Consequently, the reporting activities associated with these events needs to be better coordinated,
streamlined and simplified so as to serve multiple purposes and build on each other.
Следовательно, необходимо обеспечить большую координацию, оптимизацию и упрощение проводимых в рамках этих процессов мероприятий по представлению отчетности,
As envisioned by the SBSTA, activities under the NWP and
the Adaptation Committee could be sequenced so that they build on each other to enhance coherence and synergy.
Как уже предусмотрено ВОКНТА, деятельность по линии НПР и Комитета по
адаптации могла бы оказывать взаимоусиливающее воздействие, с тем чтобы они могли опереться друг на друга и добиться согласованности и синергии.
It is important to note that the five types of support listed in decision
Важно отметить, что пять типов поддержки, перечисленных в решении X/ 16,
Among the most important targets is the horizontal coherence of different
policies which ensures that individual, or sectoral, policies build on each other and minimize inconsistencies in the case of possibly conflicting goals.
К числу важнейших задач относится обеспечение горизонтальной согласованности различных мер политики,
с тем чтобы индивидуальные или отраслевые меры политики опирались друг на друга и сводили к минимуму противоречия в случае возможной коллизии целей.
Beyond the obvious intent of avoiding dispersal of efforts and duplication of work, the key objective of integrated follow-up is, first,
to optimize the impact of the various implementation processes by ensuring that they build on each other and are mutually reinforcing and,
second, to promote the adoption of multisectoral approaches which take into account the interlinkages between different conference outcomes.
Помимо очевидного намерения избежать распыления усилий и дублирования работы, ключевая задача комплексного осуществления последующей деятельности предусматривает, во-первых,
обеспечение максимальной эффективности различных процессов осуществления, с тем чтобы они опирались друг на друга и взаимно усиливали
друг друга,
и, во-вторых, содействие принятию многосекторальных подходов, учитывающих взаимосвязь между решениями различных конференций.
Определения соответствующей последовательности мероприятий, чтобы они подкрепляли друг друга, и задействования специалистов- практиков по адаптации;
The Chairs highlighted the need for both systems to exchange information and build on each other‘s competencies and outputs.
Председатели подчеркнули необходимость того,
чтобы обе системы обменивались информацией и использовали в отношениях друг с другом экспертный потенциал и разработанные материалы.
He hopes that the two approaches will build on each other to reduce risk and enhance security and safety in space.
Он надеется, что эти два подхода будут подкреплять друг друга в интересах уменьшения риска и повышения безопасности в космосе.
If scientists didn’t build on each other‘s work, then we would all be making the same discoveries and there would be no progress.
Member States should ensure that the three tiers of the intergovernmental machinery- Expert Meetings, Commissions,
Государствам- членам следует обеспечить, чтобы три уровня межправительственного механизма- совещания экспертов, комиссии и Совет по торговле и развитию-
There should be
concrete efforts to ensure that different bodies build on each other‘s achievements and discuss the challenges and constraints they face in realizing their respective,
different mandates.
Должны быть предприняты конкретные усилия по обеспечению того,
чтобы различные органы использовали достижения друг друга и обсуждали проблемы и препятствия, с которыми они сталкиваются в осуществлении своих соответствующих мандатов.
It was noted that mandate holders could strengthen their cooperation with human rights treaty bodies and
the universal periodic review, and build on each other‘s recommendations, observations and conclusions.
Отмечалось, что мандатарии могли бы активизировать свое сотрудничество с договорными органами по правам человека и
механизмом универсального периодического обзора и использовать рекомендации, замечания и выводы друг друга.
These collective outcomes will, over the course of the next three years, ensure that both humanitarian and
development planning instruments complement
each other
towards common goals that build on each other‘s strengths and in pursuit of strengthening national capacity and ownership.
протяжении последующих трех лет достижение этих коллективных конечных результатов будет способствовать тому, что гуманитарные инструменты и
инструменты планирования развития будут взаимно дополнять
друг друга
для достижения общих целей с опорой на сильные стороны друг друга и при укреплении национального потенциала и ответственности.
