; ехать

    come! — пошли!, идём!

    coming! — иду! сейчас!

    are you coming my way? — вам со мной по пути?

    the soldier had orders not to let anybody come past — солдат получил приказ никого не пропускать

    to come and go — ходить /сновать/ взад и вперёд

    3. ( to) подходить, приближаться

    come nearer! — подойди ближе!

    the girl started when he came near — девочка вздрогнула, когда он приблизился

    1) доходить, достигать

    does the railway come right to the town? — подходит ли железнодорожная линия к самому городу?

    his voice came to me through the mist — его голос доносился /долетал/ до меня сквозь туман

    through the open window came the sounds of a piano — из открытого окна раздавались звуки рояля

    it came to me /to my ears/ that… — до меня дошло, что…, мне стало известно, что…

    it came to me at last that… — наконец до моего сознания дошло, что… [ тж. 6, 1)]

    2) равняться, достигать

    your bill comes to £10 — ваш счёт равняется десяти фунтам

    his earnings come to £1,000 a year — его заработок составляет тысячу фунтов стерлингов в год

    let us put it all together and see what it will come to — давайте сложим всё это и посмотрим, что получится

    3) сводиться ()

    to come to nothing /to naught/ — окончиться ничем, свестись к нулю; сойти на нет

    4) прийти (); достичь ()

    to come to an understanding — прийти к соглашению, договориться

    to come to an end — прийти к концу, окончиться

    5. 1) наступать, приходить

    spring came — пришла /наступила/ весна

    his turn came — наступила его очередь, настал его черёд

    dinner came at last — наконец подали обед /обед был подан/

    2) ожидаться, предстоять

    6. 1) появляться, возникать

    an idea came into his head — ему пришла в голову мысль, у него возникла идея

    it came to me — а) у меня появилась /возникла/ мысль; б) я припомнил; [ тж. 4, 1)]

    it comes to me that I owe you money — я припоминаю, что я вам должен (деньги)

    his colour came and went — он то краснел, то бледнел

    he tried to speak but no word would come from his mouth — он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова

    2) находиться

    on what page does it come? — на какой это странице?

    7. случаться; происходить; проистекать

    how did it come that you quarrelled? — как это (случилось, что) вы поссорились?

    no harm will come to you — с тобой ничего не случится; тебе ничего не грозит

    8. выходить, получаться, приводить

    to come to harm — пострадать; попасть в беду, неприятность

    it will come all right in the end — в конце концов всё будет в порядке /образуется/

    no good will come of it — ничего хорошего из этого, не получится, это до добра не доведёт

    the dress would not come as she wanted — платье получилось не таким, как ей хотелось

    9. происходить, иметь происхождение

    10. доставаться

    the house is coming to his son after his death — после его смерти дом достанется /перейдёт к/ сыну

    11. прорастать, всходить, расти

    12.

    разг. устроить, сделать (

    )

    13.

    испытать оргазм, кончить

    1) ну!, живо!, давай!

    come out with it, boy — ну, парень, выкладывай

    2) ну что вы!

    what? He here! Oh! come, come! — как? Он здесь?! Да оставьте /бросьте/ вы!

    come, come, you shouldn’t speak like that! — ну полно, вы не должны так говорить!

    now come! be patient! — ну потерпите; имей(те) терпение

    come, come, don’t be so foolish! — ну, ну, не дури /не глупи/!

    15.

    (the to come) будущее

    16.

    (если) считать, считая с ()

    a fortnight come Sunday — через две недели (считая) со следующего воскресенья

    it’ll be a year come Monday since lie left — в будущий понедельник год, как он уехал

    II А

    1. становиться (); приобретать ()

    author who is beginning to come into notice — автор, который начинает завоёвывать известность

    2. вступать (); получить ()

    he came into some money [a property, an estate] — он получил в наследство немного денег [недвижимое имущество, поместье]

    3. вступать ()

    to come into collision — столкнуться, войти в противоречие

    to come into flower /bloom/ — расцвести, выходить в цветок; вступать в пору цветения

    to come into ear — колоситься, выходить в колос

    5. войти ()

    to come into use [into fashion] — войти в употребление [в моду]

    6. вступить ()

    to come into effect /force/ — вступать в силу

    7. входить ()

    to come within the terms of reference — относиться к ведению /компетенции/

    II Б

    1. случайно встретить кого-л., что-л.; случайно встретиться с кем-л., чем-л., натолкнуться на кого-л., что-л.

    he came across the man in the street — он случайно встретил этого человека на улице

    I came across these lines by chance — я случайно натолкнулся на эти строки

    I came across a very interesting book — мне попалась, очень интересная книга

    2.

    1) домогаться чего-л., преследовать кого-л.

    to come after a situation — искать место /службу/

    2) следовать, идти за

    ❝N❞comes after ❝M❞ — за буквой «М» следует «Н»

    3) наследовать

    3. 1) нападать на кого-л., атаковать кого-л.

    the enemy now came against us in larger numbers — теперь противник атаковал нас более крупными силами

    2) столкнуться с чем-л., наткнуться на что-л.

    one does not often come (up) against an experience of this nature — такое не часто встретишь

    4.

    1) нападать, набрасываться на кого-л., что-л.

    just let me come at you! — дай мне только добраться до тебя!

