Word for brings to mind

bring to mind — перевод на русский

/brɪŋ tuː maɪnd/

~ Should auld acquaintance be forgot ~ ~ And never brought to mind? ~

Забудем старые времена, не будем их больше вспоминать.

# And never brought to mind?

# Не вспоминать имен?

You see, it brings to mind when I was six or seven years old, coming home from school.

Я вспоминаю, как лет в шесть или семь возвращался домой из школы.

Perhaps a certain maritime roll. lt brings to mind the old bookmaker’s adage, walk like a sailor, run like a walrus.

Он идет, как-то пошатываясь, как при качке. Вспоминается старая букмекерская поговорка Ходит как моряк, бегает как морж.

Brings to mind a classmate of mine in medical school.

Вспоминается мой одноклассник в медицинской школе.

Which brings to mind the 33rd rule:

Сразу вспоминается 33-ее правило:

It brings to mind the gospel of john. Something about he who is without sin Casting the first rock…

Напоминает что-то из Евангелия от Иоанна, что-то вроде «кто сам без греха… первым брось камень…»

Your skin brings to mind fine parchment, or the rose petals I use to clean my ass.

Твоя кожа напоминает нежный пергамент или лепестки роз, которыми я подтираю свой зад.

It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, the charlatan who claimed descent from the children of the forest.

Это напоминает мне о Дженни из Старых Камней, шарлатанке, утверждавшей, что она потомок Детей Леса.

# And never brought to mind?

Не вспомним никогда?

Such fascination, such an eye for event, and yet that eager witnessing of yours so dulled that around you, beside you, even perhaps by your hand, a woman is stabbed ten times over and you unable to bring to mind a moment of it.

Все это увлечение Ваши идеи очки Тем не менее Свидетельство, которое мы имеем Предложение настолько размыты Ну вокруг вас, рядом с вами и, возможно, с вашей стороны Женщина ножом в десять раз, а вы Не могу вспомнить ни момент всего инцидента.

You know, this situation with Koothrappali brings to mind a story from my childhood.

Знаете, эта ситуация с Кутрапали напомнила мне об одном случае из моего детства.

Our meeting today brought to mind this recent study by a group of psychologists.

Наша встреча сегодня напомнила о недавнем исследовании, проведенном группой психологов.

And never brought to mind

И не грустить о ней?

— He brings to mind the laterwork of Diane Arbus.

Это напоминает работы Даян Арбус.

Brings to mind the conquistadors burning their boats on unfamiliar rivers, so there was no temptation to return and try their luck.

На ум приходят конкистадоры, сжигающие свои корабли на незнакомых речках, чтобы не было искушения вернуться и испытать судьбу.

Which brings to mind an obvious question.

Отсюда очевидный вопрос.

I love you, but I hate you Which brings to mind how much I love you

я люблю тебя, но я ненавижу тебя что показывает мне как сильно я люблю тебя

Показать ещё примеры…

Отправить комментарий

What is another word for Bring to mind?

  • evoke, awaken memories of something

  • evoke, make a picture of in the mind

  • awaken memories of something, make a picture of in the mind

  • remember, make a picture of in the mind

  • awaken memories of something

  • remember, awaken memories of something

  • evoke, make a picture of in the mind

  • awaken memories of something, evoke

  • make a picture of in the mind

Use filters to view other words, we have 365 synonyms for bring to mind.

Synonyms for bring to mind

If you know synonyms for Bring to mind, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Similar words of bring to mind

  • APA
  • MLA
  • CMS

Предложения:
bring to mind


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

напоминает

заставляет вспомнить

вызывает в памяти

наводит на мысль

воскрешает в памяти

вызывает в уме

приводит на память

вызывают в памяти

тут не вспомнить


Every corner of this land brings to mind some myth or historical event.



Каждый уголок этой земли напоминает о мифах или исторических событиях.


The very word brings to mind golden sunsets over tropical locations.