The new annual ministerial review of the Economic and Social Council and the annual meeting of the General Assembly mandated by paragraph 56 of the development follow-up resolution(60/265) should,
Например, новому ежегодному механизму обзора деятельности Экономического и Социального Совета
на
уровне министров и ежегодному заседанию Генеральной Ассамблеи, проводимому в соответствии с пунктом 56 резолюции о связанных с развитием последующих мерах( 60/ 265),
Successive presidents of the Conference built on each other‘s insights, eventually producing a plausible mechanism
for getting the Conference back to work.
Чередовавшиеся председатели Конференции, опираясь на прозорливость друг друга, в конечном итоге произвели
на
свет правдоподобный
механизм возвращения Конференции к работе.
As is mentioned in the ACC annual overview report(E/1999/48), ACC members consider that continuous flows and exchanges of information at both the executive head and working levels are crucial so that
organizations are able to gain from and build on each others‘ work and experience.
Как отмечается в годовом обзорном докладе АКК( E/ 1999/ 48), члены АКК считают, что наличие постоянных потоков информации и обмены информацией как
на
уровне административных руководителей, так и
на
рабочем уровне имеют чрезвычайно важное значение для обеспечения того,
чтобы организации могли использовать результаты работы и опыт друг друга и опираться на них.
Instead of using solely the individual and their work,
scholars use
each other
to spur on each other‘s ideas and build their concepts upon another.
Вместо того чтобы использовать исключительно индивидуальные работы, ученые
используют работы
друг друга,
чтобы стимулировать идеи друг друга и строить свои концепции на других.
Additionally, the various components are interconnected and
build
on each other.
As an opportunity to express
emotions Different types of intervention tend to
build
on each other and the overall impact is cumulative,
sometimes taking a long time to have an impact.
Различные виды мероприятий, как правило, дополняют друг друга, и их общее влияние носит кумулятивный характер,
но иногда требуется много времени, для того чтобы это влияние проявилось.
A key objective of these consultations, and of ongoing discussions in ACC,
is to ensure that these processes
build
on each other and result in a more effective and coherent United Nations system.
Одной из главных целей этих консультаций и нынешних обсуждений
в
АКК является
обеспечение того, чтобы эти процессы шли в развитие друг друга и приводили к укреплению эффективности и слаженности системы Организации Объединенных Наций.
The elaboration was guided by the Adaptation Committee’s desire to enhance coherence and synergy and to
ensure that activities are not undertaken in isolation but instead
build
on each other as part of a larger workstream.
В связи с проработкой Комитет по адаптации руководствовался стремлением повысить согласованность и синергию и обеспечить,
чтобы соответствующие виды деятельности проводились не отдельно друг от друга, а напротив в рамках более широкого направления работы.
It is equally important to ensure that the forthcoming global conferences- from the Population Conference to the
Social Summit to the World Conference
on
Women- build on each
other
as well as
on
the outcome of UNCED
and serve to establish more comprehensive frameworks for coordinating the development work of the system.
Не менее важно обеспечить, чтобы последующие всемирные конференции- в том числе Конференция по народонаселению, Встреча
на
высшем уровне
в интересах социального развития и Всемирная конференция по положению женщин- опирались на результаты, достигнутые каждой из этих конференций, а также
итоги ЮНСЕД и способствовали созданию более всеобъемлющих рамок для координации деятельности системы в области развития.
Special procedures mandate-holders follow up on each other‘s work and
build on
their respective findings and recommendations.
Мандатарии специальных процедур находятся в курсе работы друг друга и учитывают соответствующие выводы и рекомендации
друг друга.
Where items under the Convention and the Protocol are closely related,
there are obvious benefits in ensuring that their future scheduling
builds
on each other and that related discussions are advanced in tandem.