    2) налететь; натолкнуться

    3)

    подразумевать, намекать

    what are you coming at? — что вы имеете в виду?, на что вы намекаете?

    4) добираться до сути

    ; доискиваться чего-л.

    to come at the truth — раскрыть /обнаружить/ правду

    5) получать, добывать что-л.

    money was very hard to come at — деньги было очень трудно добыть,

    6) пройти, попасть, кому-л.

    if only I could come at his secretary — если бы только я смог повидать его секретаря

    7)

    , новозел. разг. взяться за что-л., предпринять что-л.

    I told you before I wouldn’t come at that again — я вам уже сказал, что я не возьмусь за это снова

    5.

    1) быть считаться более важным

    2) предстать

    3) подлежать рассмотрению

    these cases come before a conciliation court — эти дела подсудны суду примирительного производства

    6. вмешиваться

    he came between us — он встал между нами; он разлучил нас

    you must not let play come between you and your work — развлечения не должны мешать вашей работе

    7. приобрести, получить, достать что-л.

    how did you come by that money? — откуда у вас эти деньги?

    8.

    1) принять участие в чём-л.; присоединиться к чему-л.

    to come into a scheme — присоединиться к плану; принять участие в проекте

    2) появляться на свет

    , возникать

    to come into being /existence/ — возникать, появляться

    9. сходить, слезать с чего-л.

    come off the ladder! — слезь с лестницы!

    come off the grass! — по траве не ходить!, сойдите с газона [ тж. ]

    10. натыкаться, наталкиваться на что-л.

    we shall come on it sooner or later — рано или поздно мы столкнёмся с этим

    11. вытекать, являться результатом чего-л.

    it comes out of the economy with which work is managed — это является результатом экономии, с которой ведётся работа

    can good come out of such scenes? — могут ли такие сцены довести до добра?

    12.

    1) овладевать кем-л., захватывать кого-л.

    sadness came over his spirit — им овладела грусть, он загрустил

    whatever has come over you to speak like that? — что на вас нашло, почему вы так разговариваете?

    2)

    взять верх, перехитрить, обойти кого-л.

    you are not going to come over me in this manner! — уж не хотите ли вы перехитрить меня таким образом?

    1) обмануть, перехитрить, обойти кого-л.

    he is certain to come round his uncle — он, конечно, обойдёт /перехитрит/ своего дядюшку

    2) обойти что-л., уклониться от чего-л.

    to come round an objection [a difficulty] — обойти возражение [трудность]

    14.

    1) проникать сквозь что-л.

    no chink of light came through the closed shutters — сквозь закрытые ставни совсем не проникал свет

    2) перенести, пережить что-л.

    to come through an illness — благополучно перенести болезнь, выжить

    she has come through the anaesthetic remarkably well — она прекрасно перенесла анестезию

    15.

    разг. причитаться, следовать кому-л.; доставаться кому-л.

    you will get what’s coming to you — а) ты получишь, что тебе причитается; б) ты не уйдёшь от расплаты

    a small sum of money was coming to him — ему причиталась небольшая сумма денег

    16.

    1) подходить, подпадать

    2) подвергаться действию чего-л.

    to come under smb.’s influence — подпасть под чьё-л. влияние

    to come under smb.’s notice — обращать на себя чьё-л. внимание

    to come under the penalty of the law — подлежать, наказанию по закону

    17.

    1) натолкнуться на кого-л., что-л.; случайно встретиться с кем-л., чем-л.

    2) напасть на кого-л., атаковать кого-л., что-л.

    the brush fire came upon them from all sides — лесной пожар окружил их стеной огня

    18. прийти в голову кому-л. ()

    it came upon me that I had seen this man before — мне показалось, что я видел раньше /где-то встречал/ этого человека

    I cannot think what has come upon you — я не понимаю, что на вас нашло

    19. предъявить кому-л. требование в отношении чего-л.

    to come upon smb. for £20 damage — предъявить претензию на 20 фунтов в покрытие убытков

    20. начинать делать что-л.

    to come to love smb. — полюбить кого-л.

    to come to know one’s opponent — изучить, противника

    how did you come to hear of it? — как случилось, что вы узнали /услышали, прослышали/ об этом?, как вы узнали об этом?, как вам удалось узнать, об этом?

    to come to stay — укорениться, привиться, получить признание

    this material has come to be used in many branches of industry — этот материал стал использоваться во многих отраслях промышленности

    21. приходить в какое-л. состояние

    to come to a full stop — остановиться, зайти в тупик

    to come to a standstill — а) остановиться; б) зайти в тупик

    to come to the front — выйти на передний план, выдвинуться, занять ведущее место

    22. выходить из какого-л. состояния

    he came out of his reverie — он очнулся от своих мыслей /мечтаний/

    23.

    быть на грани чего-л.

    I come near forgetting my glasses! — я чуть не позабыл очки!