Само слово напоминает золотые закаты над тропическими лесами.


The question immediately brings to mind some of the big cats such as the tiger or cheetah.



Этот вопрос сразу же заставляет вспомнить некоторых крупных кошек, таких как тигр или гепард.


The crisis in relations between Russia and the West brings to mind the methods of risk management devised during the previous confrontation.



Кризис между Россией и Западом заставляет вспомнить методы управления рисками, разработанные в годы минувшего противостояния.


For most people that word brings to mind the image of a fragile piece of parchment.



У многих это словосочетание вызывает в памяти образ маленькой бревенчатой избушки.


The four-part form of the cycle, which begins with a measured slow movement, brings to mind the structure of Bach’s sonatas.



Четырехчастная форма цикла, начинающегося с умеренно медленной части, напоминает о структуре баховских сонат.


Art Deco brings to mind a glamorous era of brilliant architecture, striking interior design, elegant furniture, and superb objets d’art.



Art Deco напоминает гламурную эпоху блестящей архитектуры, поразительного дизайна интерьера, элегантной мебели и превосходных произведений искусства.


The camel brings to mind everything that is worthy in desert life.



«Верблюд напоминает обо всем, что важно в жизни в условиях пустыни.


Los Angeles brings to mind wealthy, glamorous movie stars, but the movie industry plays a small role in the city’s booming economy.



Los Angeles напоминает богатые, гламурные звезда кино, но киноиндустрия играет небольшую роль в бурно развивающейся экономике города.


Salzburg brings to mind a charming city surrounded by rolling green meadows, majestic historical buildings and Mozart.



Зальцбург напоминает очаровательный город, окруженный зелеными лугами, величественными историческими зданиями и Моцартом.


The incident brings to mind a similar episode in 2014 when an audience member’s phone started ringing during a play featuring Kevin Spacey.



Инцидент напоминает похожий эпизод в 2014 году, когда телефон одного из зрителей зазвонил во время спектакля с участием Кевина Спейси.


The term «red-light district» usually brings to mind the infamous one in Amsterdam.



Термин «квартал красных фонарей» обычно напоминает скандально известный в Амстердаме.


Nowadays, nearly every street that brings to mind anything related to the USSR or Armenians has been officially changed.



Почти каждая улица, которая напоминает что-либо касающееся Советского Союза, была официально изменена.


This ambiguous aspect of the Kardashian kimono controversy brings to mind the Boston kimono protests of 2015.



Неоднозначный аспект полемики по поводу линейки Кардашьян «Kimono» напоминает бостонские протесты вокруг кимоно 2015 года.


This brings to mind how well the graphics look with a Radeon Pro.



Это напоминает, как хорошо графика выглядит с Radeon Pro.


The current situation in the Middle East involuntarily brings to mind those years.


The name Babylon brings to mind the Chaldean Babylon, in which godless power was concentrated in ancient times.



Наименование Вавилон напоминает халдейский Вавилон, в котором в ветхозаветное время сосредоточивалась богоборческая власть.


Normally this brings to mind vehicles such as automobiles.



Зачастую к нему относятся транспортные средства, такие, как автомобили.


Whatever word you choose brings to mind other words and other possibilities.



Какой бы язык Вы ни выбрали, любой откроет для Вас новые пути и возможности.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 455. Точных совпадений: 455. Затраченное время: 117 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Словосочетания

bring to mind — воскрешать в памяти; припоминать; напоминать
bringing to mind — представляющий; представление
to bring /call to mind — напомнить
this brings to mind another story — это (мне) напоминает ещё один /другой/ случай
to bring one’s mind to bear on smth. — сосредоточить всё своё внимание на чём-л.