В тех случаях, когда те или иные пункты, обсуждаемые в рамках Конвенции
и Протокола, тесно связаны между собой, представляется весьма целесообразным обеспечивать планирование их будущего рассмотрения в увязке друг с другом и совместно вести сопутствующие обсуждения.
In this remote village, surrounded by cliffs, with fair-roofed houses
on
the top of mountain,
В этой отдаленной горной деревне- кругом отвесные скалы,
самой вершине горы плоскокрышие домики, будто один на другом построенные.
These
build
on each other in terms of learning from experience and responding to emerging issues.
Они сохраняли преемственность по отношению друг к другу в плане учета накопленного опыта и реагирования на возникающие проблемы.
We
build
on our strengths and give
each other
feedback, we have 25 internal coaches and we learn from each other.
Мы делаем ставку на свои сильные стороны и даем регулярные отзывы,
у
нас 25 собственных преподавателей и мы постоянно учимся друг у друга.
We
build
on each other’s expertise,
working together in teams to generate great outcomes for projects.
Основываясь на опыте друг
друга,
работая в команде,
генерируя положительные результаты и используя магию, мы претворяем в жизнь проекты наших клиентов.
A key feature of modern science is its synergy— the way, for example, in which advances in fields such as nanotechnology,
bioengineering and information technology
build on
each other to achieve greater progress.
Ключевой характеристикой современной науки является ее синергия: например, нанотехнологии, биоинженерия и информационные технологии взаимно проникают друг в друга для обеспечения большего прогресса.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
опираются друг на друга
строятся друг на друге
опирались друг на друга
основываются друг на друге
проникают друг в друга
Such formal abstractions build on each other in a cumulative way.
It advances through stages that build on each other.
All of the offerings build on each other.
You’ll notice how these trends build on each other, signaling the importance of a systematic and integrated SEO strategy.
Вы заметите, как эти тенденции строятся друг на друге, сигнализируя о важности систематической и интегрированной стратегии SEO.
Typically, researchers use a technique called mode locking, in which light bounces back and forth in a mirrored cavity in such a way that the light waves build on each other to create short flashes.
Как правило, исследователи используют метод, называемый режим блокировки, в котором свет отражается в зеркальной полости таким образом, что световые волны опирались друг на друга, чтобы создать короткие вспышки.
Among the most important targets is the horizontal coherence of different policies which ensures that individual, or sectoral, policies build on each other and minimize inconsistencies in the case of possibly conflicting goals.
К числу важнейших задач относится обеспечение горизонтальной согласованности различных мер политики, с тем чтобы индивидуальные или отраслевые меры политики опирались друг на друга и сводили к минимуму противоречия в случае возможной коллизии целей.
Learning methodology is sequential; lessons and chapters build on each other.
Our methodology to transform traditional IT to a private cloud involves 4 major steps that build on each other (see Figure 1).
Наша методология преобразования традиционных информационных технологий в частное облако включает 4 основных этапа, которые строятся друг на друге (см. Рисунок 1).
«Laws, such as houses, build on each other.»
Most programs have courses that build on each other, like Introduction ->Research Methods ->Stats ->Advanced Research Methods.
Большинство программ имеют курсы, которые опирались друг на друга, как введение ->методы ->исследование статистика ->дополнительные методы исследования.
These Resolutions build on each other and underpin what are often termed the ‘four pillars’ of the Women, Peace and Security agenda set out in Resolution 1325
Эти резолюции опираются друг на друга и подводят фундамент под то, что часто называют «четырьмя направлениями» повестки дня о женщинах, мире и безопасности, изложенной в резолюции 1325
Two challenges build on each other.
First, selling is a process with defined steps that build on each other.
Продажа недвижимости — это поэтапный процесс, состоящий из шагов, которые следуют один за другим.
By doing so, she hopes they can build on each other‘s strengths and find creative solutions to the world’s crises.
Тем самым она надеется, что они смогут опираться на сильные стороны друг друга и находить творческие решения мировых кризисов.