    III А

    1) становиться

    to come undone — а) расстегнуться, развязаться; your shoe-laces have come undone /untied, loose/ — у вас развязались шнурки; б) раскрыться

    the dead things seemed to come alive — казалось, что мёртвые предметы ожили

    to come true — сбываться, осуществляться, претворяться в жизнь

    2) быть, являться

    to come natural (to smb.) — быть естественным (для кого-л.)

    to come easy (to smb.) — не представлять трудностей (для кого-л.)

    it will come very cheap [expensive] to you — это обойдётся /станет/ вам очень дёшево [дорого]

    3) выпускаться; продаваться

    they come in all shapes — они бывают /встречаются/ всех видов, они бывают разные

    the dress comes in three sizes — (в продаже) имеются три размера этого платья

    this soup comes in a can — этот суп продаётся в жестяных банках /расфасован в жестяные банки/

    2. :

    to come home — а) попасть в цель; ≅ попасть не в бровь, а в глаз; б) задеть за живое; [ тж. I 1, 1)]

    to come home to smb. — а) доходить до чьего-л. сознания; б) растрогать кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе

    to come short of smth. — а) испытывать недостаток в чём-л.; б) не хватать; her money came short of her expenditure — ей не хватило денег на расходы; в) не соответствовать; не оправдать ожиданий /надежд/; this comes short of accepted standards — это не соответствует /уступает/ принятым нормам

    to come to light — обнаружиться, стать известным

    to come in(to) sight /into view/ — появиться, показаться

    oh, come off it! — груб. а) заткнись!, брось трепаться!; б) перестань!, хватит!, прекрати!

    come off your perch /your high horse/! — не зазнавайтесь!, не задирайте нос!

    come off the grass! — а) не вмешивайтесь не в свои дела!; б) брось задаваться!; брось преувеличивать!; не ври!

    come out of that! — перестань вмешиваться!, не суйся!, не лезь!

    to come a long way — преуспеть [ тж. I 1, 2)]

    to come the old soldier over smb. — а) поучать кого-л., командовать кем-л.; б) обманывать, надувать кого-л.

    to come one’s way / ways/ — выпасть на чью-л. долю ( о чём-л. благоприятном)

    to come to the point — а) говорить по существу дела; б) делать стойку ()

    to come into play — а) начать действовать; б) быть полезным, пригодиться

    to come it strong — а) зайти слишком далеко; хватить через край; б) действовать решительно, быть напористым

    that is coming it a little too strong — это уж слишком!

    not to know whether /if/ one is coming or going — растеряться, потерять голову; не знать, на каком ты свете

    come day, go day — ≅ день да ночь, сутки прочь

    it’s come day, go day with him — ему ни до чего нет дела; день прожил — и ладно

    everything comes to him who waits — кто ждёт, тот дождётся; ≅ терпение и труд всё перетрут

    after dinner comes the reckoning — поел — плати!; ≅ любишь кататься, люби и саночки возить

    he who comes uncalled, sits unserved — пришёл без приглашения — не жди угощения

    НБАРС > come

  • 16
    come

    I
    1. [kʌm]

    ;

    прош. вр.

    came;

    прич.

    прош. вр. come

    1) приходить, подходить; идти

    I think it’s time to come back to the most important question: who is to pay for the new building? — Я думаю, пора вернуться к самому важному вопросу — кто оплатит строительство нового здания?

    We’d like to come back next year. — На следующий год мы бы хотели снова приехать сюда.

    He’ll never come back to her. — Он никогда к ней не вернётся.

    Just then a bus came by so we got on and rode home. — Мимо как раз проезжал автобус, мы сели и доехали до дома.

    Move aside, please, the firemen want to come by. — Расступитесь, пожалуйста, пожарным нужно пройти.

    Godfather, come and see your boy. — Крёстный отец, подойдите же и посмотрите на своего мальчика.

    Mary came down the stairs. — Мэри спустилась по лестнице.

    The plane came down safely in spite of the mist. — Самолёт благополучно приземлился, несмотря на туман.

    Leave them alone and they’ll come home, bringing their tails behind them. — Оставь их в покое и они вернутся с поджатыми хвостами.

    She comes and goes at her will. — Она приходит и уходит, когда ей заблагорассудится.

    A tall man came out from behind the screen. — Из-за перегородки вышел высокий мужчина.

    The family must come together for the parents’ silver wedding. — На серебряную свадьбу родителей должна собраться вся семья.

    Syn:

    Ant:

    2)

    а) приезжать, прибывать

    We have come many miles by train. — Мы приехали на поезде издалека.

    Syn:

    б) прибывать

    Syn:

    Ant:

    The door opened and the children came into the room. — Открылась дверь, и в комнату вошли дети.

    «Come in!» called the director when he heard the knock at his door. — «Войдите!» — сказал директор, услышав стук в дверь.

    Syn:

    News of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast. — К началу передачи пришло известие о смерти знаменитой актрисы.

    I haven’t a lot of money coming in just now. — У меня сейчас не очень большие доходы.

    Syn:

    Ant:

    5)

    а) доходить, доставать, достигать

    The window came down to the ground. — Окно доходило до земли.

    б) доходить, долетать, доноситься

    A message came down to the boys that they were to be ready. — Мальчикам передали, чтобы они приготовились.

    The wind came off the ocean. — С океана дул ветер.

    A pleasant female voice came over the phone. — В трубке послышался приятный женский голос.

    Syn:

    6) равняться, составлять; простираться

    The bill comes to 357 pounds. — Счёт составляет 357 фунтов.

    Overall costs come out at 5,709 dollars. — Общие издержки составят 5709 долларов.

    7) сводиться

    His speech comes to this: the country is deeply in debt. — Вся его речь сводится к одному: страна увязла в долгах.

    When it all comes down, there isn’t much in his story. — По большому счёту, в его истории нет ничего особенного.

    The whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directors. — Всё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров.