Автоматический перевод

доведите до ума

Перевод по словам

bring  — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять, вызывать
mind  — разум, ум, внимание, взгляд, возражать, помнить, мягкий, слабый

Примеры

I was trying to flash on it but I couldn’t bring it to mind. *

Я пытался вспомнить, но не смог.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Дополнение / ошибка

Смотрите также: 

Мультитран  Wikipedia(En)  Academic.ru  Reverso 

  • call up
  • cite
  • evoke
  • remind
  • summon
  • think of
  • arouse
  • awaken
  • bethink
  • educe
  • elicit
  • extract
  • flash
  • mind
  • recollect
  • reestablish
  • reinstate
  • reintroduce
  • reminisce
  • renew
  • retain
  • retrospect
  • revive
  • rouse
  • stir
  • waken
  • call to mind
  • come to one
  • flash on
  • look back
  • nail it down
  • ring a bell
  • strike a note
  • think back
  • arouse
  • awaken
  • bethink
  • cite
  • flash
  • mind
  • place
  • recall
  • recognize
  • remind
  • reminisce
  • retain
  • retrospect
  • revive
  • rouse
  • stir
  • summon
  • waken
  • call to mind
  • come to one
  • flash on
  • look back on
  • admonish
  • advise
  • caution
  • emphasize
  • mention
  • note
  • point out
  • prod
  • prompt
  • recall
  • remember
  • stress
  • suggest
  • warn
  • bethink
  • cite
  • hint
  • imply
  • intimate
  • recollect
  • reminisce
  • retain
  • retrospect
  • revive
  • bring back to
  • call attention
  • call to mind
  • call up
  • give a cue
  • jog one’s memory
  • make one remember
  • make one think
  • put in mind
  • refresh memory
  • stir up
  • feature
  • mirror
  • parallel
  • simulate
  • approximate
  • coincide
  • double
  • duplicate
  • echo
  • favor
  • follow
  • match
  • relate
  • appear like
  • bear resemblance to
  • be similar to
  • be the very picture of
  • come close to
  • come near
  • correspond to
  • have earmarks of
  • have signs of
  • pass for
  • remind one of
  • seem like
  • smack of
  • sound like
  • take after
  • anticipate
  • dream up
  • envision
  • apprehend
  • create
  • divine
  • envisage
  • fancy
  • feature
  • foresee
  • image
  • imagine
  • object
  • picture
  • reflect
  • see
  • think
  • view
  • call to mind
  • call up
  • conceive of
  • conjure up
  • get the picture
  • see in the mind’s eye
  • vision

On this page you’ll find 186 synonyms, antonyms, and words related to bring to mind, such as: bethink, cite, recall, recollect, remind, and reminisce.

  • calm
  • fire
  • forget
  • kill
  • let go
  • repress
  • restore
  • calm
  • forget
  • lose
  • forget
  • ignore
  • contradict
  • contrast
  • deviate
  • differ
  • disagree
  • disbelieve
  • disregard
  • ignore
  • neglect