That way, everyone can build on each other‘s ideas and bursts.
The mechanics do build on each other in many of these games.
Knowledge work has become fundamentally a social activity, where workers build on each other‘s ideas and together create something new.
Обмен знаниями стал социальной деятельностью, обменом, в котором рабочие обогащают идеи друг друга и создают новые знания вместе.
We build on each other‘s strengths so we can succeed together.
This encourages close co-operation on innovation and production, allowing industries to build on each other‘s strengths.
Это способствует установлению тесного сотрудничества между ними в сферах инновационных разработок и производства, что позволяет различным отраслям промышленности использовать самые сильные стороны друг друга.
The lessons build on each other and can give you some structure.
Результатов: 82. Точных совпадений: 82. Затраченное время: 167 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
#1
Hola a todos,
Estoy tratando de traducir un texto al español que en ingles es «I think that in this particular class, the activities built on each other in a way that made sense.
Mi intento: Creo que en esta clase, las actividades se construyeron de una manera que hacía sentido.
No me suena muy bien mi intento, así que quería preguntarles si les suena algo mejor?
Gracias de antemano!
-
#2
«…las actividades se construyeron apoyadas una de otra de una manera en la que cobraba(n) sentido.»
If you write cobraban or cobraba resides in what you are reffering to, with that word.
Last edited: Dec 16, 2010
What’s a word that means two things work together and add to each other to make them better? I have a specific word that I want in the back of my mind but I can’t remember what it is.
- word-choice
asked Mar 10, 2015 at 14:52
user18028user18028
131 gold badge1 silver badge3 bronze badges
7
-
It’s not «collaborate»…
Mar 10, 2015 at 14:52
-
No not synergy either… Let’s see if I can rephrase to make it easier to come up with the word… Two things are different, but they both contribute to the same goal. Together they get at the truth and attain the goal.
Mar 10, 2015 at 15:07
-
Compatible, harmonious, in-sync, cooperative, isomorphic, paired? Even if it’s not the word you’re looking for, synergy is perfect for what you’ve defined. It literally means «when something is greater than the sum of its parts».
Mar 10, 2015 at 15:25
-
do you mean «complement/complementary»?
Mar 10, 2015 at 15:32
-
How about symbiosis?
Mar 10, 2015 at 16:24
2 Answers
My first thought was complement, but Gary beat me to it. This would particularly apply to the usage of «providing all that is necessary to make a whole».
If not that, I suggest reinforce, in the sense of «to strengthen, by adding materials», but applied to something other than physical objects.
answered Mar 10, 2015 at 17:38
Are you thinking of symbiotic/symbiosis?
answered Mar 10, 2015 at 16:50
3
-
Welcome to ELL! I think that you have the start of a good answer here, but that it needs more explanation. The way it’s written, it reads more like a comment than an answer. An answer doesn’t have to be exactly what the asker had in mind; maybe your idea is actually a more precise word. I think if you explained why symbiotic is a good choice, this could be a great answer.
Mar 10, 2015 at 17:12
-
Be confident! Your answer sounds like you’re trying to guess what user18028 is thinking of, but you should just suggest some good words that fit the meaning. Quotations from and links to dictionary definitions are a big help.
Mar 11, 2015 at 6:18
-
@EsotericScreenName — When I see an answer like this, I often wonder if the O.P. tried to type a one- or two-word answer, ran into the minimum character requirement, and then simply couched it in the form of a question to get past the character count minimum. That said, you’ve given the correct advice; instead of putting it in the form of a question, a copied (and properly cited) dictionary definition is far better. A usage taken from a book or news article could boster an answer even more. Sometimes it takes awile for newer users to become accustmoed to the «Stack Exchange way.»
Mar 14, 2015 at 10:42
You must log in to answer this question.
Not the answer you’re looking for? Browse other questions tagged
- word-choice
.
Not the answer you’re looking for? Browse other questions tagged
- word-choice
.