    Syn:

    to come into contact with smth. — дотрагиваться до чего-л.

    The carbines will come into play. — В игру вступят карабины.

    The boat came into collision with a steamer. — Лодка столкнулась с пароходом.

    9) переходить в другое состояние, фазу

    to come into blossom / flower — распускаться, раскрываться ; зацвести

    10) приступать к , обращаться к

    Now I come to the question which you asked. — Теперь я перехожу к вопросу, который вы задали.

    11) случаться, происходить

    I’m sorry he got caught by the police, but after all, he had it coming (to him), didn’t he? — Мне очень жаль, что его арестовали, но ведь он сам во всём виноват, не так ли?

    Don’t know what will come of the boy if he keeps failing his examinations. — Не знаю, что станет с этим парнем, если он и дальше будет проваливаться на экзаменах.

    Peace can only come about if each side agrees to yield to the other. — Мир настанет только тогда, когда обе стороны пойдут на уступки.

    Trouble comes along when you least expect it. — Неприятности происходят именно тогда, когда их меньше всего ждёшь.

    Take every chance that comes along. — Пользуйся любой предоставляющейся возможностью.

    Syn:

    а) приходить ; достигать

    A compromise was come to. — Был достигнут компромисс.

    The boy has no character, he will never come to much. — У этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьётся в жизни.

    I’m disappointed that my efforts have come to so little. — Я разочарован, что мои усилия принесли так мало результатов.

    б) опуститься , докатиться

    He came down to selling matches on street corners. — Он докатился до того, что торгует спичками на улицах.

    13) делаться, становиться

    14) предстоять, ожидаться

    15) появляться, встречаться

    This word comes on page 200. — Это слово встречается на странице 200.

    16) прорастать, всходить

    He sowed turnips, but none of them came. — Он посеял репу, но она не взошла.

    18) получаться, выходить

    He repainted the figure, but it wouldn’t come well. — Он заново нарисовал фигуру, но она всё равно не получилась.

    No good could come of it. — Из этого не могло получиться ничего хорошего.

    19) поставляться ; поступать в продажу

    The car comes with or without the rear wing. — Машина поставляется в двух модификациях — с задним крылом и без заднего крыла.

    These shoes come with a 30 day guarantee. — Эти туфли продаются с гарантией на один месяц.

    The new crop of tobacco will be coming in soon. — Скоро в продаже появится новый урожай табака.

    As soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale. — Как только к нам поступают свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу.

    а) давай, двигай вперёд

    Come along, children, or we’ll be late! — Поторапливайтесь, дети, а то опоздаем!

    Come along, Jane, you can do better than that. — Давай, Джейн, постарайся, ты же можешь сделать лучше.

    б) ври дальше; мели, Емеля, твоя неделя

    Oh, come along! I know better than that! — Кому вы рассказываете! Я лучше знаю.

    в) стой, погоди

    21) (начать) делать что-л.

    The fog came pouring in at every chink and keyhole. (Ch. Dickens, Christmas Carol, 1843) — Туман заползал в каждую щель, просачивался в каждую замочную скважину.

    22) прийти к чему-л.; дойти до того, чтобы сделать что-л.

    to come to know smb. better — лучше узнать кого-л.

    23) идти, следовать за

    I can never remember which king came after which. — Никогда не мог запомнить, какой король шёл за каким.

    Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next. — Первой приехала миссис Браун, затем — её дочь.

    I’ll go ahead, and you come on later. — Сначала пойду я, потом ты.

    The military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence. — Военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате начались беспорядки.

    My family comes first, and my work comes next. — На первом месте для меня семья, на втором — работа.

    Syn:

    24) преследовать , гнаться за , искать , домогаться

    I saw a big dog coming after me. — Я увидел, что за мной гонится огромная собака.

    25) нападать, набрасываться на

    He allegedly came at Jim with a knife. — Как утверждают, он напал на Джима с ножом.

    26) получить доступ к , добраться до ; найти, обнаружить, установить

    Put the food where the cat can’t come at it. — Положи еду туда, где её не достанет кошка.

    I wanted to reply to your letter in detail, but I can’t come at it anywhere. — Я хотел подробно ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти.

    It is always difficult to come at the truth. — Всегда трудно докопаться до истины.

    Did the invention of the telephone come before the end of the 19th century? — Телефон изобрели ещё до конца девятнадцатого века?

    28) превосходить рангом; быть более важным, чем что-л.

    Consideration of a fellow worker’s health must come before my own professional pride. — Я должен прежде думать о здоровье коллеги и лишь потом о собственной профессиональной гордости.

    29) представать ; рассматриваться

    When you come before the judge, you must speak the exact truth. — Когда ты говоришь в суде, ты должен говорить чистую правду.

    The witness of the accident did not come before the court. — Свидетель этого происшествия не предстал перед судом.

    Your suggestion came before the board of directors yesterday, but I haven’t heard the result of their meeting. — Ваше предложение было рассмотрено советом директоров вчера, но я не знаю, каков был результат.

    Syn:

    30) вмешиваться в чьи-л. дела, вставать между ; вызывать отчуждение, разделять

    Never come between husband and wife. — Никогда не вставай между мужем и женой.

    Ten years of separation have come between them. — Их разделяли десять лет разлуки.

    Syn:

    31) мешать кому-л. в чём-л.