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

SYNONYM OF THE DAY

OCTOBER 26, 1985

WORDS RELATED TO BRING TO MIND

  • bethink
  • bring to mind
  • cite
  • recall
  • recollect
  • remind
  • reminisce
  • retain
  • arouse
  • awaken
  • bethink
  • bring to mind
  • call to mind
  • call up
  • cite
  • come to one
  • educe
  • elicit
  • evoke
  • extract
  • flash
  • flash on
  • look back
  • mind
  • nail it down
  • recollect
  • reestablish
  • reinstate
  • reintroduce
  • remind
  • reminisce
  • renew
  • retain
  • retrospect
  • revive
  • ring a bell
  • rouse
  • stir
  • strike a note
  • summon
  • think back
  • think of
  • waken
  • arouse
  • awaken
  • bethink
  • bring to mind
  • call to mind
  • cite
  • come to one
  • flash
  • flash on
  • look back on
  • mind
  • place
  • recall
  • recognize
  • remind
  • reminisce
  • retain
  • retrospect
  • revive
  • rouse
  • stir
  • summon
  • waken
  • admonish
  • advise
  • bethink
  • bring back to
  • bring to mind
  • call attention
  • call to mind
  • call up
  • caution
  • cite
  • emphasize
  • give a cue
  • hint
  • imply
  • intimate
  • jog one’s memory
  • make one remember
  • make one think
  • mention
  • note
  • point out
  • prod
  • prompt
  • put in mind
  • recall
  • recollect
  • refresh memory
  • remember
  • reminisce
  • retain
  • retrospect
  • revive
  • stir up
  • stress
  • suggest
  • warn
  • admonishing
  • advising
  • bethinking
  • bringing back to
  • bringing to mind
  • calling attention
  • calling to minding
  • calling up
  • cautioning
  • citing
  • emphasizing
  • giving a cue
  • hinting
  • implying
  • intimating
  • jogging one’s memory
  • making one remembering
  • making one thinking
  • mentioning
  • noting
  • pointing out
  • prodding
  • prompting
  • putting in mind
  • recalling
  • recollecting
  • refresh memory
  • remembering
  • reminiscing
  • retaining
  • retrospecting
  • reviving
  • stirring up
  • stressing
  • suggesting
  • warning
  • admonishes
  • advises
  • bethinks
  • brings back to
  • brings to mind
  • calls attention
  • calls to minds
  • calls up
  • cautions
  • cites
  • emphasizes
  • gives a cue
  • hints
  • implies
  • intimates
  • jogs one’s memory
  • makes one remembers
  • makes one thinks
  • mentions
  • notes
  • points out
  • prods
  • prompts
  • puts in mind
  • recalls
  • recollects
  • refresh memory
  • remembers
  • reminisces
  • retains
  • retrospects
  • revives
  • stirs up
  • stresses
  • suggests
  • warns

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature.
Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы.

All of this brings to mind one of the great Spanish director Luis Buñuel’s late films.
Все это напоминает один из последних фильмов великого испанского режиссера Луиса Бунюэля.

The word “propaganda” brings to mind the Nazis, as well as the Bolshevik era of Lenin and Stalin.
Слово «пропаганда» напоминает о нацистах, а еще о большевистской эре Ленина и Сталина.

The plan brings to mind the 1955 satirical novel — later made into a movie starring Peter Sellers — The Mouse That Roared.
Этот план напоминает написанный в 1955 году сатирический роман «Рев мыши», по мотивам которого позднее сняли фильм с Питером Селлерсом в главной роли.

He didn’t actually say anything, but when he came back to the apartment he was doing a dance that brought to mind the happy hippos in Fantasia.
Вообще-то он ничего не сказал, но когда он вернулся в квартиру, он исполнил танец, напомнив мне счастливого бегемота из страны Фантазии.

On this point the efforts made, and almost insurmountable problems encountered, in the field of air law and liability leading to the 1999 Montreal Convention replacing the Warsaw System were brought to mind at the London Conference.
В этой связи было напомнено о приложенных усилиях и практически непреодолимых препятствиях, которые возникли в области воздушного права и вопросов ответственности в ходе процесса, приведшего к замене Варшавской системы Монреальской конвенцией 1999 года.

This idea brings to mind Philip Roth’s The Human Stain, published a year after the Senate acquitted her husband of perjury and obstruction-of-justice charges, with its searing portrait of how indelible even an undeserved blot on one’s reputation can be.
Эта идея напоминает Филиппа Рота с The Human Stain, опубликовавшем год спустя, после чего Сенат оправдал ее мужа в лжесвидетельстве и препятствовании справедливости обвинений, с его едким портретом, каким несмываемым даже незаслуженным может быть пятно на его репутации.