    I don’t like people who come between me and my work. — Я не люблю людей, которые мешают мне работать.

    32) доставать, приобретать, находить

    It is not easy to come by a high paying job. — Не так-то просто найти высокооплачиваемую работу.

    Syn:

    33) (случайно) получать

    Syn:

    34) заходить за

    I’ve come for my parcel. — Я пришёл за своей посылкой.

    I’ll come for you at 8 o’clock. — Я зайду за тобой в 8 часов.

    35) бросаться на

    The guard dog came for me. — Сторожевая собака бросилась ко мне.

    36) происходить, иметь происхождение

    These words come from Latin. — Эти слова латинского происхождения.

    I came from a race of fishers. — Я из рыбацкого рода.

    He comes from a long line of singers. — Он происходит из старинного рода певцов.

    A butterfly comes from a chrysalis. — Бабочка появляется из куколки.

    She comes of a good family. — Она происходит из хорошей семьи.

    37) проистекать из , получаться в результате ; появляться

    Danger comes from unexpected places. — Опасность появляется оттуда, откуда не ожидаешь.

    I don’t know what will come of your actions. — Не знаю, к чему приведут ваши действия.

    Syn:

    38)

    39)

    а) доставаться, переходить по наследству

    This painting belongs to us. It came through my mother. — Эта картина принадлежит нам. Она досталась мне от матери.

    The house came to me after my father’s death. — Этот дом перешёл ко мне после смерти отца.

    This ring has come down in my family for two centuries. — Это кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два века.

    б) получать в наследство, наследовать

    Charles came into a fortune when his father died. — Когда отец умер, Чарлз получил состояние.

    Syn:

    40) присоединяться, вступать

    Several new members have come into the club since Christmas. — С Рождества в клуб приняли несколько новых членов.

    41) разг. быть на грани чего-л.; чуть не сделать что-л.

    The boy came near (to) falling off the high wall. — Мальчик едва не свалился с высокой стены.

    42) снять трубку, ответить

    One of the most powerful men in France came on the line. — В трубке раздался голос одного из самых влиятельных людей во Франции.

    43) охватывать

    Fear came upon him as he entered the empty house. — Когда он зашёл в пустой дом, его охватил страх.

    44) проникать, просачиваться; пролезать, просовываться

    The first light came through the open window. — Первые лучи солнца проникли через открытое окно.

    45) перенести, пережить ; пройти через

    Bill came through his operation as cheerful as ever. — Билл перенёс операцию как обычно бодро.

    All my family came through the war. — Вся моя семья пережила войну.

    46) появляться

    The sun came through the clouds for a while. — Солнце ненадолго выглянуло из-за туч.

    There was a wisp of sun coming through the mist. — Сквозь туман пробивался солнечный луч.

    47) приходить на ум; становиться известным

    to come to smb.’s attention / notice — доходить до кого-л., становиться известным кому-л.

    It came to my knowledge that… — Я узнал, что…

    After ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be done. — После долгих размышлений меня осенило, как можно это сделать.

    The thought came across my mind that I had met him before. — Тут мне показалось, что я видел его раньше.

    48) подчиняться, находиться в ведении

    This area comes under the powers of the local court. — Эта сфера подпадает под юрисдикцию местного суда.

    49) относиться , попадать

    50) подвергаться

    The town came under attack again last night. — Прошлой ночью на город снова напали.

    He came unber biting criticism at the last meeting. — На последнем собрании он подвергся жестокой критике.

    51) натолкнуться на , неожиданно найти , случайно встретить

    I came across this old photograph in the back of the drawer. — Я случайно обнаружил эту старую фотографию на дне секретера.

    A very interesting book has come across my desk. — На моём столе случайно оказалась очень интересная книга.

    Syn:

    а) нападать, атаковать

    The enemy came upon the town by night. — Враг атаковал город ночью.

    б) налетать, обрушиваться

    The wind with lightening and thunder came on them. — На них налетел ветер с громом и молнией.

    ••

    to come into being / existence — возникать

    to come into service / use — входить в употребление

    to come into sight / view — появляться, показываться

    not to know whether / if one is coming or going — растеряться, чувствовать себя потерянным; не знать, на каком ты свете

    I’m so upset I don’t know whether I’m coming or going. — Я так расстроен, что уж и не знаю, что делать.

    come close


    — come easy
    — come natural
    — come it too strong
    — come of age
    — come one’s ways
    — come one’s way
    — come clean
    — come short of smth.
    — come home
    — come to a head
    — come to hand
    — come day go day

    2. [kʌm]

    ;

    разг.

    с наступлением, с приходом

    … but come summer, the beaches would be lined with rows of tents. —… но когда наступит лето, на пляжах появится множество навесов.

    II [kʌm]

    Англо-русский современный словарь > come

  • 17
    view

    1. [vju:]

    1. вид, пейзаж, панорама

    2. вид, пейзаж, изображение ()

    to do [to take] a view of smth. — рисовать [фотографировать] что-л.

    to do [to take] a view of smth. — рисовать [фотографировать] что-л.

    3. видимость, поле зрения (

    field of view)

    lost to /passed out of/ view — скрывшийся из виду /из поля зрения/

    to the view — открыто, на виду, у всех на глазах

    to rise to view — появиться, предстать перед глазами

    to burst into /upon the/ view — внезапно появиться

    to fade from view — постепенно исчезнуть, скрыться с глаз, растаять

    in view — на виду; в пределах видимости [ тж. 6]

    to come in view (of) — а) увидеть; б) попасть в поле зрения

    he came in view of the castle — а) он увидел замок; б) его стало видно из замка

    land in view! — земля (видна)!

    he fell off the horse in full view of his friends — он упал с лошади на глазах у друзей

    the car came in /into/ view round the bend — автомобиль показался из-за поворота

    4. 1) взгляд, мнение, суждение; точка зрения (

    point of view)

    in my view — по-моему; по моему мнению, на мой взгляд

    to state one’s views on /about/ smth. — изложить /высказать/ своё мнение /свои соображения/ о чём-л.

    2)

    взгляды, убеждения, воззрения

    to hold extreme views in politics — придерживаться экстремистских политических взглядов

    5. оценка, суждение; представление

    to take a favourable view of smth. — положительно оценить что-л.

    to take a grave view of smth. — строго осудить что-л., резко отрицательно отнестись к чему-л.

    he takes a different view — он придерживается иного мнения, он смотрит на это иначе

    his view is that we are wrong — он считает, что мы неправы

    the lawyer hasn’t yet formed a clear view of the case — адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле

    6. цель, намерение; план, предположение, замысел

    in view — а) с целью, с намерением; he wants to find work, but he has nothing particular in view — он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов /он не имеет ничего конкретного/; do you have anything in view for tomorrow? — какие у вас планы на завтра?, что вы намерены делать завтра?; he did it with a view to /with the view of/ saving trouble — он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей; the law has two objects in view — закон преследует две цели; б) в надежде, с расчётом; [ тж. 3]

    I have views on a meal at the next town — я рассчитываю пообедать в ближайшем городе

    7. перспектива; предвидимое будущее

    to muster troops with a view to imminent war — мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны

    to keep /to have/ smth. in view — иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л.

    to have some pleasure in view — предвкушать что-л. приятное

    in the long view — в перспективе, в отдалённом будущем

    to take the long view — проявлять предусмотрительность /дальновидность/, заботиться о будущем

    to take short views — проявлять недальновидность, не думать о будущем, не загадывать на будущее

    8. 1) осмотр, просмотр, смотр, обозрение

    the latest fashions are now on view — сейчас демонстрируются последние моды

    the first view would displease many — на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится

    I should like to get a nearer view of it — я хотел бы рассмотреть это поближе

    2)

    осмотр присяжными места преступления

    9. вид, аспект, сторона, план; перспектива; проекция

    top view — а) вид сверху; б) вид в плане

    exploded view — а) трёхмерное /стереоскопическое/ изображение; б) изображение какого-л. предмета в разобранном виде

    he presented quite a new view of the affair — он представил дело в совершенно новом свете /плане, виде, аспекте/; он показал дело с совершенно другой стороны

    10. резюме; обзор

    the author gave a brief view of his book — автор дал резюме своей книги; автор вкратце рассказал содержание своей книги

    all-round /panoramic/ view — круговой обзор

    in view of — ввиду (); принимая во внимание (); с учётом (), учитывая (); в связи с ()

    in view of recent developments, we do not think this step advisable — ввиду последних событий /учитывая последние события/ мы считаем этот шаг нецелесообразным

    a bird’s-eye view (of smth.) — а) вид с птичьего полёта /сверху/ (на что-л.); б) поверхностный, неглубокий взгляд, представление

    a worm’s-eye view — подробное, реалистичное представление ()

    2. [vju:]

    1. осматривать, смотреть

    to view pictures — рассматривать /смотреть/ картины

    2. рассматривать в определённом свете, оценивать, судить

    the proposal is viewed unfavourably — предложение получило отрицательную оценку

    the subject may be viewed in different ways — к этому вопросу можно подходить с разных сторон

    3. изучать, рассматривать

    to view all sides of a question — рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах

    4. 1) видеть

    5. смотреть ()

    НБАРС > view

  • 18
    appear

    1. v появляться, показываться

    2. v выступать; исполнять роль

    3. v появляться; выходить, издаваться

    4. v находиться, быть

    to appear by counsel — быть представленным в суде адвокатом, выступать в суде через адвоката

    5. v казаться, представляться, производить впечатление

    6. v явствовать, следовать; быть явным, очевидным

    it appears from this that … — из этого ясно, что …

    7. v преим. юр. предстать перед судом; являться в суд; выступать в суде

    Синонимический ряд:

    1. come into view (verb) arise; become visible; come into sight; come into view; commence; dawn; emerge; issue; loom; materialise; materialize; occur; originate; rise; show; surface

    2. seem (verb) be evident; be plain; look; look as if; look as though; look like; seem; sound

    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > appear

  • 19
    показаться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > показаться

  • 20
    показываться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > показываться

  • Filters

    Filter synonyms by Letter

    A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W

    Filter by Part of speech

    verb

    phrase

    phrasal verb

    Suggest

    If you know synonyms for Come into view, then you can share it or put your rating in listed similar words.