Unfortunately, the general feeling of uncertainty — the daily fear that all of us experience — vividly brings to mind the fact that, whatever the social status of particular individuals, humankind is vulnerable and people need each other in order to be reassured and to survive.
К сожалению, общее чувство неопределенности — постоянный страх, испытываемый всеми нами, — живо напоминает о том, что независимо от социального статуса отдельного индивидуума, человечество уязвимо и люди нужны друг другу для самоутверждения и выживания.

That line of thinking brings to mind one of the most abhorrent arguments against making HIV medicines affordable for patients in lower-income countries: People in Africa have no watches, so they will not be able to take their antiretroviral medicine three times a day.
Такой ход мыслей напоминает один из самых отвратительных аргументов против того, чтобы сделать доступными для пациентов лекарства от ВИЧ, в странах с низким уровнем дохода: у людей в Африке нет часов, таким образом, они не будут в состоянии принимать их антиретровирусные препараты три раза в день.

Because I was doing this while I was making these pictures, I realized that I could add still another thing I was trying to make a subject — something that would interfere with the themes, so chocolate is very good, because it has — it brings to mind ideas that go from scatology to romance.
Когда я создавал эти картины, я понял, что могу добавить еще кое-что, я старался создать объект, который был бы схож с этими темами, поэтому шоколад показался мне хорошей идеей, он напоминает все от экстрементов до романтики.

But for someone familiar with Russian literature, these events may also bring to mind a different time, long ago, when a different ambassador and his staff were similarly cut down by a frenzied mob incited by mullahs.
Но у человека, знакомого с русской литературой, эти события вызывают в памяти дела иных, давних времен, когда подстрекаемая муллами исступленная толпа убила другого посла и его подчиненных.

It’s very easy for all of us to bring to mind instances of news stories or newsreels where we’ve seen tornadoes devastating cities, or some poor schmuck who’s blown his hands off with a firework on the Fourth of July.
Нам чрезвычайно легко вызвать воспоминания новостных колонок или телехроники, где мы видели торнадо, опустошающие города, или как какому-то несчастному идиоту оторвало руки петардой на День Независимости.

The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.

I’m sure people ask you this question all the time, but it’s all that comes to mind right now.
Я уверен что люди тебе постоянно задают этот вопрос, но это все что приходит сейчас на ум.

We should like to bring to your attention a credit note which is not listed in your statement.
Мы хотели бы обратить Ваше внимание на кредит, который не приведен в Вашей выписке.

As I look back on the various forces that buffeted the securities market over this fifty-year period and at the great waves of public optimism and pessimism that succeeded each other over this time span, the old French proverb, «Plus ca change, plus c’est la meme chose» (the more things change, the more they remain the same), comes to mind.
Когда я, оглядываясь назад, вспоминаю, под натиском каких волн оказывался рынок ценных бумаг в эти пятьдесят лет — волн глубокого оптимизма и пессимизма в общественном настроении, попеременно сменявших друг друга, мне на ум приходит старая французская поговорка: «Plus са change, plus c’est la meme chose» (все новое — это хорошо забытое старое).

But any heavy objects the cosmonauts bring to the station have to stay there or be sent to burn up with the Progress.
Но космонавтам приходится оставлять на станции все привезенные ими тяжелые предметы, либо же их отправляют на землю с «Прогрессом», и они сгорают.

In thinking about the aggregate costs and benefits of all this activity, it’s worth bringing to mind Bogle’s law:
Размышляя о совокупных затратах и прибыли от всей этой деятельности, стоит вспомнить закон Богла (Bogle’s law):

The past gives us a further clue that this growth is often associated with knowing how to organize research in the various fields of the natural sciences so as to bring to market economically worthwhile and usually interrelated product lines.
Прошлое дает нам еще один ключ к пониманию того, что рост компании часто связан с умением организовать исследования в различных областях естественных наук так, чтобы вывести на рынок успешные в коммерческом отношении и, как правило, связанные между собой технологически продуктовые «линейки».