    Suggest synonym

    Menu

    Come into view Thesaurus

    Come into view Antonyms

    External Links

    Other usefull source with synonyms of this word:

    Synonym.tech

    Thesaurus.com

    Similar words of come into view

    Photo search results for Come into view

    Unrecognizable woman with opened sketchbook with inscription and drawing Crashing Waves on Beach Shore Aerial View of a Beach Free stock photo of agriculture, cropland, daylight Photo of a Man Sitting Under the Tree Silhouette of a Boy During Sunset

    Cite this Source

    • APA
    • MLA
    • CMS

    Synonyms for Come into view. (2016). Retrieved 2023, April 14, from https://thesaurus.plus/synonyms/come_into_view

    Synonyms for Come into view. N.p., 2016. Web. 14 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/come_into_view>.

    Synonyms for Come into view. 2016. Accessed April 14, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/come_into_view.

    synonyms for come into view

    • arrive
    • come
    • come out
    • crop up
    • develop
    • emerge
    • materialize
    • occur
    • pop up
    • present
    • show
    • show up
    • surface
    • turn out
    • turn up
    • arise
    • attend
    • expose
    • issue
    • loom
    • recur
    • rise
    • spring
    • be present
    • be within view
    • blow in
    • bob up
    • break through
    • breeze in
    • check in
    • clock in
    • come forth
    • come to light
    • drop in
    • make the scene
    • pop in
    • punch in
    • punch the clock
    • ring in
    • roll in
    • time in
    • appear
    • arrive
    • come up
    • crop up
    • develop
    • loom
    • materialize
    • rise
    • show
    • surface
    • turn up
    • dawn
    • derive
    • egress
    • emanate
    • flow
    • gush
    • issue
    • originate
    • proceed
    • spring
    • spurt
    • steam
    • stem
    • transpire
    • become apparent
    • become known
    • become visible
    • come forth
    • come on the scene
    • come to light
    • make appearance
    • spring up
    • brew
    • come on
    • dominate
    • emerge
    • hover
    • mount
    • overshadow
    • portend
    • soar
    • stand out
    • threaten
    • approach
    • await
    • bulk
    • dawn
    • emanate
    • figure
    • gather
    • impend
    • impress
    • issue
    • lower
    • menace
    • near
    • overhang
    • overtop
    • rear
    • rise
    • show
    • top
    • tower
    • be at hand
    • become visible
    • be coming
    • be forthcoming
    • be imminent
    • be in the cards
    • be in the wind
    • be near
    • break through
    • come forth
    • come on the scene
    • hang over
    • make up
    • seem huge
    • seem large
    • take shape

    On this page you’ll find 158 synonyms, antonyms, and words related to come into view, such as: arrive, come, come out, crop up, develop, and emerge.

    • abandon
    • decrease
    • disappear
    • drop
    • fall
    • go
    • hide
    • leave
    • lessen
    • end
    • finish
    • trickle
    • fade
    • go away
    • decline
    • fall
    • leave
    • abandon
    • descend
    • drop
    • neglect

    Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

    SYNONYM OF THE DAY

    OCTOBER 26, 1985

    WORDS RELATED TO COME INTO VIEW

    • arise
    • arrive
    • attend
    • be present
    • be within view
    • blow in
    • bob up
    • break through
    • breeze in
    • check in
    • clock in
    • come
    • come forth
    • come into view
    • come out
    • come to light
    • crop up
    • develop
    • drop in
    • emerge
    • expose
    • issue
    • loom
    • make the scene
    • materialize
    • occur
    • pop in
    • pop up
    • present
    • punch in
    • punch the clock
    • recur
    • ring in
    • rise
    • roll in
    • show
    • show up
    • spring
    • surface
    • time in
    • turn out
    • turn up
    • arises
    • arrives
    • attends
    • blows in
    • bob up
    • breaks through
    • breezes in
    • checks in
    • clocks in
    • comes
    • comes forth
    • comes into view
    • comes out
    • comes to light
    • crop up
    • develops
    • drops in
    • emerges
    • exposes
    • is present
    • is within view
    • issues
    • looms
    • makes the scene
    • materializes
    • occurs
    • pops in
    • pops up
    • presents
    • punches in
    • punches the clock
    • recurs
    • rings in
    • rises
    • rolls in
    • shows
    • shows up
    • springs
    • surfaces
    • time in
    • turns out
    • turns up
    • appear
    • arrive
    • become apparent
    • become known
    • become visible
    • come forth
    • come into view
    • come on the scene
    • come to light
    • come up
    • crop up
    • dawn
    • derive
    • develop
    • egress
    • emanate
    • flow
    • gush
    • issue
    • loom
    • make appearance
    • materialize
    • originate
    • proceed
    • rise
    • show
    • spring
    • spring up
    • spurt
    • steam
    • stem
    • surface
    • transpire
    • turn up
    • appeared
    • arrived
    • became apparent
    • became visible
    • become knew
    • came forth
    • came into view
    • came on the scene
    • came to light
    • came up
    • crop up
    • dawned
    • derived
    • developed
    • egressed
    • emanated
    • flowed
    • gushed
    • issued
    • loomed
    • made appearance
    • materialized
    • originated
    • proceeded
    • rose
    • showed
    • sprang
    • sprang up
    • spurted
    • steamed
    • stemmed
    • surfaced
    • transpired
    • turned up
    • appears
    • arrives
    • become knows
    • becomes apparent
    • becomes visible
    • comes forth
    • comes into view
    • comes on the scene
    • comes to light
    • comes up
    • crop up
    • dawns
    • derives
    • develops
    • egresses
    • emanates
    • flows
    • gushes
    • issues
    • looms
    • makes appearance
    • materializes
    • originates
    • proceeds
    • rises
    • shows
    • springs
    • springs up
    • spurts
    • steams
    • stems
    • surfaces
    • transpires
    • turns up
    • approach
    • await
    • be at hand
    • be coming
    • be forthcoming
    • be imminent
    • be in the cards
    • be in the wind
    • be near
    • become visible
    • break through
    • brew
    • bulk
    • come forth
    • come into view
    • come on
    • come on the scene
    • dawn
    • dominate
    • emanate
    • emerge
    • figure
    • gather
    • hang over
    • hover
    • impend
    • impress
    • issue
    • lower
    • make up
    • menace
    • mount
    • near
    • overhang
    • overshadow
    • overtop
    • portend
    • rear
    • rise
    • seem huge
    • seem large
    • show
    • soar
    • stand out
    • take shape
    • threaten
    • top
    • tower

    Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


    You will get a dopamine feeling each day as those steps come into view.



    Вы будете чувствовать допамин каждый день, когда эти шаги появляются.


    As the user scrolls down or uses navigation, new sections of content come into view.



    Когда пользователь прокручивает или использует навигацию, появляются новые разделы контента.


    Having left, a crowd of people come into view.


    He stands up and the faces come into view.


    Shoot the individuals when they come into view.


    As you become more advanced, your role will come into view, only periodically.



    По мере того, как вы станете более продвинутыми, ваша роль начнет проявляться, но только периодически.


    Think of the promised changes that are soon to come into view and put the problems of the past behind you.



    Подумайте о обещанных изменениях, которые вскоре появятся и оставят ваши проблемы в прошлом.


    As starlight fades, the five planets will come into view.



    Когда последние огни заката исчезнут, можно увидеть все пять планет.


    Up ahead the tops of two mountains come into view.


    This approach allows for immediate modifications of the product as requirements come into view.



    Такой подход позволяет мгновенно совершать изменения продукта при возникновении новых требований.


    At least one concrete proposal has come into view, though.



    По крайней мере, одно конкретное предложение появилось.


    You see the enemies start to come into view, just over the next hilltop.


    Ecotourism has also come into view as one of the new directions for the development of the green economy.



    В поле зрения оказался и экологический туризм, как одно из новых направлений роста «зеленой» экономики.


    And it makes no difference what world conditions come into view.


    This will have the effect of changing our filter of perception so that new awareness’s can come into view.



    Это будет иметь эффект изменения нашего фильтра восприятия, поэтому в поле зрения может выйти новое понимание.


    But here is where the compromise, confusion, and contradiction I mentioned earlier come into view.



    Именно этим и порождаются те противоречия, коллизии и непонимания, о которых я говорил выше.


    The operating system would first come into view on desktop devices and later expand to smartphone and other mobile devices.



    Новая система сначала будет доступна только для стационарных компьютеров, а затем появится для смартфонов и других мобильных устройств.


    A pre-production version of the new-generation Audi A3 has come into view of automotive paparazzi.



    Предпроизводственная версия Audi A3 нового поколения попала в поле зрения автомобильных папарацци.


    The first powerful active areas of the new solar cycle have now come into view from Earth.



    Первые признаки нового солнечного цикла стало видно с Земли.


    And eventually, the deep sea floor would come into view.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 35156. Точных совпадений: 75. Затраченное время: 358 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Synonym definition

    A synonym is a word, adjective, verb or expression that has the same meaning as another, or almost the same meaning. Synonyms are other words that mean the same thing. This avoids repetitions in a sentence without changing its meaning.

    Antonym definition

    An antonym is a word, adjective, verb or expression whose meaning is opposite to that of a word. Antonyms are used to express the opposite of a word.

    Use of synonyms and antonyms

    Synonyms and antonyms are intended to:

    • — Enrich a text, an email, a message.
    • — Avoid repetitions in a text.

    Examples of synonyms

    The words acknowledge, enjoy, welcome are synonyms for «appreciate».

    Examples of antonyms

    The words blockage, encumbrance, handicap are antonyms for «help».

    Use of synonyms-thesaurus.com

    In your daily life, for writing an email, a text, an essay, if you want to avoid repetitions or find the opposite meaning of a word. This site allows you to find in one place, all the synonyms and antonyms of the English language. Synonyms-thesaurus.com is more than 70,800 synonyms and 47,200 antonyms available. Here you use the synonyms for came into view. These synonyms for the word came into view are provided for your information only.

    General terms and conditions of use

    © 2018 Synonyms-thesaurus.com — All rights reserved.

    17 misspelling

    ccome into view
    come iinto viiew
    come imto view
    come innto view
    come into veiw
    come into vie
    come into vieww
    come into viwe
    come into vview
    come intto view
    come nito view
    comee into vieew
    comme into view
    cone into view
    coome intoo view
    kome into view
    ome into view

    All synonyms in one line

    arise, become visible, emanate, emerge, issue, en.synonym.one, loom, materialise, materialize, rise, show, surface.

    Like the site?

    This search took 0.0197 sec. Think how often you are looking for something to replace a word with? Probably often. Bookmark synonym.one to find synonyms, antonyms and meanings quickly. (press Ctrl + D on your keyboard).

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for calling someone out
  • Word for call to action
  • Word for call to account
  • Word for call attention to
  • Word for butting in