IBM, Texas Instruments, Varian, Litton Industries and Ampex are a few that come to mind.
Компании IBM, Texas Instruments, Varian, Litton Industries и Ampex — вот лишь некоторые из числа тех, что сразу приходят на ум.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Translation for «bring to mind» to russian

  • Examples
  • Similar phrases

Translation examples

  • напоминать

I’m in a hurry”, which brings to mind the Latin proverb: “Festina lente” — hasten slowly.

Это напоминает о латинской пословице «Festina lente» — спешите медленно.

It brings to mind the depth of vision, the historic optimism and the determination with which the Universal Declaration was drafted.

Она напоминает о глубине видения, историческом оптимизме и решимости тех, кто разрабатывал Всеобщую декларацию.

This brings to mind the old saying, «If the mountain will not go to the man, then the man must go to the mountain».

Эта ситуация напоминает мне старую пословицу: <<Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе>>.

55. Abuse of power by members of the army has created many victims, bringing to mind the violence of the Mobutu era.

55. Результатом злоупотребления властью военными стали многочисленные жертвы, что должно напоминать об эпохе Мобуту.

The suffering so expressively portrayed in the mural depicting war brings to mind the United Nations crucial responsibility in containing the risk of armed conflict.

Страдания, столь живо изображенные на фреске о войне, напоминают нам о величайшей ответственности Организации Объединенных Наций за сдерживание опасности вооруженных конфликтов.

That disaster and other humanitarian emergencies present grave challenges, but they also bring to mind the collective strength of what we like to call our «international community».

Это бедствие и другие гуманитарные ситуации чрезвычайного характера являются серьезными вызовами, но в то же время они также напоминают о коллективной мощи того, что мы называем <<международным сообществом>>.

The increase in military expenditures brings to mind recalls the period following the Second World War, while at the same time official development assistance continues to decrease.

Рост военных расходов напоминает о периоде, который последовал за второй мировой войной, и в то же самое время происходит сокращение официальной помощи на цели развития.

The resurgence of these crises and the inadequacy of the solutions proposed to resolve them bring to mind the plight of the Danaïdes, those mythological beings who were condemned to fill up a bottomless barrel.

Возобновление этих кризисов и неэффективность предложенных для их урегулирования решений напоминают о положении, в котором оказались Данаиды, эти мифологические существа, которые в наказание должны были заполнять бездонную бочку.

The importance of education, especially of young people, in promoting values and mutual respect among persons brings to mind the important role of those engaged in educational efforts, especially the primary role of parents.

Важность образования, и особенно образования молодежи, в утверждении ценностей и взаимоуважения между людьми, напоминает о важной роли тех, кто вовлечен в образовательный процесс, и в особенности о ключевой роли родителей в этом процессе.

Meanwhile, tens of thousands of such weapons reportedly remain in existing stockpiles; the exact number, however, remains unknown, which brings to mind the Commission’s long-standing goal of promoting greater «disclosure and verification».

Между тем десятки тысяч единиц такого оружия, согласно сообщениям, сохраняются в существующих арсеналах; точное число, однако, остается неизвестным, что напоминает о долговременной цели Комиссии по содействию их более широкому <<обнаружению и контролю за ними>>.

— He brings to mind the laterwork of Diane Arbus.

— Это напоминает работы Даян Арбус.

Your skin brings to mind fine parchment, or the rose petals I use to clean my ass.

Твоя кожа напоминает нежный пергамент или лепестки роз, которыми я подтираю свой зад.

It brings to mind the gospel of john. Something about he who is without sin Casting the first rock…

Напоминает что-то из Евангелия от Иоанна, что-то вроде «кто сам без греха… первым брось камень…»

It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, the charlatan who claimed descent from the children of the forest.

Это напоминает мне о Дженни из Старых Камней, шарлатанке, утверждавшей, что она потомок Детей Леса.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for bring to the attention of
  • Word for bring to light
  • Word for bring to an end
  • Word for bring into play
  • Word for bring into being